msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-04 10:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-04 10:33:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:28:14+0000\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61969); Translate extension (2010-01-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10< =4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:326
+#. TRANS: Page title
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:374
msgid "Access"
msgstr "Принять"
-#: actions/accessadminpanel.php:65
+#. TRANS: Page notice
+#: actions/accessadminpanel.php:67
msgid "Site access settings"
msgstr "Настройки доступа к сайту"
-#: actions/accessadminpanel.php:158
+#. TRANS: Form legend for registration form.
+#: actions/accessadminpanel.php:161
msgid "Registration"
msgstr "Регистрация"
-#: actions/accessadminpanel.php:161
-msgid "Private"
-msgstr "Личное"
-
-#: actions/accessadminpanel.php:163
+#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private"
+#: actions/accessadminpanel.php:165
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr ""
"Запретить анонимным (не авторизовавшимся) пользователям просматривать сайт?"
+#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
#: actions/accessadminpanel.php:167
-msgid "Invite only"
-msgstr "Только по приглашениям"
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Private"
+msgstr "Личное"
-#: actions/accessadminpanel.php:169
+#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
+#: actions/accessadminpanel.php:174
msgid "Make registration invitation only."
msgstr "Разрешить регистрацию только по приглашениям."
-#: actions/accessadminpanel.php:173
-msgid "Closed"
-msgstr "Закрыта"
+#. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
+#: actions/accessadminpanel.php:176
+msgid "Invite only"
+msgstr "Только по приглашениям"
-#: actions/accessadminpanel.php:175
+#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations)
+#: actions/accessadminpanel.php:183
msgid "Disable new registrations."
msgstr "Отключить новые регистрации."
-#: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586
-#: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
-#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
-#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
-#: actions/siteadminpanel.php:336 actions/smssettings.php:181
-#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
-#: actions/useradminpanel.php:293 lib/applicationeditform.php:333
-#: lib/applicationeditform.php:334 lib/designsettings.php:256
-#: lib/groupeditform.php:202
-msgid "Save"
-msgstr "Сохранить"
+#. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
+#: actions/accessadminpanel.php:185
+msgid "Closed"
+msgstr "Закрыта"
-#: actions/accessadminpanel.php:189
+#. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel
+#: actions/accessadminpanel.php:202
msgid "Save access settings"
msgstr "Сохранить настройки доступа"
-#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
-#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
+#: actions/accessadminpanel.php:203
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Сохранить"
+
+#. TRANS: Server error when page not found (404)
+#: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
+#: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
msgid "No such page"
msgstr "Нет такой страницы"
-#: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
+#: actions/all.php:75 actions/allrss.php:68
#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
#: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
-#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78
+#: actions/apitimelinefavorites.php:71 actions/apitimelinefriends.php:78
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
-#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
-#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
-#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
-#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
-#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
-#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
-#: lib/command.php:401 lib/command.php:462 lib/command.php:518
-#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
-#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:125
+#: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
+#: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
+#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
+#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
+#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:40
+#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59
+#: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
msgid "No such user."
msgstr "Нет такого пользователя."
-#: actions/all.php:84
+#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
+#: actions/all.php:86
#, php-format
msgid "%1$s and friends, page %2$d"
msgstr "%1$s и друзья, страница %2$d"
-#: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
+#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
+#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
+#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:115
#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
#: lib/personalgroupnav.php:100
#, php-format
msgid "%s and friends"
msgstr "%s и друзья"
-#: actions/all.php:99
+#. TRANS: %1$s is user nickname
+#: actions/all.php:103
#, php-format
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
msgstr "Лента друзей %s (RSS 1.0)"
-#: actions/all.php:107
+#. TRANS: %1$s is user nickname
+#: actions/all.php:112
#, php-format
msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
msgstr "Лента друзей %s (RSS 2.0)"
-#: actions/all.php:115
+#. TRANS: %1$s is user nickname
+#: actions/all.php:121
#, php-format
msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
msgstr "Лента друзей %s (Atom)"
-#: actions/all.php:127
+#. TRANS: %1$s is user nickname
+#: actions/all.php:134
#, php-format
msgid ""
"This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
msgstr "Это лента %s и друзей, однако пока никто ничего не отправил."
-#: actions/all.php:132
+#: actions/all.php:139
#, php-format
msgid ""
"Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
"Попробуйте подписаться на большее число людей, [присоединитесь к группе](%%"
"action.groups%%) или отправьте что-нибудь сами."
-#: actions/all.php:134
+#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
+#: actions/all.php:142
#, php-format
msgid ""
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
"что-нибудь для привлечения его или её внимания](%%%%action.newnotice%%%%?"
"status_textarea=%3$s)."
-#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
+#: actions/all.php:145 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
#, php-format
msgid ""
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
"Почему бы не [зарегистрироваться](%%action.register%%), чтобы «подтолкнуть» %"
"s или отправить запись для привлечения его или её внимания?"
-#: actions/all.php:165
+#. TRANS: H1 text
+#: actions/all.php:178
msgid "You and friends"
msgstr "Вы и друзья"
-#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
-#: actions/apitimelinehome.php:122
+#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
+#: actions/apitimelinehome.php:120
#, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Обновлено от %1$s и его друзей на %2$s!"
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
-#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
-#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
-#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:128
-#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
-#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
-#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
-#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:115
-#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
-#: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
-#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
-#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
-#: actions/apitimelinefriends.php:155 actions/apitimelinegroup.php:150
-#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
-#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedtome.php:121
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
-#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
+#: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
+#: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100
+#: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
+#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
+#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
+#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:132
+#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106
+#: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
+#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
+#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:135
+#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
+#: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:174
+#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173
+#: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151
+#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160
+#: actions/apitimelineuser.php:162 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found."
msgstr "Метод API не найден."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
-#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
-#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
+#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
+#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66
+#: lib/profileaction.php:84
msgid "User has no profile."
msgstr "У пользователя нет профиля."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
-#: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
+#: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
msgid "Unable to save your design settings."
msgid "This status is already a favorite."
msgstr "Этот статус уже входит в число любимых."
-#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
+#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:279
msgid "Could not create favorite."
msgstr "Не удаётся создать любимую запись."
msgid "Could not find target user."
msgstr "Не удаётся найти целевого пользователя."
-#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
+#: actions/apigroupcreate.php:166 actions/editgroup.php:186
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
#: actions/register.php:205
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
msgstr ""
"Имя должно состоять только из прописных букв и цифр и не иметь пробелов."
-#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
+#: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:190
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
#: actions/register.php:208
msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr "Такое имя уже используется. Попробуйте какое-нибудь другое."
-#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
+#: actions/apigroupcreate.php:182 actions/editgroup.php:193
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
#: actions/register.php:210
msgid "Not a valid nickname."
msgstr "Неверное имя."
-#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:215
-#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:203
+#: actions/apigroupcreate.php:198 actions/editapplication.php:215
+#: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
#: actions/register.php:217
msgid "Homepage is not a valid URL."
msgstr "URL Главной страницы неверен."
-#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
+#: actions/apigroupcreate.php:207 actions/editgroup.php:202
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
#: actions/register.php:220
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
msgstr "Полное имя слишком длинное (не больше 255 знаков)."
-#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:190
+#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editapplication.php:190
#: actions/newapplication.php:172
#, php-format
msgid "Description is too long (max %d chars)."
msgstr "Слишком длинное описание (максимум %d символов)"
-#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
+#: actions/apigroupcreate.php:226 actions/editgroup.php:208
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
#: actions/register.php:227
msgid "Location is too long (max 255 chars)."
msgstr "Слишком длинное месторасположение (максимум 255 знаков)."
-#: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
+#: actions/apigroupcreate.php:245 actions/editgroup.php:219
#: actions/newgroup.php:159
#, php-format
msgid "Too many aliases! Maximum %d."
msgstr "Слишком много алиасов! Максимальное число — %d."
-#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
+#: actions/apigroupcreate.php:266 actions/editgroup.php:228
#: actions/newgroup.php:168
#, php-format
msgid "Invalid alias: \"%s\""
msgstr "Неверный алиас: «%s»"
-#: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
+#: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232
#: actions/newgroup.php:172
#, php-format
msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
msgstr "Алиас «%s» уже используется. Попробуйте какой-нибудь другой."
-#: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
+#: actions/apigroupcreate.php:288 actions/editgroup.php:238
#: actions/newgroup.php:178
msgid "Alias can't be the same as nickname."
msgstr "Алиас не может совпадать с именем."
msgid "Group not found!"
msgstr "Группа не найдена!"
-#: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90
+#: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100
msgid "You are already a member of that group."
msgstr "Вы уже являетесь членом этой группы."
-#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
+#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:321
msgid "You have been blocked from that group by the admin."
msgstr "Вы заблокированы из этой группы администратором."
-#: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:124
+#: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:134
#, php-format
msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
msgstr "Не удаётся присоединить пользователя %1$s к группе %2$s."
msgid "You are not a member of this group."
msgstr "Вы не являетесь членом этой группы."
-#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:119
+#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:129
#, php-format
msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
msgstr "Не удаётся удалить пользователя %1$s из группы %2$s."
#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
-#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
+#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
-#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
+#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
-#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
+#: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
-#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
+#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
"предоставлять разрешение на доступ к вашей учётной записи %4$s только тем "
"сторонним приложениям, которым вы доверяете."
-#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
+#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:438
msgid "Account"
msgstr "Настройки"
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
-#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
-#: lib/userprofile.php:131
+#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
+#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
+#: lib/userprofile.php:132
msgid "Nickname"
msgstr "Имя"
msgid "Unsupported format."
msgstr "Неподдерживаемый формат."
-#: actions/apitimelinefavorites.php:108
+#: actions/apitimelinefavorites.php:109
#, php-format
msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
msgstr "%1$s / Любимое от %2$s"
-#: actions/apitimelinefavorites.php:120
+#: actions/apitimelinefavorites.php:118
#, php-format
msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
msgstr "Обновления %1$s, отмеченные как любимые %2$s / %2$s."
-#: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
-#: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
-#, php-format
-msgid "%s timeline"
-msgstr "Лента %s"
-
-#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
-#: actions/userrss.php:92
-#, php-format
-msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
-msgstr "Обновлено от %1$s на %2$s!"
-
#: actions/apitimelinementions.php:117
#, php-format
msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
msgstr "%1$s / Обновления, упоминающие %2$s"
-#: actions/apitimelinementions.php:127
+#: actions/apitimelinementions.php:130
#, php-format
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
msgstr "%1$s обновил этот ответ на сообщение: %2$s / %3$s."
msgid "%s public timeline"
msgstr "Общая лента %s"
-#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
+#: actions/apitimelinepublic.php:112 actions/publicrss.php:105
#, php-format
msgid "%s updates from everyone!"
msgstr "Обновления %s от всех!"
msgid "Repeated to %s"
msgstr "Повторено для %s"
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
#, php-format
msgid "Repeats of %s"
msgstr "Повторы за %s"
-#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
+#: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tag.php:67
#, php-format
msgid "Notices tagged with %s"
msgstr "Записи с тегом %s"
-#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
+#: actions/apitimelinetag.php:106 actions/tagrss.php:65
#, php-format
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
msgstr "Обновления с тегом %1$s на %2$s!"
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
#: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
-#: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76
-#: actions/showgroup.php:121
+#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
msgid "No nickname."
msgstr "Нет имени."
msgid "Invalid size."
msgstr "Неверный размер."
