]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch 'master' of gitorious.org:statusnet/mainline into 0.9.x
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / ru / LC_MESSAGES / statusnet.po
index 38b2a9e6130161d120aa8243c5ce6677570f2e48..8c129b287f678980ecb8a23b4ba819900ff514dd 100644 (file)
@@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:35:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:42:30+0000\n"
 "Language-Team: Russian\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61064); Translate extension (2010-01-04)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -36,29 +36,26 @@ msgstr "Нет такой страницы"
 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
-#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
+#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
-#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
-#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74
-#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62
-#: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145
-#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
-#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
-#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
-#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
-#: lib/command.php:364 lib/command.php:409 lib/command.php:470
-#: lib/command.php:526 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82
-#: lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
+#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
+#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
+#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
+#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
+#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
+#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
+#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
+#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
+#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
+#: lib/command.php:401 lib/command.php:462 lib/command.php:518
+#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
+#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:125
 msgid "No such user."
 msgstr "Нет такого пользователя."
 
-#: actions/all.php:84
-#, php-format
-msgid "%s and friends, page %d"
-msgstr "%s и друзья, страница %d"
-
 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
-#: actions/apitimelinefriends.php:115 lib/personalgroupnav.php:100
+#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115
+#: lib/personalgroupnav.php:100
 #, php-format
 msgid "%s and friends"
 msgstr "%s и друзья"
@@ -96,12 +93,12 @@ msgstr ""
 #: actions/all.php:134
 #, php-format
 msgid ""
-"You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
-"or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
+"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
-"Вы можете попробовать [«подтолкнуть» %s](../%s) из профиля или [написать что-"
-"нибудь для привлечения его или её внимания](%%%%action.newnotice%%%%?"
-"status_textarea=%s)."
+"Вы можете попробовать [«подтолкнуть» %1$s](../%2$s) из профиля или [написать "
+"что-нибудь для привлечения его или её внимания](%%%%action.newnotice%%%%?"
+"status_textarea=%3$s)."
 
 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
 #, php-format
@@ -117,6 +114,7 @@ msgid "You and friends"
 msgstr "Вы и друзья"
 
 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122
+#: actions/apitimelinehome.php:122
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
 msgstr "Обновлено от %1$s и его друзей на %2$s!"
@@ -126,6 +124,23 @@ msgstr "Обновлено от %1$s и его друзей на %2$s!"
 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
+#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
+#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
+#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
+#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
+#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
+#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
+#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
+#: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
+#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
+#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
+#: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150
+#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
+#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
+#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
+#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
 msgid "API method not found."
 msgstr "Метод API не найден."
 
@@ -139,7 +154,7 @@ msgstr "Метод API не найден."
 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
-#: actions/apistatusesupdate.php:114
+#: actions/apistatusesupdate.php:119
 msgid "This method requires a POST."
 msgstr "Этот метод требует POST."
 
@@ -168,8 +183,9 @@ msgstr "Не удаётся сохранить профиль."
 
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
-#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
-#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
+#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
+#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
 #: lib/designsettings.php:283
 #, php-format
 msgid ""
@@ -183,6 +199,9 @@ msgstr ""
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
+#: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
+#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
+#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
 msgid "Unable to save your design settings."
 msgstr "Не удаётся сохранить ваши настройки оформления!"
 
@@ -195,11 +214,11 @@ msgstr "Не удаётся обновить ваше оформление."
 msgid "You cannot block yourself!"
 msgstr "Вы не можете заблокировать самого себя!"
 
-#: actions/apiblockcreate.php:119
+#: actions/apiblockcreate.php:126
 msgid "Block user failed."
 msgstr "Неудача при блокировке пользователя."
 
-#: actions/apiblockdestroy.php:107
+#: actions/apiblockdestroy.php:114
 msgid "Unblock user failed."
 msgstr "Неудача при разблокировке пользователя."
 
@@ -223,26 +242,6 @@ msgstr "Прямые сообщения для %s"
 msgid "All the direct messages sent to %s"
 msgstr "Все прямые сообщения посланные для %s"
 
-#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
-#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
-#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
-#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
-#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
-#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
-#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
-#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
-#: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
-#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
-#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
-#: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150
-#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131
-#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
-#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
-#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
-msgid "API method not found!"
-msgstr "Метод API не найден!"
-
 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
 msgid "No message text!"
 msgstr "Отсутствует текст сообщения!"
@@ -268,16 +267,16 @@ msgid "No status found with that ID."
 msgstr "Нет статуса с таким ID."
 
 #: actions/apifavoritecreate.php:119
-msgid "This status is already a favorite!"
-msgstr "Этот статус уже входит в число любимых!"
+msgid "This status is already a favorite."
+msgstr "Этот статус уже входит в число любимых."
 
 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
 msgid "Could not create favorite."
 msgstr "Не удаётся создать любимую запись."
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
-msgid "That status is not a favorite!"
-msgstr "Этот статус не входит в число ваших любимых статусов!"
+msgid "That status is not a favorite."
+msgstr "Этот статус не входит в число ваших любимых."
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
 msgid "Could not delete favorite."
@@ -301,8 +300,8 @@ msgstr ""
 "существует."
 
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
-msgid "You cannot unfollow yourself!"
-msgstr "Вы не можете перестать следовать за собой!"
+msgid "You cannot unfollow yourself."
+msgstr "Вы не можете перестать следовать за собой."
 
 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
@@ -317,43 +316,45 @@ msgid "Could not find target user."
 msgstr "Не удаётся найти целевого пользователя."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
-#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
+#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
 #: actions/register.php:205
 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
 msgstr ""
 "Имя должно состоять только из прописных букв и цифр и не иметь пробелов."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
-#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
+#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
 #: actions/register.php:208
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr "Такое имя уже используется. Попробуйте какое-нибудь другое."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
-#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
+#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
 #: actions/register.php:210
 msgid "Not a valid nickname."
 msgstr "Неверное имя."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
-#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
+#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
+#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
+#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
 #: actions/register.php:217
 msgid "Homepage is not a valid URL."
 msgstr "URL Главной страницы неверен."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
-#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
+#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
 #: actions/register.php:220
 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
 msgstr "Полное имя слишком длинное (не больше 255 знаков)."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:213
+#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
+#: actions/newapplication.php:169
 #, php-format
 msgid "Description is too long (max %d chars)."
 msgstr "Слишком длинное описание (максимум %d символов)"
 
 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
-#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
+#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
 #: actions/register.php:227
 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
 msgstr "Слишком длинное месторасположение (максимум 255 знаков)."
@@ -387,7 +388,7 @@ msgstr "Алиас не может совпадать с именем."
 msgid "Group not found!"
 msgstr "Группа не найдена!"
 
-#: actions/apigroupjoin.php:110
+#: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90
 msgid "You are already a member of that group."
 msgstr "Вы уже являетесь членом этой группы."
 
@@ -395,30 +396,25 @@ msgstr "Вы уже являетесь членом этой группы."
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
 msgstr "Вы заблокированы из этой группы администратором."
 
-#: actions/apigroupjoin.php:138
+#: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:124
 #, php-format
-msgid "Could not join user %s to group %s."
-msgstr "Не удаётся присоединить пользователя %s к группе %s."
+msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
+msgstr "Не удаётся присоединить пользователя %1$s к группе %2$s."
 
 #: actions/apigroupleave.php:114
 msgid "You are not a member of this group."
 msgstr "Вы не являетесь членом этой группы."
 
-#: actions/apigroupleave.php:124
+#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:119
 #, php-format
-msgid "Could not remove user %s to group %s."
-msgstr "Не удаётся удалить пользователя %s из группы %s."
+msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
+msgstr "Не удаётся удалить пользователя %1$s из группы %2$s."
 
 #: actions/apigrouplist.php:95
 #, php-format
 msgid "%s's groups"
 msgstr "Группы %s"
 
-#: actions/apigrouplist.php:103
-#, php-format
-msgid "Groups %s is a member of on %s."
-msgstr "Группы, в которых состоит %s на %s."
-
 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
 #, php-format
 msgid "%s groups"
@@ -429,6 +425,102 @@ msgstr "Группы %s"
 msgid "groups on %s"
 msgstr "группы на %s"
 
+#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
+msgid "Bad request."
+msgstr ""
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
+#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
+#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
+#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
+#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
+#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
+#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
+#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
+#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
+#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
+#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
+#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
+#: lib/designsettings.php:294
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Проблема с Вашей сессией. Попробуйте ещё раз, пожалуйста."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:146
+#, fuzzy
+msgid "Invalid nickname / password!"
+msgstr "Неверное имя или пароль."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:170
+#, fuzzy
+msgid "DB error deleting OAuth app user."
+msgstr "Ошибка в установках пользователя."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:196
+#, fuzzy
+msgid "DB error inserting OAuth app user."
+msgstr "Ошибка баз данных при вставке хеш-тегов для %s"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:231
+#, php-format
+msgid ""
+"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
+"token."
+msgstr ""
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:241
+#, php-format
+msgid "The request token %s has been denied."
+msgstr ""
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
+#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
+#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
+#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
+#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
+msgid "Unexpected form submission."
+msgstr "Нетиповое подтверждение формы."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:273
+msgid "An application would like to connect to your account"
+msgstr ""
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:290
+msgid "Allow or deny access"
+msgstr ""
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
+msgid "Account"
+msgstr "Настройки"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
+#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
+#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
+#: lib/userprofile.php:131
+msgid "Nickname"
+msgstr "Имя"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
+#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:338
+#, fuzzy
+msgid "Deny"
+msgstr "Оформление"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:344
+#, fuzzy
+msgid "Allow"
+msgstr "Все"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:361
+msgid "Allow or deny access to your account information."
+msgstr ""
+
 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
 msgid "This method requires a POST or DELETE."
 msgstr "Этот метод требует POST или DELETE."
@@ -443,14 +535,12 @@ msgid "No such notice."
 msgstr "Нет такой записи."
 
 #: actions/apistatusesretweet.php:83
-#, fuzzy
 msgid "Cannot repeat your own notice."
-msgstr "Ð\95Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð¾Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ\89ение."
+msgstr "Ð\9dевозможно Ð¿Ð¾Ð²Ñ\82оÑ\80иÑ\82Ñ\8c Ñ\81обÑ\81Ñ\82веннÑ\83Ñ\8e Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c."
 
 #: actions/apistatusesretweet.php:91
-#, fuzzy
 msgid "Already repeated that notice."
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82Ñ\83 Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c"
+msgstr "Ð\97апиÑ\81Ñ\8c Ñ\83же Ð¿Ð¾Ð²Ñ\82оÑ\80ена."
 
 #: actions/apistatusesshow.php:138
 msgid "Status deleted."
@@ -460,17 +550,17 @@ msgstr "Статус удалён."
 msgid "No status with that ID found."
 msgstr "Не найдено статуса с таким ID."
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
-#: scripts/maildaemon.php:71
+#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
+#: lib/mailhandler.php:60
 #, php-format
 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
 msgstr "Слишком длинная запись. Максимальная длина — %d знаков."
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:198
+#: actions/apistatusesupdate.php:203
 msgid "Not found"
 msgstr "Не найдено"
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
+#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
 #, php-format
 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
 msgstr "Максимальная длина записи — %d символов, включая URL вложения."
@@ -481,13 +571,13 @@ msgstr "Неподдерживаемый формат."
 
 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
 #, php-format
-msgid "%s / Favorites from %s"
-msgstr "%s / Любимое от %s"
+msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
+msgstr "%1$s / Любимое от %2$s"
 
 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
 #, php-format
-msgid "%s updates favorited by %s / %s."
-msgstr "%s обновлённые любимые записи от %s / %s."
+msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
+msgstr "Обновления %1$s, отмеченные как любимые %2$s / %2$s."
 
 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
@@ -524,17 +614,17 @@ msgstr "Обновления %s от всех!"
 #: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
 #, php-format
 msgid "Repeated by %s"
-msgstr ""
+msgstr "Повторено %s"
 
 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Repeated to %s"
-msgstr "Ð\9eÑ\82веÑ\82Ñ\8b для %s"
+msgstr "Ð\9fовÑ\82оÑ\80ено для %s"
 
 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Repeats of %s"
-msgstr "Ð\9eÑ\82веÑ\82Ñ\8b Ð´Ð»Ñ\8f %s"
+msgstr "Ð\9fовÑ\82оÑ\80Ñ\8b Ð·Ð° %s"
 
 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
 #, php-format
@@ -554,8 +644,11 @@ msgstr "Не найдено."
 msgid "No such attachment."
 msgstr "Нет такого вложения."
 
-#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
-#: actions/leavegroup.php:76
+#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
+#: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
+#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
+#: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76
+#: actions/showgroup.php:121
 msgid "No nickname."
 msgstr "Нет имени."
 
@@ -579,8 +672,8 @@ msgstr ""
 "Вы можете загрузить свою аватару. Максимальный размер файла составляет %s."
 
