]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / te / LC_MESSAGES / statusnet.po
index cedf48e0240e0e74174862fd933e97af37651348..23880d78562cc7a89c26c3bc6a6f87bc4edfe34b 100644 (file)
@@ -10,18 +10,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:11:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:26+0000\n"
 "Language-Team: Telugu <https://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
-"27)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
+"30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: te\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:22:23+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
 
 #. TRANS: Database error message.
 #, php-format
@@ -1973,7 +1973,7 @@ msgid "FAQ"
 msgstr "ప్రశ్నలు"
 
 msgid "Frequently asked questions"
-msgstr ""
+msgstr "తరచూ అడిగే ప్రశ్నలు"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to e-mail contact information on the
 #. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
@@ -5314,7 +5314,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
-"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
+"[StatusNet](http://status.net/) tool."
 msgstr ""
 "ఇది %%site.name%%, స్వేచ్ఛా మృదూపకరమైన [స్టేటస్‌నెట్](http://status.net/) అనే పనిముట్టుపై "
 "ఆధారపడిన ఒక [మైక్రో-బ్లాగింగు](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) సేవ."
@@ -6170,7 +6170,7 @@ msgid ""
 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
-"any later version. "
+"any later version."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
@@ -6178,7 +6178,7 @@ msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
-"for more details. "
+"for more details."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
@@ -6232,16 +6232,26 @@ msgstr ""
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "ఏదో అసాధ్యమని రాబిన్ అనుకుంటున్నాడు."
 
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
+#, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
 #, php-format
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
@@ -6475,7 +6485,7 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
@@ -8712,9 +8722,8 @@ msgstr[0] "గుంపు లేదా విషయాన్ని గురి
 msgstr[1] "గుంపు లేదా విషయాన్ని గురించి %d అక్షరాల్లో వివరించండి"
 
 #. TRANS: Button title to delete a list.
-#, fuzzy
 msgid "Delete this list."
-msgstr "à°\88 à°µà°¾à°¡à±\81à°\95రిని తొలగించండి."
+msgstr "à°\88 à°\9cాబితానà±\81 తొలగించండి."
 
 #. TRANS: Header in list edit form.
 msgid "Add or remove people"
@@ -9579,9 +9588,8 @@ msgid "Unsubscribe"
 msgstr "చందామాను"
 
 #. TRANS: Button title on unsubscribe form.
-#, fuzzy
 msgid "Unsubscribe from this user."
-msgstr "à°\88 à°µà°¾à°¡à±\81à°\95à°°à°¿ à°¨à±\81à°\82à°¡à°¿ à°\9aà°\82దామానà±\81"
+msgstr "à°\88 à°µà°¾à°¡à±\81à°\95à°°à°¿ à°¨à±\81à°\82à°¡à°¿ à°\9aà°\82దానà±\81 à°µà°¿à°°à°®à°¿à°\82à°\9aà°\82à°¡à°¿."
 
 #. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).