]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch '0.9.x' of gitorious.org:statusnet/mainline into 1.0.x
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / sv / LC_MESSAGES / statusnet.po
index 0f5c7a81951e2bc074513ba9a57d67245e823aac..16a0858ea7c95bbefbe12a6c8c36afc58d88b68e 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Translation of StatusNet to Swedish
 #
 # Author@translatewiki.net: Jamminjohn
+# Author@translatewiki.net: Kjell
 # Author@translatewiki.net: McDutchie
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
@@ -9,12 +10,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-16 22:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-01 16:33:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-07 16:24:59+0000\n"
 "Language-Team: Swedish\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r68839); Translate extension (2010-06-12)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70633); Translate extension (2010-07-21)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: sv\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -99,7 +100,7 @@ msgstr "Ingen sådan sida"
 #: actions/apidirectmessagenew.php:74 actions/apigroupcreate.php:113
 #: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:100
 #: actions/apigroupleave.php:100 actions/apigrouplist.php:73
-#: actions/apistatusesupdate.php:228 actions/apisubscriptions.php:87
+#: actions/apistatusesupdate.php:229 actions/apisubscriptions.php:87
 #: actions/apitimelinefavorites.php:72 actions/apitimelinefriends.php:174
 #: actions/apitimelinehome.php:80 actions/apitimelinementions.php:80
 #: actions/apitimelineuser.php:82 actions/avatarbynickname.php:75
@@ -166,20 +167,20 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
 #: actions/all.php:146
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
-"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
-"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
+"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
+"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
 "Du kan prova att [knuffa %1$s](../%2$s) från dennes profil eller [skriva "
 "någonting för hans eller hennes uppmärksamhet](%%%%action.newnotice%%%%?"
 "status_textarea=%3$s)."
 
 #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
-"post a notice to his or her attention."
+"post a notice to them."
 msgstr ""
 "Varför inte [registrera ett konto](%%%%action.register%%%%) och sedan knuffa "
 "%s eller skriva en notis för hans eller hennes uppmärksamhet."
@@ -214,7 +215,7 @@ msgstr "Uppdateringar från %1$s och vänner på %2$s!"
 #: actions/apistatusesshow.php:109 actions/apistatusnetconfig.php:141
 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
 #: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:271
-#: actions/apitimelinegroup.php:152 actions/apitimelinehome.php:175
+#: actions/apitimelinegroup.php:154 actions/apitimelinehome.php:175
 #: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:241
 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:161
@@ -262,7 +263,7 @@ msgstr "Kunde inte spara profil."
 
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
-#: actions/apistatusesupdate.php:211 actions/avatarsettings.php:257
+#: actions/apistatusesupdate.php:212 actions/avatarsettings.php:257
 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
 #: lib/designsettings.php:283
@@ -360,7 +361,8 @@ msgid "Could not delete favorite."
 msgstr "Kunde inte ta bort favoriten."
 
 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
-msgid "Could not follow user: User not found."
+#, fuzzy
+msgid "Could not follow user: profile not found."
 msgstr "Kunde inte följa användare: användare hittades inte."
 
 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
@@ -376,8 +378,9 @@ msgstr "Kunde inte sluta följa användaren: användaren hittades inte."
 msgid "You cannot unfollow yourself."
 msgstr "Du kan inte sluta följa dig själv."
 
-#: actions/apifriendshipsexists.php:94
-msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
+#: actions/apifriendshipsexists.php:91
+#, fuzzy
+msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied."
 msgstr "Två användar-ID:n eller screen_names måste tillhandahållas."
 
