]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / sv / LC_MESSAGES / statusnet.po
index 00c4a2376e4df306c8d4ca86b93505cddb753ae5..aeb3782a22c990a6cec298702493ddc253804480 100644 (file)
@@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09 22:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-09 23:01:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-10 19:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-10 19:14:34+0000\n"
 "Language-Team: Swedish\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64832); Translate extension (2010-01-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64895); Translate extension (2010-01-16)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: sv\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -81,7 +81,6 @@ msgstr "Spara"
 #. TRANS: Server error when page not found (404)
 #: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
-#, fuzzy
 msgid "No such page."
 msgstr "Ingen sådan sida"
 
@@ -103,7 +102,7 @@ msgstr "Ingen sådan sida"
 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
-#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:40
+#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59
 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
 msgid "No such user."
@@ -117,7 +116,8 @@ msgstr "%1$s och vänner, sida %2$d"
 
 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
 #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
-#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:115
+#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
+#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:116
 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
 #: lib/personalgroupnav.php:100
 #, php-format
@@ -183,8 +183,10 @@ msgstr ""
 msgid "You and friends"
 msgstr "Du och vänner"
 
-#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
-#: actions/apitimelinehome.php:120
+#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
+#. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
+#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:120
+#: actions/apitimelinehome.php:121
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
 msgstr "Uppdateringar från %1$s och vänner på %2$s!"
@@ -200,13 +202,13 @@ msgstr "Uppdateringar från %1$s och vänner på %2$s!"
 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136
-#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106
+#: actions/apigrouplistall.php:121 actions/apigroupmembership.php:106
 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141
 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
-#: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:174
-#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173
+#: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:175
+#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:174
 #: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151
 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160
@@ -229,7 +231,6 @@ msgid "This method requires a POST."
 msgstr "Denna metod kräver en POST."
 
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
 "none."
@@ -244,7 +245,7 @@ msgstr "Kunde inte uppdatera användare."
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
-#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66
+#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
 #: lib/profileaction.php:84
 msgid "User has no profile."
 msgstr "Användaren har ingen profil."
@@ -256,7 +257,7 @@ msgstr "Kunde inte spara profil."
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
-#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
+#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
 #: lib/designsettings.php:283
 #, php-format
@@ -405,7 +406,7 @@ msgstr "Inte ett giltigt smeknamn."
 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
 #: actions/register.php:217
 msgid "Homepage is not a valid URL."
-msgstr "Hemsida är inte en giltig URL."
+msgstr "Hemsida är inte en giltig webbadress."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:207 actions/editgroup.php:202
 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
@@ -432,9 +433,9 @@ msgid "Too many aliases! Maximum %d."
 msgstr "För många alias! Maximum %d."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:266
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Invalid alias: \"%s\"."
-msgstr "Ogiltigt alias: \"%s\""
+msgstr "Ogiltigt alias: \"%s\"."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232
 #: actions/newgroup.php:172
@@ -450,9 +451,8 @@ msgstr "Alias kan inte vara samma som smeknamn."
 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
-#, fuzzy
 msgid "Group not found."
-msgstr "Grupp hittades inte!"
+msgstr "Grupp hittades inte."
 
 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100
 msgid "You are already a member of that group."
@@ -488,12 +488,14 @@ msgstr "%ss grupper"
 msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
 msgstr "%1$s grupper %2$s är en medlem i."
 
-#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
+#. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
+#. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
+#: actions/apigrouplistall.php:91 actions/usergroups.php:63
 #, php-format
 msgid "%s groups"
 msgstr "%s grupper"
 
-#: actions/apigrouplistall.php:94
+#: actions/apigrouplistall.php:95
 #, php-format
 msgid "groups on %s"
 msgstr "grupper på %s"
@@ -549,7 +551,7 @@ msgid "The request token %s has been denied and revoked."
 msgstr "Begäran-token %s har nekats och återkallats."
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
-#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322
 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
@@ -576,7 +578,8 @@ msgstr ""
 "möjligheten att <strong>%3$s</strong> din %4$s kontoinformation. Du bör bara "
 "ge tillgång till ditt %4$s-konto till tredje-parter du litar på."
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:437
+#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
+#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:440
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
@@ -588,8 +591,9 @@ msgstr "Konto"
 msgid "Nickname"
 msgstr "Smeknamn"
 
+#. TRANS: Link description in user account settings menu.
 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
-#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
+#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:125
 msgid "Password"
 msgstr "Lösenord"
 
@@ -647,7 +651,7 @@ msgstr "Hittades inte."
 #: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
 #, php-format
 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
-msgstr "Maximal notisstorlek är %d tecken, inklusive URL för bilaga."
+msgstr "Maximal notisstorlek är %d tecken, inklusive webbadress för bilaga."
 
