]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / sv / LC_MESSAGES / statusnet.po
index 8e3138a3392356baab51f90abce8bc5d244393ff..72a07b22485c5d707098d4e17b41fbd39402bd85 100644 (file)
@@ -15,17 +15,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-30 09:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-30 09:30:43+0000\n"
-"Language-Team: Swedish <//translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-11 13:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-11 13:51:08+0000\n"
+"Language-Team: Swedish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r95739); Translate extension (2011-08-26)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r96777); Translate extension (2011-08-30)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: sv\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-08-20 19:35:32+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 09:58:26+0000\n"
 
 #. TRANS: Database error message.
 #, php-format
@@ -6296,14 +6296,6 @@ msgstr "Kunde inte skapa inloggnings-token för %s"
 msgid "Cannot instantiate class %s."
 msgstr "Kan inte initiera klass %s."
 
-#, fuzzy
-msgid "Cannot instantiate a "
-msgstr "Kan inte initiera klass %s."
-
-#, fuzzy
-msgid "Cannot instantiate class "
-msgstr "Kan inte initiera klass %s."
-
 #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
 msgid "No database name or DSN found anywhere."
 msgstr "Inget databasnamn eller DSN funnen någonstans."
@@ -7750,9 +7742,8 @@ msgid "Pending"
 msgstr "Väntande (%d)"
 
 #. TRANS: Header for mini list of users that are blocked in a group page (h2).
-#, fuzzy
 msgid "Blocked"
-msgstr "Blockerade"
+msgstr "Blockerad"
 
 #. TRANS: Title for list of group administrators on a group page.
 msgctxt "TITLE"
@@ -9631,86 +9622,23 @@ msgstr "Ogiltig XML, saknar XRD-rot."
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr "Hämtar säkerhetskopia från filen '%s'."
 
-#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
-#, php-format
-msgid "Invalid avatar URL %s."
-msgstr "Ogiltig avatar-URL %s."
-
-#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
-#, php-format
-msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
-msgstr "Försökte uppdatera avatar för osparade fjärrprofilen %s."
-
-#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
-#, php-format
-msgid "Unable to fetch avatar from %s."
-msgstr "Det gick inte att hämta avatar från %s."
-
-#. TRANS: Exception. %s is a profile URL.
-#, php-format
-msgid "Could not reach profile page %s."
-msgstr "Kunde inte nå profilsidan %s."
-
-#. TRANS: Exception. %s is a URL.
-#, php-format
-msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
-msgstr "Kunde inte hitta en användare-URL för profilsidan %s."
-
-#. TRANS: Exception.
-msgid "Not a valid webfinger address."
-msgstr "Inte en giltig webbfinger-adress."
-
-#, php-format
-msgid "Could not find a valid profile for \"%s\"."
-msgstr "Kunde inte hitta en giltig profil för \"%s\"."
-
-#~ msgid "Background directory not writable: %s."
-#~ msgstr "Katalog med bakgrunder är inte skrivbar: %s."
-
-#~ msgctxt "LABEL"
-#~ msgid "Created"
-#~ msgstr "Skapad"
-
-#~ msgctxt "LABEL"
-#~ msgid "Members"
-#~ msgstr "Medlemmar"
-
-#~ msgctxt "MENU"
-#~ msgid "Group"
-#~ msgstr "Grupp"
-
-#~ msgctxt "TOOLTIP"
-#~ msgid "%s group"
-#~ msgstr "%s grupp"
-
-#~ msgctxt "MENU"
-#~ msgid "Members"
-#~ msgstr "Medlemmar"
-
-#~ msgctxt "TOOLTIP"
-#~ msgid "%s group members"
-#~ msgstr "%s gruppmedlemmar"
+#~ msgid "Invalid avatar URL %s."
+#~ msgstr "Ogiltig avatar-URL %s."
 
-#~ msgctxt "MENU"
-#~ msgid "Pending members (%d)"
-#~ msgid_plural "Pending members (%d)"
-#~ msgstr[0] "Väntande medlemmar (%d) "
-#~ msgstr[1] "Väntande medlemmar (%d)"
+#~ msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
+#~ msgstr "Försökte uppdatera avatar för osparade fjärrprofilen %s."
 
-#~ msgctxt "TOOLTIP"
-#~ msgid "%s pending members"
-#~ msgstr "%s väntande medlemmar"
+#~ msgid "Unable to fetch avatar from %s."
+#~ msgstr "Det gick inte att hämta avatar från %s."
 
-#~ msgctxt "TOOLTIP"
-#~ msgid "%s blocked users"
-#~ msgstr "%s blockerade användare"
+#~ msgid "Could not reach profile page %s."
+#~ msgstr "Kunde inte nå profilsidan %s."
 
-#~ msgid "Tags in %s group's notices"
-#~ msgstr "Taggar i %s grupps notiser"
+#~ msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
+#~ msgstr "Kunde inte hitta en användare-URL för profilsidan %s."
 
-#~ msgctxt "MENU"
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Sök"
+#~ msgid "Not a valid webfinger address."
+#~ msgstr "Inte en giltig webbfinger-adress."
 
-#~ msgid "Search the site."
-#~ msgstr "Sök på webbplatsen."
+#~ msgid "Could not find a valid profile for \"%s\"."
+#~ msgstr "Kunde inte hitta en giltig profil för \"%s\"."