]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch 'swat0' into 0.9.x
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / te / LC_MESSAGES / statusnet.po
index 593ee2a89885cd2fb6c932914cab2578d342e8fe..8bed78d3bd8a3bdffc994c0f8d3ac144ad78e7b1 100644 (file)
@@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-18 19:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-18 19:51:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:31:30+0000\n"
 "Language-Team: Telugu\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65251); Translate extension (2010-01-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: te\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:375
+#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:376
 msgid "Access"
 msgstr "అందుబాటు"
 
@@ -84,37 +84,38 @@ msgid "Save"
 msgstr "భద్రపరచు"
 
 #. TRANS: Server error when page not found (404)
-#: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
+#: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
 msgid "No such page."
 msgstr "అటువంటి పేజీ లేదు."
 
-#: actions/all.php:75 actions/allrss.php:68
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
+#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
+#: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114
 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
-#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
-#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
-#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:72
-#: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
-#: actions/apitimelinefavorites.php:71 actions/apitimelinefriends.php:78
-#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
-#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
+#: actions/apidirectmessagenew.php:74 actions/apigroupcreate.php:113
+#: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:100
+#: actions/apigroupleave.php:100 actions/apigrouplist.php:73
+#: actions/apistatusesupdate.php:229 actions/apisubscriptions.php:87
+#: actions/apitimelinefavorites.php:72 actions/apitimelinefriends.php:174
+#: actions/apitimelinehome.php:80 actions/apitimelinementions.php:80
+#: actions/apitimelineuser.php:82 actions/avatarbynickname.php:75
 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
 #: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
-#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59
+#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59
 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
 msgid "No such user."
 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
 
 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
-#: actions/all.php:86
+#: actions/all.php:90
 #, php-format
 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
 msgstr "%1$s మరియు మిత్రులు, పేజీ %2$d"
@@ -122,124 +123,78 @@ msgstr "%1$s మరియు మిత్రులు, పేజీ %2$d"
 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
 #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
-#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:116
-#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
+#: actions/all.php:93 actions/all.php:185 actions/allrss.php:116
+#: actions/apitimelinefriends.php:210 actions/apitimelinehome.php:116
 #: lib/personalgroupnav.php:100
 #, php-format
 msgid "%s and friends"
 msgstr "%s మరియు మిత్రులు"
 
 #. TRANS: %1$s is user nickname
-#: actions/all.php:103
+#: actions/all.php:107
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు (RSS 1.0)"
 
 #. TRANS: %1$s is user nickname
-#: actions/all.php:112
+#: actions/all.php:116
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు (RSS 2.0)"
 
 #. TRANS: %1$s is user nickname
-#: actions/all.php:121
+#: actions/all.php:125
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు (ఆటమ్)"
 
 #. TRANS: %1$s is user nickname
-#: actions/all.php:134
+#: actions/all.php:138
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
 msgstr "ఇది %s మరియు మిత్రుల కాలరేఖ కానీ ఇంకా ఎవరూ ఏమీ రాయలేదు."
 
-#: actions/all.php:139
+#: actions/all.php:143
 #, php-format
 msgid ""
 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
 "something yourself."
 msgstr "ఇతరులకి చందా చేరండి, [ఏదైనా గుంపులో చేరండి](%%action.groups%%) లేదా మీరే ఏదైనా వ్రాయండి."
 
-#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
-#: actions/all.php:142
-#, php-format
-msgid ""
-"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
-"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
-msgstr ""
-
-#: actions/all.php:145 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
-#, php-format
-msgid ""
-"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
-"post a notice to his or her attention."
-msgstr ""
-
 #. TRANS: H1 text
-#: actions/all.php:178
+#: actions/all.php:182
 msgid "You and friends"
 msgstr "మీరు మరియు మీ స్నేహితులు"
 
 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
-#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:120
-#: actions/apitimelinehome.php:121
+#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:216
+#: actions/apitimelinehome.php:122
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
 msgstr "%2$sలో %1$s మరియు స్నేహితుల నుండి తాజాకరణలు!"
 
-#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
-#: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
-#: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100
-#: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
-#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
-#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
-#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136
-#: actions/apigrouplistall.php:121 actions/apigroupmembership.php:106
-#: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
-#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
-#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141
-#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
-#: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:175
-#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:174
-#: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151
-#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160
-#: actions/apitimelineuser.php:162 actions/apiusershow.php:101
-#, fuzzy
-msgid "API method not found."
-msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం కనబడలేదు."
-
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:86
 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
-#: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
-#: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
+#: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:109
+#: actions/apifavoritecreate.php:91 actions/apifavoritedestroy.php:92
 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
-#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
-#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apimediaupload.php:67
-#: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:118
+#: actions/apigroupcreate.php:105 actions/apigroupjoin.php:92
+#: actions/apigroupleave.php:92 actions/apimediaupload.php:67
+#: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:198
 msgid "This method requires a POST."
 msgstr ""
 
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:106
 msgid ""
 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
 "none."
 msgstr ""
 
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
-#, fuzzy
-msgid "Could not update user."
-msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
-
 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
@@ -250,14 +205,9 @@ msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున
 msgid "User has no profile."
 msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
 
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
-#, fuzzy
-msgid "Could not save profile."
-msgstr "ప్రొఫైలుని భద్రపరచలేకున్నాం."
-
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
-#: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
+#: actions/apistatusesupdate.php:212 actions/avatarsettings.php:257
 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
 #: lib/designsettings.php:283
@@ -277,12 +227,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to save your design settings."
 msgstr "మీ రూపురేఖల అమరికలని భద్రపరచలేకున్నాం."
 
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
-#, fuzzy
-msgid "Could not update your design."
-msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
-
 #: actions/apiblockcreate.php:105
 msgid "You cannot block yourself!"
 msgstr "మిమ్మల్ని మీరే నిరోధించుకోలేరు!"
@@ -291,10 +235,6 @@ msgstr "మిమ్మల్ని మీరే నిరోధించుక
 msgid "Block user failed."
 msgstr "వాడుకరి నిరోధం విఫలమైంది."
 
-#: actions/apiblockdestroy.php:114
-msgid "Unblock user failed."
-msgstr ""
-
 #: actions/apidirectmessage.php:89
 #, php-format
 msgid "Direct messages from %s"
@@ -315,47 +255,48 @@ msgstr "%s కి నేరు సందేశాలు"
 msgid "All the direct messages sent to %s"
 msgstr "%sకి పంపిన అన్ని నేరు సందేశాలు"
 
-#: actions/apidirectmessagenew.php:126
+#: actions/apidirectmessagenew.php:118
 msgid "No message text!"
 msgstr "సందేశపు పాఠ్యం లేదు!"
 
-#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
+#: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:150
 #, php-format
 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
 msgstr "చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ సందేశ పరిమాణం %d అక్షరాలు."
 
-#: actions/apidirectmessagenew.php:146
+#: actions/apidirectmessagenew.php:138
 msgid "Recipient user not found."
 msgstr "అందుకోవాల్సిన వాడుకరి కనబడలేదు."
 
-#: actions/apidirectmessagenew.php:150
+#: actions/apidirectmessagenew.php:142
 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
 msgstr "మీ స్నేహితులు కాని వాడుకరులకి నేరు సందేశాలు పంపించలేరు."
 
-#: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
-#: actions/apistatusesdestroy.php:113
+#: actions/apifavoritecreate.php:109 actions/apifavoritedestroy.php:110
+#: actions/apistatusesdestroy.php:121
 msgid "No status found with that ID."
-msgstr ""
+msgstr "ఆ IDతో ఏ నోటీసూ కనబడలేదు."
 
-#: actions/apifavoritecreate.php:119
+#: actions/apifavoritecreate.php:120
 msgid "This status is already a favorite."
 msgstr "ఈ నోటీసు ఇప్పటికే మీ ఇష్టాంశం."
 
-#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:285
+#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set.
+#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:296
 msgid "Could not create favorite."
 msgstr "ఇష్టాంశాన్ని సృష్టించలేకపోయాం."
 
-#: actions/apifavoritedestroy.php:122
+#: actions/apifavoritedestroy.php:123
 msgid "That status is not a favorite."
 msgstr "ఆ నోటీసు ఇష్టాంశం కాదు."
 
-#: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
+#: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:87
 msgid "Could not delete favorite."
 msgstr "ఇష్టాంశాన్ని తొలగించలేకపోయాం."
 
 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
-msgid "Could not follow user: User not found."
-msgstr "వాడుకరిని అనుసరించలేకపోయాం: వాడుకరి కనబడలేదు."
+msgid "Could not follow user: profile not found."
+msgstr "వాడుకరిని అనుసరించలేకపోయాం: %s ఇప్పటికే మీ జాబితాలో ఉన్నారు."
 
 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
 #, php-format
@@ -363,164 +304,172 @@ msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
 msgstr "వాడుకరిని అనుసరించలేకపోయాం: %s ఇప్పటికే మీ జాబితాలో ఉన్నారు."
 