 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
-#: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
-#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
+#: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
+#: actions/userrss.php:103
 msgid "User without matching profile"
 msgstr "Пользователь без соответствующего профиля"
 
@@ -612,29 +705,6 @@ msgstr "Загрузить"
 msgid "Crop"
 msgstr "Обрезать"
 
-#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
-#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
-#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
-#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
-#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
-#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
-#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
-#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
-#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
-#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
-#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
-#: lib/designsettings.php:294
-msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
-msgstr "Проблема с Вашей сессией. Попробуйте ещё раз, пожалуйста."
-
-#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
-#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
-#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
-#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
-msgid "Unexpected form submission."
-msgstr "Нетиповое подтверждение формы."
-
 #: actions/avatarsettings.php:328
 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
 msgstr "Подберите нужный квадратный участок для вашей аватары"
@@ -684,6 +754,7 @@ msgstr "Не блокировать этого пользователя"
 
 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
+#: lib/repeatform.php:132
 msgid "Yes"
 msgstr "Да"
 
@@ -691,23 +762,19 @@ msgstr "Да"
 msgid "Block this user"
 msgstr "Заблокировать пользователя."
 
-#: actions/block.php:162
+#: actions/block.php:167
 msgid "Failed to save block information."
 msgstr "Не удаётся сохранить информацию о блокировании."
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
-#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
-#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
-#: actions/showgroup.php:121
-msgid "No nickname"
-msgstr "Нет названия группы"
-
 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
+#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
-#: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
-msgid "No such group"
-msgstr "Нет такой группы"
+#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
+#: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86
+#: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:260
+msgid "No such group."
+msgstr "Нет такой группы."
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:90
 #, php-format
@@ -716,8 +783,8 @@ msgstr "Заблокированные профили %s"
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:93
 #, php-format
-msgid "%s blocked profiles, page %d"
-msgstr "Заблокированные профили %s, страница %d"
+msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
+msgstr "Заблокированные профили %1$s, страница %2$d"
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:108
 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
@@ -763,7 +830,7 @@ msgstr "Этот адрес уже подтверждён."
 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
-#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
+#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
 #: actions/smssettings.php:420
 msgid "Couldn't update user."
 msgstr "Не удаётся обновить пользователя."
@@ -774,7 +841,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
 msgstr "Не удаётся удалить подверждение по электронному адресу."
 
 #: actions/confirmaddress.php:144
-msgid "Confirm Address"
+#, fuzzy
+msgid "Confirm address"
 msgstr "Подтвердить адрес"
 
 #: actions/confirmaddress.php:159
@@ -829,10 +897,6 @@ msgstr "Не удалять эту запись"
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Удалить эту запись"
 
-#: actions/deletenotice.php:157
-msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
-msgstr "Проблема с вашим ключом сессии.  Пожалуйста, попробуйте ещё раз."
-
 #: actions/deleteuser.php:67
 msgid "You cannot delete users."
 msgstr "Вы не можете удалять пользователей."
@@ -858,7 +922,7 @@ msgid "Delete this user"
 msgstr "Удалить этого пользователя"
 
 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
-#: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
+#: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
 msgid "Design"
 msgstr "Оформление"
 
@@ -963,10 +1027,11 @@ msgstr "Восстановить значения по умолчанию"
 
 #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
-#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
-#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
+#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
+#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
-#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
+#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
+#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
 #: lib/groupeditform.php:202
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
@@ -987,6 +1052,87 @@ msgstr "Добавить в любимые"
 msgid "No such document."
 msgstr "Нет такого документа."
 
+#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
+msgid "Edit application"
+msgstr ""
+
+#: actions/editapplication.php:66
+#, fuzzy
+msgid "You must be logged in to edit an application."
+msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы изменить группу."
+
+#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
+#, fuzzy
+msgid "You are not the owner of this application."
+msgstr "Вы не являетесь членом этой группы."
+
+#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
+#: actions/showapplication.php:87
+#, fuzzy
+msgid "No such application."
+msgstr "Нет такой записи."
+
+#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
+#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
+msgid "There was a problem with your session token."
+msgstr "Проблема с Вашей сессией. Попробуйте ещё раз, пожалуйста."
+
+#: actions/editapplication.php:161
+#, fuzzy
+msgid "Use this form to edit your application."
+msgstr "Заполните информацию о группе в следующие поля"
+
+#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
+#, fuzzy
+msgid "Name is required."
+msgstr "Тот же пароль что и сверху. Обязательное поле."
+
+#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
+#, fuzzy
+msgid "Name is too long (max 255 chars)."
+msgstr "Полное имя слишком длинное (не больше 255 знаков)."
+
+#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
+#, fuzzy
+msgid "Description is required."
+msgstr "Описание"
+
+#: actions/editapplication.php:191
+msgid "Source URL is too long."
+msgstr ""
+
+#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
+#, fuzzy
+msgid "Source URL is not valid."
+msgstr "URL аватары «%s» недействителен."
+
+#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
+msgid "Organization is required."
+msgstr ""
+
+#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
+#, fuzzy
+msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
+msgstr "Слишком длинное месторасположение (максимум 255 знаков)."
+
+#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
+msgid "Organization homepage is required."
+msgstr ""
+
+#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
+msgid "Callback is too long."
+msgstr ""
+
+#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
+#, fuzzy
+msgid "Callback URL is not valid."
+msgstr "URL аватары «%s» недействителен."
+
+#: actions/editapplication.php:255
+#, fuzzy
+msgid "Could not update application."
+msgstr "Не удаётся обновить информацию о группе."
+
 #: actions/editgroup.php:56
 #, php-format
 msgid "Edit %s group"
@@ -998,8 +1144,8 @@ msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы создат
 
 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
-msgid "You must be an admin to edit the group"
-msgstr "Вы должны быть администратором, чтобы изменять информацию о группе"
+msgid "You must be an admin to edit the group."
+msgstr "Вы должны быть администратором, чтобы изменять информацию о группе."
 
 #: actions/editgroup.php:154
 msgid "Use this form to edit the group."
@@ -1023,7 +1169,7 @@ msgid "Options saved."
 msgstr "Настройки сохранены."
 
 #: actions/emailsettings.php:60
-msgid "Email Settings"
+msgid "Email settings"
 msgstr "Настройка почты"
 
 #: actions/emailsettings.php:71
@@ -1055,13 +1201,14 @@ msgstr ""
 "для спама!), там будут дальнейшие инструкции."
 
 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
-#: actions/smssettings.php:126
+#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
+#: lib/applicationeditform.php:334
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отменить"
 
 #: actions/emailsettings.php:121
-msgid "Email Address"
-msgstr "ЭлекÑ\82Ñ\80оннÑ\8bй Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81"
+msgid "Email address"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81 Ñ\8dл. Ð¿Ð¾Ñ\87Ñ\82Ñ\8b"
 
 #: actions/emailsettings.php:123
 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
@@ -1144,9 +1291,10 @@ msgstr "Нет электронного адреса."
 msgid "Cannot normalize that email address"
 msgstr "Не удаётся стандартизировать этот электронный адрес"
 
-#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
-msgid "Not a valid email address"
-msgstr "Неверный электронный адрес"
+#: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
+#: actions/siteadminpanel.php:157
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Неверный электронный адрес."
 
 #: actions/emailsettings.php:334
 msgid "That is already your email address."
@@ -1278,28 +1426,24 @@ msgstr "Особые пользователи, страница %d"
 
 #: actions/featured.php:99
 #, php-format
-msgid "A selection of some of the great users on %s"
-msgstr "СпиÑ\81ок Ð½Ð°Ð¸Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ Ð°ÐºÑ\82ивнÑ\8bÑ\85, Ð·Ð½Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ\82Ñ\8bÑ\85 Ð¸ Ñ\83важаемых пользователей на %s"
+msgid "A selection of some great users on %s"
+msgstr "Ð\9dекоÑ\82оÑ\80Ñ\8bе Ð¸Ð· Ð¸Ð·Ð²ÐµÑ\81Ñ\82ных пользователей на %s"
 
 #: actions/file.php:34
-#, fuzzy
 msgid "No notice ID."
-msgstr "Ð\97апиÑ\81Ñ\8c Ð¾Ñ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82"
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 ID Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и."
 
 #: actions/file.php:38
-#, fuzzy
 msgid "No notice."
-msgstr "Запись отсутствует"
+msgstr "Запись отсутствует."
 
 #: actions/file.php:42
-#, fuzzy
 msgid "No attachments."
-msgstr "Нет вложений"
+msgstr "Нет вложений."
 
 #: actions/file.php:51
-#, fuzzy
 msgid "No uploaded attachments."
-msgstr "Нет загруженных вложений"
+msgstr "Нет загруженных вложений."
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
 msgid "Not expecting this response!"
@@ -1333,18 +1477,11 @@ msgstr "Удалённый сервис использует неизвестн
 msgid "Error updating remote profile"
 msgstr "Ошибка обновления удалённого профиля"
 
-#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
-#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
-#: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
-#: lib/command.php:263
-msgid "No such group."
-msgstr "Нет такой группы."
-
-#: actions/getfile.php:75
+#: actions/getfile.php:79
 msgid "No such file."
 msgstr "Нет такого файла."
 
-#: actions/getfile.php:79
+#: actions/getfile.php:83
 msgid "Cannot read file."
 msgstr "Не удалось прочесть файл."
 
@@ -1356,7 +1493,7 @@ msgstr "Профиль не определен."
 
 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
-#: lib/profileformaction.php:77
+#: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
 msgid "No profile with that ID."
 msgstr "Нет профиля с таким ID."
 
@@ -1384,11 +1521,11 @@ msgstr "Заблокировать пользователя из группы."
 #: actions/groupblock.php:162
 #, php-format
 msgid ""
-"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
-"be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
-"group in the future."
+"Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
+"will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
+"the group in the future."
 msgstr ""
-"Вы действительно хотите заблокировать пользователя «%s» из группы «%s»? "
+"Вы действительно хотите заблокировать пользователя «%1$s» из группы «%2$s»? "
 "Пользователь будет удалён из группы без возможности отправлять и "
 "подписываться на группу в будущем."
 
@@ -1404,9 +1541,9 @@ msgstr "Заблокировать этого пользователя из эт
 msgid "Database error blocking user from group."
 msgstr "Ошибка базы данных при блокировании пользователя из группы."
 
-#: actions/groupbyid.php:74
-msgid "No ID"
-msgstr "Нет ID"
+#: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
+msgid "No ID."
+msgstr "Нет ID."
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:68
 msgid "You must be logged in to edit a group."
@@ -1429,12 +1566,6 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't update your design."
 msgstr "Не удаётся обновить ваше оформление."
 
-#: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
-#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
-#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
-msgid "Unable to save your design settings!"
-msgstr "Не удаётся сохранить ваши настройки оформления!"
-
 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
 msgid "Design preferences saved."
 msgstr "Настройки оформления сохранены."
@@ -1451,6 +1582,10 @@ msgstr ""
 "Здесь вы можете загрузить логотип для группы. Максимальный размер файла "
 "составляет %s."
 
+#: actions/grouplogo.php:178
+msgid "User without matching profile."
+msgstr "Пользователь без соответствующего профиля."
+
 #: actions/grouplogo.php:362
 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
 msgstr "Подберите нужный квадратный участок для вашего логотипа."
@@ -1470,14 +1605,14 @@ msgstr "Участники группы %s"
 
 #: actions/groupmembers.php:96
 #, php-format
-msgid "%s group members, page %d"
-msgstr "Участники группы %s, страница %d"
+msgid "%1$s group members, page %2$d"
+msgstr "Участники группы %1$s, страница %2$d"
 
 #: actions/groupmembers.php:111
 msgid "A list of the users in this group."
 msgstr "Список пользователей, являющихся членами этой группы."
 
-#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
+#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:442 lib/groupnav.php:107
 msgid "Admin"
 msgstr "Настройки"
 
@@ -1575,12 +1710,12 @@ msgstr "Только администратор может разблокиро
 msgid "User is not blocked from group."
 msgstr "Пользователь не заблокировал вас из группы."
 
-#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
+#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
 msgid "Error removing the block."
 msgstr "Ошибка при удалении данного блока."
 
 #: actions/imsettings.php:59
-msgid "IM Settings"
+msgid "IM settings"
 msgstr "IM-установки"
 
 #: actions/imsettings.php:70
@@ -1611,7 +1746,7 @@ msgstr ""
 "контактов?)"
 
 #: actions/imsettings.php:124
-msgid "IM Address"
+msgid "IM address"
 msgstr "IM-адрес"
 
 #: actions/imsettings.php:126
@@ -1674,11 +1809,6 @@ msgstr ""
 msgid "That is not your Jabber ID."
 msgstr "Это не Ваш Jabber ID."
 
-#: actions/inbox.php:59
-#, php-format
-msgid "Inbox for %s - page %d"
-msgstr "Входящие для %s - страница %d"
-
 #: actions/inbox.php:62
 #, php-format
 msgid "Inbox for %s"
@@ -1717,10 +1847,10 @@ msgstr "Пригласить новых пользователей"
 msgid "You are already subscribed to these users:"
 msgstr "Вы уже подписаны на пользователя:"
 
-#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
+#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306
 #, php-format
-msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 #: actions/invite.php:136
 msgid ""
@@ -1762,7 +1892,7 @@ msgstr "Личное сообщение"
 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
 msgstr "Можно добавить к приглашению личное сообщение."
 