 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
 msgid "Unsupported format."
@@ -722,8 +726,9 @@ msgstr "Ingen storlek."
 msgid "Invalid size."
 msgstr "Ogiltig storlek."
 
+#. TRANS: Link description in user account settings menu.
 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
-#: lib/accountsettingsaction.php:112
+#: lib/accountsettingsaction.php:118
 msgid "Avatar"
 msgstr "Avatar"
 
@@ -735,7 +740,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
-#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:106
+#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
 msgid "User without matching profile."
 msgstr "Användare utan matchande profil."
 
@@ -755,7 +760,7 @@ msgid "Preview"
 msgstr "Förhandsgranska"
 
 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
-#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:648
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
 msgid "Delete"
 msgstr "Ta bort"
 
@@ -876,9 +881,9 @@ msgstr "Häv blockering av denna användare"
 
 #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
 #: actions/bookmarklet.php:51
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Post to %s"
-msgstr "Posta till "
+msgstr "Posta till %s"
 
 #: actions/confirmaddress.php:75
 msgid "No confirmation code."
@@ -892,16 +897,18 @@ msgstr "Bekräftelsekod kunde inte hittas."
 msgid "That confirmation code is not for you!"
 msgstr "Denna bekräftelsekod är inte för dig!"
 
-#: actions/confirmaddress.php:90
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
+#: actions/confirmaddress.php:91
+#, php-format
 msgid "Unrecognized address type %s."
-msgstr "Adresstypen %s känns inte igen"
+msgstr "Adresstypen %s känns inte igen."
 
-#: actions/confirmaddress.php:94
+#. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
+#: actions/confirmaddress.php:96
 msgid "That address has already been confirmed."
 msgstr "Denna adress har redan blivit bekräftad."
 
-#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
+#: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:296
 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
@@ -909,16 +916,16 @@ msgstr "Denna adress har redan blivit bekräftad."
 msgid "Couldn't update user."
 msgstr "Kunde inte uppdatera användare."
 
-#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
+#: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:391
 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
 msgid "Couldn't delete email confirmation."
 msgstr "Kunde inte ta bort e-postbekräftelse."
 
-#: actions/confirmaddress.php:144
+#: actions/confirmaddress.php:146
 msgid "Confirm address"
 msgstr "Bekräfta adress"
 
-#: actions/confirmaddress.php:159
+#: actions/confirmaddress.php:161
 #, php-format
 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
 msgstr "Adressen \"%s\" har blivit bekräftad för ditt konto."
@@ -947,7 +954,7 @@ msgstr "Du är inte ägaren av denna applikation."
 
 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1221
+#: lib/action.php:1253
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr "Det var ett problem med din sessions-token."
 
@@ -1008,7 +1015,7 @@ msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna notis?"
 msgid "Do not delete this notice"
 msgstr "Ta inte bort denna notis"
 
-#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:648
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:656
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Ta bort denna notis"
 
@@ -1036,54 +1043,56 @@ msgstr ""
 msgid "Delete this user"
 msgstr "Ta bort denna användare"
 
-#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
+#. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
+#. TRANS: Link description in user account settings menu.
+#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
 #: lib/groupnav.php:119
 msgid "Design"
 msgstr "Utseende"
 
-#: actions/designadminpanel.php:73
+#: actions/designadminpanel.php:74
 msgid "Design settings for this StatusNet site."
 msgstr "Utseendeinställningar för denna StatusNet-webbplats."
 
-#: actions/designadminpanel.php:275
+#: actions/designadminpanel.php:276
 msgid "Invalid logo URL."
-msgstr "Ogiltig logtyp-URL."
+msgstr "Ogiltig webbadress för logtyp."
 
-#: actions/designadminpanel.php:279
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/designadminpanel.php:280
+#, php-format
 msgid "Theme not available: %s."
-msgstr "Tema inte tillgängligt: %s"
+msgstr "Tema inte tillgängligt: %s."
 