 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
@@ -506,6 +509,11 @@ msgstr "%s grupper"
 msgid "groups on %s"
 msgstr "grupper på %s"
 
+#: actions/apimediaupload.php:99
+#, fuzzy
+msgid "Upload failed."
+msgstr "Ladda upp fil"
+
 #: actions/apioauthauthorize.php:101
 msgid "No oauth_token parameter provided."
 msgstr "Ingen oauth_token-parameter angiven."
@@ -647,22 +655,26 @@ msgstr "Status borttagen."
 msgid "No status with that ID found."
 msgstr "Ingen status med det ID:t hittades."
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:241 actions/newnotice.php:155
+#: actions/apistatusesupdate.php:221
+msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
+msgstr ""
+
+#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:155
 #: lib/mailhandler.php:60
 #, php-format
 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
 msgstr "Det är för långt. Maximal notisstorlek är %d tecken."
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:282 actions/apiusershow.php:96
+#: actions/apistatusesupdate.php:283 actions/apiusershow.php:96
 msgid "Not found."
 msgstr "Hittades inte."
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:305 actions/newnotice.php:178
+#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:178
 #, php-format
 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
 msgstr "Maximal notisstorlek är %d tecken, inklusive webbadress för bilaga."
 
-#: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
+#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262
 msgid "Unsupported format."
 msgstr "Format som inte stödjs."
 
@@ -716,6 +728,10 @@ msgstr "Notiser taggade med %s"
 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
 msgstr "Uppdateringar taggade med %1$s på %2$s!"
 
+#: actions/apitrends.php:87
+msgid "API method under construction."
+msgstr "API-metoden är under uppbyggnad."
+
 #: actions/attachment.php:73
 msgid "No such attachment."
 msgstr "Ingen sådan bilaga."
@@ -769,7 +785,7 @@ msgid "Preview"
 msgstr "Förhandsgranska"
 
 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
-#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:648
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
 msgid "Delete"
 msgstr "Ta bort"
 
@@ -1051,7 +1067,7 @@ msgid "Do not delete this notice"
 msgstr "Ta inte bort denna notis"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
-#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:648
+#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Ta bort denna notis"
 
@@ -1121,13 +1137,12 @@ msgid "Theme for the site."
 msgstr "Tema för webbplatsen."
 
 #: actions/designadminpanel.php:467
-#, fuzzy
 msgid "Custom theme"
-msgstr "Webbplatstema"
+msgstr "Anpassat tema"
 
 #: actions/designadminpanel.php:471
 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan ladda upp ett eget StatusNet-tema som ett .ZIP-arkiv."
 
 #: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
 msgid "Change background image"
@@ -1187,11 +1202,11 @@ msgstr "Länkar"
 
 #: actions/designadminpanel.php:651
 msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Avancerat"
 
 #: actions/designadminpanel.php:655
 msgid "Custom CSS"
-msgstr ""
+msgstr "Anpassad CSS"
 
 #: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
 msgid "Use defaults"
@@ -1330,7 +1345,8 @@ msgstr "Ogiltigt alias: \"%s\""
 msgid "Could not update group."
 msgstr "Kunde inte uppdatera grupp."
 
-#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:496
+#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
+#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:514
 msgid "Could not create aliases."
 msgstr "Kunde inte skapa alias."
 
@@ -2483,8 +2499,9 @@ msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
 msgstr "Uppdateringar som matchar söksträngen \"%1$s\" på %2$s!"
 
 #: actions/nudge.php:85
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
+"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet."
 msgstr ""
 "Denna användare har inte tillåtit knuffar eller har inte bekräftat eller "
 "angett sitt e-post än."
@@ -2562,8 +2579,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
 msgstr "Endast %s-webbadresser över vanlig HTTP."
 
 #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
-#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1179
-#: lib/apiaction.php:1208 lib/apiaction.php:1325
+#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204
+#: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr "Ett dataformat som inte stödjs"
 
@@ -3475,7 +3492,7 @@ msgstr "Du kan inte upprepa din egna notis."
 msgid "You already repeated that notice."
 msgstr "Du har redan upprepat denna notis."
 
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:667
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
 msgid "Repeated"
 msgstr "Upprepad"
 
@@ -3510,10 +3527,10 @@ msgid "Replies feed for %s (Atom)"
 msgstr "Flöde med svar för %s (Atom)"
 
 #: actions/replies.php:199
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
-"notice to his attention yet."
+"notice to them yet."
 msgstr ""
 "Detta är tidslinjen som visar svar till %s1$ men %2$s har inte tagit emot en "
 "notis för dennes uppmärksamhet än."
@@ -3528,10 +3545,10 @@ msgstr ""
 "personer eller [gå med i grupper](%%action.groups%%)."
 