-#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
+#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
 msgid "Send"
 msgstr "ОК"
 
@@ -1832,91 +1962,58 @@ msgstr ""
 msgid "You must be logged in to join a group."
 msgstr "Вы должны авторизоваться для вступления в группу."
 
-#: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
-msgid "You are already a member of that group"
-msgstr "Вы уже являетесь членом этой группы"
-
-#: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
+#: actions/joingroup.php:131
 #, php-format
-msgid "Could not join user %s to group %s"
-msgstr "Не удаётся присоединить пользователя %s к группе %s"
-
-#: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
-#, php-format
-msgid "%s joined group %s"
-msgstr "%s вступил в группу %s"
+msgid "%1$s joined group %2$s"
+msgstr "%1$s вступил в группу %2$s"
 
 #: actions/leavegroup.php:60
 msgid "You must be logged in to leave a group."
 msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы покинуть группу."
 
-#: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
+#: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:265
 msgid "You are not a member of that group."
 msgstr "Вы не являетесь членом этой группы."
 
-#: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
-msgid "Could not find membership record."
-msgstr "Не удаётся найти учетную запись."
-
-#: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
+#: actions/leavegroup.php:127
 #, php-format
-msgid "Could not remove user %s to group %s"
-msgstr "Не удаётся удалить пользователя %s из группы %s"
-
-#: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
-#, php-format
-msgid "%s left group %s"
-msgstr "%s покинул группу %s"
+msgid "%1$s left group %2$s"
+msgstr "%1$s покинул группу %2$s"
 
-#: actions/login.php:83 actions/register.php:137
+#: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
 msgid "Already logged in."
 msgstr "Вы уже авторизовались."
 
-#: actions/login.php:114 actions/login.php:124
-msgid "Invalid or expired token."
-msgstr "Неверный или устаревший ключ."
-
-#: actions/login.php:147
+#: actions/login.php:126
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "Некорректное имя или пароль."
 
-#: actions/login.php:153
+#: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr "Ошибка установки пользователя. Вы, вероятно, не авторизованы."
 
-#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458
+#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:460
 #: lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "Вход"
 
-#: actions/login.php:247
+#: actions/login.php:227
 msgid "Login to site"
 msgstr "Авторизоваться"
 
-#: actions/login.php:250 actions/profilesettings.php:106
-#: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
-#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
-msgid "Nickname"
-msgstr "Имя"
-
-#: actions/login.php:253 actions/register.php:428
-#: lib/accountsettingsaction.php:116
-msgid "Password"
-msgstr "Пароль"
-
-#: actions/login.php:256 actions/register.php:477
+#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
 msgid "Remember me"
 msgstr "Запомнить меня"
 
-#: actions/login.php:257 actions/register.php:479
+#: actions/login.php:237 actions/register.php:480
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr "Автоматическии входить в дальнейшем. Не для общедоступных компьютеров!"
 
-#: actions/login.php:267
+#: actions/login.php:247
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr "Потеряли или забыли пароль?"
 
-#: actions/login.php:286
+#: actions/login.php:266
 msgid ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
@@ -1924,7 +2021,7 @@ msgstr ""
 "По причинам сохранения безопасности введите имя и пароль ещё раз, прежде чем "
 "изменять Ваши установки."
 
-#: actions/login.php:290
+#: actions/login.php:270
 #, php-format
 msgid ""
 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
@@ -1940,23 +2037,46 @@ msgstr ""
 
 #: actions/makeadmin.php:95
 #, php-format
-msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
-msgstr "%s уже является администратором группы «%s»."
+msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
+msgstr "%1$s уже является администратором группы «%2$s»."
 
 #: actions/makeadmin.php:132
 #, php-format
-msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
-msgstr "Не удаётся получить запись принадлежности для %s к группе %s"
+msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
+msgstr "Не удаётся получить запись принадлежности для %1$s к группе %2$s."
 
 #: actions/makeadmin.php:145
 #, php-format
-msgid "Can't make %s an admin for group %s"
-msgstr "Невозможно сделать %s администратором группы %s"
+msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
+msgstr "Невозможно сделать %1$s администратором группы %2$s."
 
 #: actions/microsummary.php:69
 msgid "No current status"
 msgstr "Нет текущего статуса"
 
+#: actions/newapplication.php:52
+msgid "New application"
+msgstr ""
+
+#: actions/newapplication.php:64
+#, fuzzy
+msgid "You must be logged in to register an application."
+msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы создать новую группу."
+
+#: actions/newapplication.php:143
+#, fuzzy
+msgid "Use this form to register a new application."
+msgstr "Используйте эту форму для создания новой группы."
+
+#: actions/newapplication.php:173
+msgid "Source URL is required."
+msgstr ""
+
+#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
+#, fuzzy
+msgid "Could not create application."
+msgstr "Не удаётся создать алиасы."
+
 #: actions/newgroup.php:53
 msgid "New group"
 msgstr "Новая группа"
@@ -1969,12 +2089,12 @@ msgstr "Используйте эту форму для создания нов
 msgid "New message"
 msgstr "Новое сообщение"
 
-#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
+#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358
 msgid "You can't send a message to this user."
 msgstr "Вы не можете послать сообщение этому пользователю."
 
-#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
-#: lib/command.php:483
+#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342
+#: lib/command.php:475
 msgid "No content!"
 msgstr "Нет контента!"
 
@@ -1982,7 +2102,7 @@ msgstr "Нет контента!"
 msgid "No recipient specified."
 msgstr "Нет адресата."
 
-#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
+#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361
 msgid ""
 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
 msgstr "Не посылайте сообщения сами себе; просто потихоньку скажите это себе."
@@ -1991,12 +2111,12 @@ msgstr "Не посылайте сообщения сами себе; прост
 msgid "Message sent"
 msgstr "Сообщение отправлено"
 
-#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375
+#: actions/newmessage.php:185
 #, php-format
-msgid "Direct message to %s sent"
-msgstr "Прямое сообщение для %s послано"
+msgid "Direct message to %s sent."
+msgstr "Прямое сообщение для %s послано."
 
-#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170
+#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
 msgid "Ajax Error"
 msgstr "Ошибка AJAX"
 
@@ -2004,7 +2124,7 @@ msgstr "Ошибка AJAX"
 msgid "New notice"
 msgstr "Новая запись"
 
-#: actions/newnotice.php:208
+#: actions/newnotice.php:211
 msgid "Notice posted"
 msgstr "Запись опубликована"
 
@@ -2023,8 +2143,8 @@ msgstr "Поиск текста"
 
 #: actions/noticesearch.php:91
 #, php-format
-msgid "Search results for \"%s\" on %s"
-msgstr "Результаты поиска для «%s» на %s"
+msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
+msgstr "Результаты поиска для «%1$s» на %2$s"
 
 #: actions/noticesearch.php:121
 #, php-format
@@ -2069,6 +2189,51 @@ msgstr "«Подталкивание» послано"
 msgid "Nudge sent!"
 msgstr "«Подталкивание» отправлено!"
 
+#: actions/oauthappssettings.php:59
+#, fuzzy
+msgid "You must be logged in to list your applications."
+msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы изменить группу."
+
+#: actions/oauthappssettings.php:74
+#, fuzzy
+msgid "OAuth applications"
+msgstr "Другие опции"
+
+#: actions/oauthappssettings.php:85
+msgid "Applications you have registered"
+msgstr ""
+
+#: actions/oauthappssettings.php:135
+#, php-format
+msgid "You have not registered any applications yet."
+msgstr ""
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
+msgid "Connected applications"
+msgstr ""
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
+msgid "You have allowed the following applications to access you account."
+msgstr ""
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
+#, fuzzy
+msgid "You are not a user of that application."
+msgstr "Вы не являетесь членом этой группы."
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
+msgid "Unable to revoke access for app: "
+msgstr ""
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
+#, php-format
+msgid "You have not authorized any applications to use your account."
+msgstr ""
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
+msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
+msgstr ""
+
 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
 msgid "Notice has no profile"
 msgstr "Запись без профиля"
@@ -2086,8 +2251,8 @@ msgstr "тип содержимого "
 msgid "Only "
 msgstr "Только "
 
-#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030
-#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168
+#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
+#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr "Неподдерживаемый формат данных."
 
@@ -2100,7 +2265,8 @@ msgid "Notice Search"
 msgstr "Поиск в записях"
 
 #: actions/othersettings.php:60
-msgid "Other Settings"
+#, fuzzy
+msgid "Other settings"
 msgstr "Другие настройки"
 
 #: actions/othersettings.php:71
@@ -2131,10 +2297,30 @@ msgstr "Показать или скрыть оформления профиля
 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
 msgstr "Сервис сокращения URL слишком длинный (максимум 50 символов)."
 
-#: actions/outbox.php:58
-#, php-format
-msgid "Outbox for %s - page %d"
-msgstr "Исходящие для %s - страница %d"
+#: actions/otp.php:69
+#, fuzzy
+msgid "No user ID specified."
+msgstr "Группа не определена."
+
+#: actions/otp.php:83
+#, fuzzy
+msgid "No login token specified."
+msgstr "Не указана запись."
+
+#: actions/otp.php:90
+#, fuzzy
+msgid "No login token requested."
+msgstr "Нет ID профиля в запросе."
+
+#: actions/otp.php:95
+#, fuzzy
+msgid "Invalid login token specified."
+msgstr "Неверный или устаревший ключ."
+
+#: actions/otp.php:104
+#, fuzzy
+msgid "Login token expired."
+msgstr "Авторизоваться"
 
 #: actions/outbox.php:61
 #, php-format
@@ -2172,7 +2358,7 @@ msgid "6 or more characters"
 msgstr "6 или больше знаков"
 
 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
-#: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
+#: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
 msgid "Confirm"
 msgstr "Подтверждение"
 
@@ -2208,7 +2394,7 @@ msgstr "Не удаётся сохранить новый пароль."
 msgid "Password saved."
 msgstr "Пароль сохранён."
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
+#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:326
 msgid "Paths"
 msgstr "Пути"
 
@@ -2236,76 +2422,112 @@ msgstr "Директория фоновых изображений не дост
 msgid "Locales directory not readable: %s"
 msgstr "Директория локализаций не доступна для чтения: %s"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
-#: lib/adminpanelaction.php:299
+#: actions/pathsadminpanel.php:166
+msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
+msgstr "Неверный SSL-сервер. Максимальная длина составляет 255 символов."
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
+#: lib/adminpanelaction.php:311
 msgid "Site"
 msgstr "Сайт"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:216
+#: actions/pathsadminpanel.php:221
 msgid "Path"
 msgstr "Путь"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:216
+#: actions/pathsadminpanel.php:221
 msgid "Site path"
 msgstr "Путь к сайту"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:220
+#: actions/pathsadminpanel.php:225
 msgid "Path to locales"
 msgstr "Пусть к локализациям"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:220
+#: actions/pathsadminpanel.php:225
 msgid "Directory path to locales"
 msgstr "Путь к директории локализаций"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:227
+#: actions/pathsadminpanel.php:232
 msgid "Theme"
 msgstr "Тема"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:232
+#: actions/pathsadminpanel.php:237
 msgid "Theme server"
 msgstr "Сервер темы"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:236
+#: actions/pathsadminpanel.php:241
 msgid "Theme path"
 msgstr "Путь темы"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:240
+#: actions/pathsadminpanel.php:245
 msgid "Theme directory"
 msgstr "Директория темы"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:247
+#: actions/pathsadminpanel.php:252
 msgid "Avatars"
 msgstr "Аватары"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:252
+#: actions/pathsadminpanel.php:257
 msgid "Avatar server"
 msgstr "Сервер аватар"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:256
+#: actions/pathsadminpanel.php:261
 msgid "Avatar path"
 msgstr "Путь к аватарам"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:260
+#: actions/pathsadminpanel.php:265
 msgid "Avatar directory"
 msgstr "Директория аватар"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:269
+#: actions/pathsadminpanel.php:274
 msgid "Backgrounds"
 msgstr "Фоновые изображения"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:273
+#: actions/pathsadminpanel.php:278
 msgid "Background server"
 msgstr "Сервер фонового изображения"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:277
+#: actions/pathsadminpanel.php:282
 msgid "Background path"
 msgstr "Путь к фоновому изображению"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:281
+#: actions/pathsadminpanel.php:286
 msgid "Background directory"
 msgstr "Директория фонового изображения"
 
+#: actions/pathsadminpanel.php:293
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
+msgid "Never"
+msgstr "Никогда"
+
 #: actions/pathsadminpanel.php:297
+msgid "Sometimes"
+msgstr "Иногда"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:298
+msgid "Always"
+msgstr "Всегда"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:302
+msgid "Use SSL"
+msgstr "Использовать SSL"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:303
+msgid "When to use SSL"
+msgstr "Когда использовать SSL"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:308
+msgid "SSL server"
+msgstr "SSL-сервер"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:309
+msgid "Server to direct SSL requests to"
+msgstr "Сервер, которому направлять SSL-запросы"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:325
 msgid "Save paths"
 msgstr "Сохранить пути"
 
@@ -2329,8 +2551,8 @@ msgstr "Неверный тег человека: %s"
 
 #: actions/peopletag.php:144
 #, php-format
-msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
-msgstr "Пользовательские авто-теги от %s - страница %d"
+msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
+msgstr "Пользователи, установившие себе тег %1$s — страница %2$d"
 
 #: actions/postnotice.php:84
 msgid "Invalid notice content"
@@ -2338,8 +2560,8 @@ msgstr "Неверный контент записи"
 
 #: actions/postnotice.php:90
 #, php-format
-msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
-msgstr "Лицензия записи «%s» не совместима с лицензией сайта «%s»."
+msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
+msgstr "Лицензия записи «%1$s» не совместима с лицензией сайта «%2$s»."
 