-#: actions/designadminpanel.php:375
+#: actions/designadminpanel.php:376
 msgid "Change logo"
 msgstr "Byt logotyp"
 
-#: actions/designadminpanel.php:380
+#: actions/designadminpanel.php:381
 msgid "Site logo"
 msgstr "Webbplatslogotyp"
 
-#: actions/designadminpanel.php:387
+#: actions/designadminpanel.php:388
 msgid "Change theme"
 msgstr "Byt tema"
 
-#: actions/designadminpanel.php:404
+#: actions/designadminpanel.php:405
 msgid "Site theme"
 msgstr "Webbplatstema"
 
-#: actions/designadminpanel.php:405
+#: actions/designadminpanel.php:406
 msgid "Theme for the site."
 msgstr "Tema för webbplatsen."
 
-#: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
+#: actions/designadminpanel.php:418 lib/designsettings.php:101
 msgid "Change background image"
 msgstr "Ändra bakgrundsbild"
 
-#: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
+#: actions/designadminpanel.php:423 actions/designadminpanel.php:500
 #: lib/designsettings.php:178
 msgid "Background"
 msgstr "Bakgrund"
 
-#: actions/designadminpanel.php:427
+#: actions/designadminpanel.php:428
 #, php-format
 msgid ""
 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
@@ -1092,55 +1101,57 @@ msgstr ""
 "Du kan ladda upp en bakgrundsbild för denna webbplats. Den maximala "
 "filstorleken är %1$s."
 
-#: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
+#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
+#: actions/designadminpanel.php:459 lib/designsettings.php:139
 msgid "On"
 msgstr "På"
 
-#: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
+#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
+#: actions/designadminpanel.php:476 lib/designsettings.php:155
 msgid "Off"
 msgstr "Av"
 
-#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
+#: actions/designadminpanel.php:477 lib/designsettings.php:156
 msgid "Turn background image on or off."
 msgstr "Sätt på eller stäng av bakgrundsbild."
 
-#: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
+#: actions/designadminpanel.php:482 lib/designsettings.php:161
 msgid "Tile background image"
 msgstr "Upprepa bakgrundsbild"
 
-#: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
+#: actions/designadminpanel.php:491 lib/designsettings.php:170
 msgid "Change colours"
 msgstr "Byt färger"
 
-#: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
+#: actions/designadminpanel.php:513 lib/designsettings.php:191
 msgid "Content"
 msgstr "Innehåll"
 
-#: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
+#: actions/designadminpanel.php:526 lib/designsettings.php:204
 msgid "Sidebar"
 msgstr "Sidofält"
 
-#: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
+#: actions/designadminpanel.php:539 lib/designsettings.php:217
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
-#: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
+#: actions/designadminpanel.php:552 lib/designsettings.php:230
 msgid "Links"
 msgstr "Länkar"
 
-#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
+#: actions/designadminpanel.php:580 lib/designsettings.php:247
 msgid "Use defaults"
 msgstr "Använd standardvärden"
 
-#: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
+#: actions/designadminpanel.php:581 lib/designsettings.php:248
 msgid "Restore default designs"
 msgstr "Återställ standardutseende"
 
-#: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:254
 msgid "Reset back to default"
 msgstr "Återställ till standardvärde"
 
-#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
+#: actions/designadminpanel.php:589 actions/emailsettings.php:195
 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
@@ -1152,7 +1163,7 @@ msgstr "Återställ till standardvärde"
 msgid "Save"
 msgstr "Spara"
 
-#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:257
 msgid "Save design"
 msgstr "Spara utseende"
 
@@ -1204,11 +1215,11 @@ msgstr "Beskrivning krävs."
 
 #: actions/editapplication.php:194
 msgid "Source URL is too long."
-msgstr "URL till källa är för lång."
+msgstr "Webbadress till källa är för lång."
 
 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
 msgid "Source URL is not valid."
-msgstr "URL till källa är inte giltig."
+msgstr "Webbadress till källa är inte giltig."
 
 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
 msgid "Organization is required."
@@ -1228,7 +1239,7 @@ msgstr "Anrop är för lång."
 
 #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
 msgid "Callback URL is not valid."
-msgstr "URL för anrop är inte giltig."
+msgstr "Webbadress för anrop är inte giltig."
 
 #: actions/editapplication.php:258
 msgid "Could not update application."
@@ -1571,9 +1582,8 @@ msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgstr "Fjärrtjänsten använder en okänd version av OMB-protokollet."
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:138
-#, fuzzy
 msgid "Error updating remote profile."
-msgstr "Fel vid uppdatering av fjärrprofil"
+msgstr "Fel vid uppdatering av fjärrprofil."
 
