]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / sv / LC_MESSAGES / statusnet.po
index 54b5404f051d4a15fa43772453939e3f4725709f..8550a1fdd8afb1c287e49c09b07569c3965b83a8 100644 (file)
@@ -13,17 +13,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-08 01:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-08 01:05:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-11 18:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-11 18:17:27+0000\n"
 "Language-Team: Swedish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83429); Translate extension (2011-03-07)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83703); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: sv\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-06 02:16:47+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-08 01:25:01+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -327,9 +327,9 @@ msgid "%s favorites"
 msgstr "%s favoriter"
 
 #. TRANS: Title for Atom feed with a user's memberships. %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s memberships"
-msgstr "%s gruppmedlemmar"
+msgstr "%s medlemskap"
 
 #. TRANS: Client error displayed when users try to block themselves.
 msgid "You cannot block yourself!"
@@ -948,9 +948,9 @@ msgstr "%1$s uppdateringar med svar på uppdatering från %2$s / %3$s."
 msgid "Repeats of %s"
 msgstr "Upprepningar av %s"
 
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated."
-msgstr "%s (@%s) lade till din notis som en favorit"
+msgstr "%1$s meddelanden som %2$s / %3$s har upprepat."
 
 #. TRANS: Title for timeline with lastest notices with a given tag.
 #. TRANS: %s is the tag.
@@ -967,9 +967,8 @@ msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
 msgstr "Uppdateringar taggade med %1$s på %2$s!"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to add a notice to another user's timeline.
-#, fuzzy
 msgid "Only the user can add to their own timeline."
-msgstr "Bara användaren kan läsa sina egna brevlådor."
+msgstr "Bara användaren kan lägga till sin egen tidslinje."
 
 #. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
 msgid "Only accept AtomPub for Atom feeds."
@@ -1047,7 +1046,7 @@ msgstr "Hitta innehåll i notiser"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying favorite a notice without content.
 #, fuzzy
-msgid "Unknown note."
+msgid "Unknown notice."
 msgstr "Okänd"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying favorite an already favorited notice.
@@ -1079,28 +1078,24 @@ msgid "Can only handle join activities."
 msgstr "Hitta innehåll i notiser"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to a non-existing group.
-#, fuzzy
 msgid "Unknown group."
-msgstr "Okänd"
+msgstr "Okänd grupp."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an already subscribed group.
-#, fuzzy
 msgid "Already a member."
-msgstr "Alla medlemmar"
+msgstr "Redan medlem."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to group while blocked from that group.
 msgid "Blocked by admin."
-msgstr ""
+msgstr "Blockerad av admin."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when referencing a non-existing favorite.
-#, fuzzy
 msgid "No such favorite."
-msgstr "Ingen sådan fil."
+msgstr "Ingen sådan favorit."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to remove a favorite notice of another user.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot delete someone else's favorite."
-msgstr "Kunde inte ta bort favoriten."
+msgstr "Kan inte ta bort någon annans favoriter."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when referencing a non-existing group.
 #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a non-local group.
@@ -1133,20 +1128,18 @@ msgid "No such group."
 msgstr "Ingen sådan grupp."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to show membership of a non-subscribed group
-#, fuzzy
 msgid "Not a member."
-msgstr "Alla medlemmar"
+msgstr "Inte medlem."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when deleting someone else's membership.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot delete someone else's membership."
-msgstr "Kunde inte spara prenumeration."
+msgstr "Kan inte ta bort någon annans medlemskap."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
 #. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "No such profile id: %d."
-msgstr "Ingen sådan profil."
+msgstr "Inget sådant profil-ID: %d."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
 #. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
@@ -1481,24 +1474,22 @@ msgstr "Du kan inte ta bort användare."
 
 #. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
 msgid "I am sure."
-msgstr ""
+msgstr "Jag är säker."
 
 #. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
 #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
 #, php-format
 msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
-msgstr ""
+msgstr "Du måste skriva precis \"%s\" i rutan."
 
 #. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
-#, fuzzy
 msgid "Account deleted."
-msgstr "Avatar borttagen."
+msgstr "Konto borttaget."
 
