"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-21 21:18:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:39:35+0000\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60279); Translate extension (2009-12-06)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
msgstr "Нет такой записи."
#: actions/apistatusesretweet.php:83
-#, fuzzy
msgid "Cannot repeat your own notice."
-msgstr "Ð\95Ñ\81Ñ\82Ñ\8c оповеÑ\89ение."
+msgstr "Ð\9dевозможно повÑ\82оÑ\80иÑ\82Ñ\8c Ñ\81обÑ\81Ñ\82веннÑ\83Ñ\8e запиÑ\81Ñ\8c."
#: actions/apistatusesretweet.php:91
-#, fuzzy
msgid "Already repeated that notice."
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82Ñ\83 запиÑ\81Ñ\8c"
+msgstr "Ð\97апиÑ\81Ñ\8c Ñ\83же повÑ\82оÑ\80ена."
#: actions/apistatusesshow.php:138
msgid "Status deleted."
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
#, php-format
msgid "Repeated by %s"
-msgstr ""
+msgstr "Повторено %s"
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Repeated to %s"
-msgstr "Ð\9eÑ\82веÑ\82Ñ\8b для %s"
+msgstr "Ð\9fовÑ\82оÑ\80ено для %s"
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Repeats of %s"
-msgstr "Ð\9eÑ\82веÑ\82Ñ\8b длÑ\8f %s"
+msgstr "Ð\9fовÑ\82оÑ\80Ñ\8b %s"
#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
#, php-format
msgstr "Особые пользователи, страница %d"
#: actions/featured.php:99
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "A selection of some great users on %s"
-msgstr "СпиÑ\81ок наиболее акÑ\82ивнÑ\8bÑ\85, знамениÑ\82Ñ\8bÑ\85 и Ñ\83важаемых пользователей на %s"
+msgstr "Ð\9dекоÑ\82оÑ\80Ñ\8bе из извеÑ\81Ñ\82ных пользователей на %s"
#: actions/file.php:34
-#, fuzzy
msgid "No notice ID."
-msgstr "Ð\97апиÑ\81Ñ\8c оÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82"
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 ID запиÑ\81и."
#: actions/file.php:38
-#, fuzzy
msgid "No notice."
-msgstr "Запись отсутствует"
+msgstr "Запись отсутствует."
#: actions/file.php:42
-#, fuzzy
msgid "No attachments."
-msgstr "Нет вложений"
+msgstr "Нет вложений."
#: actions/file.php:51
-#, fuzzy
msgid "No uploaded attachments."
-msgstr "Нет загруженных вложений"
+msgstr "Нет загруженных вложений."
#: actions/finishremotesubscribe.php:69
msgid "Not expecting this response!"
msgstr "Не удаётся получить получить ключ запроса."
#: actions/repeat.php:57
-#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can repeat notices."
-msgstr "ТолÑ\8cко Ñ\81ам полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c можеÑ\82 Ñ\87иÑ\82аÑ\82Ñ\8c Ñ\81обÑ\81Ñ\82веннÑ\8bй поÑ\87Ñ\82овÑ\8bй Ñ\8fÑ\89ик."
+msgstr "Ð\9fовÑ\82оÑ\80Ñ\8fÑ\82Ñ\8c запиÑ\81и могÑ\83Ñ\82 Ñ\82олÑ\8cко воÑ\88едÑ\88ие полÑ\8cзоваÑ\82ели."
#: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
-#, fuzzy
msgid "No notice specified."
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\84илÑ\8c не опÑ\80еделен."
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83казана запиÑ\81Ñ\8c."
#: actions/repeat.php:76
-#, fuzzy
msgid "You can't repeat your own notice."
-msgstr ""
-"Вы не можете зарегистрироваться, если Вы не подтверждаете лицензионного "
-"соглашения."
+msgstr "Вы не можете повторить собственную запись."
#: actions/repeat.php:90
-#, fuzzy
msgid "You already repeated that notice."
-msgstr "Ð\92Ñ\8b Ñ\83же заблокиÑ\80овали Ñ\8dÑ\82ого полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f."
+msgstr "Ð\92Ñ\8b Ñ\83же повÑ\82оÑ\80или Ñ\8dÑ\82Ñ\83 запиÑ\81Ñ\8c."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621
-#, fuzzy
msgid "Repeated"
-msgstr "Создано"
+msgstr "Ð\9fовÑ\82оÑ\80ено"
#: actions/repeat.php:119
-#, fuzzy
msgid "Repeated!"
-msgstr "Создано"
+msgstr "Ð\9fовÑ\82оÑ\80ено!"
#: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
#: lib/personalgroupnav.php:105
"net/)."