-#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
+#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112
msgid "Avatar"
msgstr "Аватара"
#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
#: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
-#: actions/userrss.php:103
+#: actions/userrss.php:106
msgid "User without matching profile"
msgstr "Пользователь без соответствующего профиля"
#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
-#: actions/grouplogo.php:251
+#: actions/grouplogo.php:254
msgid "Avatar settings"
msgstr "Настройки аватары"
#: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
-#: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
+#: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
msgid "Original"
msgstr "Оригинал"
#: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
-#: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
+#: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274
msgid "Preview"
msgstr "Просмотр"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
-#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
+#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236
msgid "Upload"
msgstr "Загрузить"
-#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
+#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289
msgid "Crop"
msgstr "Обрезать"
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
msgstr "Подберите нужный квадратный участок для вашей аватары"
-#: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
+#: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:380
msgid "Lost our file data."
msgstr "Потеряна информация о файле."
"приходить уведомления об @-ответах от него."
#: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
-#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:147
+#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:150
#: actions/groupblock.php:178
msgid "No"
msgstr "Нет"
-#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
+#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:150
msgid "Do not block this user"
msgstr "Не блокировать этого пользователя"
#: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
-#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:148
+#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:151
#: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
+#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:80
msgid "Block this user"
msgstr "Заблокировать пользователя."
msgid "Failed to save block information."
msgstr "Не удаётся сохранить информацию о блокировании."
-#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
-#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
-#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
-#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
-#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
-#: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86
-#: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:260
+#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
+#: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
+#: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
+#: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
+#: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
+#: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
+#: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
+#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
+#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
+#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:162
+#: lib/command.php:358
msgid "No such group."
msgstr "Нет такой группы."
-#: actions/blockedfromgroup.php:90
+#: actions/blockedfromgroup.php:97
#, php-format
msgid "%s blocked profiles"
msgstr "Заблокированные профили %s"
-#: actions/blockedfromgroup.php:93
+#: actions/blockedfromgroup.php:100
#, php-format
msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
msgstr "Заблокированные профили %1$s, страница %2$d"
-#: actions/blockedfromgroup.php:108
+#: actions/blockedfromgroup.php:115
msgid "A list of the users blocked from joining this group."
msgstr "Список пользователей, заблокированных от присоединения к этой группе."
-#: actions/blockedfromgroup.php:281
+#: actions/blockedfromgroup.php:288
msgid "Unblock user from group"
msgstr "Разблокировать пользователя в группе."
-#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
+#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69
msgid "Unblock"
msgstr "Разблокировать"
-#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
+#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80
msgid "Unblock this user"
msgstr "Разблокировать пользователя."
msgstr "Дискуссия"
#: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:218 lib/searchgroupnav.php:82
msgid "Notices"
msgstr "Записи"
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1195
+#: lib/action.php:1220
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Проблема с Вашей сессией. Попробуйте ещё раз, пожалуйста."
msgid "Delete this application"
msgstr "Удалить это приложение"
+#. TRANS: Client error message
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
-#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
+#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
-#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
+#: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:63
#: lib/settingsaction.php:72
msgid "Not logged in."
msgstr "Не авторизован."
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Не удалять эту запись"
-#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete this notice"
msgstr "Удалить эту запись"
msgid "Delete user"
msgstr "Удалить пользователя"
-#: actions/deleteuser.php:135
+#: actions/deleteuser.php:136
msgid ""
"Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
"the user from the database, without a backup."
"Вы действительно хотите удалить этого пользователя? Это повлечёт удаление "
"всех данных о пользователе из базы данных без возможности восстановления."
-#: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
+#: actions/deleteuser.php:151 lib/deleteuserform.php:77
msgid "Delete this user"
msgstr "Удалить этого пользователя"
#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
-#: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
+#: lib/groupnav.php:119
msgid "Design"
msgstr "Оформление"
msgid "Reset back to default"
msgstr "Восстановить значения по умолчанию"
+#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
+#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
+#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
+#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/smssettings.php:181
+#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:208
+#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:294
+#: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334
+#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
+msgid "Save"
+msgstr "Сохранить"
+
#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design"
msgstr "Сохранить оформление"
msgid "You must be logged in to create a group."
msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы создать новую группу."
-#: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
-#: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
+#: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172
+#: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
msgid "You must be an admin to edit the group."
msgstr "Вы должны быть администратором, чтобы изменять информацию о группе."
-#: actions/editgroup.php:154
+#: actions/editgroup.php:158
msgid "Use this form to edit the group."
msgstr "Заполните информацию о группе в следующие поля"
-#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
+#: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
#, php-format
msgid "description is too long (max %d chars)."
msgstr "Слишком длинное описание (максимум %d символов)"
-#: actions/editgroup.php:253
+#: actions/editgroup.php:258
msgid "Could not update group."
msgstr "Не удаётся обновить информацию о группе."
-#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
+#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:496
msgid "Could not create aliases."
msgstr "Не удаётся создать алиасы."
-#: actions/editgroup.php:269
+#: actions/editgroup.php:280
msgid "Options saved."
msgstr "Настройки сохранены."
msgstr "Не удаётся стандартизировать этот электронный адрес"
#: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
-#: actions/siteadminpanel.php:143
+#: actions/siteadminpanel.php:144
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Неверный электронный адрес."
msgid "Disfavor favorite"
msgstr "Разлюбить"
-#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
+#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
#: lib/publicgroupnav.php:93
msgid "Popular notices"
msgstr "Популярные записи"
msgid "Cannot read file."
msgstr "Не удалось прочесть файл."
+#: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62
+msgid "Invalid role."
+msgstr "Неверная роль."
+
+#: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66
+msgid "This role is reserved and cannot be set."
+msgstr "Эта роль зарезервирована и не может быть установлена."
+
+#: actions/grantrole.php:75
+msgid "You cannot grant user roles on this site."
+msgstr "Вы не можете назначать пользователю роли на этом сайте."
+
+#: actions/grantrole.php:82
+msgid "User already has this role."
+msgstr "Пользователь уже имеет эту роль."
+
#: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
#: lib/profileformaction.php:70
msgid "User is not a member of group."
msgstr "Пользователь не является членом этой группы."
-#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
+#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:323
msgid "Block user from group"
msgstr "Заблокировать пользователя из группы."
msgid "You must be logged in to edit a group."
msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы изменить группу."
-#: actions/groupdesignsettings.php:141
+#: actions/groupdesignsettings.php:144
msgid "Group design"
msgstr "Оформление группы"
-#: actions/groupdesignsettings.php:152
+#: actions/groupdesignsettings.php:155
msgid ""
"Customize the way your group looks with a background image and a colour "
"palette of your choice."
"Настройте внешний вид группы, установив фоновое изображение и цветовую гамму "
"на ваш выбор."
-#: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
+#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
msgid "Couldn't update your design."
msgstr "Не удаётся обновить ваше оформление."
-#: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
+#: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
msgid "Design preferences saved."
msgstr "Настройки оформления сохранены."
-#: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
+#: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
msgid "Group logo"
msgstr "Логотип группы"
-#: actions/grouplogo.php:150
+#: actions/grouplogo.php:153
#, php-format
msgid ""
"You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
"Здесь вы можете загрузить логотип для группы. Максимальный размер файла "
"составляет %s."
-#: actions/grouplogo.php:178
+#: actions/grouplogo.php:181
msgid "User without matching profile."
msgstr "Пользователь без соответствующего профиля."
-#: actions/grouplogo.php:362
+#: actions/grouplogo.php:365
msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
msgstr "Подберите нужный квадратный участок для вашего логотипа."
-#: actions/grouplogo.php:396
+#: actions/grouplogo.php:399
msgid "Logo updated."
msgstr "Логотип обновлён."
-#: actions/grouplogo.php:398
+#: actions/grouplogo.php:401
msgid "Failed updating logo."
msgstr "Неудача при обновлении логотипа."
-#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
+#: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92
#, php-format
msgid "%s group members"
msgstr "Участники группы %s"
-#: actions/groupmembers.php:96
+#: actions/groupmembers.php:103
#, php-format
msgid "%1$s group members, page %2$d"
msgstr "Участники группы %1$s, страница %2$d"
-#: actions/groupmembers.php:111
+#: actions/groupmembers.php:118
msgid "A list of the users in this group."
msgstr "Список пользователей, являющихся членами этой группы."
-#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107
+#: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin"
msgstr "Настройки"
-#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
+#: actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:69
msgid "Block"
msgstr "Блокировать"
-#: actions/groupmembers.php:441
+#: actions/groupmembers.php:450
msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "Сделать пользователя администратором группы"
-#: actions/groupmembers.php:473
+#: actions/groupmembers.php:482
msgid "Make Admin"
msgstr "Сделать администратором"
-#: actions/groupmembers.php:473
+#: actions/groupmembers.php:482
msgid "Make this user an admin"
msgstr "Сделать этого пользователя администратором"
-#: actions/grouprss.php:133
+#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:93
+#: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67
+#, php-format
+msgid "%s timeline"
+msgstr "Лента %s"
+
+#: actions/grouprss.php:140
#, php-format
msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
msgstr "Обновления участников %1$s на %2$s!"
-#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:212 lib/profileaction.php:232
#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
msgid "Groups"
msgstr "Группы"
"общими интересами. После присоединения к группе и вы сможете отправлять "
"сообщения до всех её участников, используя команду «!имягруппы». Не видите "
"группу, которая вас интересует? Попробуйте [найти её](%%%%action.groupsearch%"
-"%%%) или [создайте собственную!](%%%%action.newgroup%%%%)"
+"%%%) или [создайте собственную](%%%%action.newgroup%%%%)!"
#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
msgid "Create a new group"
msgid "You are already subscribed to these users:"
msgstr "Вы уже подписаны на пользователя:"
-#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306
+#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:398
#, php-format
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Можно добавить к приглашению личное сообщение."
-#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
+#. TRANS: Send button for inviting friends
+#: actions/invite.php:198
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Send"
-msgstr "ОК"
+msgstr "Отправить"
-#: actions/invite.php:226
+#: actions/invite.php:227
#, php-format
msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
msgstr "%1$s пригласил вас присоединиться к нему на %2$s"
-#: actions/invite.php:228
+#: actions/invite.php:229
#, php-format
msgid ""
"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
msgid "You must be logged in to join a group."
msgstr "Вы должны авторизоваться для вступления в группу."
-#: actions/joingroup.php:131
+#: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
+msgid "No nickname or ID."
+msgstr "Нет имени или ID."
+
+#: actions/joingroup.php:141
#, php-format
msgid "%1$s joined group %2$s"
msgstr "%1$s вступил в группу %2$s"
msgid "You must be logged in to leave a group."
msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы покинуть группу."
-#: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:265
+#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:363
msgid "You are not a member of that group."
msgstr "Вы не являетесь членом этой группы."
-#: actions/leavegroup.php:127
+#: actions/leavegroup.php:137
#, php-format
msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%1$s покинул группу %2$s"
msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
msgstr "Ошибка установки пользователя. Вы, вероятно, не авторизованы."
-#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466
-#: lib/logingroupnav.php:79
+#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login"
msgstr "Вход"
"Вход с вашим логином и паролем. Нет аккаунта? [Зарегистрируйте](%%action."
"register%%) новый аккаунт."