 #. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
 #. TRANS: Option in profile settings to delete the account of the currently logged in user.
-#, fuzzy
 msgid "Delete account"
-msgstr "Skapa ett konto"
+msgstr "Ta bort konto"
 
 #. TRANS: Form text for user deletion form.
 msgid ""
@@ -1633,6 +1624,7 @@ msgstr "Ta bort denna grupp"
 #. TRANS: Client error displayed trying to create a new direct message while not logged in.
 #. TRANS: Client error displayed trying to send a notice while not logged in.
 #. TRANS: Client error displayed trying to nudge a user without being logged in.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin while not logged in.
 #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription while not logged in.
 #. TRANS: Client error displayed trying to subscribe when not logged in.
 #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
@@ -1796,7 +1788,6 @@ msgid "Tile background image"
 msgstr "Upprepa bakgrundsbild"
 
 #. TRANS: Fieldset legend for theme colors.
-#, fuzzy
 msgid "Change colors"
 msgstr "Byt färger"
 
@@ -3142,6 +3133,10 @@ msgstr "Webbadress till källa krävs."
 msgid "Could not create application."
 msgstr "Kunde inte skapa applikation."
 
+#, fuzzy
+msgid "Invalid image."
+msgstr "Ogiltig storlek."
+
 #. TRANS: Title for form to create a group.
 msgid "New group"
 msgstr "Ny grupp"
@@ -3425,52 +3420,77 @@ msgstr "Utkorg för %s"
 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
 msgstr "Detta är din utkorg som innehåller privata meddelanden du har skickat."
 
+#. TRANS: Title for page where to change password.
+#, fuzzy
+msgctxt "TITLE"
 msgid "Change password"
 msgstr "Byt lösenord"
 
+#. TRANS: Instructions for page where to change password.
 msgid "Change your password."
 msgstr "Byt ditt lösenord."
 
+#. TRANS: Fieldset legend on page where to change password.
 #. TRANS: Fieldset legend for password reset form.
 msgid "Password change"
 msgstr "Byte av lösenord"
 
+#. TRANS: Field label on page where to change password.
 msgid "Old password"
 msgstr "Gammalt lösenord"
 
+#. TRANS: Field label on page where to change password.
 #. TRANS: Field label for password reset form.
 msgid "New password"
 msgstr "Nytt lösenord"
 
+#. TRANS: Field title on page where to change password.
 #, fuzzy
 msgid "6 or more characters."
 msgstr "Minst 6 tecken"
 
+#. TRANS: Field label on page where to change password. In this field the new password should be typed a second time.
+#, fuzzy
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Confirm"
+msgstr "Bekräfta"
+
+#. TRANS: Field title on page where to change password.
 #. TRANS: Ttile for field label for password reset form where the password has to be typed again.
 #, fuzzy
 msgid "Same as password above."
 msgstr "Samma som lösenordet ovan"
 
+#. TRANS: Button text on page where to change password.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Change"
 msgstr "Ändra"
 
+#. TRANS: Form validation error on page where to change password.
 msgid "Password must be 6 or more characters."
 msgstr "Lösenordet måste vara minst 6 tecken."
 
 msgid "Passwords don't match."
 msgstr "Lösenorden matchar inte."
 
-msgid "Incorrect old password"
+#. TRANS: Form validation error on page where to change password.
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect old password."
 msgstr "Felaktigt gammalt lösenord"
 
+#. TRANS: Form validation error on page where to change password.
 msgid "Error saving user; invalid."
 msgstr "Fel vid sparande av användare; ogiltig."
 
+#. TRANS: Server error displayed on page where to change password when password change
+#. TRANS: could not be made because of a server error.
 #. TRANS: Reset password form validation error message.
 #, fuzzy
 msgid "Cannot save new password."
 msgstr "Kan inte spara nytt lösenord."
 
+#. TRANS: Form validation notice on page where to change password.
 msgid "Password saved."
 msgstr "Lösenord sparat."
 