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
-#, fuzzy
 msgid "Could not unfollow user: User not found."
-msgstr "à°\93à°ªà±\86à°¨à±\8dà°\90à°¡à±\80 à°«à°¾à°°à°®à±\81à°¨à±\81 à°¸à±\83à°·à±\8dà°\9fà°¿à°\82à°\9aà°²à±\87à°\95à°ªà±\8bయాà°\82: %s"
+msgstr "వాడà±\81à°\95రిని à°\85à°¨à±\81సరిà°\82à°\9aà°²à±\87à°\95à°ªà±\8bయాà°\82: %s à°\87à°ªà±\8dà°ªà°\9fà°¿à°\95à±\87 à°®à±\80 à°\9cాబితాలà±\8b à°\89à°¨à±\8dనారà±\81."
 
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
 msgid "You cannot unfollow yourself."
 msgstr "మిమ్మల్ని మీరే అననుసరించలేరు."
 
-#: actions/apifriendshipsexists.php:94
-msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
+#: actions/apifriendshipsexists.php:91
+msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied."
 msgstr ""
 
 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
-#, fuzzy
 msgid "Could not determine source user."
-msgstr "వాడà±\81à°\95రిని à°¤à°¾à°\9cà°¾à°\95à°°à°¿à°\82à°\9aà°²à±\87à°\95à±\81à°¨à±\8dà°¨ాం."
+msgstr "à°²à°\95à±\8dà°·à±\8dయిత à°µà°¾à°¡à±\81à°\95రిని à°\95à°¨à±\81à°\97à±\8aనలà±\87à°\95à°ªà±\8bà°¯ాం."
 
 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
 msgid "Could not find target user."
 msgstr "లక్ష్యిత వాడుకరిని కనుగొనలేకపోయాం."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:166 actions/editgroup.php:186
+#: actions/apigroupcreate.php:167 actions/editgroup.php:186
 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
-#: actions/register.php:205
+#: actions/register.php:212
 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
 msgstr "పేరులో చిన్నబడి అక్షరాలు మరియు అంకెలు మాత్రమే ఖాళీలు లేకుండా ఉండాలి."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:190
+#: actions/apigroupcreate.php:176 actions/editgroup.php:190
 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
-#: actions/register.php:208
+#: actions/register.php:215
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr "ఆ పేరుని ఇప్పటికే వాడుతున్నారు. మరోటి ప్రయత్నించండి."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:182 actions/editgroup.php:193
+#: actions/apigroupcreate.php:183 actions/editgroup.php:193
 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
-#: actions/register.php:210
+#: actions/register.php:217
 msgid "Not a valid nickname."
 msgstr "సరైన పేరు కాదు."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:198 actions/editapplication.php:215
+#: actions/apigroupcreate.php:199 actions/editapplication.php:215
 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
-#: actions/register.php:217
+#: actions/register.php:224
 msgid "Homepage is not a valid URL."
 msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:207 actions/editgroup.php:202
+#: actions/apigroupcreate.php:208 actions/editgroup.php:202
 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
-#: actions/register.php:220
+#: actions/register.php:227
 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
 msgstr "పూర్తి పేరు చాలా పెద్దగా ఉంది (గరిష్ఠంగా 255 అక్షరాలు)."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editapplication.php:190
+#: actions/apigroupcreate.php:216 actions/editapplication.php:190
 #: actions/newapplication.php:172
 #, php-format
 msgid "Description is too long (max %d chars)."
 msgstr "వివరణ చాలా పెద్దగా ఉంది (%d అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:226 actions/editgroup.php:208
+#: actions/apigroupcreate.php:227 actions/editgroup.php:208
 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
-#: actions/register.php:227
+#: actions/register.php:234
 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
 msgstr "ప్రాంతం పేరు మరీ పెద్దగా ఉంది (255 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:245 actions/editgroup.php:219
+#: actions/apigroupcreate.php:246 actions/editgroup.php:219
 #: actions/newgroup.php:159
 #, php-format
 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
 msgstr "చాలా మారుపేర్లు! %d గరిష్ఠం."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:266
+#: actions/apigroupcreate.php:267
 #, php-format
 msgid "Invalid alias: \"%s\"."
 msgstr "తప్పుడు మారుపేరు: \"%s\"."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232
+#: actions/apigroupcreate.php:276 actions/editgroup.php:232
 #: actions/newgroup.php:172
 #, php-format
 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
 msgstr "\"%s\" అన్న మారుపేరుని ఇప్పటికే వాడుతున్నారు. మరొకటి ప్రయత్నించండి."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:288 actions/editgroup.php:238
+#: actions/apigroupcreate.php:289 actions/editgroup.php:238
 #: actions/newgroup.php:178
 msgid "Alias can't be the same as nickname."
 msgstr "మారుపేరు పేరుతో సమానంగా ఉండకూడదు."
 
-#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
-#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
-#: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
+#: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:105
+#: actions/apigroupleave.php:105 actions/apigroupmembership.php:92
+#: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92
 msgid "Group not found."
 msgstr "గుంపు దొరకలేదు."
 
-#: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100
+#. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of.
+#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:336
 msgid "You are already a member of that group."
 msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఆ గుంపులో సభ్యులు."
 
-#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327
+#. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining.
+#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:341
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
 msgstr "నిర్వాహకులు ఆ గుంపు నుండి మిమ్మల్ని నిరోధించారు."
 
-#: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:134
+#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
+#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
+#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:353
 #, php-format
 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
 msgstr "వాడుకరి %1$sని %2$s గుంపులో చేర్చలేకపోయాం"
 
-#: actions/apigroupleave.php:114
+#: actions/apigroupleave.php:115
 msgid "You are not a member of this group."
 msgstr "మీరు ఈ గుంపులో సభ్యులు కాదు."
 
-#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:129
+#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
+#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
+#: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129
+#: lib/command.php:401
 #, php-format
 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
 msgstr "వాడుకరి %1$sని %2$s గుంపు నుండి తొలగించలేకపోయాం."
 
 #. TRANS: %s is a user name
-#: actions/apigrouplist.php:97
+#: actions/apigrouplist.php:98
 #, php-format
 msgid "%s's groups"
 msgstr "%s యొక్క గుంపులు"
 
 #. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s
-#: actions/apigrouplist.php:107
+#: actions/apigrouplist.php:108
 #, php-format
 msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
 msgstr "%2$s సభ్యులుగా ఉన్న %2$s గుంపులు."
 
 #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
 #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
-#: actions/apigrouplistall.php:91 actions/usergroups.php:63
+#: actions/apigrouplistall.php:92 actions/usergroups.php:63
 #, php-format
 msgid "%s groups"
 msgstr "%s గుంపులు"
 
-#: actions/apigrouplistall.php:95
+#: actions/apigrouplistall.php:96
 #, php-format
 msgid "groups on %s"
 msgstr "%s పై గుంపులు"
 
+#: actions/apimediaupload.php:99
+msgid "Upload failed."
+msgstr "ఎక్కింపు విఫలమైంది."
+
 #: actions/apioauthauthorize.php:101
 msgid "No oauth_token parameter provided."
 msgstr ""
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:106
-#, fuzzy
 msgid "Invalid token."
-msgstr "తపà±\8dà°ªà±\81à°¡à±\81 à°ªà°°à°¿à°®à°¾à°£à°\82."
+msgstr "తపà±\8dà°ªà±\81à°¡à±\81 à°ªà°¾à°¤à±\8dà°°."
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
 #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74
-#: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
+#: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:227
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350
-#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
+#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:38
 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
@@ -533,14 +482,8 @@ msgid "Invalid nickname / password!"
 msgstr "తప్పుడు పేరు / సంకేతపదం!"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:159
-#, fuzzy
 msgid "Database error deleting OAuth application user."
-msgstr "అవతారాన్ని పెట్టడంలో పొరపాటు"
-
-#: actions/apioauthauthorize.php:185
-#, fuzzy
-msgid "Database error inserting OAuth application user."
-msgstr "అవతారాన్ని పెట్టడంలో పొరపాటు"
+msgstr "ఈ ఉపకరణాన్ని తొలగించకు"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:214
 #, php-format
@@ -583,12 +526,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
-#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:440
+#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450
 msgid "Account"
 msgstr "ఖాతా"
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
-#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
+#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:252
+#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:431
 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
 #: lib/userprofile.php:132
@@ -596,8 +539,8 @@ msgid "Nickname"
 msgstr "పేరు"
 
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
-#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:125
+#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:255
+#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:125
 msgid "Password"
 msgstr "సంకేతపదం"
 
@@ -613,11 +556,11 @@ msgstr "అనుమతించు"
 msgid "Allow or deny access to your account information."
 msgstr "మీ ఖాతా సమాచారాన్ని సంప్రాపించడానికి అనుమతించండి లేదా నిరాకరించండి."
 
-#: actions/apistatusesdestroy.php:107
+#: actions/apistatusesdestroy.php:112
 msgid "This method requires a POST or DELETE."
 msgstr ""
 
-#: actions/apistatusesdestroy.php:130
+#: actions/apistatusesdestroy.php:135
 msgid "You may not delete another user's status."
 msgstr "ఇతర వాడుకరుల స్థితిని మీరు తొలగించలేరు."
 
@@ -626,90 +569,81 @@ msgstr "ఇతర వాడుకరుల స్థితిని మీరు
 msgid "No such notice."
 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
 
-#: actions/apistatusesretweet.php:83
+#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice.
+#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:538
 msgid "Cannot repeat your own notice."
 msgstr "మీ నోటీసుని మీరే పునరావృతించలేరు."
 
-#: actions/apistatusesretweet.php:91
+#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user.
+#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:544
 msgid "Already repeated that notice."
 msgstr "ఇప్పటికే ఆ నోటీసుని పునరావృతించారు."
 