 #: actions/replies.php:206
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
-"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
-"attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
+"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
+"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
 "Du kan prova att [knuffa %1$s](../%2$s) eller [posta någonting för hans "
 "eller hennes uppmärksamhet](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
@@ -3622,7 +3639,7 @@ msgstr "Organisation"
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivning"
 
-#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:444
+#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:436
 #: lib/profileaction.php:187
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistik"
@@ -3711,20 +3728,20 @@ msgstr ""
 "att sätta strålkastarljuset på."
 
 #: actions/showfavorites.php:208
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
-"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
-"they would add to their favorites :)"
+"%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they "
+"would add to their favorites :)"
 msgstr ""
 "%s har inte lagt till några notiser till sina favoriter ännu. Posta något "
 "intressant de skulle lägga till sina favoriter :)"
 
 #: actions/showfavorites.php:212
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
-"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
-"account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
-"would add to their favorites :)"
+"%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%"
+"action.register%%%%) and then post something interesting they would add to "
+"their favorites :)"
 msgstr ""
 "%s har inte lagt till några notiser till sina favoriter ännu. Varför inte "
 "[registrera ett konto](%%%%action.register%%%%) och posta något intressant "
@@ -3786,7 +3803,7 @@ msgstr "Flöde av notiser för %s grupp (Atom)"
 msgid "FOAF for %s group"
 msgstr "FOAF för %s grupp"
 
-#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:453 lib/groupnav.php:91
+#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91
 msgid "Members"
 msgstr "Medlemmar"
 
@@ -3800,11 +3817,11 @@ msgstr "(Ingen)"
 msgid "All members"
 msgstr "Alla medlemmar"
 
-#: actions/showgroup.php:447
+#: actions/showgroup.php:439
 msgid "Created"
 msgstr "Skapad"
 
-#: actions/showgroup.php:463
+#: actions/showgroup.php:455
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -3819,7 +3836,7 @@ msgstr ""
 "sina liv och intressen. [Gå med nu](%%%%action.register%%%%) för att bli en "
 "del av denna grupp och många fler! ([Läs mer](%%%%doc.help%%%%))"
 
-#: actions/showgroup.php:469
+#: actions/showgroup.php:461
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -3832,7 +3849,7 @@ msgstr ""
 "[StatusNet](http://status.net/). Dess medlemmar delar korta meddelande om "
 "sina liv och intressen. "
 
-#: actions/showgroup.php:497
+#: actions/showgroup.php:489
 msgid "Admins"
 msgstr "Administratörer"
 
@@ -3907,10 +3924,10 @@ msgstr ""
 "inte börja nu?"
 
 #: actions/showstream.php:207
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
-"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
-"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
+"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
+"%?status_textarea=%2$s)."
 msgstr ""
 "Du kan prova att knuffa %1$s eller [posta något för hans eller hennes "
 "uppmärksamhet](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
@@ -4296,7 +4313,8 @@ msgstr "Spara inställningar för ögonblicksbild"
 msgid "You are not subscribed to that profile."
 msgstr "Du är inte prenumerat hos den profilen."
 
-#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:132
+#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server.
+#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136
 msgid "Could not save subscription."
 msgstr "Kunde inte spara prenumeration."
 
@@ -4475,10 +4493,6 @@ msgstr ""
 msgid "No such tag."
 msgstr "Ingen sådan tagg."
 
-#: actions/twitapitrends.php:85
-msgid "API method under construction."
-msgstr "API-metoden är under uppbyggnad."
-
 #: actions/unblock.php:59
 msgid "You haven't blocked that user."
 msgstr "Du har inte blockerat denna användared."
@@ -4791,80 +4805,128 @@ msgstr "Version"
 msgid "Author(s)"
 msgstr "Författare"
 
-#: classes/File.php:185
+#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
+#: classes/File.php:143
 #, php-format
+msgid "Cannot process URL '%s'"
+msgstr "Webbadressen '%s' kan inte bearbeta"
+
+#. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible!
+#: classes/File.php:175
+msgid "Robin thinks something is impossible."
+msgstr "Robin tycker att något är omöjligt"
+
+#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
+#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
+#: classes/File.php:190
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
-"No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
-"to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
+"Try to upload a smaller version."
 msgstr ""
 "Inga filer får vara större än %d byte och filen du skickade var %d byte. "
 "Prova att ladda upp en mindre version."
 