 #: actions/profilesettings.php:60
 msgid "Profile settings"
@@ -2360,110 +2582,118 @@ msgstr "Информация профиля"
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
 msgstr "1-64 латинских строчных буквы или цифры, без пробелов"
 
-#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
+#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
 msgid "Full name"
 msgstr "Полное имя"
 
-#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
-#: lib/groupeditform.php:161
+#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
+#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
 msgid "Homepage"
 msgstr "Главная"
 
-#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
+#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
 msgstr "Адрес твоей страницы, дневника или профиля на другом портале"
 
-#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
+#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
 #, php-format
 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
 msgstr "Опишите себя и свои увлечения при помощи %d символов"
 
-#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
+#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
 msgid "Describe yourself and your interests"
 msgstr "Опишите себя и свои интересы"
 
-#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
+#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
 msgid "Bio"
 msgstr "Биография"
 
-#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
+#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
 #: lib/userprofile.php:164
 msgid "Location"
 msgstr "Месторасположение"
 
-#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
+#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
 msgstr "Где вы находитесь, например «Город, область, страна»"
 
-#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
+#: actions/profilesettings.php:138
+msgid "Share my current location when posting notices"
+msgstr "Делиться своим текущим местоположением при отправке записей"
+
+#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
 msgid "Tags"
 msgstr "Теги"
 
-#: actions/profilesettings.php:140
+#: actions/profilesettings.php:147
 msgid ""
 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
 msgstr ""
 "Теги для самого себя (буквы, цифры, -, ., и _), разделенные запятой или "
 "пробелом"
 
-#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
+#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
 msgid "Language"
 msgstr "Язык"
 
-#: actions/profilesettings.php:145
+#: actions/profilesettings.php:152
 msgid "Preferred language"
 msgstr "Предпочитаемый язык"
 
-#: actions/profilesettings.php:154
+#: actions/profilesettings.php:161
 msgid "Timezone"
 msgstr "Часовой пояс"
 
-#: actions/profilesettings.php:155
+#: actions/profilesettings.php:162
 msgid "What timezone are you normally in?"
 msgstr "В каком часовом поясе Вы обычно находитесь?"
 
-#: actions/profilesettings.php:160
+#: actions/profilesettings.php:167
 msgid ""
 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr "Автоматически подписываться на всех, кто подписался на меня"
 
-#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
+#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
 #, php-format
 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
 msgstr "Слишком длинная биография (максимум %d символов)."
 
-#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
+#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
 msgid "Timezone not selected."
 msgstr "Часовой пояс не выбран."
 
-#: actions/profilesettings.php:234
+#: actions/profilesettings.php:241
 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
 msgstr "Слишком длинный язык (более 50 символов). "
 
-#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
+#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
 #, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\""
 msgstr "Неверный тег: «%s»"
 
-#: actions/profilesettings.php:295
+#: actions/profilesettings.php:302
 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
 msgstr "Не удаётся обновить пользователя для автоподписки."
 
-#: actions/profilesettings.php:328
+#: actions/profilesettings.php:359
+msgid "Couldn't save location prefs."
+msgstr "Не удаётся сохранить настройки местоположения."
+
+#: actions/profilesettings.php:371
 msgid "Couldn't save profile."
 msgstr "Не удаётся сохранить профиль."
 
-#: actions/profilesettings.php:336
+#: actions/profilesettings.php:379
 msgid "Couldn't save tags."
 msgstr "Не удаётся сохранить теги."
 
-#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
+#: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137
 msgid "Settings saved."
 msgstr "Настройки сохранены."
 
@@ -2568,7 +2798,7 @@ msgstr ""
 "Почему бы не [зарегистрироваться](%%action.register%%), чтобы отправить "
 "первым?"
 
-#: actions/publictagcloud.php:135
+#: actions/publictagcloud.php:131
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Облако тегов"
 
@@ -2696,7 +2926,7 @@ msgstr "Ошибка в установках пользователя."
 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
 msgstr "Новый пароль успешно сохранён. Вы авторизовались."
 
-#: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
+#: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
 msgid "Sorry, only invited people can register."
 msgstr "Простите, регистрация только по приглашению."
 
@@ -2708,7 +2938,7 @@ msgstr "Извините, неверный пригласительный код
 msgid "Registration successful"
 msgstr "Регистрация успешна!"
 
-#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
+#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:457
 #: lib/logingroupnav.php:85
 msgid "Register"
 msgstr "Регистрация"
@@ -2723,19 +2953,15 @@ msgstr ""
 "Вы не можете зарегистрироваться, если Вы не подтверждаете лицензионного "
 "соглашения."
 
-#: actions/register.php:201
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Неверный электронный адрес."
-
 #: actions/register.php:212
 msgid "Email address already exists."
 msgstr "Такой электронный адрес уже задействован."
 
-#: actions/register.php:243 actions/register.php:264
+#: actions/register.php:243 actions/register.php:265
 msgid "Invalid username or password."
 msgstr "Неверное имя или пароль."
 
-#: actions/register.php:342
+#: actions/register.php:343
 msgid ""
 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
 "link up to friends and colleagues. "
@@ -2745,41 +2971,41 @@ msgstr ""
 "[OpenID](http://openid.net/) аккаунт? Тогда используй [OpenID регистрацию](%%"
 "action.openidlogin%%)!)"
 
-#: actions/register.php:424
+#: actions/register.php:425
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
 msgstr ""
 "1-64 латинских строчных букв или цифр, без пробелов. Обязательное поле."
 
-#: actions/register.php:429
+#: actions/register.php:430
 msgid "6 or more characters. Required."
 msgstr "6 или более символов. Обязательное поле."
 
-#: actions/register.php:433
+#: actions/register.php:434
 msgid "Same as password above. Required."
 msgstr "Тот же пароль что и сверху. Обязательное поле."
 
-#: actions/register.php:437 actions/register.php:441
-#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
+#: actions/register.php:438 actions/register.php:442
+#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
-#: actions/register.php:438 actions/register.php:442
+#: actions/register.php:439 actions/register.php:443
 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
 msgstr "Нужна только для обновлений, осведомлений и восстановления пароля."
 
-#: actions/register.php:449
+#: actions/register.php:450
 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
 msgstr "Полное имя, предпочтительно Ваше настоящее имя"
 
-#: actions/register.php:493
+#: actions/register.php:494
 msgid "My text and files are available under "
 msgstr "Мои тексты и файлы находятся под лицензией"
 
-#: actions/register.php:495
+#: actions/register.php:496
 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
 msgstr "Creative Commons Attribution 3.0"
 
-#: actions/register.php:496
+#: actions/register.php:497
 msgid ""
 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
 "number."
@@ -2787,13 +3013,13 @@ msgstr ""
 ", за исключением моей личной информации: пароля, почты, мессенджера и номера "
 "телефона."
 
-#: actions/register.php:537
+#: actions/register.php:538
 #, php-format
 msgid ""
-"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
+"Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
 "want to...\n"
 "\n"
-"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
+"* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
 "notices through instant messages.\n"
 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
@@ -2805,10 +3031,10 @@ msgid ""
 "\n"
 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
 msgstr ""
-"Наши поздравления, %s! И добро пожаловать на %%%%site.name%%%%. Здесь вы "
+"Наши поздравления, %1$s! И добро пожаловать на %%%%site.name%%%%. Здесь вы "
 "можете…\n"
 "\n"
-"* Ð\9fеÑ\80ейÑ\82и Ð½Ð° [ваÑ\88 Ð¼Ð¸ÐºÑ\80облог](%s) и опубликовать вашу первую запись.\n"
+"* Ð\9fеÑ\80ейÑ\82и Ð² [ваÑ\88 Ð¼Ð¸ÐºÑ\80облог](%2$s) и опубликовать вашу первую запись.\n"
 "* Добавить ваш [адрес Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%), для "
 "возможности отправлять записи через мгновенные сообщения.\n"
 "* [Найти людей](%%%%action.peoplesearch%%%%), которых вы, возможно, знаете, "
@@ -2816,12 +3042,12 @@ msgstr ""
 "* Обновить ваши [настройки профиля](%%%%action.profilesettings%%%%), чтобы "
 "больше рассказать другим о себе.\n"
 "* Прочитать [документацию](%%%%doc.help%%%%), чтобы узнать о возможностях, о "
-"которые вы можете не знать.\n"
+"которых вы можете не знать.\n"
 "\n"
 "Спасибо за то, что присоединились к нам, надеемся, что вы получите "
 "удовольствие от использования данного сервиса!"
 
-#: actions/register.php:561
+#: actions/register.php:562
 msgid ""
 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
 "to confirm your email address.)"
@@ -2885,36 +3111,28 @@ msgid "Couldn’t get a request token."
 msgstr "Не удаётся получить получить ключ запроса."
 
 #: actions/repeat.php:57
-#, fuzzy
 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
-msgstr "ТолÑ\8cко Ñ\81ам Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8c Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ñ\87иÑ\82аÑ\82Ñ\8c Ñ\81обÑ\81Ñ\82веннÑ\8bй Ð¿Ð¾Ñ\87Ñ\82овÑ\8bй Ñ\8fÑ\89ик."
+msgstr "Ð\9fовÑ\82оÑ\80Ñ\8fÑ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83Ñ\82 Ñ\82олÑ\8cко Ð²Ð¾Ñ\88едÑ\88ие Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82ели."
 
 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
-#, fuzzy
 msgid "No notice specified."
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\84илÑ\8c Ð½Ðµ Ð¾Ð¿Ñ\80еделен."
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83казана Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c."
 
 #: actions/repeat.php:76
-#, fuzzy
 msgid "You can't repeat your own notice."
-msgstr ""
-"Вы не можете зарегистрироваться, если Вы не подтверждаете лицензионного "
-"соглашения."
+msgstr "Вы не можете повторить собственную запись."
 
 #: actions/repeat.php:90
-#, fuzzy
 msgid "You already repeated that notice."
-msgstr "Ð\92Ñ\8b Ñ\83же Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80овали Ñ\8dÑ\82ого Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f."
+msgstr "Ð\92Ñ\8b Ñ\83же Ð¿Ð¾Ð²Ñ\82оÑ\80или Ñ\8dÑ\82Ñ\83 Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c."
 
-#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627
-#, fuzzy
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
 msgid "Repeated"
-msgstr "Создано"
+msgstr "Ð\9fовÑ\82оÑ\80ено"
 
-#: actions/repeat.php:115
-#, fuzzy
+#: actions/repeat.php:119
 msgid "Repeated!"
-msgstr "Создано"
+msgstr "Ð\9fовÑ\82оÑ\80ено!"
 
 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
 #: lib/personalgroupnav.php:105
@@ -2922,11 +3140,6 @@ msgstr "Создано"
 msgid "Replies to %s"
 msgstr "Ответы для %s"
 
-#: actions/replies.php:127
-#, php-format
-msgid "Replies to %s, page %d"
-msgstr "Ответы для %s, страница %d"
-
 #: actions/replies.php:144
 #, php-format
 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
@@ -2945,9 +3158,10 @@ msgstr "Лента записей для %s (Atom)"
 #: actions/replies.php:198
 #, php-format
 msgid ""
-"This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
-"to his attention yet."
-msgstr "Эта лента содержит ответы  на записи %s, однако %s пока не получал их."
+"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
+"notice to his attention yet."
+msgstr ""
+"Эта лента содержит ответы  на записи %1$s, однако %2$s пока не получал их."
 
 #: actions/replies.php:203
 #, php-format
@@ -2961,12 +3175,12 @@ msgstr ""
 #: actions/replies.php:205
 #, php-format
 msgid ""
-"You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
-"(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
+"attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
-"Вы можете попробовать [«подтолкнуть» %s](../%s) или [написать что-нибудь для "
-"пÑ\80ивлеÑ\87ениÑ\8f ÐµÐ³Ð¾ Ð¸Ð»Ð¸ ÐµÑ\91 Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ\8f](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%"
-"s)."
+"Вы можете попробовать [«подтолкнуть» %1$s](../%2$s) или [написать что-нибудь "
+"длÑ\8f Ð¿Ñ\80ивлеÑ\87ениÑ\8f ÐµÐ³Ð¾ Ð¸Ð»Ð¸ ÐµÑ\91 Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ\8f](%%%%action.newnotice%%%%?"
+"status_textarea=%3$s)."
 