-#: actions/apistatusesshow.php:138
+#: actions/apistatusesshow.php:139
 msgid "Status deleted."
 msgstr "స్థితిని తొలగించాం."
 
-#: actions/apistatusesshow.php:144
+#: actions/apistatusesshow.php:145
 msgid "No status with that ID found."
 msgstr "ఆ IDతో ఏ నోటీసు కనబడలేదు."
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
+#: actions/apistatusesupdate.php:221
+msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
+msgstr ""
+
+#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157
 #: lib/mailhandler.php:60
 #, php-format
 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
 msgstr "అది చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ నోటీసు పరిమాణం %d అక్షరాలు."
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:202 actions/apiusershow.php:96
+#: actions/apistatusesupdate.php:283 actions/apiusershow.php:96
 msgid "Not found."
 msgstr "కనబడలేదు."
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
+#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181
 #, php-format
 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
 msgstr "గరిష్ఠ నోటీసు పొడవు %d అక్షరాలు, జోడింపు URLని కలుపుకుని."
 
-#: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
+#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262
 msgid "Unsupported format."
 msgstr ""
 
-#: actions/apitimelinefavorites.php:109
-#, php-format
-msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
-msgstr ""
-
-#: actions/apitimelinefavorites.php:118
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
-msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
-
-#: actions/apitimelinementions.php:117
+#: actions/apitimelinementions.php:118
 #, php-format
 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s / %2$sని పేర్కొన్న నోటీసులు"
 
-#: actions/apitimelinementions.php:130
+#: actions/apitimelinementions.php:131
 #, php-format
 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
 msgstr ""
 
-#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
+#: actions/apitimelinepublic.php:197 actions/publicrss.php:103
 #, php-format
 msgid "%s public timeline"
 msgstr "%s బహిరంగ కాలరేఖ"
 
-#: actions/apitimelinepublic.php:112 actions/publicrss.php:105
+#: actions/apitimelinepublic.php:202 actions/publicrss.php:105
 #, php-format
 msgid "%s updates from everyone!"
 msgstr "అందరి నుండి %s తాజాకరణలు!"
 
 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Repeated to %s"
-msgstr "%sకి స్పందనలు"
+msgstr "%s యొక్క పునరావృతం"
 
 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
 #, php-format
 msgid "Repeats of %s"
 msgstr "%s యొక్క పునరావృతాలు"
 
-#: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tag.php:67
+#: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65
 #, php-format
-msgid "Notices tagged with %s"
-msgstr ""
-
-#: actions/apitimelinetag.php:106 actions/tagrss.php:65
-#, fuzzy, php-format
 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
-msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
+msgstr "%2$sలో %1$s అనే ట్యాగుతో ఉన్న నోటీసులు!"
 
 #: actions/attachment.php:73
 msgid "No such attachment."
@@ -719,9 +653,8 @@ msgstr "అటువంటి జోడింపు లేదు."
 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
 #: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
-#, fuzzy
 msgid "No nickname."
-msgstr "పేరు లేదు."
+msgstr "పేరు"
 
 #: actions/avatarbynickname.php:64
 msgid "No size."
@@ -742,13 +675,6 @@ msgstr "అవతారం"
 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
 msgstr "మీ వ్యక్తిగత అవతారాన్ని మీరు ఎక్కించవచ్చు. గరిష్ఠ ఫైలు పరిమాణం %s."
 
-#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
-#: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
-#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
-#, fuzzy
-msgid "User without matching profile."
-msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
-
 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
 #: actions/grouplogo.php:254
 msgid "Avatar settings"
@@ -765,7 +691,7 @@ msgid "Preview"
 msgstr "మునుజూపు"
 
 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
-#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
 msgid "Delete"
 msgstr "తొలగించు"
 
@@ -778,18 +704,13 @@ msgid "Crop"
 msgstr "కత్తిరించు"
 
 #: actions/avatarsettings.php:305
-#, fuzzy
 msgid "No file uploaded."
-msgstr "పాà°\95à±\8dà°·à°¿à°\95 à°\8eà°\97à±\81మతి."
+msgstr "à°\8f à°¦à°¸à±\8dà°¤à±\8dà°°à°®à±\82 à°\8eà°\95à±\8dà°\95à°¿à°\82పబడలà±\87à°¦à±\81."
 
 #: actions/avatarsettings.php:332
 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
 msgstr "మీ అవతారానికి గానూ ఈ చిత్రం నుండి ఒక చతురస్రపు ప్రదేశాన్ని ఎంచుకోండి"
 
-#: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380
-msgid "Lost our file data."
-msgstr ""
-
 #: actions/avatarsettings.php:370
 msgid "Avatar updated."
 msgstr "అవతారాన్ని తాజాకరించాం."
@@ -806,11 +727,11 @@ msgstr "అవతారాన్ని తొలగించాం."
 msgid "You already blocked that user."
 msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఆ వాడుకరిని నిరోధించారు."
 
-#: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:158
+#: actions/block.php:107 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158
 msgid "Block user"
 msgstr "వాడుకరిని నిరోధించు"
 
-#: actions/block.php:130
+#: actions/block.php:138
 msgid ""
 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
@@ -824,7 +745,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
 #. TRANS: Button label on the delete user form.
 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
-#: actions/block.php:145 actions/deleteapplication.php:154
+#: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154
 #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152
 #: actions/groupblock.php:178
 msgctxt "BUTTON"
@@ -833,7 +754,7 @@ msgstr "కాదు"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
-#: actions/block.php:149 actions/deleteuser.php:156
+#: actions/block.php:157 actions/deleteuser.php:156
 msgid "Do not block this user"
 msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించకు"
 
@@ -842,7 +763,7 @@ msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించకు"
 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
 #. TRANS: Button label on the delete user form.
 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
-#: actions/block.php:152 actions/deleteapplication.php:161
+#: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161
 #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159
 #: actions/groupblock.php:185
 msgctxt "BUTTON"
@@ -850,14 +771,16 @@ msgid "Yes"
 msgstr "అవును"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
-#: actions/block.php:156 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80
+#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80
 msgid "Block this user"
 msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించు"
 
-#: actions/block.php:179
+#: actions/block.php:187
 msgid "Failed to save block information."
 msgstr "నిరోధపు సమాచారాన్ని భద్రపరచడంలో విఫలమయ్యాం."
 
+#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist.
+#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist.
 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
@@ -867,44 +790,38 @@ msgstr "నిరోధపు సమాచారాన్ని భద్రప
 #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
-#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166
-#: lib/command.php:368
+#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170
+#: lib/command.php:383
 msgid "No such group."
 msgstr "అటువంటి గుంపు లేదు."
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:97
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s blocked profiles"
-msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
+msgstr "%s నిరోధిత వాడుకరులు"
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:100
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
-msgstr "%s మరియు మిత్రులు"
+msgstr "%1$s మరియు మిత్రులు, పేజీ %2$d"
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:115
 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
 msgstr "ఈ గుంపు లోనికి చేరకుండా నిరోధించిన వాడుకరుల యొక్క జాబితా."
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:288
-#, fuzzy
 msgid "Unblock user from group"
-msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69
-msgid "Unblock"
-msgstr ""
+msgstr "వాడుకరిని గుంపు నుండి నిరోధించు"
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80
-#, fuzzy
 msgid "Unblock this user"
-msgstr "à°\85à°\9fà±\81à°µà°\82à°\9fà°¿ à°µà°¾à°¡à±\81à°\95à°°à°¿ à°²à±\87à°°à±\81."
+msgstr "à°\88 à°µà°¾à°¡à±\81à°\95రిని à°¨à°¿à°°à±\8bధిà°\82à°\9aà±\81"
 
 #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
 #: actions/bookmarklet.php:51
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Post to %s"
-msgstr "%s పై గుంపులు"
+msgstr "%sకి టపాచెయ్యి"
 
 #: actions/confirmaddress.php:75
 msgid "No confirmation code."
@@ -983,7 +900,7 @@ msgstr "మీరు ఈ ఉపకరణం యొక్క యజమాని 
 
 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1253
+#: lib/action.php:1263
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr ""
 
@@ -1016,7 +933,7 @@ msgstr "ఈ ఉపకరణాన్ని తొలగించు"
 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
-#: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:63
+#: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:64
 #: lib/settingsaction.php:72
 msgid "Not logged in."
 msgstr "లోనికి ప్రవేశించలేదు."
@@ -1045,7 +962,7 @@ msgid "Do not delete this notice"
 msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించకు"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
-#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656
+#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించు"
 
@@ -1085,45 +1002,49 @@ msgstr "రూపురేఖలు"
 msgid "Design settings for this StatusNet site."
 msgstr "ఈ స్టేటస్‌నెట్ సైటుకి రూపురేఖల అమరికలు."
 
-#: actions/designadminpanel.php:276
+#: actions/designadminpanel.php:318
 msgid "Invalid logo URL."
 msgstr "చిహ్నపు URL చెల్లదు."
 
-#: actions/designadminpanel.php:280
+#: actions/designadminpanel.php:322
 #, php-format
 msgid "Theme not available: %s."
 msgstr "అలంకారం అందుబాటులో లేదు: %s."
 