@@ -3520,6 +3540,7 @@ msgstr "Webbplats"
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
+#. TRANS: Field title in Paths admin panel.
 msgid "Site's server hostname."
 msgstr "Värdnamn för webbplatsens server."
 
@@ -3527,6 +3548,7 @@ msgstr "Värdnamn för webbplatsens server."
 msgid "Path"
 msgstr "Sökväg"
 
+#. TRANS: Field title in Paths admin panel.
 msgid "Site path."
 msgstr "Sökväg till webbplats."
 
@@ -3534,6 +3556,7 @@ msgstr "Sökväg till webbplats."
 msgid "Locale directory"
 msgstr "Katalog med lokaliseringsfiler (locales)"
 
+#. TRANS: Field title in Paths admin panel.
 msgid "Directory path to locales."
 msgstr "Katalogsökväg till lokaliseringfiler (locales)."
 
@@ -3541,10 +3564,15 @@ msgstr "Katalogsökväg till lokaliseringfiler (locales)."
 msgid "Fancy URLs"
 msgstr "Utsmyckade URL:er"
 
-msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
+#. TRANS: Field title in Paths admin panel.
+#, fuzzy
+msgid "Use fancy URLs (more readable and memorable)?"
 msgstr ""
 "Skall utsmyckade URL:er användas (mer läsbara och lättare att komma ihåg)?"
 
+#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "LEGEND"
 msgid "Theme"
 msgstr "Teman"
 
@@ -3667,6 +3695,8 @@ msgid "Directory where attachments are located."
 msgstr "Katalogsökväg till lokaliseringfiler (locales)"
 
 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "LEGEND"
 msgid "SSL"
 msgstr "SSL"
 
@@ -3711,10 +3741,14 @@ msgstr ""
 msgid "People search"
 msgstr "Personsökning"
 
+#. TRANS: Client error displayed when trying to tag a profile with an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
 #, php-format
 msgid "Not a valid people tag: %s."
 msgstr "Inte en giltig persontagg: %s."
 
+#. TRANS: Page title for users with a certain self-tag.
+#. TRANS: %1$s is the tag, %2$s is the page number.
 #, php-format
 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
 msgstr "Användare som taggat sig själv med %1$s - sida %2$d"
@@ -3724,15 +3758,19 @@ msgctxt "plugin"
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Client error displayed when trying to use another method than POST.
+#. TRANS: Do not translate POST.
 #. TRANS: Client error displayed trying to perform any request method other than POST.
 #. TRANS: Do not translate POST.
 msgid "This action only accepts POST requests."
 msgstr "Denna åtgärd accepterar endast POST-begäran."
 
+#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin without access rights.
 #, fuzzy
 msgid "You cannot administer plugins."
 msgstr "Du kan inte ta bort användare."
 
+#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a non-existing plugin.
 #, fuzzy
 msgid "No such plugin."
 msgstr "Ingen sådan sida"
@@ -3743,7 +3781,8 @@ msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tab and title for plugins admin panel.
-#. TRANS: Menu item for site administration
+#, fuzzy
+msgctxt "TITLE"
 msgid "Plugins"
 msgstr "Insticksmoduler"
 
@@ -3759,15 +3798,19 @@ msgstr ""
 msgid "Default plugins"
 msgstr "Standardspråk"
 
+#. TRANS: Text displayed on plugin admin page when no plugin are enabled.
 msgid ""
 "All default plugins have been disabled from the site's configuration file."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Client error displayed if the notice posted has too many characters.
 msgid "Invalid notice content."
 msgstr "Ogiltigt notisinnehåll."
 
-#, php-format
-msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
+#. TRANS: Exception thrown if a notice's license is not compatible with the StatusNet site license.
+#. TRANS: %1$s is the notice license, %2$s is the StatusNet site's license.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice license \"%1$s\" is not compatible with site license \"%2$s\"."
 msgstr "Licensen för notiser ‘%1$s’ är inte förenlig webbplatslicensen ‘%2$s’."
 