 #: actions/repliesrss.php:72
 #, php-format
@@ -2982,10 +3196,83 @@ msgstr ""
 msgid "User is already sandboxed."
 msgstr "Пользователь уже в режиме песочницы."
 
-#: actions/showfavorites.php:79
+#: actions/showapplication.php:82
+#, fuzzy
+msgid "You must be logged in to view an application."
+msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы покинуть группу."
+
+#: actions/showapplication.php:158
+#, fuzzy
+msgid "Application profile"
+msgstr "Запись без профиля"
+
+#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
+#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
+#: lib/applicationeditform.php:197
+msgid "Name"
+msgstr "Имя"
+
+#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
+#, fuzzy
+msgid "Organization"
+msgstr "Разбиение на страницы"
+
+#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
+#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
+msgid "Description"
+msgstr "Описание"
+
+#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
+#: lib/profileaction.php:174
+msgid "Statistics"
+msgstr "Статистика"
+
+#: actions/showapplication.php:204
 #, php-format
-msgid "%s's favorite notices, page %d"
-msgstr "Любимые записи %s, страница %d"
+msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
+msgstr ""
+
+#: actions/showapplication.php:214
+msgid "Application actions"
+msgstr ""
+
+#: actions/showapplication.php:233
+msgid "Reset key & secret"
+msgstr ""
+
+#: actions/showapplication.php:241
+msgid "Application info"
+msgstr ""
+
+#: actions/showapplication.php:243
+msgid "Consumer key"
+msgstr ""
+
+#: actions/showapplication.php:248
+msgid "Consumer secret"
+msgstr ""
+
+#: actions/showapplication.php:253
+msgid "Request token URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/showapplication.php:258
+msgid "Access token URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/showapplication.php:263
+#, fuzzy
+msgid "Authorize URL"
+msgstr "Автор"
+
+#: actions/showapplication.php:268
+msgid ""
+"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
+"signature method."
+msgstr ""
 
 #: actions/showfavorites.php:132
 msgid "Could not retrieve favorite notices."
@@ -3043,11 +3330,6 @@ msgstr "Это способ разделить то, что вам нравит
 msgid "%s group"
 msgstr "Группа %s"
 
-#: actions/showgroup.php:84
-#, php-format
-msgid "%s group, page %d"
-msgstr "Группа %s, страница %d"
-
 #: actions/showgroup.php:218
 msgid "Group profile"
 msgstr "Профиль группы"
@@ -3096,7 +3378,7 @@ msgstr "Участники"
 
 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
-#: lib/tagcloudsection.php:71
+#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
 msgstr "(пока ничего нет)"
 
@@ -3104,10 +3386,6 @@ msgstr "(пока ничего нет)"
 msgid "All members"
 msgstr "Все участники"
 
-#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
-msgid "Statistics"
-msgstr "Статистика"
-
 #: actions/showgroup.php:432
 msgid "Created"
 msgstr "Создано"
@@ -3172,15 +3450,10 @@ msgstr "Запись удалена."
 msgid " tagged %s"
 msgstr "  с тегом %s"
 
-#: actions/showstream.php:79
-#, php-format
-msgid "%s, page %d"
-msgstr "%s, страница %d"
-
 #: actions/showstream.php:122
 #, php-format
-msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
-msgstr "Лента записей %s с тегом %s (RSS 1.0)"
+msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
+msgstr "Лента записей %1$s с тегом %2$s (RSS 1.0)"
 
 #: actions/showstream.php:129
 #, php-format
@@ -3204,8 +3477,8 @@ msgstr "FOAF для %s"
 
 #: actions/showstream.php:191
 #, php-format
-msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
-msgstr "Это лента %s, однако %s пока ничего не отправил."
+msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
+msgstr "Это лента %1$s, однако %2$s пока ничего не отправил."
 
 #: actions/showstream.php:196
 msgid ""
@@ -3218,12 +3491,12 @@ msgstr ""
 #: actions/showstream.php:198
 #, php-format
 msgid ""
-"You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
-"action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
+"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
 msgstr ""
-"Вы можете попробовать «подтолкнуть» %s или [написать что-нибудь для "
-"привлечения его или её внимания](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%"
-"s)."
+"Вы можете попробовать «подтолкнуть» %1$s или [написать что-нибудь для "
+"привлечения его или её внимания](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2"
+"$s)."
 
 #: actions/showstream.php:234
 #, php-format
@@ -3253,9 +3526,9 @@ msgstr ""
 "net/)."
 
 #: actions/showstream.php:313
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Repeat of %s"
-msgstr "Ð\9eÑ\82веÑ\82Ñ\8b Ð´Ð»Ñ\8f %s"
+msgstr "Ð\9fовÑ\82оÑ\80 Ð·Ð° %s"
 
 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
 msgid "You cannot silence users on this site."
@@ -3269,241 +3542,201 @@ msgstr "Пользователь уже заглушён."
 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
 msgstr "Основные настройки для этого сайта StatusNet."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:147
+#: actions/siteadminpanel.php:146
 msgid "Site name must have non-zero length."
 msgstr "Имя сайта должно быть ненулевой длины."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:155
-msgid "You must have a valid contact email address"
-msgstr "У вас должен быть действительный контактный email-адрес"
+#: actions/siteadminpanel.php:154
+msgid "You must have a valid contact email address."
+msgstr "У вас должен быть действительный контактный email-адрес."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:173
+#: actions/siteadminpanel.php:172
 #, php-format
-msgid "Unknown language \"%s\""
-msgstr "Неизвестный язык «%s»"
+msgid "Unknown language \"%s\"."
+msgstr "Неизвестный язык «%s»."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:180
+#: actions/siteadminpanel.php:179
 msgid "Invalid snapshot report URL."
 msgstr "Неверный URL отчёта снимка."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:186
+#: actions/siteadminpanel.php:185
 msgid "Invalid snapshot run value."
 msgstr "Неверное значение запуска снимка."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:192
+#: actions/siteadminpanel.php:191
 msgid "Snapshot frequency must be a number."
 msgstr "Частота снимков должна быть числом."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:199
-msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
-msgstr "Вы должны указать SSL-сервер при включении SSL."
-
-#: actions/siteadminpanel.php:204
-msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
-msgstr "Неверный SSL-сервер. Максимальная длина составляет 255 символов."
-
-#: actions/siteadminpanel.php:210
+#: actions/siteadminpanel.php:197
 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
 msgstr "Минимальное ограничение текста составляет 140 символов."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:216
+#: actions/siteadminpanel.php:203
 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
 msgstr "Ограничение дублирования должно составлять 1 или более секунд."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:266
+#: actions/siteadminpanel.php:253
 msgid "General"
 msgstr "Базовые"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:269
+#: actions/siteadminpanel.php:256
 msgid "Site name"
 msgstr "Имя сайта"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:270
+#: actions/siteadminpanel.php:257
 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
 msgstr "Имя вашего сайта, например, «Yourcompany Microblog»"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:274
+#: actions/siteadminpanel.php:261
 msgid "Brought by"
 msgstr "Предоставлено"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:275
+#: actions/siteadminpanel.php:262
 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
 msgstr ""
 "Текст, используемый для указания авторов в нижнем колонтитуле каждой страницы"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:279
+#: actions/siteadminpanel.php:266
 msgid "Brought by URL"
 msgstr "URL-адрес поставщика услуг"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:280
+#: actions/siteadminpanel.php:267
 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
 msgstr ""
 "URL, используемый для ссылки на авторов в нижнем колонтитуле каждой страницы"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:284
+#: actions/siteadminpanel.php:271
 msgid "Contact email address for your site"
 msgstr "Контактный email-адрес для вашего сайта"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:290
+#: actions/siteadminpanel.php:277
 msgid "Local"
 msgstr "Внутренние настройки"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:301
+#: actions/siteadminpanel.php:288
 msgid "Default timezone"
 msgstr "Часовой пояс по умолчанию"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:302
+#: actions/siteadminpanel.php:289
 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
 msgstr "Часовой пояс по умолчанию для сайта; обычно UTC."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:308
+#: actions/siteadminpanel.php:295
 msgid "Default site language"
 msgstr "Язык сайта по умолчанию"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:316
+#: actions/siteadminpanel.php:303
 msgid "URLs"
 msgstr "URL-адреса"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:319
+#: actions/siteadminpanel.php:306
 msgid "Server"
 msgstr "Сервер"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:319
+#: actions/siteadminpanel.php:306
 msgid "Site's server hostname."
 msgstr "Имя хоста сервера сайта."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:323
+#: actions/siteadminpanel.php:310
 msgid "Fancy URLs"
 msgstr "Короткие URL"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:325
+#: actions/siteadminpanel.php:312
 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
 msgstr "Использовать ли короткие (более читаемые и запоминаемые) URL-адреса?"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:331
+#: actions/siteadminpanel.php:318
 msgid "Access"
 msgstr "Принять"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:334
+#: actions/siteadminpanel.php:321
 msgid "Private"
 msgstr "Личное"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:336
+#: actions/siteadminpanel.php:323
 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
 msgstr ""
 "Запретить анонимным (не авторизовавшимся) пользователям просматривать сайт?"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:340
+#: actions/siteadminpanel.php:327
 msgid "Invite only"
 msgstr "Только по приглашениям"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:342
+#: actions/siteadminpanel.php:329
 msgid "Make registration invitation only."
 msgstr "Разрешить регистрацию только по приглашениям."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:346
+#: actions/siteadminpanel.php:333
 msgid "Closed"
 msgstr "Закрыта"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:348
+#: actions/siteadminpanel.php:335
 msgid "Disable new registrations."
 msgstr "Отключить новые регистрации."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:354
+#: actions/siteadminpanel.php:341
 msgid "Snapshots"
 msgstr "Снимки"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:357
+#: actions/siteadminpanel.php:344
 msgid "Randomly during Web hit"
 msgstr "При случайном посещении"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:358
+#: actions/siteadminpanel.php:345
 msgid "In a scheduled job"
 msgstr "По заданному графику"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
-msgid "Never"
-msgstr "Никогда"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:360
+#: actions/siteadminpanel.php:347
 msgid "Data snapshots"
 msgstr "Снимки данных"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:361
+#: actions/siteadminpanel.php:348
 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
 msgstr "Когда отправлять статистические данные на сервера status.net"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:366
+#: actions/siteadminpanel.php:353
 msgid "Frequency"
 msgstr "Частота"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:367
+#: actions/siteadminpanel.php:354
 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
 msgstr "Снимки будут отправляться каждые N посещений"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:372
+#: actions/siteadminpanel.php:359
 msgid "Report URL"
 msgstr "URL отчёта"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:373
+#: actions/siteadminpanel.php:360
 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
 msgstr "Снимки будут отправляться по этому URL-адресу"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:380
-msgid "SSL"
-msgstr "SSL"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:384
-msgid "Sometimes"
-msgstr "Иногда"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:385
-msgid "Always"
-msgstr "Всегда"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:387
-msgid "Use SSL"
-msgstr "Использовать SSL"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:388
-msgid "When to use SSL"
-msgstr "Когда использовать SSL"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:393
-msgid "SSL Server"
-msgstr "SSL-сервер"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:394
-msgid "Server to direct SSL requests to"
-msgstr "Сервер, которому направлять SSL-запросы"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:400
+#: actions/siteadminpanel.php:367
 msgid "Limits"
 msgstr "Границы"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:403
+#: actions/siteadminpanel.php:370
 msgid "Text limit"
 msgstr "Границы текста"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:403
+#: actions/siteadminpanel.php:370
 msgid "Maximum number of characters for notices."
 msgstr "Максимальное число символов для записей."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:407
+#: actions/siteadminpanel.php:374
 msgid "Dupe limit"
 msgstr "Предел дубликатов"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:407
+#: actions/siteadminpanel.php:374
 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
 msgstr ""
 "Сколько нужно ждать пользователям (в секундах) для отправки того же ещё раз."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
+#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
 msgid "Save site settings"
 msgstr "Сохранить настройки сайта"
 
 #: actions/smssettings.php:58
-msgid "SMS Settings"
+msgid "SMS settings"
 msgstr "Установки СМС"
 
 #: actions/smssettings.php:69
@@ -3534,7 +3767,7 @@ msgid "Enter the code you received on your phone."
 msgstr "Введите код, который вы получили по телефону."
 