-#: actions/designadminpanel.php:376
+#: actions/designadminpanel.php:426
 msgid "Change logo"
 msgstr "చిహ్నాన్ని మార్చు"
 
-#: actions/designadminpanel.php:381
+#: actions/designadminpanel.php:431
 msgid "Site logo"
 msgstr "సైటు చిహ్నం"
 
-#: actions/designadminpanel.php:388
+#: actions/designadminpanel.php:443
 msgid "Change theme"
 msgstr "అలంకారాన్ని మార్చు"
 
-#: actions/designadminpanel.php:405
+#: actions/designadminpanel.php:460
 msgid "Site theme"
 msgstr "సైటు అలంకారం"
 
-#: actions/designadminpanel.php:406
+#: actions/designadminpanel.php:461
 msgid "Theme for the site."
 msgstr "సైటుకి అలంకారం."
 
-#: actions/designadminpanel.php:418 lib/designsettings.php:101
+#: actions/designadminpanel.php:471
+msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
 msgid "Change background image"
 msgstr "నేపథ్య చిత్రాన్ని మార్చు"
 
-#: actions/designadminpanel.php:423 actions/designadminpanel.php:500
+#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574
 #: lib/designsettings.php:178
 msgid "Background"
 msgstr "నేపథ్యం"
 
-#: actions/designadminpanel.php:428
+#: actions/designadminpanel.php:496
 #, php-format
 msgid ""
 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
@@ -1131,57 +1052,49 @@ msgid ""
 msgstr "సైటుకి మీరు నేపథ్యపు చిత్రాన్ని ఎక్కించవచ్చు. గరిష్ఠ ఫైలు పరిమాణం %1$s."
 
 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:459 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
 msgid "On"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:476 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: actions/designadminpanel.php:477 lib/designsettings.php:156
-msgid "Turn background image on or off."
-msgstr ""
-
-#: actions/designadminpanel.php:482 lib/designsettings.php:161
-msgid "Tile background image"
-msgstr ""
-
-#: actions/designadminpanel.php:491 lib/designsettings.php:170
+#: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170
 msgid "Change colours"
 msgstr "రంగులను మార్చు"
 
-#: actions/designadminpanel.php:513 lib/designsettings.php:191
+#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191
 msgid "Content"
 msgstr "విషయం"
 
-#: actions/designadminpanel.php:526 lib/designsettings.php:204
+#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204
 msgid "Sidebar"
 msgstr "పక్కపట్టీ"
 
-#: actions/designadminpanel.php:539 lib/designsettings.php:217
+#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217
 msgid "Text"
 msgstr "పాఠ్యం"
 
-#: actions/designadminpanel.php:552 lib/designsettings.php:230
+#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230
 msgid "Links"
 msgstr "లంకెలు"
 
-#: actions/designadminpanel.php:580 lib/designsettings.php:247
-msgid "Use defaults"
-msgstr "à°\85à°ªà±\8dà°°à°®à±\87యాలని à°\89పయà±\8bà°\97à°¿à°\82à°\9aà±\81"
+#: actions/designadminpanel.php:651
+msgid "Advanced"
+msgstr "à°\89à°¨à±\8dనత"
 
-#: actions/designadminpanel.php:581 lib/designsettings.php:248
-msgid "Restore default designs"
+#: actions/designadminpanel.php:655
+msgid "Custom CSS"
 msgstr ""
 
-#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:254
-msgid "Reset back to default"
-msgstr ""
+#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
+msgid "Use defaults"
+msgstr "అప్రమేయాలని ఉపయోగించు"
 
 #. TRANS: Submit button title
-#: actions/designadminpanel.php:589 actions/othersettings.php:126
+#: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
@@ -1191,7 +1104,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save"
 msgstr "భద్రపరచు"
 
-#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257
 msgid "Save design"
 msgstr "రూపురేఖలని భద్రపరచు"
 
@@ -1204,9 +1117,9 @@ msgid "Add to favorites"
 msgstr "ఇష్టాంశాలకు చేర్చు"
 
 #: actions/doc.php:158
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "No such document \"%s\""
-msgstr "à°\85à°\9fà±\81à°µà°\82à°\9fà°¿ à°ªà°¤à±\8dà°°à°®à±\87à°®à±\80 లేదు."
+msgstr "à°\85à°\9fà±\81à°µà°\82à°\9fà°¿ à°\9cà±\8bà°¡à°¿à°\82à°ªà±\81 లేదు."
 
 #: actions/editapplication.php:54
 msgid "Edit Application"
@@ -1245,11 +1158,6 @@ msgstr "వివరణ తప్పనిసరి."
 msgid "Source URL is too long."
 msgstr ""
 
-#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
-#, fuzzy
-msgid "Source URL is not valid."
-msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు."
-
 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
 msgid "Organization is required."
 msgstr "సంస్థ తప్పనిసరి."
@@ -1258,10 +1166,6 @@ msgstr "సంస్థ తప్పనిసరి."
 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
 msgstr "సంస్థ పేరు మరీ పెద్దగా ఉంది (255 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
 
-#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
-msgid "Organization homepage is required."
-msgstr ""
-
 #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
 msgid "Callback is too long."
 msgstr ""
@@ -1271,9 +1175,8 @@ msgid "Callback URL is not valid."
 msgstr ""
 
 #: actions/editapplication.php:258
-#, fuzzy
 msgid "Could not update application."
-msgstr "à°\97à±\81à°\82à°ªà±\81ని తాజాకరించలేకున్నాం."
+msgstr "à°\89à°ªà°\95రణానà±\8dని తాజాకరించలేకున్నాం."
 
 #: actions/editgroup.php:56
 #, php-format
@@ -1307,7 +1210,8 @@ msgstr "తప్పుడు మారుపేరు: \"%s\""
 msgid "Could not update group."
 msgstr "గుంపుని తాజాకరించలేకున్నాం."
 
-#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:496
+#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
+#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:514
 msgid "Could not create aliases."
 msgstr "మారుపేర్లని సృష్టించలేకపోయాం."
 
@@ -1388,18 +1292,6 @@ msgstr "చేర్చు"
 msgid "Incoming email"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings.
-#. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings.
-#: actions/emailsettings.php:155 actions/smssettings.php:178
-msgid "Send email to this address to post new notices."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form.
-#. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
-#: actions/emailsettings.php:164 actions/smssettings.php:186
-msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
 #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
 #: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189
@@ -1417,11 +1309,6 @@ msgstr "ఈమెయిలు అభిరుచులు"
 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:186
-msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 #: actions/emailsettings.php:193
 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
@@ -1442,11 +1329,6 @@ msgstr ""
 msgid "I want to post notices by email."
 msgstr "నేను ఈమెయిలు ద్వారా నోటీసులు పంపాలనుకుంటున్నాను."
 
-#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:219
-msgid "Publish a MicroID for my email address."
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
 #: actions/emailsettings.php:334
 msgid "Email preferences saved."
@@ -1457,13 +1339,8 @@ msgstr "ఈమెయిలు అభిరుచులు భద్రమయ్
 msgid "No email address."
 msgstr "ఈమెయిలు చిరునామా లేదు."
 
-#. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
-#: actions/emailsettings.php:361
-msgid "Cannot normalize that email address"
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
-#: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:201
+#: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208
 #: actions/siteadminpanel.php:144
 msgid "Not a valid email address."
 msgstr "సరైన ఈమెయిల్ చిరునామా కాదు:"
@@ -1486,13 +1363,6 @@ msgstr "ఆ ఈమెయిల్ చిరునామా ఇప్పటేక
 msgid "Couldn't insert confirmation code."
 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతాన్ని చేర్చలేకపోయాం."
 
-#. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
-#: actions/emailsettings.php:398
-msgid ""
-"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
-"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending.
 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending.
 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending.
@@ -1522,35 +1392,10 @@ msgstr "అది మీ ఈమెయిలు చిరునామా కా
 msgid "The email address was removed."
 msgstr "ఆ ఈమెయిలు చిరునామాని తొలగించాం."
 
-#: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568
-msgid "No incoming email address."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address.
-#. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:504 actions/emailsettings.php:528
-#: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602
-msgid "Couldn't update user record."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:508 actions/smssettings.php:581
-msgid "Incoming email address removed."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:532 actions/smssettings.php:605
-msgid "New incoming email address added."
-msgstr ""
-
 #: actions/favor.php:79
 msgid "This notice is already a favorite!"
 msgstr "ఈ నోటీసు ఇప్పటికే మీ ఇష్టాంశం!"
 
-#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
-msgid "Disfavor favorite"
-msgstr ""
-
 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
 #: lib/publicgroupnav.php:93
 msgid "Popular notices"
@@ -1575,13 +1420,6 @@ msgid ""
 "next to any notice you like."
 msgstr ""
 
-#: actions/favorited.php:156
-#, php-format
-msgid ""
-"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
-"notice to your favorites!"
-msgstr ""
-
 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
 #: lib/personalgroupnav.php:115
 #, php-format
@@ -1589,9 +1427,9 @@ msgid "%s's favorite notices"
 msgstr "%sకి ఇష్టమైన నోటీసులు"
 
 #: actions/favoritesrss.php:115
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
-msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
+msgstr "%2$sలో %1$s అనే ట్యాగుతో ఉన్న నోటీసులు!"
 