 #: actions/getfile.php:79
 msgid "No such file."
@@ -1741,13 +1751,15 @@ msgstr "Gör till administratör"
 msgid "Make this user an admin"
 msgstr "Gör denna användare till administratör"
 
-#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:93
+#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
+#: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67
 #, php-format
 msgid "%s timeline"
 msgstr "%s tidslinje"
 
-#: actions/grouprss.php:140
+#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
+#: actions/grouprss.php:142
 #, php-format
 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
 msgstr "Uppdateringar från medlemmar i %1$s på %2$s!"
@@ -1777,7 +1789,7 @@ msgstr ""
 "inte någon grupp du gillar? Prova att [söka efter en](%%%%action.groupsearch%"
 "%%%) eller [starta din egen!](%%%%action.newgroup%%%%)"
 
-#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
+#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122
 msgid "Create a new group"
 msgstr "Skapa en ny grupp"
 
@@ -1944,9 +1956,9 @@ msgid "Invites have been disabled."
 msgstr "Inbjudningar har blivit inaktiverade."
 
 #: actions/invite.php:41
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
-msgstr "Du måste vara inloggad för att kunna bjuda in andra användare till %s"
+msgstr "Du måste vara inloggad för att kunna bjuda in andra användare till %s."
 
 #: actions/invite.php:72
 #, php-format
@@ -2177,9 +2189,8 @@ msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
 msgstr "Kan inte göra %1$s till en administratör för grupp %2$s."
 
 #: actions/microsummary.php:69
-#, fuzzy
 msgid "No current status."
-msgstr "Ingen aktuell status"
+msgstr "Ingen aktuell status."
 
 #: actions/newapplication.php:52
 msgid "New Application"
@@ -2195,7 +2206,7 @@ msgstr "Använd detta formulär för att registrera en ny applikation."
 
 #: actions/newapplication.php:176
 msgid "Source URL is required."
-msgstr "URL till källa krävs."
+msgstr "Webbadress till källa krävs."
 
 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
 msgid "Could not create application."
@@ -2345,9 +2356,9 @@ msgid "You are not a user of that application."
 msgstr "Du är inte en användare av den applikationen."
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Unable to revoke access for app: %s."
-msgstr "Kunde inte återkalla åtkomst för applikation: "
+msgstr "Kunde inte återkalla åtkomst för applikation: %s."
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
@@ -2359,9 +2370,8 @@ msgstr ""
 "Utvecklare kan redigera registreringsinställningarna för sina applikationer "
 
 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
-#, fuzzy
 msgid "Notice has no profile."
-msgstr "Notisen har ingen profil"
+msgstr "Notisen har ingen profil."
 
 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:175
 #, php-format
@@ -2370,15 +2380,15 @@ msgstr "%1$ss status den %2$s"
 
 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
 #: actions/oembed.php:158
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Content type %s not supported."
-msgstr "innehållstyp "
+msgstr "Innehållstyp %s stödjs inte."
 
 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
 #: actions/oembed.php:162
 #, php-format
 msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
-msgstr ""
+msgstr "Endast %s-webbadresser över vanlig HTTP."
 
 #: actions/oembed.php:183 actions/oembed.php:202 lib/apiaction.php:1068
 #: lib/apiaction.php:1096 lib/apiaction.php:1212
@@ -2530,24 +2540,24 @@ msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
 msgstr "Sökvägs- och serverinställningar för denna StatusNet-webbplats."
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:157
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Theme directory not readable: %s."
-msgstr "Katalog med teman är inte läsbar: %s"
+msgstr "Katalog med teman är inte läsbar: %s."
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:163
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Avatar directory not writable: %s."
-msgstr "Katalog med avatarer är inte skrivbar: %s"
+msgstr "Katalog med avatarer är inte skrivbar: %s."
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:169
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Background directory not writable: %s."
-msgstr "Katalog med bakgrunder är inte skrivbar: %s"
+msgstr "Katalog med bakgrunder är inte skrivbar: %s."
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:177
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Locales directory not readable: %s."
-msgstr "Katalog med lokaliseringfiler (locales) är inte läsbar. %s"
+msgstr "Katalog med lokaliseringfiler (locales) är inte läsbar. %s."
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:183
 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
@@ -2688,9 +2698,9 @@ msgid "People search"
 msgstr "Personsökning"
 
 #: actions/peopletag.php:68
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Not a valid people tag: %s."
-msgstr "Inte en giltig persontagg: %s"
+msgstr "Inte en giltig persontagg: %s."
 