 #: actions/smssettings.php:138
-msgid "SMS Phone number"
+msgid "SMS phone number"
 msgstr "Номер телефона для СМС"
 
 #: actions/smssettings.php:140
@@ -3626,8 +3859,8 @@ msgstr "Подписчики %s"
 
 #: actions/subscribers.php:52
 #, php-format
-msgid "%s subscribers, page %d"
-msgstr "%s подписчики, страница %d"
+msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
+msgstr "Подписчики %1$s, страница %2$d"
 
 #: actions/subscribers.php:63
 msgid "These are the people who listen to your notices."
@@ -3667,8 +3900,8 @@ msgstr "Подписки %s"
 
 #: actions/subscriptions.php:54
 #, php-format
-msgid "%s subscriptions, page %d"
-msgstr "Подписки %s, страница %d"
+msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
+msgstr "Подписки %1$s, страница %2$d"
 
 #: actions/subscriptions.php:65
 msgid "These are the people whose notices you listen to."
@@ -3708,11 +3941,6 @@ msgstr "Jabber"
 msgid "SMS"
 msgstr "СМС"
 
-#: actions/tag.php:68
-#, php-format
-msgid "Notices tagged with %s, page %d"
-msgstr "Записи с тегом %s, страница %d"
-
 #: actions/tag.php:86
 #, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
@@ -3729,9 +3957,8 @@ msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
 msgstr "Лента записей для тега %s (Atom)"
 
 #: actions/tagother.php:39
-#, fuzzy
 msgid "No ID argument."
-msgstr "Нет ID аргумента."
+msgstr "Нет аргумента ID."
 
 #: actions/tagother.php:65
 #, php-format
@@ -3798,21 +4025,18 @@ msgstr "Пользователь не заглушён."
 msgid "No profile id in request."
 msgstr "Нет ID профиля в запросе."
 
-#: actions/unsubscribe.php:84
-msgid "No profile with that id."
-msgstr "Нет профиля с таким ID."
-
 #: actions/unsubscribe.php:98
 msgid "Unsubscribed"
 msgstr "Отписано"
 
 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
 #, php-format
-msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
+msgid ""
+"Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
 msgstr ""
-"Лицензия просматриваемого потока «%s» несовместима с лицензией сайта «%s»."
+"Лицензия просматриваемого потока «%1$s» несовместима с лицензией сайта «%2$s»."
 
-#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
+#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
 #: lib/personalgroupnav.php:115
 msgid "User"
 msgstr "Пользователь"
@@ -3914,7 +4138,7 @@ msgstr ""
 "подписаться на записи этого пользователя. Если Вы этого не хотите делать, "
 "нажмите «Отказ»."
 
-#: actions/userauthorization.php:188
+#: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165
 msgid "License"
 msgstr "Лицензия"
 
@@ -3967,8 +4191,8 @@ msgstr ""
 
 #: actions/userauthorization.php:296
 #, php-format
-msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
-msgstr "Смотрящий URI «%s» здесь не найден"
+msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
+msgstr "Смотрящий URI «%s» здесь не найден."
 
 #: actions/userauthorization.php:301
 #, php-format
@@ -4000,11 +4224,6 @@ msgstr "Не удаётся прочитать URL аватары «%s»"
 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
 msgstr "Неверный тип изображения для URL аватары «%s»."
 
-#: actions/userbyid.php:70
-#, fuzzy
-msgid "No ID."
-msgstr "Нет ID"
-
 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
 msgid "Profile design"
 msgstr "Оформление профиля"
@@ -4021,11 +4240,6 @@ msgstr ""
 msgid "Enjoy your hotdog!"
 msgstr "Приятного аппетита!"
 
-#: actions/usergroups.php:64
-#, php-format
-msgid "%s groups, page %d"
-msgstr "Группы %s, страница %d"
-
 #: actions/usergroups.php:130
 msgid "Search for more groups"
 msgstr "Искать другие группы"
@@ -4041,7 +4255,74 @@ msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
 msgstr ""
 "Попробуйте [найти группы](%%action.groupsearch%%) и присоединиться к ним."
 
-#: classes/File.php:137
+#: actions/version.php:73
+#, php-format
+msgid "StatusNet %s"
+msgstr "StatusNet %s"
+
+#: actions/version.php:153
+#, php-format
+msgid ""
+"This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
+"Inc. and contributors."
+msgstr ""
+"Этот сайт создан на основе %1$s версии %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
+"Inc. и участники."
+
+#: actions/version.php:157
+msgid "StatusNet"
+msgstr "StatusNet"
+
+#: actions/version.php:161
+msgid "Contributors"
+msgstr "Разработчики"
+
+#: actions/version.php:168
+msgid ""
+"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
+"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
+"any later version. "
+msgstr ""
+"StatusNet — свободное программное обеспечение: вы можете распространять его "
+"и/или модифицировать в соответствии с условиями GNU Affero General Public "
+"License, опубликованной Free Software Foundation, либо под версией 3, либо "
+"(на выбор) под любой более поздней версией. "
+
+#: actions/version.php:174
+msgid ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
+"for more details. "
+msgstr ""
+"Данная программа распространяется в надежде, что она будет полезной, но БЕЗ "
+"ВСЯКОЙ ГАРАНТИИ; в том числе без вытекающей гарантии ТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ "
+"или ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ЧАСТНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. См. GNU Affero General Public "
+"License для более подробной информации. "
+
+#: actions/version.php:180
+#, php-format
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
+"along with this program.  If not, see %s."
+msgstr ""
+"Вы должны были получить копию GNU Affero General Public License вместе с "
+"этой программой. Если нет, см. %s."
+
+#: actions/version.php:189
+msgid "Plugins"
+msgstr "Плагины"
+
+#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
+msgid "Version"
+msgstr "Версия"
+
+#: actions/version.php:197
+msgid "Author(s)"
+msgstr "Автор(ы)"
+
+#: classes/File.php:144
 #, php-format
 msgid ""
 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
@@ -4050,16 +4331,36 @@ msgstr ""
 "Файл не может быть больше %d байт, тогда как отправленный вами файл содержал "
 "%d байт. Попробуйте загрузить меньшую версию."
 
-#: classes/File.php:147
+#: classes/File.php:154
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
 msgstr "Файл такого размера превысит вашу пользовательскую квоту в %d байта."
 
-#: classes/File.php:154
+#: classes/File.php:161
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
 msgstr "Файл такого размера превысит вашу месячную квоту в %d байта."
 
+#: classes/Group_member.php:41
+#, fuzzy
+msgid "Group join failed."
+msgstr "Профиль группы"
+
+#: classes/Group_member.php:53
+#, fuzzy
+msgid "Not part of group."
+msgstr "Не удаётся обновить информацию о группе."
+
+#: classes/Group_member.php:60
+#, fuzzy
+msgid "Group leave failed."
+msgstr "Профиль группы"
+
+#: classes/Login_token.php:76
+#, php-format
+msgid "Could not create login token for %s"
+msgstr "Не удаётся создать токен входа для %s"
+
 #: classes/Message.php:45
 msgid "You are banned from sending direct messages."
 msgstr "Вы заблокированы от отправки прямых сообщений."
@@ -4072,27 +4373,27 @@ msgstr "Не удаётся вставить сообщение."
 msgid "Could not update message with new URI."
 msgstr "Не удаётся обновить сообщение с новым URI."
 
-#: classes/Notice.php:172
+#: classes/Notice.php:171
 #, php-format
 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
 msgstr "Ошибка баз данных при вставке хеш-тегов для %s"
 
-#: classes/Notice.php:196
+#: classes/Notice.php:225
 msgid "Problem saving notice. Too long."
 msgstr "Проблемы с сохранением записи. Слишком длинно."
 
-#: classes/Notice.php:200
+#: classes/Notice.php:229
 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
 msgstr "Проблема при сохранении записи. Неизвестный пользователь."
 
-#: classes/Notice.php:205
+#: classes/Notice.php:234
 msgid ""
 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
 msgstr ""
 "Слишком много записей за столь короткий срок; передохните немного и "
 "попробуйте вновь через пару минут."
 
-#: classes/Notice.php:211
+#: classes/Notice.php:240
 msgid ""
 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
 "few minutes."
@@ -4100,25 +4401,25 @@ msgstr ""
 "Слишком много одинаковых записей за столь короткий срок; передохните немного "
 "и попробуйте вновь через пару минут."
 
-#: classes/Notice.php:217
+#: classes/Notice.php:246
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr "Вам запрещено поститься на этом сайте (бан)"
 
-#: classes/Notice.php:289 classes/Notice.php:314
+#: classes/Notice.php:305 classes/Notice.php:330
 msgid "Problem saving notice."
 msgstr "Проблемы с сохранением записи."
 
-#: classes/Notice.php:993
+#: classes/Notice.php:1052
 #, php-format
 msgid "DB error inserting reply: %s"
 msgstr "Ошибка баз данных при вставке ответа для %s"
 
-#: classes/Notice.php:1320
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/Notice.php:1423
+#, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+msgstr "RT @%1$s %2$s"
 
-#: classes/User.php:347
+#: classes/User.php:382
 #, php-format
 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
 msgstr "Добро пожаловать на %1$s, @%2$s!"
@@ -4160,136 +4461,132 @@ msgid "Other options"
 msgstr "Другие опции"
 
 #: lib/action.php:144
-#, php-format
-msgid "%s - %s"
-msgstr "%s (%s)"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s - %2$s"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 #: lib/action.php:159
 msgid "Untitled page"
 msgstr "Страница без названия"
 
-#: lib/action.php:425
+#: lib/action.php:427
 msgid "Primary site navigation"
 msgstr "Главная навигация"
 
-#: lib/action.php:431
+#: lib/action.php:433
 msgid "Home"
 msgstr "Моё"
 
-#: lib/action.php:431
+#: lib/action.php:433
 msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr "Личный профиль и лента друзей"
 
-#: lib/action.php:433
-msgid "Account"
-msgstr "Настройки"
-
-#: lib/action.php:433
+#: lib/action.php:435
 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
 msgstr "Изменить ваш email, аватару, пароль, профиль"
 
-#: lib/action.php:436
+#: lib/action.php:438
 msgid "Connect"
 msgstr "Соединить"
 
-#: lib/action.php:436
+#: lib/action.php:438
 msgid "Connect to services"
 msgstr "Соединить с сервисами"
 
-#: lib/action.php:440
+#: lib/action.php:442
 msgid "Change site configuration"
 msgstr "Изменить конфигурацию сайта"
 
-#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
+#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:105
 msgid "Invite"
 msgstr "Пригласить"
 
-#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
+#: lib/action.php:447 lib/subgroupnav.php:106
 #, php-format
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr "Пригласи друзей и коллег стать такими же как ты участниками %s"
 
-#: lib/action.php:450
+#: lib/action.php:452
 msgid "Logout"
 msgstr "Выход"
 
-#: lib/action.php:450
+#: lib/action.php:452
 msgid "Logout from the site"
 msgstr "Выйти"
 
-#: lib/action.php:455
+#: lib/action.php:457
 msgid "Create an account"
 msgstr "Создать новый аккаунт"
 
-#: lib/action.php:458
+#: lib/action.php:460
 msgid "Login to the site"
 msgstr "Войти"
 
-#: lib/action.php:461 lib/action.php:724
+#: lib/action.php:463 lib/action.php:726
 msgid "Help"
 msgstr "Помощь"
 
-#: lib/action.php:461
+#: lib/action.php:463
 msgid "Help me!"
 msgstr "Помощь"
 
-#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
+#: lib/action.php:466 lib/searchaction.php:127
 msgid "Search"
 msgstr "Поиск"
 
-#: lib/action.php:464
+#: lib/action.php:466
 msgid "Search for people or text"
 msgstr "Искать людей или текст"
 
-#: lib/action.php:485
+#: lib/action.php:487
 msgid "Site notice"
 msgstr "Новая запись"
 
-#: lib/action.php:551
+#: lib/action.php:553
 msgid "Local views"
 msgstr "Локальные виды"
 
-#: lib/action.php:617
+#: lib/action.php:619
 msgid "Page notice"
 msgstr "Новая запись"
 
-#: lib/action.php:719
+#: lib/action.php:721
 msgid "Secondary site navigation"
 msgstr "Навигация по подпискам"
 
-#: lib/action.php:726
+#: lib/action.php:728
 msgid "About"
 msgstr "О проекте"
 
-#: lib/action.php:728
+#: lib/action.php:730
 msgid "FAQ"
 msgstr "ЧаВо"
 
-#: lib/action.php:732
+#: lib/action.php:734
 msgid "TOS"
 msgstr "TOS"
 
-#: lib/action.php:735
+#: lib/action.php:737
 msgid "Privacy"
 msgstr "Пользовательское соглашение"
 
-#: lib/action.php:737
+#: lib/action.php:739
 msgid "Source"
 msgstr "Исходный код"
 
-#: lib/action.php:739
+#: lib/action.php:743
 msgid "Contact"
 msgstr "Контактная информация"
 
-#: lib/action.php:741
+#: lib/action.php:745
 msgid "Badge"
 msgstr "Бедж"
 
-#: lib/action.php:769
+#: lib/action.php:773
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr "StatusNet лицензия"
 
-#: lib/action.php:772
+#: lib/action.php:776
 #, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -4298,12 +4595,12 @@ msgstr ""
 "**%%site.name%%** — это сервис микроблогинга, созданный для вас при помощи [%"
 "%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
 
-#: lib/action.php:774
+#: lib/action.php:778
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
 msgstr "**%%site.name%%** — сервис микроблогинга. "
 
-#: lib/action.php:776
+#: lib/action.php:780
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -4315,62 +4612,128 @@ msgstr ""
 "лицензией [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/"
 "licenses/agpl-3.0.html)."
 