 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
 #: lib/publicgroupnav.php:89
@@ -1609,9 +1447,8 @@ msgid "A selection of some great users on %s"
 msgstr "%sలో కొందరు గొప్ప వాడుకరుల యొక్క ఎంపిక"
 
 #: actions/file.php:34
-#, fuzzy
 msgid "No notice ID."
-msgstr "సందేశం లేదు"
+msgstr "సందేశం లేదు."
 
 #: actions/file.php:38
 msgid "No notice."
@@ -1653,11 +1490,6 @@ msgstr ""
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgstr ""
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:138
-#, fuzzy
-msgid "Error updating remote profile."
-msgstr "దూరపు ప్రొపైలుని తాజాకరించటంలో పొరపాటు"
-
 #: actions/getfile.php:79
 msgid "No such file."
 msgstr "అటువంటి ఫైలు లేదు."
@@ -1682,18 +1514,6 @@ msgstr "ఈ సైటులో మీరు వాడుకరలకి పా
 msgid "User already has this role."
 msgstr "వాడుకరికి ఇప్పటికే ఈ పాత్ర ఉంది."
 
-#: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
-#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
-#: lib/profileformaction.php:70
-msgid "No profile specified."
-msgstr ""
-
-#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
-#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
-#: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
-msgid "No profile with that ID."
-msgstr ""
-
 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
 #: actions/makeadmin.php:81
 msgid "No group specified."
@@ -1735,12 +1555,7 @@ msgstr "ఈ వాడుకరిని ఈ గుంపు నుండి న
 msgid "Block this user from this group"
 msgstr "ఈ గుంపునుండి ఈ వాడుకరిని నిరోధించు"
 
-#: actions/groupblock.php:206
-msgid "Database error blocking user from group."
-msgstr ""
-
 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
-#, fuzzy
 msgid "No ID."
 msgstr "ఐడీ లేదు."
 
@@ -1764,9 +1579,8 @@ msgid "Couldn't update your design."
 msgstr "మీ రూపురేఖలని తాజాకరించలేకపోయాం."
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
-#, fuzzy
 msgid "Design preferences saved."
-msgstr "అభిరుచులు భద్రమయ్యాయి."
+msgstr "à°\88à°®à±\86యిలà±\81 à°\85à°­à°¿à°°à±\81à°\9aà±\81à°²à±\81 à°­à°¦à±\8dరమయà±\8dయాయి."
 
 #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
 msgid "Group logo"
@@ -1828,16 +1642,16 @@ msgstr "ఈ వాడుకరిని నిర్వాహకున్ని
 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
 #: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
-#: lib/atomgroupnoticefeed.php:62 lib/atomusernoticefeed.php:68
+#: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:69
 #, php-format
 msgid "%s timeline"
 msgstr "%s కాలరేఖ"
 
 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
 #: actions/grouprss.php:142
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
-msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
+msgstr "%2$sలో %1$s మరియు స్నేహితుల నుండి తాజాకరణలు!"
 
 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249
 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
@@ -1944,15 +1758,6 @@ msgstr "IM చిరునామా"
 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
 msgstr "ప్రస్తుతం నిర్ధారించిన Jabber/GTalk చిరునామా"
 
-#. TRANS: Form note in IM settings form.
-#. TRANS: %s is the IM address set for the site.
-#: actions/imsettings.php:124
-#, php-format
-msgid ""
-"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
-"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
-msgstr ""
-
 #. TRANS: IM address input field instructions in IM settings form.
 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
 #: actions/imsettings.php:140
@@ -1982,11 +1787,6 @@ msgstr ""
 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:179
-msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
 #: actions/imsettings.php:287 actions/othersettings.php:180
 msgid "Preferences saved."
@@ -1997,11 +1797,6 @@ msgstr "అభిరుచులు భద్రమయ్యాయి."
 msgid "No Jabber ID."
 msgstr "Jabber ID లేదు."
 
-#. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
-#: actions/imsettings.php:317
-msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
 #: actions/imsettings.php:322
 msgid "Not a valid Jabber ID"
@@ -2031,17 +1826,10 @@ msgstr ""
 msgid "That is the wrong IM address."
 msgstr "ఆ IM చిరునామా సరైనది కాదు."
 
-#. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
-#: actions/imsettings.php:397
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't delete IM confirmation."
-msgstr "ఈమెయిల్ నిర్ధారణని తొలగించలేకున్నాం."
-
 #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
 #: actions/imsettings.php:402
-#, fuzzy
 msgid "IM confirmation cancelled."
-msgstr "నిర్ధారణ రద్దయింది."
+msgstr "IM నిర్ధారణ రద్దయింది."
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
@@ -2051,9 +1839,8 @@ msgstr "ఇది మీ Jabber ID కాదు"
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address.
 #: actions/imsettings.php:447
-#, fuzzy
 msgid "The IM address was removed."
-msgstr "ఆ చిరునామాని తొలగించాం."
+msgstr "ఆ IM చిరునామాని తొలగించాం."
 
 #: actions/inbox.php:59
 #, php-format
@@ -2097,7 +1884,7 @@ msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఈ వాడుకరులకు
 
 #. TRANS: Whois output.
 #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
-#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414
+#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430
 #, php-format
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
@@ -2116,6 +1903,8 @@ msgid ""
 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
 "on the site. Thanks for growing the community!"
 msgstr ""
+"ఆహ్వానితులు మీ ఆహ్వానాన్ని అంగీకరించి సైటులో నమోదైనప్పుడు మీకు తెలియజేస్తాము. ఇక్కడి ప్రజని "
+"పెంచుతున్నందుకు ధన్యవాదాలు!"
 
 #: actions/invite.php:162
 msgid ""
@@ -2181,19 +1970,39 @@ msgid ""
 "\n"
 "Sincerely, %2$s\n"
 msgstr ""
+"%2$s (%3$s) లో వారితో చేరమని %1$s మిమ్మల్ని ఆహ్వానించారు.\n"
+"\n"
+"%2$s అనేది మీకు తెలిసిన మరియు మీకు ఆసక్తి ఉన్న వ్యక్తులతో ఎప్పటికప్పుడు పరిచయంలో ఉండేదుకు "
+"వీలుకల్పించే ఒక సూక్ష్మ-బ్లాగింగు సేవ.\n"
+"\n"
+"మీరు కూడా మీ గురించి, మీ ఆలోచనల గురించి లేదా మీ జీవితం గురించిన విశేషాలను మీకు తెలిసిన వారితో "
+"పంచుకోవచ్చు. అలానే ఇది మీలాంటి ఆసక్తులు కలిగిన కొత్త వ్యక్తులని కలుసుకునేందుకు గొప్ప ప్రదేశం.\n"
+"\n"
+"%1$s అన్నారు:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"%2$sలో %1$s యొక్క ప్రొఫైలుని మీరు ఇక్కడ చూడవచ్చు:\n"
+"\n"
+"%5$s\n"
+"\n"
+"మీరు దీన్ని ప్రయత్నించి చూడాలనుకుంటే, ఈ ఆహ్వానాన్ని అంగీకరించడానికి ఈ క్రింద లంకెపై నొక్కండి.\n"
+"\n"
+"%6$s\n"
+"\n"
+"కాదనుకుంటే, ఈ సందేశాన్ని పట్టించుకోకండి. మీ ఓపిక మరియు సమయానికి ధన్యవాదాలు.\n"
+"\n"
+"వినమ్రతతో, %2$s\n"
 
 #: actions/joingroup.php:60
 msgid "You must be logged in to join a group."
 msgstr "గుంపుల్లో చేరడానికి మీరు ప్రవేశించి ఉండాలి."
 
 #: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
-#, fuzzy
 msgid "No nickname or ID."
-msgstr "పేరు లేదు."
+msgstr "Jabber ID లేదు."
 
-#. TRANS: Message given having added a user to a group.
-#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346
+#: actions/joingroup.php:141
 #, php-format
 msgid "%1$s joined group %2$s"
 msgstr "%1$s %2$s గుంపులో చేరారు"
@@ -2202,64 +2011,64 @@ msgstr "%1$s %2$s గుంపులో చేరారు"
 msgid "You must be logged in to leave a group."
 msgstr "గుంపుని వదిలివెళ్ళడానికి మీరు ప్రవేశించి ఉండాలి."
 
-#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373
+#. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of.
+#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:389
 msgid "You are not a member of that group."
 msgstr "మీరు ఆ గుంపులో సభ్యులు కాదు."
 
-#. TRANS: Message given having removed a user from a group.
-#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392
+#: actions/leavegroup.php:137
 #, php-format
 msgid "%1$s left group %2$s"
 msgstr "%2$s గుంపు నుండి %1$s వైదొలిగారు"
 
-#: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
+#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
 msgid "Already logged in."
 msgstr "ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు."
 
-#: actions/login.php:126
+#: actions/login.php:148
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "వాడుకరిపేరు లేదా సంకేతపదం తప్పు."
 
-#: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
+#: actions/login.php:154 actions/otp.php:120
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr "వాడుకరిని అమర్చడంలో పొరపాటు. బహుశా మీకు అధీకరణ లేకపోవచ్చు."
 
-#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/logingroupnav.php:79
+#: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "ప్రవేశించండి"
 
-#: actions/login.php:227
+#: actions/login.php:249
 msgid "Login to site"
 msgstr "సైటు లోనికి ప్రవేశించు"
 
-#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
+#: actions/login.php:258 actions/register.php:485
 msgid "Remember me"
 msgstr "నన్ను గుర్తుంచుకో"
 
-#: actions/login.php:237 actions/register.php:480
+#: actions/login.php:259 actions/register.php:487
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr "భవిష్యత్తులో ఆటోమెటిగ్గా లోనికి ప్రవేశించు; బయటి కంప్యూర్ల కొరకు కాదు!"
 