-#: actions/makeadmin.php:91
+#: actions/makeadmin.php:92
msgid "Only an admin can make another user an admin."
msgstr ""
"Только администратор может сделать другого пользователя администратором."
-#: actions/makeadmin.php:95
+#: actions/makeadmin.php:96
#, php-format
msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
msgstr "%1$s уже является администратором группы «%2$s»."
-#: actions/makeadmin.php:132
+#: actions/makeadmin.php:133
#, php-format
msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
msgstr "Не удаётся получить запись принадлежности для %1$s к группе %2$s."
-#: actions/makeadmin.php:145
+#: actions/makeadmin.php:146
#, php-format
msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
msgstr "Невозможно сделать %1$s администратором группы %2$s."
msgid "New message"
msgstr "Новое сообщение"
-#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358
+#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:459
msgid "You can't send a message to this user."
msgstr "Вы не можете послать сообщение этому пользователю."
-#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342
-#: lib/command.php:475
+#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:443
+#: lib/command.php:529
msgid "No content!"
msgstr "Нет контента!"
msgid "No recipient specified."
msgstr "Нет адресата."
-#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361
+#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:462
msgid ""
"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
msgstr "Не посылайте сообщения сами себе; просто потихоньку скажите это себе."
msgid "Direct message to %s sent."
msgstr "Прямое сообщение для %s послано."
-#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
+#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:189
msgid "Ajax Error"
msgstr "Ошибка AJAX"
msgid "Only "
msgstr "Только "
-#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039
-#: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177
+#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1069
+#: lib/apiaction.php:1097 lib/apiaction.php:1213
msgid "Not a supported data format."
msgstr "Неподдерживаемый формат данных."
msgid "Error saving user; invalid."
msgstr "Ошибка сохранения пользователя; неверное имя."
-#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
+#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:381
msgid "Can't save new password."
msgstr "Не удаётся сохранить новый пароль."
msgid "Password saved."
msgstr "Пароль сохранён."
-#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:331
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:382
msgid "Paths"
msgstr "Пути"
msgstr "Неверный SSL-сервер. Максимальная длина составляет 255 символов."
#: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
-#: lib/adminpanelaction.php:311
msgid "Site"
msgstr "Сайт"
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/siteadminpanel.php:294
+#: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
msgstr "Пользователи, установившие себе тег %1$s — страница %2$d"
-#: actions/postnotice.php:84
+#: actions/postnotice.php:95
msgid "Invalid notice content"
msgstr "Неверный контент записи"
-#: actions/postnotice.php:90
+#: actions/postnotice.php:101
#, php-format
msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
msgstr "Лицензия записи «%1$s» не совместима с лицензией сайта «%2$s»."
msgstr "1-64 латинских строчных буквы или цифры, без пробелов"
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
-#: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
-#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
+#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
+#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
msgid "Full name"
msgstr "Полное имя"
msgstr "Биография"
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
-#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
-#: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
-#: lib/userprofile.php:164
+#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
+#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
+#: lib/userprofile.php:165
msgid "Location"
msgstr "Месторасположение"
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
-#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
+#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
msgid "Tags"
msgstr "Теги"
"Теги для самого себя (буквы, цифры, -, ., и _), разделенные запятой или "
"пробелом"
-#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:280
+#: actions/profilesettings.php:151
msgid "Language"
msgstr "Язык"
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
msgstr "Слишком длинная биография (максимум %d символов)."
-#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:150
+#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151
msgid "Timezone not selected."
msgstr "Часовой пояс не выбран."
msgid "Invalid tag: \"%s\""
msgstr "Неверный тег: «%s»"
-#: actions/profilesettings.php:302
+#: actions/profilesettings.php:306
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
msgstr "Не удаётся обновить пользователя для автоподписки."
-#: actions/profilesettings.php:359
+#: actions/profilesettings.php:363
msgid "Couldn't save location prefs."
msgstr "Не удаётся сохранить настройки местоположения."
-#: actions/profilesettings.php:371
+#: actions/profilesettings.php:375
msgid "Couldn't save profile."
msgstr "Не удаётся сохранить профиль."
-#: actions/profilesettings.php:379
+#: actions/profilesettings.php:383
msgid "Couldn't save tags."
msgstr "Не удаётся сохранить теги."
-#: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137
+#. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
+#: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141
msgid "Settings saved."
msgstr "Настройки сохранены."
msgid "Could not retrieve public stream."
msgstr "Не удаётся вернуть публичный поток."
-#: actions/public.php:129
+#: actions/public.php:130
#, php-format
msgid "Public timeline, page %d"
msgstr "Общая лента, страница %d"
-#: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
+#: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79
msgid "Public timeline"
msgstr "Общая лента"
-#: actions/public.php:159
+#: actions/public.php:160
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
msgstr "Лента публичного потока (RSS 1.0)"
-#: actions/public.php:163
+#: actions/public.php:164
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
msgstr "Лента публичного потока (RSS 2.0)"
-#: actions/public.php:167
+#: actions/public.php:168
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
msgstr "Лента публичного потока (Atom)"
-#: actions/public.php:187
+#: actions/public.php:188
#, php-format
msgid ""
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
"yet."
msgstr "Это общая лента %%site.name%%, однако пока никто ничего не отправил."
-#: actions/public.php:190
+#: actions/public.php:191
msgid "Be the first to post!"
msgstr "Создайте первую запись!"
-#: actions/public.php:194
+#: actions/public.php:195
#, php-format
msgid ""
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
"Почему бы не [зарегистрироваться](%%action.register%%), чтобы стать первым "
"отправителем?"
-#: actions/public.php:241
+#: actions/public.php:242
#, php-format
msgid ""
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"register%%), чтобы держать в курсе своих событий поклонников, друзей, "
"родственников и коллег! ([Читать далее](%%doc.help%%))"
-#: actions/public.php:246
+#: actions/public.php:247
#, php-format
msgid ""
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"Почему бы не [зарегистрироваться](%%action.register%%), чтобы отправить "
"первым?"
-#: actions/publictagcloud.php:131
+#: actions/publictagcloud.php:134
msgid "Tag cloud"
msgstr "Облако тегов"
msgid "Recover password"
msgstr "Восстановление пароля"
-#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
+#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335
msgid "Password recovery requested"
msgstr "Запрошено восстановление пароля"
msgid "Enter a nickname or email address."
msgstr "Введите имя или электронный адрес."
-#: actions/recoverpassword.php:272
+#: actions/recoverpassword.php:282
msgid "No user with that email address or username."
msgstr "Нет пользователя с таким электронным адресом или именем."
-#: actions/recoverpassword.php:287
+#: actions/recoverpassword.php:299
msgid "No registered email address for that user."
msgstr "Нет зарегистрированных электронных адресов для этого пользователя."
-#: actions/recoverpassword.php:301
+#: actions/recoverpassword.php:313
msgid "Error saving address confirmation."
msgstr "Ошибка сохранения подтверждённого адреса."
-#: actions/recoverpassword.php:325
+#: actions/recoverpassword.php:338
msgid ""
"Instructions for recovering your password have been sent to the email "
"address registered to your account."
"Инструкции по восстановлению пароля посланы на электронный адрес, который Вы "
"указали при регистрации вашего аккаунта."
-#: actions/recoverpassword.php:344
+#: actions/recoverpassword.php:357
msgid "Unexpected password reset."
msgstr "Нетиповая переустановка пароля."
-#: actions/recoverpassword.php:352
+#: actions/recoverpassword.php:365
msgid "Password must be 6 chars or more."
msgstr "Пароль должен быть длиной не менее 6 символов."
-#: actions/recoverpassword.php:356
+#: actions/recoverpassword.php:369
msgid "Password and confirmation do not match."
msgstr "Пароль и его подтверждение не совпадают."
-#: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
+#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:248
msgid "Error setting user."
msgstr "Ошибка в установках пользователя."
-#: actions/recoverpassword.php:382
+#: actions/recoverpassword.php:395
msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
msgstr "Новый пароль успешно сохранён. Вы авторизовались."
msgid "Registration successful"
msgstr "Регистрация успешна!"
-#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463
-#: lib/logingroupnav.php:85
+#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register"
msgstr "Регистрация"
msgstr "Тот же пароль что и сверху. Обязательное поле."
#: actions/register.php:438 actions/register.php:442
-#: actions/siteadminpanel.php:256 lib/accountsettingsaction.php:120
+#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgstr "Адрес URL твоего профиля на другом подходящем сервисе микроблогинга"
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
-#: lib/userprofile.php:365
+#: lib/userprofile.php:395
msgid "Subscribe"
msgstr "Подписаться"
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Вы уже повторили эту запись."
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
msgid "Repeated"
msgstr "Повторено"
msgid "Repeated!"
msgstr "Повторено!"
-#: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
+#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
#: lib/personalgroupnav.php:105
#, php-format
msgid "Replies to %s"
msgstr "Ответы для %s"
-#: actions/replies.php:127
+#: actions/replies.php:128
#, php-format
msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
msgstr "Ответы для %1$s, страница %2$d"
-#: actions/replies.php:144
+#: actions/replies.php:145
#, php-format
msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
msgstr "Лента записей для %s (RSS 1.0)"
-#: actions/replies.php:151
+#: actions/replies.php:152
#, php-format
msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
msgstr "Лента записей для %s (RSS 2.0)"
-#: actions/replies.php:158
+#: actions/replies.php:159
#, php-format
msgid "Replies feed for %s (Atom)"
msgstr "Лента записей для %s (Atom)"
-#: actions/replies.php:198
+#: actions/replies.php:199
#, php-format
msgid ""
"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
msgstr ""
"Эта лента содержит ответы на записи %1$s, однако %2$s пока не получал их."
-#: actions/replies.php:203
+#: actions/replies.php:204
#, php-format
msgid ""
"You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
"Вы можете вовлечь других пользователей в разговор, подписавшись на большее "
"число людей или [присоединившись к группам](%%action.groups%%)."
-#: actions/replies.php:205
+#: actions/replies.php:206
#, php-format
msgid ""
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "Ответы на записи %1$s на %2$s!"
+#: actions/revokerole.php:75
+msgid "You cannot revoke user roles on this site."
+msgstr "Вы не можете снимать роли пользователей на этом сайте."
+
+#: actions/revokerole.php:82
+msgid "User doesn't have this role."
+msgstr "Пользователь не имеет этой роли."
+
#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
msgid "StatusNet"
msgstr "StatusNet"
msgid "User is already sandboxed."
msgstr "Пользователь уже в режиме песочницы."
+#. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
-#: lib/adminpanelaction.php:336
+#: lib/adminpanelaction.php:390
msgid "Sessions"
msgstr "Сессии"
msgid "Turn on debugging output for sessions."
msgstr "Включить отладочный вывод для сессий."
-#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336
-#: actions/useradminpanel.php:293
+#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
+#: actions/useradminpanel.php:294
msgid "Save site settings"
msgstr "Сохранить настройки сайта"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
-#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:429
-#: lib/profileaction.php:174
+#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
+#: lib/profileaction.php:176
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
"подписи открытым текстом."
#: actions/showapplication.php:309
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
-msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту запись?"
+msgstr ""
+"Вы уверены, что хотите сбросить ваш ключ потребителя и секретную фразу?"
#: actions/showfavorites.php:79
#, php-format
msgid "Could not retrieve favorite notices."
msgstr "Не удаётся восстановить любимые записи."