 #: actions/peopletag.php:142
 #, php-format
@@ -2698,9 +2708,8 @@ msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
 msgstr "Användare som taggat sig själv med %1$s - sida %2$d"
 
 #: actions/postnotice.php:95
-#, fuzzy
 msgid "Invalid notice content."
-msgstr "Ogiltigt notisinnehåll"
+msgstr "Ogiltigt notisinnehåll."
 
 #: actions/postnotice.php:101
 #, php-format
@@ -2845,9 +2854,9 @@ msgid "Settings saved."
 msgstr "Inställningar sparade."
 
 #: actions/public.php:83
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Beyond the page limit (%s)."
-msgstr "Bortom sidbegränsningen (%s)"
+msgstr "Bortom sidbegränsningen (%s)."
 
 #: actions/public.php:92
 msgid "Could not retrieve public stream."
@@ -3108,8 +3117,9 @@ msgid "Invalid username or password."
 msgstr "Ogiltigt användarnamn eller lösenord."
 
 #: actions/register.php:343
+#, fuzzy
 msgid ""
-"With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
+"With this form you can create a new account. You can then post notices and "
 "link up to friends and colleagues. "
 msgstr ""
 "Med detta formulär kan du skapa ett nytt konto. Du kan sedan posta notiser "
@@ -3129,8 +3139,9 @@ msgstr "Minst 6 tecken. Måste fyllas i."
 msgid "Same as password above. Required."
 msgstr "Samma som lösenordet ovan. Måste fyllas i."
 
+#. TRANS: Link description in user account settings menu.
 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
-#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:120
+#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
 msgid "Email"
 msgstr "E-post"
 
@@ -3145,13 +3156,13 @@ msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
 msgstr "Längre namn, förslagsvis ditt \"verkliga\" namn"
 
 #: actions/register.php:494
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
 "email address, IM address, and phone number."
 msgstr ""
-"med undantag av den här privata datan: lösenord, e-postadress, IM-adress, "
-"telefonnummer."
+"Mina texter och filer är tillgängliga under %s med undantag av den här "
+"privata datan: lösenord, e-postadress, IM-adress, telefonnummer."
 
 #: actions/register.php:542
 #, php-format
@@ -3269,7 +3280,7 @@ msgstr "Du kan inte upprepa din egna notis."
 msgid "You already repeated that notice."
 msgstr "Du har redan upprepat denna notis."
 
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:667
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
 msgid "Repeated"
 msgstr "Upprepad"
 
@@ -3764,9 +3775,8 @@ msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
 msgstr "Minsta textbegränsning är 0 (obegränsat)."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:171
-#, fuzzy
 msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
-msgstr "Begränsning av duplikat måste vara en eller fler sekuner."
+msgstr "Duplikatgräns måste vara en eller fler sekuner."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:221
 msgid "General"
@@ -3856,9 +3866,8 @@ msgid "Unable to save site notice."
 msgstr "Kunde inte spara webbplatsnotis."
 
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113
-#, fuzzy
 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars."
-msgstr "Maximal längd för webbplatsnotisen är 255 tecken"
+msgstr "Maximal längd för webbplatsnotisen är 255 tecken."
 
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
 msgid "Site notice text"
@@ -4229,7 +4238,6 @@ msgid "User is not silenced."
 msgstr "Användare är inte nedtystad."
 
 #: actions/unsubscribe.php:77
-#, fuzzy
 msgid "No profile ID in request."
 msgstr "Ingen profil-ID i begäran."
 
@@ -4268,7 +4276,8 @@ msgstr "Ogiltig välkomsttext. Maximal längd är 255 tecken."
 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
 msgstr "Ogiltig standardprenumeration: '%1$s' är inte användare."
 
-#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
+#. TRANS: Link description in user account settings menu.
+#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
 #: lib/personalgroupnav.php:109
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
@@ -4432,28 +4441,31 @@ msgstr ""
 msgid "Enjoy your hotdog!"
 msgstr "Smaklig måltid!"
 
-#: actions/usergroups.php:64
+#. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
+#: actions/usergroups.php:66
 #, php-format
 msgid "%1$s groups, page %2$d"
 msgstr "%1$s grupper, sida %2$d"
 
-#: actions/usergroups.php:130
+#: actions/usergroups.php:132
 msgid "Search for more groups"
 msgstr "Sök efter fler grupper"
 
-#: actions/usergroups.php:157
+#: actions/usergroups.php:159
 #, php-format
 msgid "%s is not a member of any group."
 msgstr "%s är inte en medlem i någon grupp."
 