-#: actions/login.php:247
+#: actions/login.php:269
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr "మీ సంకేతపదం మర్చిపోయారా?"
 
-#: actions/login.php:266
+#: actions/login.php:288
 msgid ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
 msgstr ""
 "భద్రతా కారణాల దృష్ట్యా, అమరికలు మార్చే ముందు మీ వాడుకరి పేరుని మరియు సంకేతపదాన్ని మరోసారి ఇవ్వండి."
 
-#: actions/login.php:270
+#: actions/login.php:292
+msgid "Login with your username and password."
+msgstr "మీ వాడుకరిపేరు మరియు సంకేతపదాలతో ప్రవేశించండి."
+
+#: actions/login.php:295
 #, php-format
 msgid ""
-"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
-"(%%action.register%%) a new account."
-msgstr ""
-"మీ వాడుకరిపేరు మరియు సంకేతపదాలతో ప్రవేశించండి. మీకు ఇంకా వాడుకరిపేరు లేదా? కొత్త ఖాతాని [నమోదుచేసుకోండి]"
-"(%%action.register%%)."
+"Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
+msgstr "మీకు ఇంకా వాడుకరిపేరు లేదా? కొత్త ఖాతాని [నమోదుచేసుకోండి](%%action.register%%)."
 
 #: actions/makeadmin.php:92
 msgid "Only an admin can make another user an admin."
@@ -2271,9 +2080,9 @@ msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
 msgstr "%1$s ఇప్పటికే \"%2$s\" గుంపు యొక్క ఒక నిర్వాకులు."
 
 #: actions/makeadmin.php:133
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
-msgstr "వాడుకరి %sని %s గుంపు నుండి తొలగించలేకపోయాం"
+msgstr "%1$sని %2$s గుంపు యొక్క నిర్వాహకున్ని చేయలేకపోయాం."
 
 #: actions/makeadmin.php:146
 #, php-format
@@ -2296,10 +2105,6 @@ msgstr "ఉపకరణాలని నమోదుచేసుకోడాన
 msgid "Use this form to register a new application."
 msgstr "కొత్త ఉపకరణాన్ని నమోదుచేసుకోడానికి ఈ ఫారాన్ని ఉపయోగించండి."
 
-#: actions/newapplication.php:176
-msgid "Source URL is required."
-msgstr ""
-
 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
 msgid "Could not create application."
 msgstr "ఉపకరణాన్ని సృష్టించలేకపోయాం."
@@ -2316,20 +2121,24 @@ msgstr "కొత్త గుంపుని సృష్టిండాని
 msgid "New message"
 msgstr "కొత్త సందేశం"
 
-#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481
+#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other).
+#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:502
 msgid "You can't send a message to this user."
 msgstr "ఈ వాడుకరికి మీరు సందేశాన్ని పంపించలేరు."
 
-#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463
-#: lib/command.php:555
+#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content.
+#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply.
+#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:481
+#: lib/command.php:582
 msgid "No content!"
 msgstr "విషయం లేదు!"
 
 #: actions/newmessage.php:158
 msgid "No recipient specified."
-msgstr ""
+msgstr "ఎవరికి పంపించాలో పేర్కొనలేదు."
 
-#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484
+#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self.
+#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506
 msgid ""
 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
 msgstr "మీకు మీరే సందేశాన్ని పంపుకోకండి; దాని బదులు మీలో మీరే మెల్లగా చెప్పుకోండి."
@@ -2338,12 +2147,14 @@ msgstr "మీకు మీరే సందేశాన్ని పంపుక
 msgid "Message sent"
 msgstr "సందేశాన్ని పంపించాం"
 
-#: actions/newmessage.php:185
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user.
+#. TRANS: %s is the name of the other user.
+#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:514
+#, php-format
 msgid "Direct message to %s sent."
-msgstr "%sకి నేరు సందేశాన్ని పంపించాం"
+msgstr "%sకి నేరు సందేశాన్ని పంపించాం."
 
-#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189
+#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189
 msgid "Ajax Error"
 msgstr "అజాక్స్ పొరపాటు"
 
@@ -2351,10 +2162,9 @@ msgstr "అజాక్స్ పొరపాటు"
 msgid "New notice"
 msgstr "కొత్త సందేశం"
 
-#: actions/newnotice.php:217
-#, fuzzy
+#: actions/newnotice.php:227
 msgid "Notice posted"
-msgstr "à°¸à°\82à°¦à±\87శాలు"
+msgstr "à°¨à±\8bà°\9fà±\80à°¸à±\81ని à°ªà±\81నరావà±\83తిà°\82à°\9aారు"
 
 #: actions/noticesearch.php:68
 #, php-format
@@ -2392,26 +2202,18 @@ msgstr ""
 "newnotice%%%%?status_textarea=%s) మొదటివారు ఎందుకుకాకూడదు!"
 
 #: actions/noticesearchrss.php:96
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Updates with \"%s\""
-msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
+msgstr "%2$sలో %1$s అనే ట్యాగుతో ఉన్న నోటీసులు!"
 
 #: actions/noticesearchrss.php:98
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
-msgstr "\"%s\"తో సరిపోలే అన్ని తాజాకరణలు"
+msgstr "%2$sలో %1$s అనే ట్యాగుతో ఉన్న నోటీసులు!"
 
 #: actions/nudge.php:85
 msgid ""
-"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
-msgstr ""
-
-#: actions/nudge.php:94
-msgid "Nudge sent"
-msgstr ""
-
-#: actions/nudge.php:97
-msgid "Nudge sent!"
+"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet."
 msgstr ""
 
 #: actions/oauthappssettings.php:59
@@ -2429,7 +2231,7 @@ msgstr "మీరు నమోదు చేసివున్న ఉపకరణ
 #: actions/oauthappssettings.php:135
 #, php-format
 msgid "You have not registered any applications yet."
-msgstr ""
+msgstr "మీరు ఇంకా ఏ ఉపకరణాన్నీ నమోదు చేసుకోలేదు."
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:72
 msgid "Connected applications"
@@ -2437,7 +2239,7 @@ msgstr "సంధానిత ఉపకరణాలు"
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
-msgstr ""
+msgstr "మీ ఖాతాని ప్రాపించడానికి మీరు ఈ క్రింది ఉపకరణాలకి అనుమతినిచ్చారు."
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
 msgid "You are not a user of that application."
@@ -2450,37 +2252,36 @@ msgstr ""
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
-msgstr ""
+msgstr "మీ ఖాతాని ఉపయోగించుకోడానికి మీరు ఏ ఉపకరణాన్నీ అధీకరించలేదు."
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
 msgstr ""
 
-#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
-#, fuzzy
+#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
 msgid "Notice has no profile."
-msgstr "వాడà±\81à°\95à°°à°¿కి ప్రొఫైలు లేదు."
+msgstr "à°¨à±\8bà°\9fà±\80à°¸à±\81కి ప్రొఫైలు లేదు."
 
-#: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:175
+#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
 #, php-format
 msgid "%1$s's status on %2$s"
 msgstr "%2$sలో %1$s యొక్క స్థితి"
 
 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
-#: actions/oembed.php:158
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/oembed.php:159
+#, php-format
 msgid "Content type %s not supported."
-msgstr "విషయ రకం "
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
-#: actions/oembed.php:162
+#: actions/oembed.php:163
 #, php-format
 msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
-#: actions/oembed.php:183 actions/oembed.php:202 lib/apiaction.php:1070
-#: lib/apiaction.php:1099 lib/apiaction.php:1216
+#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209
+#: lib/apiaction.php:1237 lib/apiaction.php:1360
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr ""
 
@@ -2513,51 +2314,20 @@ msgid "Automatic shortening service to use."
 msgstr "ఉపయోగించాల్సిన యాంత్రిక కుదింపు సేవ."
 
 #: actions/othersettings.php:122
-#, fuzzy
 msgid "View profile designs"
-msgstr "ఫ్రొఫైలు అమరికలు"
-
-#: actions/othersettings.php:123
-msgid "Show or hide profile designs."
-msgstr ""
+msgstr "ఫ్రొఫైలు రూపురేఖలు"
 
 #: actions/othersettings.php:153
 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
 msgstr "URL కుదింపు సేవ మరీ పెద్దగా ఉంది (50 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
 
 #: actions/otp.php:69
-#, fuzzy
 msgid "No user ID specified."
-msgstr "à°\95à±\8aà°¤à±\8dà°¤ à°¸à°\82à°¦à±\87à°¶à°\82"
+msgstr "à°\97à±\81à°\82à°ªà±\81 à°\8fà°®à±\80 à°ªà±\87à°°à±\8dà°\95à±\8aనలà±\87à°¦à±\81."
 