-#: actions/showfavorites.php:170
+#: actions/showfavorites.php:171
#, php-format
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
msgstr "Лента друзей %s (RSS 1.0)"
-#: actions/showfavorites.php:177
+#: actions/showfavorites.php:178
#, php-format
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
msgstr "Лента друзей %s (RSS 2.0)"
-#: actions/showfavorites.php:184
+#: actions/showfavorites.php:185
#, php-format
msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
msgstr "Лента друзей %s (Atom)"
-#: actions/showfavorites.php:205
+#: actions/showfavorites.php:206
msgid ""
"You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
"notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
"Вы пока не выбрали ни одной любимой записи. Нажмите на кнопку добавления в "
"любимые рядом с понравившейся записью, чтобы позже уделить ей внимание."
-#: actions/showfavorites.php:207
+#: actions/showfavorites.php:208
#, php-format
msgid ""
"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
"%s пока не выбрал ни одной любимой записи. Напишите такую интересную запись, "
"которую он добавит её в число любимых :)"
-#: actions/showfavorites.php:211
+#: actions/showfavorites.php:212
#, php-format
msgid ""
"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
"[зарегистрироваться](%%%%action.register%%%%) и не написать что-нибудь "
"интересное, что понравилось бы этому пользователю? :)"
-#: actions/showfavorites.php:242
+#: actions/showfavorites.php:243
msgid "This is a way to share what you like."
msgstr "Это способ разделить то, что вам нравится."
msgid "%1$s group, page %2$d"
msgstr "Группа %1$s, страница %2$d"
-#: actions/showgroup.php:218
+#: actions/showgroup.php:227
msgid "Group profile"
msgstr "Профиль группы"
-#: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
-#: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
+#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
+#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
-#: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
+#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
+#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
msgid "Note"
msgstr "Запись"
-#: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
+#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
msgid "Aliases"
msgstr "Алиасы"
-#: actions/showgroup.php:293
+#: actions/showgroup.php:302
msgid "Group actions"
msgstr "Действия группы"
-#: actions/showgroup.php:328
+#: actions/showgroup.php:338
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
msgstr "Лента записей группы %s (RSS 1.0)"
-#: actions/showgroup.php:334
+#: actions/showgroup.php:344
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
msgstr "Лента записей группы %s (RSS 2.0)"
-#: actions/showgroup.php:340
+#: actions/showgroup.php:350
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
msgstr "Лента записей группы %s (Atom)"
-#: actions/showgroup.php:345
+#: actions/showgroup.php:355
#, php-format
msgid "FOAF for %s group"
msgstr "FOAF для группы %s"
-#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
+#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
msgid "Members"
msgstr "Участники"
-#: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
-#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
+#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
+#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
msgid "(None)"
msgstr "(пока ничего нет)"
-#: actions/showgroup.php:392
+#: actions/showgroup.php:402
msgid "All members"
msgstr "Все участники"
-#: actions/showgroup.php:432
+#: actions/showgroup.php:442
msgid "Created"
msgstr "Создано"
-#: actions/showgroup.php:448
+#: actions/showgroup.php:458
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"action.register%%%%), чтобы стать участником группы и получить множество "
"других возможностей! ([Читать далее](%%%%doc.help%%%%))"
-#: actions/showgroup.php:454
+#: actions/showgroup.php:464
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"обеспечении [StatusNet](http://status.net/). Участники обмениваются "
"короткими сообщениями о своей жизни и интересах. "
-#: actions/showgroup.php:482
+#: actions/showgroup.php:492
msgid "Admins"
msgstr "Администраторы"
msgstr "Пользователь уже заглушён."
#: actions/siteadminpanel.php:69
-msgid "Basic settings for this StatusNet site."
-msgstr "Основные настройки для этого сайта StatusNet."
+msgid "Basic settings for this StatusNet site"
+msgstr "Основные настройки для этого сайта StatusNet"
-#: actions/siteadminpanel.php:132
+#: actions/siteadminpanel.php:133
msgid "Site name must have non-zero length."
msgstr "Имя сайта должно быть ненулевой длины."
-#: actions/siteadminpanel.php:140
+#: actions/siteadminpanel.php:141
msgid "You must have a valid contact email address."
msgstr "У вас должен быть действительный контактный email-адрес."
-#: actions/siteadminpanel.php:158
+#: actions/siteadminpanel.php:159
#, php-format
msgid "Unknown language \"%s\"."
msgstr "Неизвестный язык «%s»."
#: actions/siteadminpanel.php:165
-msgid "Invalid snapshot report URL."
-msgstr "Неверный URL отчёта снимка."
-
-#: actions/siteadminpanel.php:171
-msgid "Invalid snapshot run value."
-msgstr "Неверное значение запуска снимка."
-
-#: actions/siteadminpanel.php:177
-msgid "Snapshot frequency must be a number."
-msgstr "Частота снимков должна быть числом."
-
-#: actions/siteadminpanel.php:183
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr "Минимальное ограничение текста составляет 140 символов."
-#: actions/siteadminpanel.php:189
+#: actions/siteadminpanel.php:171
msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
msgstr "Ограничение дублирования должно составлять 1 или более секунд."
-#: actions/siteadminpanel.php:239
+#: actions/siteadminpanel.php:221
msgid "General"
msgstr "Базовые"
-#: actions/siteadminpanel.php:242
+#: actions/siteadminpanel.php:224
msgid "Site name"
msgstr "Имя сайта"
-#: actions/siteadminpanel.php:243
+#: actions/siteadminpanel.php:225
msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
msgstr "Имя вашего сайта, например, «Yourcompany Microblog»"
-#: actions/siteadminpanel.php:247
+#: actions/siteadminpanel.php:229
msgid "Brought by"
msgstr "Предоставлено"
-#: actions/siteadminpanel.php:248
+#: actions/siteadminpanel.php:230
msgid "Text used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
"Текст, используемый для указания авторов в нижнем колонтитуле каждой страницы"
-#: actions/siteadminpanel.php:252
+#: actions/siteadminpanel.php:234
msgid "Brought by URL"
msgstr "URL-адрес поставщика услуг"
-#: actions/siteadminpanel.php:253
+#: actions/siteadminpanel.php:235
msgid "URL used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
"URL, используемый для ссылки на авторов в нижнем колонтитуле каждой страницы"
-#: actions/siteadminpanel.php:257
+#: actions/siteadminpanel.php:239
msgid "Contact email address for your site"
msgstr "Контактный email-адрес для вашего сайта"
-#: actions/siteadminpanel.php:263
+#: actions/siteadminpanel.php:245
msgid "Local"
msgstr "Внутренние настройки"
-#: actions/siteadminpanel.php:274
+#: actions/siteadminpanel.php:256
msgid "Default timezone"
msgstr "Часовой пояс по умолчанию"
-#: actions/siteadminpanel.php:275
+#: actions/siteadminpanel.php:257
msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
msgstr "Часовой пояс по умолчанию для сайта; обычно UTC."
-#: actions/siteadminpanel.php:281
-msgid "Default site language"
-msgstr "Язык сайта по умолчанию"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:289
-msgid "Snapshots"
-msgstr "Снимки"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:292
-msgid "Randomly during Web hit"
-msgstr "При случайном посещении"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:293
-msgid "In a scheduled job"
-msgstr "По заданному графику"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:295
-msgid "Data snapshots"
-msgstr "Снимки данных"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:296
-msgid "When to send statistical data to status.net servers"
-msgstr "Когда отправлять статистические данные на сервера status.net"
+#: actions/siteadminpanel.php:262
+msgid "Default language"
+msgstr "Язык по умолчанию"
-#: actions/siteadminpanel.php:301
-msgid "Frequency"
-msgstr "Частота"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:302
-msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
-msgstr "Снимки будут отправляться каждые N посещений"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:307
-msgid "Report URL"
-msgstr "URL отчёта"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:308
-msgid "Snapshots will be sent to this URL"
-msgstr "Снимки будут отправляться по этому URL-адресу"
+#: actions/siteadminpanel.php:263
+msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
+msgstr ""
+"Язык сайта в случае, если автоопределение из настроек браузера не сработало"
-#: actions/siteadminpanel.php:315
+#: actions/siteadminpanel.php:271
msgid "Limits"
msgstr "Границы"
-#: actions/siteadminpanel.php:318
+#: actions/siteadminpanel.php:274
msgid "Text limit"
msgstr "Границы текста"
-#: actions/siteadminpanel.php:318
+#: actions/siteadminpanel.php:274
msgid "Maximum number of characters for notices."
msgstr "Максимальное число символов для записей."
-#: actions/siteadminpanel.php:322
+#: actions/siteadminpanel.php:278
msgid "Dupe limit"
msgstr "Предел дубликатов"
-#: actions/siteadminpanel.php:322
+#: actions/siteadminpanel.php:278
msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
msgstr ""
"Сколько нужно ждать пользователям (в секундах) для отправки того же ещё раз."
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:56
+msgid "Site Notice"
+msgstr "Уведомление сайта"
+
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:67
+msgid "Edit site-wide message"
+msgstr "Изменить уведомление для всего сайта"
+
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:103
+msgid "Unable to save site notice."
+msgstr "Не удаётся сохранить уведомление сайта."
+
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:113
+msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars"
+msgstr "Максимальная длина уведомления сайта составляет 255 символов"
+
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
+msgid "Site notice text"
+msgstr "Текст уведомления сайта"
+
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:178
+msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)"
+msgstr "Текст уведомления сайта (максимум 255 символов; допустим HTML)"
+
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:198
+msgid "Save site notice"
+msgstr "Сохранить уведомление сайта"
+
#: actions/smssettings.php:58
msgid "SMS settings"
msgstr "Установки СМС"
msgid "No code entered"
msgstr "Код не введён"
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
+#: lib/adminpanelaction.php:406
+msgid "Snapshots"
+msgstr "Снимки"
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:65
+msgid "Manage snapshot configuration"
+msgstr "Управление снимками конфигурации"
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:127
+msgid "Invalid snapshot run value."
+msgstr "Неверное значение запуска снимка."
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:133
+msgid "Snapshot frequency must be a number."
+msgstr "Частота снимков должна быть числом."
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:144
+msgid "Invalid snapshot report URL."
+msgstr "Неверный URL отчёта снимка."
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:200
+msgid "Randomly during Web hit"
+msgstr "При случайном посещении"
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:201
+msgid "In a scheduled job"
+msgstr "По заданному графику"
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:206
+msgid "Data snapshots"
+msgstr "Снимки данных"
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:208
+msgid "When to send statistical data to status.net servers"
+msgstr "Когда отправлять статистические данные на сервера status.net"
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:217
+msgid "Frequency"
+msgstr "Частота"
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:218
+msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
+msgstr "Снимки будут отправляться каждые N посещений"
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:226
+msgid "Report URL"
+msgstr "URL отчёта"
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:227
+msgid "Snapshots will be sent to this URL"
+msgstr "Снимки будут отправляться по этому URL-адресу"
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:248
+msgid "Save snapshot settings"
+msgstr "Сохранить настройки снимка"
+
#: actions/subedit.php:70
msgid "You are not subscribed to that profile."
msgstr "Вы не подписаны на этот профиль."
-#: actions/subedit.php:83
+#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:89
+#: classes/Subscription.php:116
msgid "Could not save subscription."
msgstr "Не удаётся сохранить подписку."