-#: classes/File.php:195
+#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
+#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
+#: classes/File.php:202
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
 msgstr "En så här stor fil skulle överskrida din användarkvot på %d byte."
 
-#: classes/File.php:202
+#. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
+#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
+#: classes/File.php:211
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
 msgstr "En sådan här stor fil skulle överskrida din månatliga kvot på %d byte."
 
-#: classes/Group_member.php:41
+#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
+#: classes/File.php:248 classes/File.php:263
+#, fuzzy
+msgid "Invalid filename."
+msgstr "Ogiltig storlek."
+
+#. TRANS: Exception thrown when joining a group fails.
+#: classes/Group_member.php:42
 msgid "Group join failed."
 msgstr "Gruppanslutning misslyckades."
 
-#: classes/Group_member.php:53
+#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of.
+#: classes/Group_member.php:55
 msgid "Not part of group."
 msgstr "Inte med i grupp."
 
-#: classes/Group_member.php:60
+#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails.
+#: classes/Group_member.php:63
 msgid "Group leave failed."
 msgstr "Grupputträde misslyckades."
 
-#: classes/Local_group.php:41
+#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
+#: classes/Local_group.php:42
 msgid "Could not update local group."
 msgstr "Kunde inte uppdatera lokal grupp."
 
-#: classes/Login_token.php:76
+#. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed.
+#. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed.
+#: classes/Login_token.php:78
 #, php-format
 msgid "Could not create login token for %s"
 msgstr "Kunde inte skapa inloggnings-token för %s"
 
-#: classes/Message.php:45
+#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
+#: classes/Memcached_DataObject.php:533
+msgid "No database name or DSN found anywhere."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them.
+#: classes/Message.php:46
 msgid "You are banned from sending direct messages."
 msgstr "Du är utestängd från att skicka direktmeddelanden."
 
-#: classes/Message.php:61
+#. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server.
+#: classes/Message.php:63
 msgid "Could not insert message."
 msgstr "Kunde inte infoga meddelande."
 
-#: classes/Message.php:71
+#. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server.
+#: classes/Message.php:74
 msgid "Could not update message with new URI."
 msgstr "Kunde inte uppdatera meddelande med ny URI."
 
+#. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found.
+#. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number).
+#: classes/Notice.php:98
+#, php-format
+msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
-#: classes/Notice.php:182
+#: classes/Notice.php:190
 #, php-format
 msgid "Database error inserting hashtag: %s"
 msgstr "Databasfel vid infogning av hashtag: %s"
 
-#: classes/Notice.php:251
+#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
+#: classes/Notice.php:260
 msgid "Problem saving notice. Too long."
 msgstr "Problem vid sparande av notis. För långt."
 
-#: classes/Notice.php:255
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
+#: classes/Notice.php:265
 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
 msgstr "Problem vid sparande av notis. Okänd användare."
 
-#: classes/Notice.php:260
+#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
+#: classes/Notice.php:271
 msgid ""
 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
 msgstr ""
 "För många notiser för snabbt; ta en vilopaus och posta igen om ett par "
 "minuter."
 
-#: classes/Notice.php:266
+#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
+#: classes/Notice.php:278
 msgid ""
 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
 "few minutes."
@@ -4872,71 +4934,122 @@ msgstr ""
 "För många duplicerade meddelanden för snabbt; ta en vilopaus och posta igen "
 "om ett par minuter."
 
-#: classes/Notice.php:272
+#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
+#: classes/Notice.php:286
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr "Du är utestängd från att posta notiser på denna webbplats."
 
-#: classes/Notice.php:338 classes/Notice.php:364
+#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
+#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
+#: classes/Notice.php:353 classes/Notice.php:380
 msgid "Problem saving notice."
 msgstr "Problem med att spara notis."
 