 #: actions/otp.php:83
-#, fuzzy
 msgid "No login token specified."
-msgstr "కొత్త సందేశం"
-
-#: actions/otp.php:90
-msgid "No login token requested."
-msgstr ""
-
-#: actions/otp.php:95
-#, fuzzy
-msgid "Invalid login token specified."
-msgstr "సందేశపు విషయం సరైనది కాదు"
-
-#: actions/otp.php:104
-#, fuzzy
-msgid "Login token expired."
-msgstr "సైటు లోనికి ప్రవేశించు"
-
-#: actions/outbox.php:58
-#, php-format
-msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
-msgstr ""
-
-#: actions/outbox.php:61
-#, php-format
-msgid "Outbox for %s"
-msgstr ""
+msgstr "గుంపు ఏమీ పేర్కొనలేదు."
 
 #: actions/outbox.php:116
 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
@@ -2588,7 +2358,7 @@ msgid "6 or more characters"
 msgstr "6 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు"
 
 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
-#: actions/register.php:433
+#: actions/register.php:440
 msgid "Confirm"
 msgstr "నిర్థారించు"
 
@@ -2600,11 +2370,11 @@ msgstr "పై సంకేతపదం వలెనే"
 msgid "Change"
 msgstr "మార్చు"
 
-#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
+#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:237
 msgid "Password must be 6 or more characters."
 msgstr "సంకేతపదం తప్పనిసరిగా 6 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలుండాలి."
 
-#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
+#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:240
 msgid "Passwords don't match."
 msgstr "సంకేతపదాలు సరిపోలలేదు."
 
@@ -2625,37 +2395,19 @@ msgid "Password saved."
 msgstr "సంకేతపదం భద్రమయ్యింది."
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:383
+#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:384
 msgid "Paths"
 msgstr "త్రోవలు"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:70
-msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
-msgstr ""
-
 #: actions/pathsadminpanel.php:157
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Theme directory not readable: %s."
-msgstr "à°¹à±\8bà°®à±\8d à°ªà±\87à°\9cà±\80 URL à°¸à°°à±\88నది à°\95ాదà±\81."
+msgstr "à°\85à°²à°\82à°\95ారà°\82 à°\85à°\82à°¦à±\81బాà°\9fà±\81à°²à±\8b à°²à±\87à°¦à±\81: %s."
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:163
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Avatar directory not writable: %s."
-msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు."
-
-#: actions/pathsadminpanel.php:169
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Background directory not writable: %s."
-msgstr "నేపథ్యాల సంచయం"
-
-#: actions/pathsadminpanel.php:177
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Locales directory not readable: %s."
-msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు."
-
-#: actions/pathsadminpanel.php:183
-msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
-msgstr ""
+msgstr "అవతారాల సంచయం"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
 msgid "Site"
@@ -2670,13 +2422,8 @@ msgid "Site's server hostname."
 msgstr ""
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:242
-msgid "Path"
-msgstr ""
-
-#: actions/pathsadminpanel.php:242
-#, fuzzy
 msgid "Site path"
-msgstr "à°\95à±\8aà°¤à±\8dà°¤ à°¸à°\82à°¦à±\87à°¶ం"
+msgstr "à°¸à±\88à°\9fà±\81 à°\85à°²à°\82à°\95ారం"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:246
 msgid "Path to locales"
@@ -2702,10 +2449,6 @@ msgstr "అలంకారం"
 msgid "Theme server"
 msgstr "అలంకారాల సేవకి"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:268
-msgid "Theme path"
-msgstr ""
-
 #: actions/pathsadminpanel.php:272
 msgid "Theme directory"
 msgstr "అలంకార సంచయం"
@@ -2718,11 +2461,6 @@ msgstr "అవతారాలు"
 msgid "Avatar server"
 msgstr "అవతారాల సేవకి"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:288
-#, fuzzy
-msgid "Avatar path"
-msgstr "అవతారాన్ని తాజాకరించాం."
-
 #: actions/pathsadminpanel.php:292
 msgid "Avatar directory"
 msgstr "అవతారాల సంచయం"
@@ -2735,23 +2473,13 @@ msgstr "నేపథ్యాలు"
 msgid "Background server"
 msgstr "నేపథ్యాల సేవకి"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:309
-#, fuzzy
-msgid "Background path"
-msgstr "నేపథ్యం"
-
 #: actions/pathsadminpanel.php:313
 msgid "Background directory"
 msgstr "నేపథ్యాల సంచయం"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:320
-msgid "SSL"
-msgstr ""
-
 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202
-#, fuzzy
 msgid "Never"
-msgstr "à°µà±\88à°¦à±\8aà°²à°\97à±\81"
+msgstr "à°¸à±\87à°µà°\95à°¿"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:324
 msgid "Sometimes"
@@ -2770,19 +2498,13 @@ msgid "When to use SSL"
 msgstr "SSLని ఎప్పుడు ఉపయోగించాలి"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:335
-#, fuzzy
 msgid "SSL server"
-msgstr "à°µà±\88à°¦à±\8aà°²à°\97à±\81"
+msgstr "à°¸à±\87à°µà°\95à°¿"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:336
 msgid "Server to direct SSL requests to"
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:352
-#, fuzzy
-msgid "Save paths"
-msgstr "కొత్త సందేశం"
-
 #: actions/peoplesearch.php:52
 #, php-format
 msgid ""
@@ -2796,20 +2518,14 @@ msgstr ""
 msgid "People search"
 msgstr "వ్యక్తుల అన్వేషణ"
 
-#: actions/peopletag.php:68
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Not a valid people tag: %s."
-msgstr "సరైన ఈమెయిల్ చిరునామా కాదు:"
-
 #: actions/peopletag.php:142
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
-msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
+msgstr "%2$sలో %1$s అనే ట్యాగుతో ఉన్న నోటీసులు!"
 
 #: actions/postnotice.php:95
-#, fuzzy
 msgid "Invalid notice content."
-msgstr "à°¸à°\82à°¦à±\87శపà±\81 à°µà°¿à°·à°¯à°\82 à°¸à°°à±\88నది à°\95ాదà±\81"
+msgstr "తపà±\8dà°ªà±\81à°¡à±\81 à°¦à°¸à±\8dà°¤à±\8dà°°à°ªà±\81à°ªà±\87à°°à±\81.."
 
 #: actions/postnotice.php:101
 #, php-format
@@ -2835,43 +2551,43 @@ msgstr "ప్రొఫైలు సమాచారం"
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
 msgstr "1-64 చిన్నబడి అక్షరాలు లేదా అంకెలు, విరామచిహ్నాలు మరియు ఖాళీలు తప్ప"
 
-#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
+#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:455
 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
 msgid "Full name"
 msgstr "పూర్తి పేరు"
 
 #. TRANS: Form input field label.
-#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
+#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:460
 #: lib/applicationeditform.php:244 lib/groupeditform.php:161
 msgid "Homepage"
 msgstr "హోమ్ పేజీ"
 
-#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
+#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:462
 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
 msgstr "మీ హోమ్ పేజీ, బ్లాగు, లేదా వేరే సేటులోని మీ ప్రొఫైలు యొక్క చిరునామా"
 
-#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
+#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:468
 #, php-format
 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
 msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి %d అక్షరాల్లో చెప్పండి"
 
-#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
+#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:471
 msgid "Describe yourself and your interests"
 msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి చెప్పండి"
 
-#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
+#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:473
 msgid "Bio"
 msgstr "స్వపరిచయం"
 
-#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
+#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:478
 #: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
 #: lib/userprofile.php:165
 msgid "Location"
 msgstr "ప్రాంతం"
 
-#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
+#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:480
 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
 msgstr "మీరు ఎక్కడ నుండి, \"నగరం, రాష్ట్రం (లేదా ప్రాంతం), దేశం\""
 
@@ -2911,7 +2627,7 @@ msgid ""
 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr ""
 
-#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
+#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230
 #, php-format
 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
 msgstr "స్వపరిచయం చాలా పెద్దగా ఉంది (%d అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
@@ -2925,18 +2641,9 @@ msgid "Language is too long (max 50 chars)."
 msgstr "భాష మరీ పెద్దగా ఉంది (50 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
 
 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "'%s' అనే హోమ్ పేజీ సరైనదికాదు"
-
-#: actions/profilesettings.php:306
-msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
-msgstr ""
-
-#: actions/profilesettings.php:363
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't save location prefs."
-msgstr "ట్యాగులని భద్రపరచలేకున్నాం."
+msgstr "తప్పుడు మారుపేరు: \"%s\""
 
 #: actions/profilesettings.php:375
 msgid "Couldn't save profile."
@@ -2956,10 +2663,6 @@ msgstr "అమరికలు భద్రమయ్యాయి."
 msgid "Beyond the page limit (%s)."
 msgstr ""
 
-#: actions/public.php:92
-msgid "Could not retrieve public stream."
-msgstr ""
-
 #: actions/public.php:130
 #, php-format
 msgid "Public timeline, page %d"
@@ -2981,13 +2684,6 @@ msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు (RSS 2.0)"
 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
 msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు (ఆటమ్)"
 
-#: actions/public.php:188
-#, php-format
-msgid ""
-"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
-"yet."
-msgstr ""
-
 #: actions/public.php:191
 msgid "Be the first to post!"
 msgstr ""
@@ -2998,15 +2694,6 @@ msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
 msgstr "[ఖాతా నమోదు చేసుకుని](%%action.register%%) మొదటగా వ్రాసేది మీరే ఎందుకు కాకూడదు!"
 
-#: actions/public.php:242
-#, php-format
-msgid ""
-"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
-"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
-"tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
-"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
-msgstr ""
-
 #: actions/public.php:247
 #, php-format
 msgid ""
@@ -3018,9 +2705,8 @@ msgstr ""
 "ఆధారపడిన ఒక [మైక్రో-బ్లాగింగు](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) సేవ."
 