-#: actions/subscribe.php:55
-msgid "Not a local user."
-msgstr "Не локальный пользователь."
+#: actions/subscribe.php:77
+msgid "This action only accepts POST requests."
+msgstr "Это действие принимает только POST-запросы."
+
+#: actions/subscribe.php:107
+msgid "No such profile."
+msgstr "Нет такого профиля."
-#: actions/subscribe.php:69
+#: actions/subscribe.php:117
+msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
+msgstr ""
+"Вы не можете подписаться на удалённый профиль OMB 0.1 с помощью этого "
+"действия."
+
+#: actions/subscribe.php:145
msgid "Subscribed"
msgstr "Подписано"
msgid "These are the people whose notices %s listens to."
msgstr "Это пользователи, записи которых читает %s."
-#: actions/subscriptions.php:121
+#: actions/subscriptions.php:126
#, php-format
msgid ""
"You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
"пользуетесь [Твиттером](%%action.twittersettings%%), то можете автоматически "
"подписаться на тех людей, за которыми уже следите там."
-#: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
+#: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
#, php-format
msgid "%s is not listening to anyone."
msgstr "%s не просматривает ничьи записи."
-#: actions/subscriptions.php:194
+#: actions/subscriptions.php:199
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
+#: actions/subscriptions.php:204 lib/connectsettingsaction.php:115
msgid "SMS"
msgstr "СМС"
-#: actions/tag.php:68
+#: actions/tag.php:69
#, php-format
msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
msgstr "Записи с тегом %1$s, страница %2$d"
-#: actions/tag.php:86
+#: actions/tag.php:87
#, php-format
msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
msgstr "Лента записей для тега %s (RSS 1.0)"
-#: actions/tag.php:92
+#: actions/tag.php:93
#, php-format
msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
msgstr "Лента записей для тега %s (RSS 2.0)"
-#: actions/tag.php:98
+#: actions/tag.php:99
#, php-format
msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
msgstr "Лента записей для тега %s (Atom)"
msgid "Tag %s"
msgstr "Теги %s"
-#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
+#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
msgid "User profile"
msgstr "Профиль пользователя"
-#: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
+#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
+#: lib/userprofile.php:103
msgid "Photo"
msgstr "Фото"
msgid "No such tag."
msgstr "Нет такого тега."
-#: actions/twitapitrends.php:87
+#: actions/twitapitrends.php:85
msgid "API method under construction."
msgstr "Метод API реконструируется."
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Отписано"
-#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
+#: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337
#, php-format
msgid ""
"Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
msgstr ""
"Лицензия просматриваемого потока «%1$s» несовместима с лицензией сайта «%2$s»."
-#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
-#: lib/personalgroupnav.php:115
+#. TRANS: User admin panel title
+#: actions/useradminpanel.php:59
+msgctxt "TITLE"
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
-#: actions/useradminpanel.php:69
+#: actions/useradminpanel.php:70
msgid "User settings for this StatusNet site."
msgstr "Пользовательские настройки для этого сайта StatusNet."
-#: actions/useradminpanel.php:148
+#: actions/useradminpanel.php:149
msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
msgstr "Неверное ограничение биографии. Должно быть числом."
-#: actions/useradminpanel.php:154
+#: actions/useradminpanel.php:155
msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
msgstr ""
"Неверный текст приветствия. Максимальная длина составляет 255 символов."
-#: actions/useradminpanel.php:164
+#: actions/useradminpanel.php:165
#, php-format
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr "Неверная подписка по умолчанию: «%1$s» не является пользователем."
-#: actions/useradminpanel.php:217 lib/accountsettingsaction.php:108
+#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
#: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
-#: actions/useradminpanel.php:221
+#: actions/useradminpanel.php:222
msgid "Bio Limit"
msgstr "Ограничение биографии"
-#: actions/useradminpanel.php:222
+#: actions/useradminpanel.php:223
msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
msgstr "Максимальная длина биографии профиля в символах."
-#: actions/useradminpanel.php:230
+#: actions/useradminpanel.php:231
msgid "New users"
msgstr "Новые пользователи"
-#: actions/useradminpanel.php:234
+#: actions/useradminpanel.php:235
msgid "New user welcome"
msgstr "Приветствие новым пользователям"
-#: actions/useradminpanel.php:235
+#: actions/useradminpanel.php:236
msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
msgstr "Текст приветствия для новых пользователей (максимум 255 символов)."
-#: actions/useradminpanel.php:240
+#: actions/useradminpanel.php:241
msgid "Default subscription"
msgstr "Подписка по умолчанию"
-#: actions/useradminpanel.php:241
+#: actions/useradminpanel.php:242
msgid "Automatically subscribe new users to this user."
msgstr "Автоматически подписывать новых пользователей на этого пользователя."
-#: actions/useradminpanel.php:250
+#: actions/useradminpanel.php:251
msgid "Invitations"
msgstr "Приглашения"
-#: actions/useradminpanel.php:255
+#: actions/useradminpanel.php:256
msgid "Invitations enabled"
msgstr "Приглашения включены"
-#: actions/useradminpanel.php:257
+#: actions/useradminpanel.php:258
msgid "Whether to allow users to invite new users."
msgstr "Разрешать ли пользователям приглашать новых пользователей."
"подписаться на записи этого пользователя. Если Вы этого не хотите делать, "
"нажмите «Отказ»."
-#: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165
+#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165
msgid "License"
msgstr "Лицензия"
-#: actions/userauthorization.php:209
+#: actions/userauthorization.php:217
msgid "Accept"
msgstr "Принять"
-#: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
+#: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
#: lib/subscribeform.php:139
msgid "Subscribe to this user"
msgstr "Подписаться на %s"
-#: actions/userauthorization.php:211
+#: actions/userauthorization.php:219
msgid "Reject"
msgstr "Отбросить"
-#: actions/userauthorization.php:212
+#: actions/userauthorization.php:220
msgid "Reject this subscription"
msgstr "Отвергнуть эту подписку"
-#: actions/userauthorization.php:225
+#: actions/userauthorization.php:232
msgid "No authorization request!"
msgstr "Не авторизованный запрос!"
-#: actions/userauthorization.php:247
+#: actions/userauthorization.php:254
msgid "Subscription authorized"
msgstr "Подписка авторизована"
-#: actions/userauthorization.php:249
+#: actions/userauthorization.php:256
msgid ""
"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
"with the site’s instructions for details on how to authorize the "
"Подписка авторизована, но нет обратного URL. Посмотрите инструкции на сайте "
"о том, как авторизовать подписку. Ваш ключ подписки:"
-#: actions/userauthorization.php:259
+#: actions/userauthorization.php:266
msgid "Subscription rejected"
msgstr "Подписка отменена"
-#: actions/userauthorization.php:261
+#: actions/userauthorization.php:268
msgid ""
"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
"with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
"Подписка отвергнута, но не бы передан URL обратного вызова. Проверьте "
"инструкции на сайте, чтобы полностью отказаться от подписки."
-#: actions/userauthorization.php:296
+#: actions/userauthorization.php:303
#, php-format
msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
msgstr "Смотрящий URI «%s» здесь не найден."
-#: actions/userauthorization.php:301
+#: actions/userauthorization.php:308
#, php-format
msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
msgstr "Просматриваемый URI «%s» слишком длинный."
-#: actions/userauthorization.php:307
+#: actions/userauthorization.php:314
#, php-format
msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
msgstr "Просматриваемый URI «%s» — локальный пользователь."
-#: actions/userauthorization.php:322
+#: actions/userauthorization.php:329
#, php-format
msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
msgstr "URL профиля «%s» предназначен только для локального пользователя."
-#: actions/userauthorization.php:338
+#: actions/userauthorization.php:345
#, php-format
msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
msgstr "URL аватары «%s» недействителен."
-#: actions/userauthorization.php:343
+#: actions/userauthorization.php:350
#, php-format
msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
msgstr "Не удаётся прочитать URL аватары «%s»"
-#: actions/userauthorization.php:348
+#: actions/userauthorization.php:355
#, php-format
msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
msgstr "Неверный тип изображения для URL аватары «%s»."
msgid "Search for more groups"
msgstr "Искать другие группы"
-#: actions/usergroups.php:153
+#: actions/usergroups.php:157
#, php-format
msgid "%s is not a member of any group."
msgstr "%s не состоит ни в одной группе."
-#: actions/usergroups.php:158
+#: actions/usergroups.php:162
#, php-format
msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
msgstr ""
"Попробуйте [найти группы](%%action.groupsearch%%) и присоединиться к ним."
+#: actions/userrss.php:95 lib/atomgroupnoticefeed.php:66
+#: lib/atomusernoticefeed.php:72
+#, php-format
+msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
+msgstr "Обновлено от %1$s на %2$s!"
+
#: actions/version.php:73
#, php-format
msgid "StatusNet %s"
msgid "Plugins"
msgstr "Плагины"
-#: actions/version.php:196 lib/action.php:747
+#: actions/version.php:196 lib/action.php:767
msgid "Version"
msgstr "Версия"
msgid "Author(s)"
msgstr "Автор(ы)"
-#: classes/File.php:144
+#: classes/File.php:169
#, php-format
msgid ""
"No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
"Файл не может быть больше %d байт, тогда как отправленный вами файл содержал "
"%d байт. Попробуйте загрузить меньшую версию."
-#: classes/File.php:154
+#: classes/File.php:179
#, php-format
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
msgstr "Файл такого размера превысит вашу пользовательскую квоту в %d байта."
-#: classes/File.php:161
+#: classes/File.php:186
#, php-format
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
msgstr "Файл такого размера превысит вашу месячную квоту в %d байта."
msgid "Group leave failed."
msgstr "Не удаётся покинуть группу."
+#: classes/Local_group.php:41
+msgid "Could not update local group."
+msgstr "Не удаётся обновить локальную группу."
+
#: classes/Login_token.php:76
#, php-format
msgid "Could not create login token for %s"
msgid "Could not update message with new URI."
msgstr "Не удаётся обновить сообщение с новым URI."
-#: classes/Notice.php:157
+#: classes/Notice.php:172
#, php-format
msgid "DB error inserting hashtag: %s"
msgstr "Ошибка баз данных при вставке хеш-тегов для %s"
-#: classes/Notice.php:214
+#: classes/Notice.php:241
msgid "Problem saving notice. Too long."
msgstr "Проблемы с сохранением записи. Слишком длинно."
-#: classes/Notice.php:218
+#: classes/Notice.php:245
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
msgstr "Проблема при сохранении записи. Неизвестный пользователь."
-#: classes/Notice.php:223
+#: classes/Notice.php:250
msgid ""
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
msgstr ""
"Слишком много записей за столь короткий срок; передохните немного и "
"попробуйте вновь через пару минут."
-#: classes/Notice.php:229
+#: classes/Notice.php:256
msgid ""
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
"few minutes."
"Слишком много одинаковых записей за столь короткий срок; передохните немного "
"и попробуйте вновь через пару минут."
-#: classes/Notice.php:235
+#: classes/Notice.php:262
msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "Вам запрещено поститься на этом сайте (бан)"
-#: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319
+#: classes/Notice.php:328 classes/Notice.php:354
msgid "Problem saving notice."
msgstr "Проблемы с сохранением записи."
-#: classes/Notice.php:788
+#: classes/Notice.php:927
msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Проблемы с сохранением входящих сообщений группы."