-#: actions/usergroups.php:162
+#: actions/usergroups.php:164
 #, php-format
 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
 msgstr ""
 "Prova att [söka efter grupper](%%action.groupsearch%%) och gå med i dem."
 
-#: actions/userrss.php:95 lib/atomgroupnoticefeed.php:66
-#: lib/atomusernoticefeed.php:72
+#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
+#. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
+#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:67
+#: lib/atomusernoticefeed.php:73
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
 msgstr "Uppdateringar från %1$s på %2$s!"
@@ -4513,7 +4525,8 @@ msgstr ""
 msgid "Plugins"
 msgstr "Insticksmoduler"
 
-#: actions/version.php:196 lib/action.php:766
+#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
+#: actions/version.php:196 lib/action.php:779
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
@@ -4667,221 +4680,251 @@ msgstr "Kunde inte ställa in gruppmedlemskap."
 msgid "Could not save local group info."
 msgstr "Kunde inte spara lokal gruppinformation."
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:108
+#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
+#: lib/accountsettingsaction.php:109
 msgid "Change your profile settings"
 msgstr "Ändra dina profilinställningar"
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:112
+#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
+#: lib/accountsettingsaction.php:116
 msgid "Upload an avatar"
 msgstr "Ladda upp en avatar"
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:116
+#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
+#: lib/accountsettingsaction.php:123
 msgid "Change your password"
 msgstr "Ändra ditt lösenord"
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:120
+#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
+#: lib/accountsettingsaction.php:130
 msgid "Change email handling"
 msgstr "Ändra e-posthantering"
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:124
+#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
+#: lib/accountsettingsaction.php:137
 msgid "Design your profile"
 msgstr "Designa din profil"
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:128
-msgid "Other"
-msgstr "Övrigt"
-
-#: lib/accountsettingsaction.php:128
+#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
+#: lib/accountsettingsaction.php:144
 msgid "Other options"
 msgstr "Övriga alternativ"
 
-#: lib/action.php:144
+#. TRANS: Link description in user account settings menu.
+#: lib/accountsettingsaction.php:146
+msgid "Other"
+msgstr "Övrigt"
+
+#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
+#: lib/action.php:145
 #, php-format
 msgid "%1$s - %2$s"
 msgstr "%1$s - %2$s"
 
-#: lib/action.php:159
+#. TRANS: Page title for a page without a title set.
+#: lib/action.php:161
 msgid "Untitled page"
 msgstr "Namnlös sida"
 
-#: lib/action.php:423
+#. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
+#: lib/action.php:426
 msgid "Primary site navigation"
 msgstr "Primär webbplatsnavigation"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
-#: lib/action.php:429
+#: lib/action.php:432
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr "Personlig profil och vänners tidslinje"
 
-#: lib/action.php:432
+#. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
+#: lib/action.php:435
 msgctxt "MENU"
 msgid "Personal"
 msgstr "Personligt"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
-#: lib/action.php:434
+#: lib/action.php:437
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
 msgstr "Ändra din e-post, avatar, lösenord, profil"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
-#: lib/action.php:439
+#: lib/action.php:442
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Connect to services"
 msgstr "Anslut till tjänster"
 
-#: lib/action.php:442
+#. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
+#: lib/action.php:445
 msgid "Connect"
 msgstr "Anslut"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
-#: lib/action.php:445
+#: lib/action.php:448
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change site configuration"
 msgstr "Ändra webbplatskonfiguration"
 
-#: lib/action.php:448
+#. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
+#: lib/action.php:451
 msgctxt "MENU"
 msgid "Admin"
 msgstr "Administratör"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
-#: lib/action.php:452
+#: lib/action.php:455
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr "Bjud in vänner och kollegor att gå med dig på %s"
 
-#: lib/action.php:455
+#. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
+#: lib/action.php:458
 msgctxt "MENU"
 msgid "Invite"
 msgstr "Bjud in"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
-#: lib/action.php:461
+#: lib/action.php:464
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Logout from the site"
 msgstr "Logga ut från webbplatsen"
 
-#: lib/action.php:464
+#. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
+#: lib/action.php:467
 msgctxt "MENU"
 msgid "Logout"
 msgstr "Logga ut"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
-#: lib/action.php:469
+#: lib/action.php:472
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Create an account"
 msgstr "Skapa ett konto"
 