-#: lib/action.php:790
+#: lib/action.php:794
 msgid "Site content license"
 msgstr "Лицензия содержимого сайта"
 
-#: lib/action.php:799
+#: lib/action.php:803
 msgid "All "
 msgstr "All "
 
-#: lib/action.php:804
+#: lib/action.php:808
 msgid "license."
 msgstr "license."
 
-#: lib/action.php:1098
+#: lib/action.php:1102
 msgid "Pagination"
 msgstr "Разбиение на страницы"
 
-#: lib/action.php:1107
+#: lib/action.php:1111
 msgid "After"
 msgstr "Сюда"
 
-#: lib/action.php:1115
+#: lib/action.php:1119
 msgid "Before"
 msgstr "Туда"
 
-#: lib/action.php:1163
-msgid "There was a problem with your session token."
-msgstr "Проблема с Вашей сессией. Попробуйте ещё раз, пожалуйста."
-
 #: lib/adminpanelaction.php:96
 msgid "You cannot make changes to this site."
 msgstr "Вы не можете изменять этот сайт."
 
-#: lib/adminpanelaction.php:195
+#: lib/adminpanelaction.php:107
+msgid "Changes to that panel are not allowed."
+msgstr "Изменения для этой панели недопустимы."
+
+#: lib/adminpanelaction.php:206
 msgid "showForm() not implemented."
 msgstr "showForm() не реализована."
 
-#: lib/adminpanelaction.php:224
+#: lib/adminpanelaction.php:235
 msgid "saveSettings() not implemented."
 msgstr "saveSettings() не реализована."
 
-#: lib/adminpanelaction.php:247
+#: lib/adminpanelaction.php:258
 msgid "Unable to delete design setting."
 msgstr "Не удаётся удалить настройки оформления."
 
-#: lib/adminpanelaction.php:300
+#: lib/adminpanelaction.php:312
 msgid "Basic site configuration"
 msgstr "Основная конфигурация сайта"
 
-#: lib/adminpanelaction.php:303
+#: lib/adminpanelaction.php:317
 msgid "Design configuration"
 msgstr "Конфигурация оформления"
 
-#: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
+#: lib/adminpanelaction.php:322 lib/adminpanelaction.php:327
 msgid "Paths configuration"
 msgstr "Конфигурация путей"
 
+#: lib/applicationeditform.php:186
+msgid "Icon for this application"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationeditform.php:206
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Describe your application in %d characters"
+msgstr "Опишите группу или тему при помощи %d символов"
+
+#: lib/applicationeditform.php:209
+#, fuzzy
+msgid "Describe your application"
+msgstr "Опишите группу или тему"
+
+#: lib/applicationeditform.php:218
+#, fuzzy
+msgid "Source URL"
+msgstr "Исходный код"
+
+#: lib/applicationeditform.php:220
+#, fuzzy
+msgid "URL of the homepage of this application"
+msgstr "Адрес страницы, дневника или профиля группы на другом портале"
+
+#: lib/applicationeditform.php:226
+msgid "Organization responsible for this application"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationeditform.php:232
+#, fuzzy
+msgid "URL for the homepage of the organization"
+msgstr "Адрес страницы, дневника или профиля группы на другом портале"
+
+#: lib/applicationeditform.php:238
+msgid "URL to redirect to after authentication"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationeditform.php:260
+msgid "Browser"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationeditform.php:276
+msgid "Desktop"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationeditform.php:277
+msgid "Type of application, browser or desktop"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationeditform.php:299
+msgid "Read-only"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationeditform.php:317
+msgid "Read-write"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationeditform.php:318
+msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationlist.php:154
+#, fuzzy
+msgid "Revoke"
+msgstr "Убрать"
+
 #: lib/attachmentlist.php:87
 msgid "Attachments"
 msgstr "Вложения"
@@ -4391,11 +4754,19 @@ msgstr "Сообщает, где появляется это вложение"
 msgid "Tags for this attachment"
 msgstr "Теги для этого вложения"
 
+#: lib/authenticationplugin.php:182 lib/authenticationplugin.php:187
+msgid "Password changing failed"
+msgstr "Изменение пароля не удалось"
+
+#: lib/authenticationplugin.php:197
+msgid "Password changing is not allowed"
+msgstr "Смена пароля не разрешена"
+
 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
 msgid "Command results"
 msgstr "Команда исполнена"
 
-#: lib/channel.php:210
+#: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
 msgid "Command complete"
 msgstr "Команда завершена"
 
@@ -4432,174 +4803,189 @@ msgstr ""
 "Подписчиков: %2$s\n"
 "Записей: %3$s"
 
-#: lib/command.php:152 lib/command.php:398 lib/command.php:459
+#: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
 msgid "Notice with that id does not exist"
 msgstr "Записи с таким id не существует"
 
-#: lib/command.php:168 lib/command.php:414 lib/command.php:475
-#: lib/command.php:531
+#: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467
+#: lib/command.php:523
 msgid "User has no last notice"
-msgstr "У Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ð½ÐµÑ\82 Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81ей"
+msgstr "У Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ð½ÐµÑ\82 Ð¿Ð¾Ñ\81ледней Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и."
 
 #: lib/command.php:190
 msgid "Notice marked as fave."
 msgstr "Запись помечена как любимая."
 
-#: lib/command.php:315
+#: lib/command.php:217
+msgid "You are already a member of that group"
+msgstr "Вы уже являетесь членом этой группы."
+
+#: lib/command.php:231
 #, php-format
-msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+msgid "Could not join user %s to group %s"
+msgstr "Не удаётся присоединить пользователя %s к группе %s"
 
-#: lib/command.php:318
+#: lib/command.php:236
+#, php-format
+msgid "%s joined group %s"
+msgstr "%1$s вступил в группу %2$s"
+
+#: lib/command.php:275
+#, php-format
+msgid "Could not remove user %s to group %s"
+msgstr "Не удаётся удалить пользователя %1$s из группы %2$s."
+
+#: lib/command.php:280
+#, php-format
+msgid "%s left group %s"
+msgstr "%1$s покинул группу %2$s"
+
+#: lib/command.php:309
 #, php-format
 msgid "Fullname: %s"
 msgstr "Полное имя: %s"
 
-#: lib/command.php:321
+#: lib/command.php:312 lib/mail.php:254
 #, php-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Месторасположение: %s"
 
-#: lib/command.php:324
+#: lib/command.php:315 lib/mail.php:256
 #, php-format
 msgid "Homepage: %s"
 msgstr "Домашняя страница: %s"
 
-#: lib/command.php:327
+#: lib/command.php:318
 #, php-format
 msgid "About: %s"
 msgstr "О пользователе: %s"
 
-#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
+#: lib/command.php:349
 #, php-format
 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
 msgstr "Сообщение слишком длинное — не больше %d символов, вы посылаете %d"
 
-#: lib/command.php:377
+#: lib/command.php:367
+#, php-format
+msgid "Direct message to %s sent"
+msgstr "Прямое сообщение для %s послано."
+
+#: lib/command.php:369
 msgid "Error sending direct message."
 msgstr "Ошибка при отправке прямого сообщения."
 
-#: lib/command.php:421
-#, fuzzy
+#: lib/command.php:413
 msgid "Cannot repeat your own notice"
-msgstr "Ð\95Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð¾Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ\89ение."
+msgstr "Ð\9dевозможно Ð¿Ð¾Ð²Ñ\82оÑ\80иÑ\82Ñ\8c Ñ\81обÑ\81Ñ\82веннÑ\83Ñ\8e Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c."
 
-#: lib/command.php:426
-#, fuzzy
+#: lib/command.php:418
 msgid "Already repeated that notice"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82Ñ\83 Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c"
+msgstr "ЭÑ\82а Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c Ñ\83же Ð¿Ð¾Ð²Ñ\82оÑ\80ена"
 
-#: lib/command.php:434
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/command.php:426
+#, php-format
 msgid "Notice from %s repeated"
-msgstr "Запись опубликована"
+msgstr "Запись %s повторена"
 
-#: lib/command.php:436
-#, fuzzy
+#: lib/command.php:428
 msgid "Error repeating notice."
-msgstr "Ð\9fÑ\80облемÑ\8b Ñ\81 Ñ\81оÑ\85Ñ\80анением записи."
+msgstr "Ð\9eÑ\88ибка Ð¿Ñ\80и Ð¿Ð¾Ð²Ñ\82оÑ\80ении записи."
 
-#: lib/command.php:490
+#: lib/command.php:482
 #, php-format
 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
 msgstr "Запись слишком длинная — не больше %d символов, вы посылаете %d"
 
-#: lib/command.php:499
+#: lib/command.php:491
 #, php-format
 msgid "Reply to %s sent"
 msgstr "Ответ %s отправлен"
 
-#: lib/command.php:501
+#: lib/command.php:493
 msgid "Error saving notice."
 msgstr "Проблемы с сохранением записи."
 
-#: lib/command.php:555
+#: lib/command.php:547
 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
-msgstr "Ð\9eпÑ\80еделиÑ\82е Ð¸Ð¼Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ð¿Ñ\80и Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81ке Ð½Ð°"
+msgstr "УкажиÑ\82е Ð¸Ð¼Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81ки."
 
-#: lib/command.php:562
+#: lib/command.php:554
 #, php-format
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Подписано на %s"
 
-#: lib/command.php:583
+#: lib/command.php:575
 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
-msgstr "Ð\9eпÑ\80еделиÑ\82е Ð¸Ð¼Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ð¾Ñ\82пиÑ\81ки Ð¾Ñ\82"
+msgstr "УкажиÑ\82е Ð¸Ð¼Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ð¾Ñ\82менÑ\8b Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81ки."
 
-#: lib/command.php:590
+#: lib/command.php:582
 #, php-format
 msgid "Unsubscribed from %s"
 msgstr "Отписано от %s"
 
-#: lib/command.php:608 lib/command.php:631
+#: lib/command.php:600 lib/command.php:623
 msgid "Command not yet implemented."
 msgstr "Команда ещё не выполнена."
 
-#: lib/command.php:611
+#: lib/command.php:603
 msgid "Notification off."
 msgstr "Оповещение отсутствует."
 
-#: lib/command.php:613
+#: lib/command.php:605
 msgid "Can't turn off notification."
 msgstr "Нет оповещения."
 
-#: lib/command.php:634
+#: lib/command.php:626
 msgid "Notification on."
 msgstr "Есть оповещение."
 
-#: lib/command.php:636
+#: lib/command.php:628
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr "Есть оповещение."
 
-#: lib/command.php:649
+#: lib/command.php:641
 msgid "Login command is disabled"
 msgstr "Команда входа отключена"
 
-#: lib/command.php:663
-#, php-format
-msgid "Could not create login token for %s"
-msgstr "Не удаётся создать токен входа для %s"
-
-#: lib/command.php:668
+#: lib/command.php:652
 #, php-format
 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
 msgstr "Эта ссылка действительна только один раз в течение 2 минут: %s"
 
-#: lib/command.php:684
+#: lib/command.php:668
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgstr "Вы ни на кого не подписаны."
 
-#: lib/command.php:686
+#: lib/command.php:670
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] "Вы подписаны на этих людей:"
 msgstr[1] "Вы подписаны на этих людей:"
 msgstr[2] "Вы подписаны на этих людей:"
 
-#: lib/command.php:706
+#: lib/command.php:690
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgstr "Никто не подписан на вас."
 
-#: lib/command.php:708
+#: lib/command.php:692
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "Эти люди подписались на вас:"
 msgstr[1] "Эти люди подписались на вас:"
 msgstr[2] "Эти люди подписались на вас:"
 
-#: lib/command.php:728
+#: lib/command.php:712
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgstr "Вы не состоите ни в одной группе."
 
-#: lib/command.php:730
+#: lib/command.php:714
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "Вы являетесь участником следующих групп:"
 msgstr[1] "Вы являетесь участником следующих групп:"
 msgstr[2] "Вы являетесь участником следующих групп:"
 
-#: lib/command.php:744
-#, fuzzy
+#: lib/command.php:728
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
@@ -4653,6 +5039,8 @@ msgstr ""
 "whois <nickname> — получить информацию из профиля пользователя\n"
 "fav <nickname> — добавить последнюю запись пользователя в число любимых\n"
 "fav #<notice_id> — добавить запись с заданным id в число любимых\n"
+"repeat #<notice_id> — повторить уведомление с заданным id\n"
+"repeat <nickname> — повторить последнее уведомление от пользователя\n"
 "reply #<notice_id> — ответить на запись с заданным id\n"
 "reply <nickname> — ответить на последнюю запись пользователя\n"
 "join <group> — присоединиться к группе\n"
@@ -4675,19 +5063,19 @@ msgstr ""
 "tracks — пока не реализовано.\n"
 "tracking — пока не реализовано.\n"
 
-#: lib/common.php:199
+#: lib/common.php:131
 msgid "No configuration file found. "
 msgstr "Конфигурационный файл не найден. "
 
-#: lib/common.php:200
+#: lib/common.php:132
 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
 msgstr "Конфигурационные файлы искались в следующих местах: "
 
-#: lib/common.php:201
+#: lib/common.php:134
 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
 msgstr "Возможно, вы решите запустить установщик для исправления этого."
 