-#: classes/Notice.php:848
-#, php-format
-msgid "DB error inserting reply: %s"
-msgstr "Ошибка баз данных при вставке ответа для %s"
-
-#: classes/Notice.php:1231
+#: classes/Notice.php:1465
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
-#: classes/User.php:385
+#: classes/Subscription.php:66 lib/oauthstore.php:465
+msgid "You have been banned from subscribing."
+msgstr "Вы заблокированы от подписки."
+
+#: classes/Subscription.php:70
+msgid "Already subscribed!"
+msgstr "Уже подписаны!"
+
+#: classes/Subscription.php:74
+msgid "User has blocked you."
+msgstr "Пользователь заблокировал Вас."
+
+#: classes/Subscription.php:157
+msgid "Not subscribed!"
+msgstr "Не подписаны!"
+
+#: classes/Subscription.php:163
+msgid "Couldn't delete self-subscription."
+msgstr "Невозможно удалить самоподписку."
+
+#: classes/Subscription.php:190
+msgid "Couldn't delete subscription OMB token."
+msgstr "Не удаётся удалить подписочный жетон OMB."
+
+#: classes/Subscription.php:201
+msgid "Couldn't delete subscription."
+msgstr "Не удаётся удалить подписку."
+
+#: classes/User.php:378
#, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Добро пожаловать на %1$s, @%2$s!"
-#: classes/User_group.php:380
+#: classes/User_group.php:480
msgid "Could not create group."
msgstr "Не удаётся создать группу."
-#: classes/User_group.php:409
+#: classes/User_group.php:489
+msgid "Could not set group URI."
+msgstr "Не удаётся назначить URI группы."
+
+#: classes/User_group.php:510
msgid "Could not set group membership."
msgstr "Не удаётся назначить членство в группе."
+#: classes/User_group.php:524
+msgid "Could not save local group info."
+msgstr "Не удаётся сохранить информацию о локальной группе."
+
#: lib/accountsettingsaction.php:108
msgid "Change your profile settings"
msgstr "Изменить ваши настройки профиля"
msgid "Untitled page"
msgstr "Страница без названия"
-#: lib/action.php:433
+#: lib/action.php:424
msgid "Primary site navigation"
msgstr "Главная навигация"
-#: lib/action.php:439
-msgid "Home"
-msgstr "Моё"
-
-#: lib/action.php:439
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
+#: lib/action.php:430
+msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Личный профиль и лента друзей"
-#: lib/action.php:441
-msgid "Change your email, avatar, password, profile"
-msgstr "Изменить ваш email, аватару, пароль, профиль"
+#: lib/action.php:433
+msgctxt "MENU"
+msgid "Personal"
+msgstr "Личное"
-#: lib/action.php:444
-msgid "Connect"
-msgstr "Соединить"
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
+#: lib/action.php:435
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Change your email, avatar, password, profile"
+msgstr "Изменить ваш email, аватар, пароль, профиль"
-#: lib/action.php:444
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
+#: lib/action.php:440
+msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Connect to services"
msgstr "Соединить с сервисами"
-#: lib/action.php:448
+#: lib/action.php:443
+msgid "Connect"
+msgstr "Соединить"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
+#: lib/action.php:446
+msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change site configuration"
msgstr "Изменить конфигурацию сайта"
-#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105
-msgid "Invite"
-msgstr "Пригласить"
+#: lib/action.php:449
+msgctxt "MENU"
+msgid "Admin"
+msgstr "Настройки"
-#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
+#: lib/action.php:453
#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
-msgstr "Ð\9fÑ\80иглаÑ\81иÑ\82е дÑ\80Ñ\83зей и коллег Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8c Ñ\82акими же как вы участниками %s"
+msgstr "Ð\9fÑ\80иглаÑ\81иÑ\82е дÑ\80Ñ\83зей и коллег Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8c Ñ\82акими же как Ð\92ы участниками %s"
-#: lib/action.php:458
-msgid "Logout"
-msgstr "Выход"
+#: lib/action.php:456
+msgctxt "MENU"
+msgid "Invite"
+msgstr "Пригласить"
-#: lib/action.php:458
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
+#: lib/action.php:462
+msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Logout from the site"
msgstr "Выйти"
-#: lib/action.php:463
+#: lib/action.php:465
+msgctxt "MENU"
+msgid "Logout"
+msgstr "Выход"
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
+#: lib/action.php:470
+msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Create an account"
msgstr "Создать новый аккаунт"
-#: lib/action.php:466
+#: lib/action.php:473
+msgctxt "MENU"
+msgid "Register"
+msgstr "Регистрация"
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
+#: lib/action.php:476
+msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Login to the site"
msgstr "Войти"
-#: lib/action.php:469 lib/action.php:732
-msgid "Help"
-msgstr "Помощь"
+#: lib/action.php:479
+msgctxt "MENU"
+msgid "Login"
+msgstr "Вход"
-#: lib/action.php:469
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
+#: lib/action.php:482
+msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Help me!"
msgstr "Помощь"
-#: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127
-msgid "Search"
-msgstr "Поиск"
+#: lib/action.php:485
+msgctxt "MENU"
+msgid "Help"
+msgstr "Помощь"
-#: lib/action.php:472
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
+#: lib/action.php:488
+msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Search for people or text"
msgstr "Искать людей или текст"
-#: lib/action.php:493
+#: lib/action.php:491
+msgctxt "MENU"
+msgid "Search"
+msgstr "Поиск"
+
+#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: lib/action.php:513 lib/adminpanelaction.php:398
msgid "Site notice"
msgstr "Новая запись"
-#: lib/action.php:559
+#: lib/action.php:579
msgid "Local views"
msgstr "Локальные виды"
-#: lib/action.php:625
+#: lib/action.php:645
msgid "Page notice"
msgstr "Новая запись"
-#: lib/action.php:727
+#: lib/action.php:747
msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Навигация по подпискам"
-#: lib/action.php:734
+#: lib/action.php:752
+msgid "Help"
+msgstr "Помощь"
+
+#: lib/action.php:754
msgid "About"
msgstr "О проекте"
-#: lib/action.php:736
+#: lib/action.php:756
msgid "FAQ"
msgstr "ЧаВо"
-#: lib/action.php:740
+#: lib/action.php:760
msgid "TOS"
msgstr "TOS"
-#: lib/action.php:743
+#: lib/action.php:763
msgid "Privacy"
msgstr "Пользовательское соглашение"
-#: lib/action.php:745
+#: lib/action.php:765
msgid "Source"
msgstr "Исходный код"
-#: lib/action.php:749
+#: lib/action.php:769
msgid "Contact"
msgstr "Контактная информация"
-#: lib/action.php:751
+#: lib/action.php:771
msgid "Badge"
msgstr "Бедж"
-#: lib/action.php:779
+#: lib/action.php:799
msgid "StatusNet software license"
msgstr "StatusNet лицензия"
-#: lib/action.php:782
+#: lib/action.php:804
#, php-format
msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
"**%%site.name%%** — это сервис микроблогинга, созданный для вас при помощи [%"
"%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
-#: lib/action.php:784
+#: lib/action.php:806
#, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "**%%site.name%%** — сервис микроблогинга. "
-#: lib/action.php:786
+#: lib/action.php:809
#, php-format
msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
"лицензией [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/"
"licenses/agpl-3.0.html)."
-#: lib/action.php:801
+#: lib/action.php:824
msgid "Site content license"
msgstr "Лицензия содержимого сайта"
-#: lib/action.php:806
+#: lib/action.php:829
#, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "Содержание и данные %1$s являются личными и конфиденциальными."
-#: lib/action.php:811
+#: lib/action.php:834
#, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr ""
"Авторские права на содержание и данные принадлежат %1$s. Все права защищены."
-#: lib/action.php:814
+#: lib/action.php:837
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr ""
"Авторские права на содержание и данные принадлежат разработчикам. Все права "
"защищены."
-#: lib/action.php:826
+#: lib/action.php:850
msgid "All "
msgstr "All "
-#: lib/action.php:831
+#: lib/action.php:856
msgid "license."
msgstr "license."
-#: lib/action.php:1130
+#: lib/action.php:1155
msgid "Pagination"
msgstr "Разбиение на страницы"
-#: lib/action.php:1139
+#: lib/action.php:1164
msgid "After"
msgstr "Сюда"
-#: lib/action.php:1147
+#: lib/action.php:1172
msgid "Before"
msgstr "Туда"
-#: lib/adminpanelaction.php:96
+#: lib/activity.php:453
+msgid "Can't handle remote content yet."
+msgstr "Пока ещё нельзя обрабатывать удалённое содержимое."
+
+#: lib/activity.php:481
+msgid "Can't handle embedded XML content yet."
+msgstr "Пока ещё нельзя обрабатывать встроенный XML."
+
+#: lib/activity.php:485
+msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
+msgstr "Пока ещё нельзя обрабатывать встроенное содержание Base64."
+
+#. TRANS: Client error message
+#: lib/adminpanelaction.php:98
msgid "You cannot make changes to this site."
msgstr "Вы не можете изменять этот сайт."
-#: lib/adminpanelaction.php:107
+#. TRANS: Client error message
+#: lib/adminpanelaction.php:110
msgid "Changes to that panel are not allowed."
msgstr "Изменения для этой панели недопустимы."
-#: lib/adminpanelaction.php:206
+#. TRANS: Client error message
+#: lib/adminpanelaction.php:229
msgid "showForm() not implemented."
msgstr "showForm() не реализована."
-#: lib/adminpanelaction.php:235
+#. TRANS: Client error message
+#: lib/adminpanelaction.php:259
msgid "saveSettings() not implemented."
msgstr "saveSettings() не реализована."
-#: lib/adminpanelaction.php:258
+#. TRANS: Client error message
+#: lib/adminpanelaction.php:283
msgid "Unable to delete design setting."
msgstr "Не удаётся удалить настройки оформления."
-#: lib/adminpanelaction.php:312
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:348
msgid "Basic site configuration"
msgstr "Основная конфигурация сайта"
-#: lib/adminpanelaction.php:317
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: lib/adminpanelaction.php:350
+msgctxt "MENU"
+msgid "Site"
+msgstr "Сайт"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:356
msgid "Design configuration"
msgstr "Конфигурация оформления"
-#: lib/adminpanelaction.php:322
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: lib/adminpanelaction.php:358
+msgctxt "MENU"
+msgid "Design"
+msgstr "Оформление"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:364
msgid "User configuration"
msgstr "Конфигурация пользователя"
-#: lib/adminpanelaction.php:327
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: lib/adminpanelaction.php:366 lib/personalgroupnav.php:115
+msgid "User"
+msgstr "Пользователь"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:372
msgid "Access configuration"
msgstr "Конфигурация доступа"
-#: lib/adminpanelaction.php:332
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:380
msgid "Paths configuration"
msgstr "Конфигурация путей"
-#: lib/adminpanelaction.php:337
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:388
msgid "Sessions configuration"
msgstr "Конфигурация сессий"
-#: lib/apiauth.php:95
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:396
+msgid "Edit site notice"
+msgstr "Изменить уведомление сайта"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:404
+msgid "Snapshots configuration"
+msgstr "Конфигурация снимков"
+
+#: lib/apiauth.php:94
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
msgstr ""
"API ресурса требует доступ для чтения и записи, но у вас есть только доступ "
"для чтения."