-#: lib/action.php:472
+#. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
+#: lib/action.php:475
 msgctxt "MENU"
 msgid "Register"
 msgstr "Registrera"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
-#: lib/action.php:475
+#: lib/action.php:478
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Login to the site"
 msgstr "Logga in på webbplatsen"
 
-#: lib/action.php:478
+#: lib/action.php:481
 msgctxt "MENU"
 msgid "Login"
 msgstr "Logga in"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
-#: lib/action.php:481
+#: lib/action.php:484
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Help me!"
 msgstr "Hjälp mig!"
 
-#: lib/action.php:484
+#: lib/action.php:487
 msgctxt "MENU"
 msgid "Help"
 msgstr "Hjälp"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
-#: lib/action.php:487
+#: lib/action.php:490
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Search for people or text"
 msgstr "Sök efter personer eller text"
 
-#: lib/action.php:490
+#: lib/action.php:493
 msgctxt "MENU"
 msgid "Search"
 msgstr "Sök"
 
 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/action.php:512 lib/adminpanelaction.php:398
+#: lib/action.php:515 lib/adminpanelaction.php:398
 msgid "Site notice"
 msgstr "Webbplatsnotis"
 
-#: lib/action.php:578
+#. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
+#: lib/action.php:582
 msgid "Local views"
 msgstr "Lokala vyer"
 
-#: lib/action.php:644
+#. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
+#: lib/action.php:649
 msgid "Page notice"
 msgstr "Sidnotis"
 
-#: lib/action.php:746
+#. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
+#: lib/action.php:752
 msgid "Secondary site navigation"
 msgstr "Sekundär webbplatsnavigation"
 
-#: lib/action.php:751
+#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
+#: lib/action.php:758
 msgid "Help"
 msgstr "Hjälp"
 
-#: lib/action.php:753
+#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
+#: lib/action.php:761
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
-#: lib/action.php:755
+#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
+#: lib/action.php:764
 msgid "FAQ"
 msgstr "Frågor & svar"
 
-#: lib/action.php:759
+#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
+#: lib/action.php:769
 msgid "TOS"
 msgstr "Användarvillkor"
 
-#: lib/action.php:762
+#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
+#: lib/action.php:773
 msgid "Privacy"
 msgstr "Sekretess"
 
-#: lib/action.php:764
+#. TRANS: Secondary navigation menu option.
+#: lib/action.php:776
 msgid "Source"
 msgstr "Källa"
 
-#: lib/action.php:768
+#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
+#: lib/action.php:782
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
-#: lib/action.php:770
+#: lib/action.php:784
 msgid "Badge"
 msgstr "Emblem"
 
-#: lib/action.php:798
+#. TRANS: DT element for StatusNet software license.
+#: lib/action.php:813
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr "Programvarulicens för StatusNet"
 
-#: lib/action.php:803
-#, php-format
+#. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
+#: lib/action.php:817
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
-"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
+"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
 msgstr ""
 "**%%site.name%%** är en mikrobloggtjänst tillhandahållen av [%%site.broughtby"
 "%%](%%site.broughtbyurl%%). "
 
-#: lib/action.php:805
-#, php-format
-msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
+#. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
+#: lib/action.php:820
+#, fuzzy, php-format
+msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
 msgstr "**%%site.name%%** är en mikrobloggtjänst. "
 
-#: lib/action.php:808
+#. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
+#: lib/action.php:824
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -4892,40 +4935,51 @@ msgstr ""
 "version %s, tillgänglig under [GNU Affero General Public License](http://www."
 "fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 
-#: lib/action.php:823
+#. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
+#: lib/action.php:840
 msgid "Site content license"
 msgstr "Licens för webbplatsinnehåll"
 
-#: lib/action.php:828
+#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
+#. TRANS: %1$s is the site name.
+#: lib/action.php:847
 #, php-format
 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
 msgstr "Innehåll och data av %1$s är privat och konfidensiell."
 
-#: lib/action.php:833
+#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
+#. TRANS: %1$s is the copyright owner.
+#: lib/action.php:854
 #, php-format
 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
 msgstr "Innehåll och data copyright av %1$s. Alla rättigheter reserverade."
 
-#: lib/action.php:836
+#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
+#: lib/action.php:858
 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
 msgstr ""
 "Innehåll och data copyright av medarbetare. Alla rättigheter reserverade."
 