 #. TRANS: Page title for profile settings.
@@ -3922,29 +3965,39 @@ msgstr "Inställningar sparade."
 msgid "Restore account"
 msgstr "Skapa ett konto"
 
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a public timeline page beyond the page limit.
+#. TRANS: %s is the page limit.
 #, php-format
 msgid "Beyond the page limit (%s)."
 msgstr "Bortom sidbegränsningen (%s)."
 
+#. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved.
 msgid "Could not retrieve public stream."
 msgstr "Kunde inte hämta publik ström."
 
+#. TRANS: Title for all public timeline pages but the first.
+#. TRANS: %d is the page number.
 #, php-format
 msgid "Public timeline, page %d"
 msgstr "Publik tidslinje, sida %d"
 
+#. TRANS: Title for the first public timeline page.
 msgid "Public timeline"
 msgstr "Publik tidslinje"
 
+#. TRANS: Link description for public timeline feed.
 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
 msgstr "Publikt flöde av ström (RSS 1.0)"
 
+#. TRANS: Link description for public timeline feed.
 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
 msgstr "Publikt flöde av ström (RSS 2.0)"
 
+#. TRANS: Link description for public timeline feed.
 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
 msgstr "Publikt flöde av ström (Atom)"
 
+#. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
@@ -3953,9 +4006,11 @@ msgstr ""
 "Detta är den publika tidslinjen för %%site.name%% men ingen har postat något "
 "än."
 
+#. TRANS: Additional text displayed for public feed when there are no public notices for a logged in user.
 msgid "Be the first to post!"
 msgstr "Bli först att posta!"
 
+#. TRANS: Additional text displayed for public feed when there are no public notices for a not logged in user.
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
@@ -3963,6 +4018,8 @@ msgstr ""
 "Varför inte [registrera ett konto](%%action.register%%) och bli först att "
 "posta!"
 
+#. TRANS: Message for not logged in users at an invite-only site trying to view the public feed of notices.
+#. TRANS: This message contains Markdown links. Please mind the formatting.
 #, php-format
 msgid ""
 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
@@ -3975,6 +4032,8 @@ msgstr ""
 "net/). [Gå med nu](%%action.register%%) för att dela notiser om dig själv "
 "med vänner, familj och kollegor! ([Läs mer](%%doc.help%%))"
 
+#. TRANS: Message for not logged in users at a closed site trying to view the public feed of notices.
+#. TRANS: This message contains Markdown links. Please mind the formatting.
 #, php-format
 msgid ""
 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
@@ -5695,6 +5754,10 @@ msgstr ""
 "Du bör ha fått en kopia av GNU Affero General Public License tillsammans med "
 "detta program. Om inte, se %s."
 
+#. TRANS: Menu item for site administration
+msgid "Plugins"
+msgstr "Insticksmoduler"
+
 #. TRANS: Form input field label for application name.
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
@@ -6196,6 +6259,9 @@ msgstr "saveSetting() är inte implementerat."
 msgid "Unable to delete design setting."
 msgstr "Kunde inte ta bort utseendeinställning."
 
+msgid "Home"
+msgstr "Hemsida"
+
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
 msgid "Basic site configuration"
 msgstr "Grundläggande webbplatskonfiguration"
@@ -6823,9 +6889,6 @@ msgstr "Gå till installeraren."
 msgid "Database error"
 msgstr "Databasfel"
 
-msgid "Home"
-msgstr "Hemsida"
-
 msgid "Public"
 msgstr "Publikt"
 
@@ -7628,7 +7691,6 @@ msgstr "Skicka en notis"
 msgid "What's up, %s?"
 msgstr "Vad är på gång, %s?"
 
-#. TRANS: Input label in notice form for adding an attachment.
 msgid "Attach"
 msgstr "Bifoga"
 
@@ -7697,6 +7759,9 @@ msgstr "Ta bort denna notis"
 msgid "Notice repeated"
 msgstr "Notis upprepad"
 
+msgid "Update your status..."
+msgstr ""
+
 msgid "Nudge this user"
 msgstr "Knuffa denna användare"
 
@@ -8204,11 +8269,3 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Friends timeline"
-#~ msgstr "%s tidslinje"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Everyone on this site"
-#~ msgstr "Hitta personer på denna webbplats"