-#: lib/common.php:202
+#: lib/common.php:135
 msgid "Go to the installer."
 msgstr "Перейти к установщику"
 
@@ -4703,6 +5091,15 @@ msgstr "Обновлено по IM"
 msgid "Updates by SMS"
 msgstr "Обновления по СМС"
 
+#: lib/connectsettingsaction.php:120
+#, fuzzy
+msgid "Connections"
+msgstr "Соединить"
+
+#: lib/connectsettingsaction.php:121
+msgid "Authorized connected applications"
+msgstr ""
+
 #: lib/dberroraction.php:60
 msgid "Database error"
 msgstr "Ошибка базы данных"
@@ -4791,10 +5188,6 @@ msgstr "Опишите группу или тему"
 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
 msgstr "Опишите группу или тему при помощи %d символов"
 
-#: lib/groupeditform.php:172
-msgid "Description"
-msgstr "Описание"
-
 #: lib/groupeditform.php:179
 msgid ""
 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
@@ -4893,11 +5286,16 @@ msgstr "МБ"
 msgid "kB"
 msgstr "КБ"
 
-#: lib/jabber.php:191
+#: lib/jabber.php:202
 #, php-format
 msgid "[%s]"
 msgstr "[%s]"
 
+#: lib/jabber.php:385
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unknown inbox source %d."
+msgstr "Неизвестный язык «%s»."
+
 #: lib/joinform.php:114
 msgid "Join"
 msgstr "Присоединиться"
@@ -4951,7 +5349,7 @@ msgstr ""
 #: lib/mail.php:236
 #, php-format
 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
-msgstr "%1$s Ñ\81ейÑ\87аÑ\81 Ñ\81лÑ\83Ñ\88аеÑ\82 Ð²Ð°Ñ\88и Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ\82ки на %2$s."
+msgstr "%1$s Ñ\82епеÑ\80Ñ\8c Ñ\81ледиÑ\82 Ð·Ð° Ð²Ð°Ñ\88ими Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8fми на %2$s."
 
 #: lib/mail.php:241
 #, php-format
@@ -4978,24 +5376,10 @@ msgstr ""
 "----\n"
 "Измените email-адрес и настройки уведомлений на %8$s\n"
 
-#: lib/mail.php:254
-#, php-format
-msgid "Location: %s\n"
-msgstr "Месторасположение: %s\n"
-
-#: lib/mail.php:256
-#, php-format
-msgid "Homepage: %s\n"
-msgstr "Домашняя страница: %s\n"
-
 #: lib/mail.php:258
 #, php-format
-msgid ""
-"Bio: %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Биография: %s\n"
-"\n"
+msgid "Bio: %s"
+msgstr "Биография: %s"
 
 #: lib/mail.php:286
 #, php-format
@@ -5144,12 +5528,12 @@ msgstr ""
 "С уважением,\n"
 "%6$s\n"
 
-#: lib/mail.php:620
+#: lib/mail.php:624
 #, php-format
 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
 msgstr "%s (@%s)  отправил запись для вашего внимания"
 
-#: lib/mail.php:622
+#: lib/mail.php:626
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@@ -5188,10 +5572,31 @@ msgstr ""
 "вовлечения других пользователей в разговор. Сообщения, получаемые от других "
 "людей, видите только вы."
 
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:468
+#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
 msgid "from"
 msgstr "от "
 
+#: lib/mailhandler.php:37
+msgid "Could not parse message."
+msgstr "Сообщение не удаётся разобрать."
+
+#: lib/mailhandler.php:42
+msgid "Not a registered user."
+msgstr "Незарегистрированный пользователь."
+
+#: lib/mailhandler.php:46
+msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
+msgstr "Простите, это не Ваш входящий электронный адрес."
+
+#: lib/mailhandler.php:50
+msgid "Sorry, no incoming email allowed."
+msgstr "Простите, входящих писем нет."
+
+#: lib/mailhandler.php:228
+#, php-format
+msgid "Unsupported message type: %s"
+msgstr "Неподдерживаемый формат файла изображения: %s"
+
 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
 msgstr ""
@@ -5226,16 +5631,16 @@ msgid "File upload stopped by extension."
 msgstr "Загрузка файла остановлена по расширению."
 
 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
-msgid "File exceeds user's quota!"
-msgstr "Файл превышает пользовательскую квоту!"
+msgid "File exceeds user's quota."
+msgstr "Файл превышает пользовательскую квоту."
 
 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
 msgid "File could not be moved to destination directory."
 msgstr "Файл не может быть перемещён в целевую директорию."
 
 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
-msgid "Could not determine file's mime-type!"
-msgstr "Не удаётся определить mime-тип файла!"
+msgid "Could not determine file's MIME type."
+msgstr "Не удаётся определить mime-тип файла."
 
 #: lib/mediafile.php:270
 #, php-format
@@ -5244,7 +5649,7 @@ msgstr " Попробуйте использовать другой формат
 
 #: lib/mediafile.php:275
 #, php-format
-msgid "%s is not a supported filetype on this server."
+msgid "%s is not a supported file type on this server."
 msgstr "Тип файла %s не поддерживается не этом сервере."
 
 #: lib/messageform.php:120
@@ -5255,69 +5660,87 @@ msgstr "Послать прямую запись"
 msgid "To"
 msgstr "Для"
 
-#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
+#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
 msgid "Available characters"
 msgstr "6 или больше знаков"
 
-#: lib/noticeform.php:158
+#: lib/noticeform.php:160
 msgid "Send a notice"
 msgstr "Послать запись"
 
-#: lib/noticeform.php:171
+#: lib/noticeform.php:173
 #, php-format
 msgid "What's up, %s?"
 msgstr "Что нового, %s?"
 
-#: lib/noticeform.php:190
+#: lib/noticeform.php:192
 msgid "Attach"
 msgstr "Прикрепить"
 
-#: lib/noticeform.php:194
+#: lib/noticeform.php:196
 msgid "Attach a file"
 msgstr "Прикрепить файл"
 
-#: lib/noticelist.php:419
+#: lib/noticeform.php:212
+msgid "Share my location"
+msgstr "Поделиться своим местоположением."
+
+#: lib/noticeform.php:215
+#, fuzzy
+msgid "Do not share my location"
+msgstr "Не публиковать своё местоположение."
+
+#: lib/noticeform.php:216
+msgid ""
+"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
+"try again later"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticelist.php:428
 #, php-format
 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\" %4$s %5$u°%6$u'%7$u\" %8$s"
 
-#: lib/noticelist.php:420
+#: lib/noticelist.php:429
 msgid "N"
 msgstr "с. ш."
 
-#: lib/noticelist.php:420
+#: lib/noticelist.php:429
 msgid "S"
 msgstr "ю. ш."
 
-#: lib/noticelist.php:421
+#: lib/noticelist.php:430
 msgid "E"
 msgstr "в. д."
 
-#: lib/noticelist.php:421
+#: lib/noticelist.php:430
 msgid "W"
 msgstr "з. д."
 
-#: lib/noticelist.php:427
+#: lib/noticelist.php:436
 msgid "at"
 msgstr "на"
 
-#: lib/noticelist.php:522
+#: lib/noticelist.php:531
 msgid "in context"
 msgstr "в контексте"
 
-#: lib/noticelist.php:549
-#, fuzzy
+#: lib/noticelist.php:556
 msgid "Repeated by"
-msgstr "Создано"
+msgstr "Ð\9fовÑ\82оÑ\80ено"
 
-#: lib/noticelist.php:587
+#: lib/noticelist.php:585
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Ответить на эту запись"
 
-#: lib/noticelist.php:588
+#: lib/noticelist.php:586
 msgid "Reply"
 msgstr "Ответить"
 
+#: lib/noticelist.php:628
+msgid "Notice repeated"
+msgstr "Запись повторена"
+
 #: lib/nudgeform.php:116
 msgid "Nudge this user"
 msgstr "«Подтолкнуть» этого пользователя"
@@ -5387,6 +5810,10 @@ msgstr "Ваши исходящие сообщения"
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr "Теги записей пользователя %s"
 
+#: lib/plugin.php:114
+msgid "Unknown"
+msgstr "Неизвестно"
+
 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Подписки"
@@ -5416,14 +5843,12 @@ msgid "All groups"
 msgstr "Все группы"
 
 #: lib/profileformaction.php:123
-#, fuzzy
 msgid "No return-to arguments."
-msgstr "Нет аргумента return-to"
+msgstr "Нет аргумента return-to."
 
 #: lib/profileformaction.php:137
-#, fuzzy
 msgid "Unimplemented method."
-msgstr "неÑ\80еализованнÑ\8bй Ð¼ÐµÑ\82од"
+msgstr "Ð\9dеÑ\80еализованнÑ\8bй Ð¼ÐµÑ\82од."
 
 #: lib/publicgroupnav.php:78
 msgid "Public"
@@ -5445,15 +5870,13 @@ msgstr "Особые"
 msgid "Popular"
 msgstr "Популярное"
 
-#: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132
-#, fuzzy
-msgid "Repeat this notice"
-msgstr "Ответить на эту запись"
+#: lib/repeatform.php:107
+msgid "Repeat this notice?"
+msgstr "Повторить эту запись?"
 
 #: lib/repeatform.php:132
-#, fuzzy
-msgid "Repeat"
-msgstr "Сбросить"
+msgid "Repeat this notice"
+msgstr "Повторить эту запись"
 
 #: lib/sandboxform.php:67
 msgid "Sandbox"
@@ -5530,23 +5953,23 @@ msgstr "Уже подписаны!"
 msgid "User has blocked you."
 msgstr "Пользователь заблокировал Вас."
 
-#: lib/subs.php:60
+#: lib/subs.php:63
 msgid "Could not subscribe."
 msgstr "Подписка неудачна."
 
-#: lib/subs.php:79
+#: lib/subs.php:82
 msgid "Could not subscribe other to you."
 msgstr "Не удаётся подписать других на вашу ленту."
 
-#: lib/subs.php:128
+#: lib/subs.php:137
 msgid "Not subscribed!"
 msgstr "Не подписаны!"
 
-#: lib/subs.php:133
+#: lib/subs.php:142
 msgid "Couldn't delete self-subscription."
 msgstr "Невозможно удалить самоподписку."
 
-#: lib/subs.php:146
+#: lib/subs.php:158
 msgid "Couldn't delete subscription."
 msgstr "Не удаётся удалить подписку."
 
@@ -5560,10 +5983,6 @@ msgstr "Облако собственных тегов людей"
 msgid "People Tagcloud as tagged"
 msgstr "Облако тегов людей"
 
-#: lib/subscriptionlist.php:126
-msgid "(none)"
-msgstr "(пока ничего нет)"
-
 #: lib/tagcloudsection.php:56
 msgid "None"
 msgstr "Нет тегов"
@@ -5624,47 +6043,47 @@ msgstr "Сообщение"
 msgid "Moderate"
 msgstr "Модерировать"
 
-#: lib/util.php:825
+#: lib/util.php:875
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "пару секунд назад"
 
-#: lib/util.php:827
+#: lib/util.php:877
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "около минуты назад"
 
-#: lib/util.php:829
+#: lib/util.php:879
 #, php-format
 msgid "about %d minutes ago"
 msgstr "около %d минут(ы) назад"
 
-#: lib/util.php:831
+#: lib/util.php:881
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "около часа назад"
 
-#: lib/util.php:833
+#: lib/util.php:883
 #, php-format
 msgid "about %d hours ago"
 msgstr "около %d часа(ов) назад"
 
-#: lib/util.php:835
+#: lib/util.php:885
 msgid "about a day ago"
 msgstr "около дня назад"
 
-#: lib/util.php:837
+#: lib/util.php:887
 #, php-format
 msgid "about %d days ago"
 msgstr "около %d дня(ей) назад"
 
-#: lib/util.php:839
+#: lib/util.php:889
 msgid "about a month ago"
 msgstr "около месяца назад"
 
-#: lib/util.php:841
+#: lib/util.php:891
 #, php-format
 msgid "about %d months ago"
 msgstr "около %d месяца(ев) назад"
 
-#: lib/util.php:843
+#: lib/util.php:893
 msgid "about a year ago"
 msgstr "около года назад"
 
@@ -5680,18 +6099,8 @@ msgstr ""
 "%s не является допустимым цветом! Используйте 3 или 6 шестнадцатеричных "
 "символов."
 
-#: scripts/maildaemon.php:48
-msgid "Could not parse message."
-msgstr "Сообщение не удаётся разобрать."
-
-#: scripts/maildaemon.php:53
-msgid "Not a registered user."
-msgstr "Незарегистрированный пользователь."
-
-#: scripts/maildaemon.php:57
-msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
-msgstr "Простите, это не Ваш входящий электронный адрес."
-
-#: scripts/maildaemon.php:61
-msgid "Sorry, no incoming email allowed."
-msgstr "Простите, входящих писем нет."
+#: scripts/xmppdaemon.php:301
+#, php-format
+msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
+msgstr ""
+"Сообщение слишком длинное — не больше %1$d символов, вы отправили %2$d."