-#: classes/Notice.php:973
+#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
+#: classes/Notice.php:892
+msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
+#: classes/Notice.php:991
 msgid "Problem saving group inbox."
 msgstr "Problem med att spara gruppinkorg."
 
 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1564
+#: classes/Notice.php:1745
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr "RT @%1$s %2$s"
 
-#: classes/Subscription.php:74 lib/oauthstore.php:465
+#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
+#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
+#: classes/Profile.php:737
+#, php-format
+msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
+#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
+#: classes/Profile.php:746
+#, php-format
+msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked.
+#: classes/Remote_profile.php:54
+#, fuzzy
+msgid "Missing profile."
+msgstr "Användaren har ingen profil."
+
+#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
+#: classes/Status_network.php:346
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save tag."
+msgstr "Kunde inte spara webbplatsnotis."
+
+#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
+#: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465
 msgid "You have been banned from subscribing."
 msgstr "Du har blivit utestängd från att prenumerera."
 
-#: classes/Subscription.php:78
+#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed.
+#: classes/Subscription.php:80
 msgid "Already subscribed!"
 msgstr "Redan prenumerant!"
 
-#: classes/Subscription.php:82
+#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user.
+#: classes/Subscription.php:85
 msgid "User has blocked you."
 msgstr "Användaren har blockerat dig."
 
-#: classes/Subscription.php:167
+#. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription.
+#: classes/Subscription.php:171
 msgid "Not subscribed!"
 msgstr "Inte prenumerant!"
 
-#: classes/Subscription.php:173
-msgid "Couldn't delete self-subscription."
+#. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves.
+#: classes/Subscription.php:178
+#, fuzzy
+msgid "Could not delete self-subscription."
 msgstr "Kunde inte ta bort själv-prenumeration."
 
-#: classes/Subscription.php:200
-msgid "Couldn't delete subscription OMB token."
+#. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server.
+#: classes/Subscription.php:206
+#, fuzzy
+msgid "Could not delete subscription OMB token."
 msgstr "Kunde inte radera OMB prenumerations-token."
 
-#: classes/Subscription.php:211
-msgid "Couldn't delete subscription."
+#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server.
+#: classes/Subscription.php:218
+#, fuzzy
+msgid "Could not delete subscription."
 msgstr "Kunde inte ta bort prenumeration."
 
-#: classes/User.php:363
+#. TRANS: Notice given on user registration.
+#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
+#: classes/User.php:365
 #, php-format
 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
 msgstr "Välkommen till %1$s, @%2$s!"
 
-#: classes/User_group.php:480
+#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
+#: classes/User_group.php:496
 msgid "Could not create group."
 msgstr "Kunde inte skapa grupp."
 
-#: classes/User_group.php:489
+#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
+#: classes/User_group.php:506
 msgid "Could not set group URI."
 msgstr "Kunde inte ställa in grupp-URI."
 
-#: classes/User_group.php:510
+#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
+#: classes/User_group.php:529
 msgid "Could not set group membership."
 msgstr "Kunde inte ställa in gruppmedlemskap."
 
-#: classes/User_group.php:524
+#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
+#: classes/User_group.php:544
 msgid "Could not save local group info."
 msgstr "Kunde inte spara lokal gruppinformation."
 
@@ -6118,6 +6231,9 @@ msgid ""
 "If you believe this account is being used abusively, you can block them from "
 "your subscribers list and report as spam to site administrators at %s"
 msgstr ""
+"Om du anser att kontot används oriktigt kan du blockera det från listan över "
+"dina prenumeranter och rapportera det som skräppost till administratörer på %"
+"s"
 
 #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail
 #: lib/mail.php:254
@@ -6394,7 +6510,7 @@ msgstr ""
 "engagera andra användare i konversationen. Folk kan skicka meddelanden till "
 "dig som bara du ser."
 
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:497
+#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:505
 msgid "from"
 msgstr "från"
 
@@ -6453,24 +6569,24 @@ msgstr "Misslyckades att skriva fil till disk."
 msgid "File upload stopped by extension."
 msgstr "Filuppladdningen stoppad pga filändelse"
 
-#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
+#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:217
 msgid "File exceeds user's quota."
 msgstr "Fil överstiger användaren kvot."
 