-#: lib/apiauth.php:273
+#: lib/apiauth.php:276
#, php-format
msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
msgstr ""
msgid "Attachments"
msgstr "Вложения"
-#: lib/attachmentlist.php:265
+#: lib/attachmentlist.php:263
msgid "Author"
msgstr "Автор"
-#: lib/attachmentlist.php:278
+#: lib/attachmentlist.php:276
msgid "Provider"
msgstr "Сервис"
msgid "Tags for this attachment"
msgstr "Теги для этого вложения"
-#: lib/authenticationplugin.php:218 lib/authenticationplugin.php:223
+#: lib/authenticationplugin.php:220 lib/authenticationplugin.php:225
msgid "Password changing failed"
msgstr "Изменение пароля не удалось"
-#: lib/authenticationplugin.php:233
+#: lib/authenticationplugin.php:235
msgid "Password changing is not allowed"
msgstr "Смена пароля не разрешена"
-#: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
+#: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177
msgid "Command results"
msgstr "Команда исполнена"
-#: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
+#: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142
msgid "Command complete"
msgstr "Команда завершена"
-#: lib/channel.php:221
+#: lib/channel.php:240
msgid "Command failed"
msgstr "Команда неудачна"
-#: lib/command.php:44
-msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
-msgstr "Простите, эта команда ещё не выполнена."
+#: lib/command.php:83 lib/command.php:105
+msgid "Notice with that id does not exist"
+msgstr "Записи с таким id не существует"
+
+#: lib/command.php:99 lib/command.php:570
+msgid "User has no last notice"
+msgstr "У пользователя нет последней записи."
-#: lib/command.php:88
+#: lib/command.php:125
#, php-format
msgid "Could not find a user with nickname %s"
msgstr "Не удаётся найти пользователя с именем %s"
-#: lib/command.php:92
+#: lib/command.php:143
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not find a local user with nickname %s"
+msgstr "Не удаётся найти пользователя с именем %s"
+
+#: lib/command.php:176
+msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
+msgstr "Простите, эта команда ещё не выполнена."
+
+#: lib/command.php:221
msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
msgstr "Нет смысла «подталкивать» самого себя!"
-#: lib/command.php:99
+#: lib/command.php:228
#, php-format
msgid "Nudge sent to %s"
msgstr "«Подталкивание» послано %s"
-#: lib/command.php:126
+#: lib/command.php:254
#, php-format
msgid ""
"Subscriptions: %1$s\n"
"Подписчиков: %2$s\n"
"Записей: %3$s"
-#: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
-msgid "Notice with that id does not exist"
-msgstr "Записи с таким id не существует"
-
-#: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467
-#: lib/command.php:523
-msgid "User has no last notice"
-msgstr "У пользователя нет последней записи."
-
-#: lib/command.php:190
+#: lib/command.php:296
msgid "Notice marked as fave."
msgstr "Запись помечена как любимая."
-#: lib/command.php:217
+#: lib/command.php:317
msgid "You are already a member of that group"
msgstr "Вы уже являетесь членом этой группы."
-#: lib/command.php:231
+#: lib/command.php:331
#, php-format
msgid "Could not join user %s to group %s"
msgstr "Не удаётся присоединить пользователя %s к группе %s"
-#: lib/command.php:236
+#: lib/command.php:336
#, php-format
msgid "%s joined group %s"
msgstr "%1$s вступил в группу %2$s"
-#: lib/command.php:275
+#: lib/command.php:373
#, php-format
msgid "Could not remove user %s to group %s"
msgstr "Не удаётся удалить пользователя %1$s из группы %2$s."
-#: lib/command.php:280
+#: lib/command.php:378
#, php-format
msgid "%s left group %s"
msgstr "%1$s покинул группу %2$s"
-#: lib/command.php:309
+#: lib/command.php:401
#, php-format
msgid "Fullname: %s"
msgstr "Полное имя: %s"
-#: lib/command.php:312 lib/mail.php:254
+#: lib/command.php:404 lib/mail.php:258
#, php-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Месторасположение: %s"
-#: lib/command.php:315 lib/mail.php:256
+#: lib/command.php:407 lib/mail.php:260
#, php-format
msgid "Homepage: %s"
msgstr "Домашняя страница: %s"
-#: lib/command.php:318
+#: lib/command.php:410
#, php-format
msgid "About: %s"
msgstr "О пользователе: %s"
-#: lib/command.php:349
+#: lib/command.php:437
+#, php-format
+msgid ""
+"%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
+"same server."
+msgstr ""
+
+#: lib/command.php:450
#, php-format
msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
msgstr "Сообщение слишком длинное — не больше %d символов, вы посылаете %d"
-#: lib/command.php:367
+#: lib/command.php:468
#, php-format
msgid "Direct message to %s sent"
msgstr "Прямое сообщение для %s послано."
-#: lib/command.php:369
+#: lib/command.php:470
msgid "Error sending direct message."
msgstr "Ошибка при отправке прямого сообщения."
-#: lib/command.php:413
+#: lib/command.php:490
msgid "Cannot repeat your own notice"
msgstr "Невозможно повторить собственную запись."
-#: lib/command.php:418
+#: lib/command.php:495
msgid "Already repeated that notice"
msgstr "Эта запись уже повторена"
-#: lib/command.php:426
+#: lib/command.php:503
#, php-format
msgid "Notice from %s repeated"
msgstr "Запись %s повторена"
-#: lib/command.php:428
+#: lib/command.php:505
msgid "Error repeating notice."
msgstr "Ошибка при повторении записи."
-#: lib/command.php:482
+#: lib/command.php:536
#, php-format
msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
msgstr "Запись слишком длинная — не больше %d символов, вы посылаете %d"
-#: lib/command.php:491
+#: lib/command.php:545
#, php-format
msgid "Reply to %s sent"
msgstr "Ответ %s отправлен"
-#: lib/command.php:493
+#: lib/command.php:547
msgid "Error saving notice."
msgstr "Проблемы с сохранением записи."
-#: lib/command.php:547
+#: lib/command.php:594
msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
msgstr "Укажите имя пользователя для подписки."
-#: lib/command.php:554
+#: lib/command.php:602
+#, fuzzy
+msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
+msgstr "Вы не подписаны на этот профиль."
+
+#: lib/command.php:608
#, php-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Подписано на %s"
-#: lib/command.php:575
+#: lib/command.php:629 lib/command.php:728
msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
msgstr "Укажите имя пользователя для отмены подписки."
-#: lib/command.php:582
+#: lib/command.php:638
#, php-format
msgid "Unsubscribed from %s"
msgstr "Отписано от %s"
-#: lib/command.php:600 lib/command.php:623
+#: lib/command.php:656 lib/command.php:679
msgid "Command not yet implemented."
msgstr "Команда ещё не выполнена."
-#: lib/command.php:603
+#: lib/command.php:659
msgid "Notification off."
msgstr "Оповещение отсутствует."
-#: lib/command.php:605
+#: lib/command.php:661
msgid "Can't turn off notification."
msgstr "Нет оповещения."
-#: lib/command.php:626
+#: lib/command.php:682
msgid "Notification on."
msgstr "Есть оповещение."
-#: lib/command.php:628
+#: lib/command.php:684
msgid "Can't turn on notification."
msgstr "Есть оповещение."
-#: lib/command.php:641
+#: lib/command.php:697
msgid "Login command is disabled"
msgstr "Команда входа отключена"
-#: lib/command.php:652
+#: lib/command.php:708
#, php-format
msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
msgstr "Эта ссылка действительна только один раз в течение 2 минут: %s"
-#: lib/command.php:668
+#: lib/command.php:735
+#, php-format
+msgid "Unsubscribed %s"
+msgstr "Отписано %s"
+
+#: lib/command.php:752
msgid "You are not subscribed to anyone."
msgstr "Вы ни на кого не подписаны."
-#: lib/command.php:670
+#: lib/command.php:754
msgid "You are subscribed to this person:"
msgid_plural "You are subscribed to these people:"
msgstr[0] "Вы подписаны на этих людей:"
msgstr[1] "Вы подписаны на этих людей:"
msgstr[2] "Вы подписаны на этих людей:"
-#: lib/command.php:690
+#: lib/command.php:774
msgid "No one is subscribed to you."
msgstr "Никто не подписан на вас."
-#: lib/command.php:692
+#: lib/command.php:776
msgid "This person is subscribed to you:"
msgid_plural "These people are subscribed to you:"
msgstr[0] "Эти люди подписались на вас:"
msgstr[1] "Эти люди подписались на вас:"
msgstr[2] "Эти люди подписались на вас:"
-#: lib/command.php:712
+#: lib/command.php:796
msgid "You are not a member of any groups."
msgstr "Вы не состоите ни в одной группе."
-#: lib/command.php:714
+#: lib/command.php:798
msgid "You are a member of this group:"
msgid_plural "You are a member of these groups:"
msgstr[0] "Вы являетесь участником следующих групп:"
msgstr[1] "Вы являетесь участником следующих групп:"
msgstr[2] "Вы являетесь участником следующих групп:"
-#: lib/command.php:728
+#: lib/command.php:812
msgid ""
"Commands:\n"
"on - turn on notifications\n"
"d <nickname> <text> - direct message to user\n"
"get <nickname> - get last notice from user\n"
"whois <nickname> - get profile info on user\n"
+"lose <nickname> - force user to stop following you\n"
"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
"fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
"repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
"d <nickname> <text> — прямое сообщение пользователю\n"
"get <nickname> — получить последнюю запись от пользователя\n"
"whois <nickname> — получить информацию из профиля пользователя\n"
+"lose <nickname> — отменить подписку пользователя на вас\n"
"fav <nickname> — добавить последнюю запись пользователя в число любимых\n"
"fav #<notice_id> — добавить запись с заданным id в число любимых\n"
"repeat #<notice_id> — повторить уведомление с заданным id\n"
"tracks — пока не реализовано.\n"
"tracking — пока не реализовано.\n"
-#: lib/common.php:135
+#: lib/common.php:148
msgid "No configuration file found. "
msgstr "Конфигурационный файл не найден. "
-#: lib/common.php:136
+#: lib/common.php:149
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
msgstr "Конфигурационные файлы искались в следующих местах: "
-#: lib/common.php:138
+#: lib/common.php:151
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
msgstr "Возможно, вы решите запустить установщик для исправления этого."
-#: lib/common.php:139
+#: lib/common.php:152
msgid "Go to the installer."
msgstr "Перейти к установщику"
msgid "Go"
msgstr "Перейти"
+#: lib/grantroleform.php:91
+#, php-format
+msgid "Grant this user the \"%s\" role"
+msgstr "Назначить этому пользователю роль «%s»"
+
#: lib/groupeditform.php:163
msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
msgstr "Адрес страницы, дневника или профиля группы на другом портале"
msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "Страница недоступна для того типа, который Вы задействовали."
-#: lib/imagefile.php:75
+#: lib/imagefile.php:74
+msgid "Unsupported image file format."
+msgstr "Неподдерживаемый формат файла изображения."
+
+#: lib/imagefile.php:90
#, php-format
msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
msgstr "Этот файл слишком большой. Максимальный размер файла составляет %s."
-#: lib/imagefile.php:80
+#: lib/imagefile.php:95
msgid "Partial upload."
msgstr "Частичная загрузка."