#: actions/showstream.php:313
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Repeat of %s"
-msgstr "Ð\9eÑ\82веÑ\82Ñ\8b длÑ\8f %s"
+msgstr "Ð\9fовÑ\82оÑ\80 %s"
#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
msgid "You cannot silence users on this site."
msgstr "Лента записей для тега %s (Atom)"
#: actions/tagother.php:39
-#, fuzzy
msgid "No ID argument."
-msgstr "Нет ID аргумента."
+msgstr "Нет аргумента ID."
#: actions/tagother.php:65
#, php-format
msgstr "Неверный тип изображения для URL аватары «%s»."
#: actions/userbyid.php:70
-#, fuzzy
msgid "No ID."
-msgstr "Нет ID"
+msgstr "Нет ID."
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
msgid "Profile design"
msgstr "Ошибка баз данных при вставке ответа для %s"
#: classes/Notice.php:1371
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+msgstr "RT @%1$s %2$s"
#: classes/User.php:368
#, php-format
msgstr "Ошибка при отправке прямого сообщения."
#: lib/command.php:422
-#, fuzzy
msgid "Cannot repeat your own notice"
-msgstr "Ð\95Ñ\81Ñ\82Ñ\8c оповеÑ\89ение."
+msgstr "Ð\9dевозможно повÑ\82оÑ\80иÑ\82Ñ\8c Ñ\81обÑ\81Ñ\82веннÑ\83Ñ\8e запиÑ\81Ñ\8c."
#: lib/command.php:427
-#, fuzzy
msgid "Already repeated that notice"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82Ñ\83 запиÑ\81Ñ\8c"
+msgstr "ÐÑ\82а запиÑ\81Ñ\8c Ñ\83же повÑ\82оÑ\80ена"
#: lib/command.php:435
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notice from %s repeated"
-msgstr "Запись опубликована"
+msgstr "Запись %s повторена"
#: lib/command.php:437
-#, fuzzy
msgid "Error repeating notice."
-msgstr "Ð\9fÑ\80облемÑ\8b Ñ\81 Ñ\81оÑ\85Ñ\80анением записи."
+msgstr "Ð\9eÑ\88ибка пÑ\80и повÑ\82оÑ\80ении записи."
#: lib/command.php:491
#, php-format
msgstr[2] "Вы являетесь участником следующих групп:"
#: lib/command.php:745
-#, fuzzy
msgid ""
"Commands:\n"
"on - turn on notifications\n"
"whois <nickname> — получить информацию из профиля пользователя\n"
"fav <nickname> — добавить последнюю запись пользователя в число любимых\n"
"fav #<notice_id> — добавить запись с заданным id в число любимых\n"
+"repeat #<notice_id> — повторить уведомление с заданным id\n"
+"repeat <nickname> — повторить последнее уведомление от пользователя\n"
"reply #<notice_id> — ответить на запись с заданным id\n"
"reply <nickname> — ответить на последнюю запись пользователя\n"
"join <group> — присоединиться к группе\n"
msgstr "в контексте"
#: lib/noticelist.php:548
-#, fuzzy
msgid "Repeated by"
-msgstr "Создано"
+msgstr "Ð\9fовÑ\82оÑ\80ено"
#: lib/noticelist.php:577
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Ответить"
#: lib/noticelist.php:620
-#, fuzzy
msgid "Notice repeated"
-msgstr "Запись удалена."
+msgstr "Запись повторена"
#: lib/nudgeform.php:116
msgid "Nudge this user"
msgstr "Все группы"
#: lib/profileformaction.php:123
-#, fuzzy
msgid "No return-to arguments."
-msgstr "Нет аргумента return-to"
+msgstr "Нет аргумента return-to."
#: lib/profileformaction.php:137
-#, fuzzy
msgid "Unimplemented method."
-msgstr "неÑ\80еализованнÑ\8bй меÑ\82од"
+msgstr "Ð\9dеÑ\80еализованнÑ\8bй меÑ\82од."
#: lib/publicgroupnav.php:78
msgid "Public"
msgstr "Популярное"
#: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132
-#, fuzzy
msgid "Repeat this notice"
-msgstr "Ð\9eÑ\82веÑ\82иÑ\82Ñ\8c на эту запись"
+msgstr "Ð\9fовÑ\82оÑ\80иÑ\82Ñ\8c эту запись"
#: lib/repeatform.php:132
-#, fuzzy
msgid "Repeat"
-msgstr "СбÑ\80оÑ\81ить"
+msgstr "Ð\9fовÑ\82оÑ\80ить"
#: lib/sandboxform.php:67
msgid "Sandbox"