-#: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
+#: lib/mediafile.php:197 lib/mediafile.php:234
 msgid "File could not be moved to destination directory."
 msgstr "Fil kunde inte flyttas till destinationskatalog."
 
-#: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
+#: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238
 msgid "Could not determine file's MIME type."
 msgstr "Kunde inte fastställa filens MIME-typ."
 
-#: lib/mediafile.php:270
+#: lib/mediafile.php:318
 #, php-format
 msgid " Try using another %s format."
 msgstr "Försök använda ett annat %s-format."
 
-#: lib/mediafile.php:275
+#: lib/mediafile.php:323
 #, php-format
 msgid "%s is not a supported file type on this server."
 msgstr "%s är en filtyp som saknar stöd på denna server."
@@ -6526,51 +6642,51 @@ msgstr ""
 "god försök igen senare"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
-#: lib/noticelist.php:430
+#: lib/noticelist.php:436
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
-#: lib/noticelist.php:432
+#: lib/noticelist.php:438
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
-#: lib/noticelist.php:434
+#: lib/noticelist.php:440
 msgid "E"
 msgstr "Ö"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
-#: lib/noticelist.php:436
+#: lib/noticelist.php:442
 msgid "W"
 msgstr "V"
 
-#: lib/noticelist.php:438
+#: lib/noticelist.php:444
 #, php-format
 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 
-#: lib/noticelist.php:447
+#: lib/noticelist.php:453
 msgid "at"
 msgstr "på"
 
-#: lib/noticelist.php:559
+#: lib/noticelist.php:567
 msgid "in context"
 msgstr "i sammanhang"
 
-#: lib/noticelist.php:594
+#: lib/noticelist.php:602
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Upprepad av"
 
-#: lib/noticelist.php:621
+#: lib/noticelist.php:629
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Svara på denna notis"
 
-#: lib/noticelist.php:622
+#: lib/noticelist.php:630
 msgid "Reply"
 msgstr "Svara"
 
-#: lib/noticelist.php:666
+#: lib/noticelist.php:674
 msgid "Notice repeated"
 msgstr "Notis upprepad"
 
@@ -6825,47 +6941,48 @@ msgstr "Ingen"
 
 #: lib/themeuploader.php:50
 msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
-msgstr ""
+msgstr "Denna server kan inte hantera temauppladdningar utan ZIP-stöd."
 
 #: lib/themeuploader.php:58 lib/themeuploader.php:61
 msgid "The theme file is missing or the upload failed."
-msgstr ""
+msgstr "Temafilen saknas eller uppladdningen misslyckades."
 
 #: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102
 #: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257
 #: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272
-#, fuzzy
 msgid "Failed saving theme."
-msgstr "Misslyckades uppdatera avatar."
+msgstr "Kunde inte spara tema."
 
 #: lib/themeuploader.php:139
 msgid "Invalid theme: bad directory structure."
-msgstr ""
+msgstr "Ogiltigt tema: dålig katalogstruktur."
 
 #: lib/themeuploader.php:166
 #, php-format
 msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed."
 msgstr ""
+"Uppladdat tema är för stort, måste vara mindre än %d byte okomprimerat."
 
 #: lib/themeuploader.php:178
 msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css"
-msgstr ""
+msgstr "Ogiltigt temaarkiv: filen css/display.css saknas"
 
 #: lib/themeuploader.php:205
 msgid ""
 "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, "
 "digits, underscore, and minus sign."
 msgstr ""
+"Tema innehåller ogiltigt fil- eller mappnamn. Använd bara ASCII-bokstäver, "
+"siffror, understreck och minustecken."
 
 #: lib/themeuploader.php:216
 #, php-format
 msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Tema innehåller fil av typen '.%s', vilket inte är tillåtet."
 
 #: lib/themeuploader.php:234
-#, fuzzy
 msgid "Error opening theme archive."
-msgstr "Fel vid uppdatering av fjärrprofil."
+msgstr "Fel vid öppning temaarkiv."
 
 #: lib/topposterssection.php:74
 msgid "Top posters"