-#: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
+#: lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:170
msgid "System error uploading file."
msgstr "Системная ошибка при загрузке файла."
-#: lib/imagefile.php:96
+#: lib/imagefile.php:111
msgid "Not an image or corrupt file."
msgstr "Не является изображением или повреждённый файл."
-#: lib/imagefile.php:105
-msgid "Unsupported image file format."
-msgstr "Неподдерживаемый формат файла изображения."
-
-#: lib/imagefile.php:118
+#: lib/imagefile.php:124
msgid "Lost our file."
msgstr "Потерян файл."
-#: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
+#: lib/imagefile.php:168 lib/imagefile.php:233
msgid "Unknown file type"
msgstr "Неподдерживаемый тип файла"
-#: lib/imagefile.php:217
+#: lib/imagefile.php:253
msgid "MB"
msgstr "МБ"
-#: lib/imagefile.php:219
+#: lib/imagefile.php:255
msgid "kB"
msgstr "КБ"
-#: lib/jabber.php:220
+#: lib/jabber.php:228
#, php-format
msgid "[%s]"
msgstr "[%s]"
-#: lib/jabber.php:400
+#: lib/jabber.php:408
#, php-format
msgid "Unknown inbox source %d."
msgstr "Неизвестный источник входящих сообщений %d."
msgid "Sign up for a new account"
msgstr "Создать новый аккаунт"
-#: lib/mail.php:172
+#: lib/mail.php:173
msgid "Email address confirmation"
msgstr "Подтверждение электронного адреса"
-#: lib/mail.php:174
+#: lib/mail.php:175
#, php-format
msgid ""
"Hey, %s.\n"
"Благодарим за потраченное время, \n"
"%s\n"
-#: lib/mail.php:236
+#: lib/mail.php:240
#, php-format
msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
msgstr "%1$s теперь следит за вашими записями на %2$s."
-#: lib/mail.php:241
+#: lib/mail.php:245
#, php-format
msgid ""
"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
"----\n"
"Измените email-адрес и настройки уведомлений на %8$s\n"
-#: lib/mail.php:258
+#: lib/mail.php:262
#, php-format
msgid "Bio: %s"
msgstr "Биография: %s"
-#: lib/mail.php:286
+#: lib/mail.php:290
#, php-format
msgid "New email address for posting to %s"
msgstr "Новый электронный адрес для постинга %s"
-#: lib/mail.php:289
+#: lib/mail.php:293
#, php-format
msgid ""
"You have a new posting address on %1$s.\n"
"Искренне Ваш,\n"
"%4$s"
-#: lib/mail.php:413
+#: lib/mail.php:417
#, php-format
msgid "%s status"
msgstr "%s статус"
-#: lib/mail.php:439
+#: lib/mail.php:443
msgid "SMS confirmation"
msgstr "Подтверждение СМС"
-#: lib/mail.php:463
+#: lib/mail.php:467
#, php-format
msgid "You've been nudged by %s"
msgstr "Вас «подтолкнул» пользователь %s"
-#: lib/mail.php:467
+#: lib/mail.php:471
#, php-format
msgid ""
"%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
"С уважением,\n"
"%4$s\n"
-#: lib/mail.php:510
+#: lib/mail.php:517
#, php-format
msgid "New private message from %s"
msgstr "Новое приватное сообщение от %s"
-#: lib/mail.php:514
+#: lib/mail.php:521
#, php-format
msgid ""
"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
"С уважением,\n"
"%5$s\n"
-#: lib/mail.php:559
+#: lib/mail.php:568
#, php-format
msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
msgstr "%s (@%s) добавил вашу запись в число своих любимых"
-#: lib/mail.php:561
+#: lib/mail.php:570
#, php-format
msgid ""
"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
"С уважением,\n"
"%6$s\n"
-#: lib/mail.php:624
+#: lib/mail.php:635
#, php-format
msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
msgstr "%s (@%s) отправил запись для вашего внимания"
-#: lib/mail.php:626
+#: lib/mail.php:637
#, php-format
msgid ""
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
"вовлечения других пользователей в разговор. Сообщения, получаемые от других "
"людей, видите только вы."
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
+#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
msgid "from"
msgstr "от "
msgid "Available characters"
msgstr "6 или больше знаков"
+#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
+msgctxt "Send button for sending notice"
+msgid "Send"
+msgstr "Отправить"
+
#: lib/noticeform.php:160
msgid "Send a notice"
msgstr "Послать запись"
"К сожалению, получение информации о вашем местонахождении заняло больше "
"времени, чем ожидалось; повторите попытку позже"
-#: lib/noticelist.php:428
+#: lib/noticelist.php:429
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\" %4$s %5$u°%6$u'%7$u\" %8$s"
-#: lib/noticelist.php:429
+#: lib/noticelist.php:430
msgid "N"
msgstr "с. ш."
-#: lib/noticelist.php:429
+#: lib/noticelist.php:430
msgid "S"
msgstr "ю. ш."
-#: lib/noticelist.php:430
+#: lib/noticelist.php:431
msgid "E"
msgstr "в. д."
-#: lib/noticelist.php:430
+#: lib/noticelist.php:431
msgid "W"
msgstr "з. д."
-#: lib/noticelist.php:436
+#: lib/noticelist.php:438
msgid "at"
msgstr "на"
-#: lib/noticelist.php:547
+#: lib/noticelist.php:569
msgid "in context"
msgstr "в контексте"
-#: lib/noticelist.php:572
+#: lib/noticelist.php:604
msgid "Repeated by"
msgstr "Повторено"
-#: lib/noticelist.php:598
+#: lib/noticelist.php:631
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Ответить на эту запись"
-#: lib/noticelist.php:599
+#: lib/noticelist.php:632
msgid "Reply"
msgstr "Ответить"
-#: lib/noticelist.php:641
+#: lib/noticelist.php:676
msgid "Notice repeated"
msgstr "Запись повторена"
msgid "Duplicate notice"
msgstr "Дублировать запись"
-#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
-msgid "You have been banned from subscribing."
-msgstr "Вы заблокированы от подписки."
-
-#: lib/oauthstore.php:491
+#: lib/oauthstore.php:490
msgid "Couldn't insert new subscription."
msgstr "Не удаётся вставить новую подписку."
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
-#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:194 lib/subgroupnav.php:82
msgid "Subscriptions"
msgstr "Подписки"
msgid "All subscriptions"
msgstr "Все подписки."
-#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
+#: lib/profileaction.php:142 lib/profileaction.php:203 lib/subgroupnav.php:90
msgid "Subscribers"
msgstr "Подписчики"
-#: lib/profileaction.php:157
+#: lib/profileaction.php:159
msgid "All subscribers"
msgstr "Все подписчики"
-#: lib/profileaction.php:178
+#: lib/profileaction.php:180
msgid "User ID"
msgstr "ID пользователя"
-#: lib/profileaction.php:183
+#: lib/profileaction.php:185
msgid "Member since"
msgstr "Регистрация"
-#: lib/profileaction.php:245
+#: lib/profileaction.php:247
msgid "All groups"
msgstr "Все группы"
msgid "Repeat this notice"
msgstr "Повторить эту запись"
-#: lib/router.php:665
+#: lib/revokeroleform.php:91
+#, php-format
+msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
+msgstr "Отозвать у этого пользователя роль «%s»"
+
+#: lib/router.php:671
msgid "No single user defined for single-user mode."
msgstr "Ни задан пользователь для однопользовательского режима."
msgid "Keyword(s)"
msgstr "Ключевые слова"
+#: lib/searchaction.php:127
+msgid "Search"
+msgstr "Поиск"
+
#: lib/searchaction.php:162
msgid "Search help"
msgstr "Справка по поиску"
msgid "Groups %s is a member of"
msgstr "Группы, в которых состоит %s"
-#: lib/subs.php:52
-msgid "Already subscribed!"
-msgstr "Уже подписаны!"
-
-#: lib/subs.php:56
-msgid "User has blocked you."
-msgstr "Пользователь заблокировал Вас."
-
-#: lib/subs.php:63
-msgid "Could not subscribe."
-msgstr "Подписка неудачна."
-
-#: lib/subs.php:82
-msgid "Could not subscribe other to you."
-msgstr "Не удаётся подписать других на вашу ленту."
-
-#: lib/subs.php:137
-msgid "Not subscribed!"
-msgstr "Не подписаны!"
-
-#: lib/subs.php:142
-msgid "Couldn't delete self-subscription."
-msgstr "Невозможно удалить самоподписку."
+#: lib/subgroupnav.php:105
+msgid "Invite"
+msgstr "Пригласить"
-#: lib/subs.php:158
-msgid "Couldn't delete subscription."
-msgstr "Не удаётся удалить подписку."
+#: lib/subgroupnav.php:106
+#, php-format
+msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
+msgstr "Пригласите друзей и коллег стать такими же как вы участниками %s"
#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Отписаться"
-#: lib/userprofile.php:116
+#: lib/userprofile.php:117
msgid "Edit Avatar"
msgstr "Изменить аватару"
-#: lib/userprofile.php:236
+#: lib/userprofile.php:237
msgid "User actions"
msgstr "Действия пользователя"
-#: lib/userprofile.php:248
+#: lib/userprofile.php:252
msgid "Edit profile settings"
msgstr "Изменение настроек профиля"
-#: lib/userprofile.php:249
+#: lib/userprofile.php:253
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
-#: lib/userprofile.php:272
+#: lib/userprofile.php:276
msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "Послать приватное сообщение этому пользователю."
-#: lib/userprofile.php:273
+#: lib/userprofile.php:277
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
-#: lib/userprofile.php:311
+#: lib/userprofile.php:315
msgid "Moderate"
msgstr "Модерировать"
-#: lib/util.php:867
+#: lib/userprofile.php:353
+msgid "User role"
+msgstr "Роль пользователя"
+
+#: lib/userprofile.php:355
+msgctxt "role"
+msgid "Administrator"
+msgstr "Администратор"
+
+#: lib/userprofile.php:356
+msgctxt "role"
+msgid "Moderator"
+msgstr "Модератор"
+
+#: lib/util.php:1046
msgid "a few seconds ago"
msgstr "пару секунд назад"
-#: lib/util.php:869
+#: lib/util.php:1048
msgid "about a minute ago"
msgstr "около минуты назад"
-#: lib/util.php:871
+#: lib/util.php:1050
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "около %d минут(ы) назад"
-#: lib/util.php:873
+#: lib/util.php:1052
msgid "about an hour ago"
msgstr "около часа назад"
-#: lib/util.php:875
+#: lib/util.php:1054
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "около %d часа(ов) назад"
-#: lib/util.php:877
+#: lib/util.php:1056
msgid "about a day ago"
msgstr "около дня назад"
-#: lib/util.php:879
+#: lib/util.php:1058
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "около %d дня(ей) назад"
-#: lib/util.php:881
+#: lib/util.php:1060
msgid "about a month ago"
msgstr "около месяца назад"
-#: lib/util.php:883
+#: lib/util.php:1062
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "около %d месяца(ев) назад"
-#: lib/util.php:885
+#: lib/util.php:1064
msgid "about a year ago"
msgstr "около года назад"
"%s не является допустимым цветом! Используйте 3 или 6 шестнадцатеричных "
"символов."
-#: lib/xmppmanager.php:402
+#: lib/xmppmanager.php:403
#, php-format
msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
msgstr ""