 #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
-#: lib/action.php:849
+#: lib/action.php:871
 #, php-format
 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
-msgstr ""
+msgstr "Innehåll och data på %1$s är tillgänglig under licensen %2$s."
 
-#: lib/action.php:1156
+#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
+#: lib/action.php:1182
 msgid "Pagination"
 msgstr "Numrering av sidor"
 
-#: lib/action.php:1165
+#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
+#. TRANS: present than the currently displayed information.
+#: lib/action.php:1193
 msgid "After"
 msgstr "Senare"
 
-#: lib/action.php:1173
+#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
+#. TRANS: past than the currently displayed information.
+#: lib/action.php:1203
 msgid "Before"
 msgstr "Tidigare"
 
@@ -5642,7 +5696,8 @@ msgstr "Grupper med flest inlägg"
 msgid "Tags in %s group's notices"
 msgstr "Taggar i %s grupps notiser"
 
-#: lib/htmloutputter.php:103
+#. TRANS: Client exception 406
+#: lib/htmloutputter.php:104
 msgid "This page is not available in a media type you accept"
 msgstr "Denna sida är inte tillgänglig i den mediatyp du accepterat"
 
@@ -5823,9 +5878,9 @@ msgstr "SMS-bekräftelse"
 
 #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message
 #: lib/mail.php:457
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
-msgstr "Väntar bekräftelse för detta telefonnummer."
+msgstr "%s: bekräfta detta telefonnummer med denna kod:"
 
 #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email
 #: lib/mail.php:478
@@ -5953,6 +6008,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "\t%s"
 msgstr ""
+"Hela konversationen kan läsas här:\n"
+"\n"
+"\t%s"
 
 #: lib/mail.php:651
 #, php-format
@@ -5986,6 +6044,28 @@ msgid ""
 "\n"
 "P.S. You can turn off these email notifications here: %8$s\n"
 msgstr ""
+"%1$s (@%9$s) skickade precis en notis för din uppmärksamhet (ett '@-svar') "
+"på %2$s.\n"
+"\n"
+"Notisen är här:\n"
+"\n"
+"\t%3$s\n"
+"\n"
+"Den lyder:\n"
+"\n"
+"\t%4$s\n"
+"\n"
+"%5$sDu kan svara här:\n"
+"\n"
+"\t%6$s\n"
+"\n"
+"Listan med alla @-svar till dig hittar du här:\n"
+"%7$s\n"
+"\n"
+"Med vänliga hälsningar,\n"
+"%2$s\n"
+"\n"
+"P.S. Du kan stänga av dessa e-postnotifikationer här: %8$s\n"
 
 #: lib/mailbox.php:89
 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
@@ -6000,7 +6080,7 @@ msgstr ""
 "engagera andra användare i konversationen. Folk kan skicka meddelanden till "
 "dig som bara du ser."
 
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:486
+#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:494
 msgid "from"
 msgstr "från"
 
@@ -6131,48 +6211,52 @@ msgstr ""
 "Tyvärr, hämtning av din geografiska plats tar längre tid än förväntat, var "
 "god försök igen senare"
 
+#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
 #: lib/noticelist.php:430
-#, php-format
-msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
-msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
-
-#: lib/noticelist.php:431
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: lib/noticelist.php:431
+#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
+#: lib/noticelist.php:432
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: lib/noticelist.php:432
+#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
+#: lib/noticelist.php:434
 msgid "E"
 msgstr "Ö"
 
-#: lib/noticelist.php:432
+#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
+#: lib/noticelist.php:436
 msgid "W"
 msgstr "V"
 
-#: lib/noticelist.php:439
+#: lib/noticelist.php:438
+#, php-format
+msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
+msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
+
+#: lib/noticelist.php:447
 msgid "at"
 msgstr "på"
 
-#: lib/noticelist.php:559
+#: lib/noticelist.php:567
 msgid "in context"
 msgstr "i sammanhang"
 
-#: lib/noticelist.php:594
+#: lib/noticelist.php:602
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Upprepad av"
 
-#: lib/noticelist.php:621
+#: lib/noticelist.php:629
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Svara på denna notis"
 
-#: lib/noticelist.php:622
+#: lib/noticelist.php:630
 msgid "Reply"
 msgstr "Svara"
 
-#: lib/noticelist.php:666
+#: lib/noticelist.php:674
 msgid "Notice repeated"
 msgstr "Notis upprepad"