 #: actions/publictagcloud.php:57
-#, fuzzy
 msgid "Public tag cloud"
-msgstr "à°ªà±\8dà°°à°\9cà°¾ à°µà°¾à°¹à°¿à°¨à°¿ à°«à±\80à°¡à±\81"
+msgstr "à°\9fà±\8dయాà°\97à±\81 à°®à±\87à°\98à°\82"
 
 #: actions/publictagcloud.php:63
 #, php-format
@@ -3051,14 +2737,6 @@ msgstr "ట్యాగు మేఘం"
 msgid "You are already logged in!"
 msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
 
-#: actions/recoverpassword.php:62
-msgid "No such recovery code."
-msgstr ""
-
-#: actions/recoverpassword.php:66
-msgid "Not a recovery code."
-msgstr ""
-
 #: actions/recoverpassword.php:73
 msgid "Recovery code for unknown user."
 msgstr ""
@@ -3086,10 +2764,6 @@ msgstr ""
 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
 msgstr "మిమ్మల్ని గుర్తించాం. మీ కొత్త సంకేతపదాన్ని క్రింత ఇవ్వండి. "
 
-#: actions/recoverpassword.php:188
-msgid "Password recovery"
-msgstr ""
-
 #: actions/recoverpassword.php:191
 msgid "Nickname or email address"
 msgstr "ముద్దుపేరు లేదా ఈమెయిలు చిరునామా"
@@ -3098,18 +2772,6 @@ msgstr "ముద్దుపేరు లేదా ఈమెయిలు చి
 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
 msgstr "ఈ సర్వరులో మీ పేరు, లేదా నమౌదైన మీ ఈమెయిల్ చిరునామా."
 
-#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
-msgid "Recover"
-msgstr ""
-
-#: actions/recoverpassword.php:208
-msgid "Reset password"
-msgstr ""
-
-#: actions/recoverpassword.php:209
-msgid "Recover password"
-msgstr ""
-
 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335
 msgid "Password recovery requested"
 msgstr ""
@@ -3122,10 +2784,6 @@ msgstr "తెలియని చర్య"
 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
 msgstr "6 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు, మర్చిపోకండి!"
 
-#: actions/recoverpassword.php:243
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
 #: actions/recoverpassword.php:252
 msgid "Enter a nickname or email address."
 msgstr "పేరు లేదా ఈమెయిల్ చిరునామా ఇవ్వండి."
@@ -3160,86 +2818,106 @@ msgstr "సంకేతపదం 6 లేదా అంతకంటే ఎక్
 msgid "Password and confirmation do not match."
 msgstr "సంకేతపదం మరియు నిర్ధారణ సరిపోలేదు."
 
-#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:248
-msgid "Error setting user."
-msgstr ""
-
 #: actions/recoverpassword.php:395
 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
 msgstr "మీ కొత్త సంకేతపదం భద్రమైంది. మీరు ఇప్పుడు లోనికి ప్రవేశించారు."
 
-#: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
+#: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:412
 msgid "Sorry, only invited people can register."
 msgstr "క్షమించండి, ఆహ్వానితులు మాత్రమే నమోదుకాగలరు."
 
-#: actions/register.php:92
+#: actions/register.php:99
 msgid "Sorry, invalid invitation code."
 msgstr "క్షమించండి, తప్పు ఆహ్వాన సంకేతం."
 
-#: actions/register.php:112
+#: actions/register.php:119
 msgid "Registration successful"
 msgstr "నమోదు విజయవంతం"
 
-#: actions/register.php:114 actions/register.php:507 lib/logingroupnav.php:85
+#: actions/register.php:121 actions/register.php:506 lib/logingroupnav.php:85
 msgid "Register"
 msgstr "నమోదు"
 
-#: actions/register.php:135
+#: actions/register.php:142
 msgid "Registration not allowed."
 msgstr "నమోదు అనుమతించబడదు."
 
-#: actions/register.php:198
+#: actions/register.php:205
 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
 msgstr "ఈ లైసెన్సుకి అంగీకరించకపోతే మీరు నమోదుచేసుకోలేరు."
 
-#: actions/register.php:212
+#: actions/register.php:219
 msgid "Email address already exists."
 msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా ఇప్పటికే ఉంది."
 
-#: actions/register.php:243 actions/register.php:265
+#: actions/register.php:250 actions/register.php:272
 msgid "Invalid username or password."
 msgstr "వాడుకరిపేరు లేదా సంకేతపదం తప్పు."
 
-#: actions/register.php:343
+#: actions/register.php:350
 msgid ""
 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
 "link up to friends and colleagues. "
 msgstr ""
 
-#: actions/register.php:425
+#: actions/register.php:432
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
 msgstr "1-64 చిన్నబడి అక్షరాలు లేదా అంకెలు, విరామ చిహ్నాలు లేదా ఖాళీలు లేకుండా. తప్పనిసరి."
 
-#: actions/register.php:430
+#: actions/register.php:437
 msgid "6 or more characters. Required."
 msgstr "6 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు. తప్పనిసరి."
 
-#: actions/register.php:434
+#: actions/register.php:441
 msgid "Same as password above. Required."
 msgstr "పై సంకేతపదం మరోసారి. తప్పనిసరి."
 
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/register.php:438 actions/register.php:442
+#: actions/register.php:445 actions/register.php:449
 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
 msgid "Email"
 msgstr "ఈమెయిల్"
 
-#: actions/register.php:439 actions/register.php:443
+#: actions/register.php:446 actions/register.php:450
 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
 msgstr "తాజా విశేషాలు, ప్రకటనలు, మరియు సంకేతపదం పోయినప్పుడు మాత్రమే ఉపయోగిస్తాం."
 
-#: actions/register.php:450
+#: actions/register.php:457
 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
 msgstr "పొడుగాటి పేరు, మీ \"అసలు\" పేరైతే మంచిది"
 
-#: actions/register.php:494
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/register.php:518
+#, php-format
+msgid ""
+"I understand that content and data of %1$s are private and confidential."
+msgstr ""
+
+#: actions/register.php:528
+#, php-format
+msgid "My text and files are copyright by %1$s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors.
+#: actions/register.php:532
+msgid "My text and files remain under my own copyright."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved.
+#: actions/register.php:535
+msgid "All rights reserved."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses.
+#: actions/register.php:540
+#, php-format
 msgid ""
 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
 "email address, IM address, and phone number."
-msgstr " ఈ అంతరంగిక భోగట్టా తప్ప: సంకేతపదం, ఈమెయిల్ చిరునామా, IM చిరునామా, మరియు ఫోన్ నంబర్."
+msgstr ""
+"నా పాఠ్యం మరియు దస్త్రాలు %s క్రింద లభ్యం, ఈ అంతరంగిక భోగట్టా తప్ప: సంకేతపదం, ఈమెయిల్ చిరునామా, IM "
+"చిరునామా, మరియు ఫోన్ నంబర్."
 
-#: actions/register.php:542
+#: actions/register.php:583
 #, php-format
 msgid ""
 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
@@ -3270,7 +2948,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "నమోదుచేసుకున్నందుకు కృతజ్ఞతలు మరియు ఈ సేవని ఉపయోగిస్తూ మీరు ఆనందిస్తారని మేం ఆశిస్తున్నాం."
 
-#: actions/register.php:566
+#: actions/register.php:607
 msgid ""
 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
 "to confirm your email address.)"
@@ -3291,12 +2969,11 @@ msgstr ""
 
 #: actions/remotesubscribe.php:112
 msgid "Remote subscribe"
-msgstr ""
+msgstr "సుదూర చందా"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:124
-#, fuzzy
 msgid "Subscribe to a remote user"
-msgstr "à°\9aà°\82దాదారà±\8dà°²ు"
+msgstr "à°\88 à°µà°¾à°¡à±\81à°\95à°°à°¿à°\95à°¿ à°\9aà°\82దాà°\9aà±\87à°°ు"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:129
 msgid "User nickname"
@@ -3304,7 +2981,7 @@ msgstr "వాడుకరి పేరు"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:130
 msgid "Nickname of the user you want to follow"
-msgstr ""
+msgstr "మీరు అనుసరించాలనుకుంటున్న వాడుకరి యొక్క ముద్దుపేరు"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:133
 msgid "Profile URL"
@@ -3329,7 +3006,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/remotesubscribe.php:176
 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
-msgstr ""
+msgstr "అది స్థానిక ప్రొఫైలు! చందాచేరడానికి ప్రవేశించండి."
 
 #: actions/remotesubscribe.php:183
 msgid "Couldn’t get a request token."
@@ -3340,9 +3017,8 @@ msgid "Only logged-in users can repeat notices."
 msgstr "కేవలం ప్రవేశించిన వాడుకరులు మాత్రమే నోటీసులని పునరావృతించగలరు."
 
 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
-#, fuzzy
 msgid "No notice specified."
-msgstr "à°\95à±\8aà°¤à±\8dà°¤ à°¸à°\82à°¦à±\87à°¶à°\82"
+msgstr "à°\97à±\81à°\82à°ªà±\81 à°\8fà°®à±\80 à°ªà±\87à°°à±\8dà°\95à±\8aనలà±\87à°¦à±\81."
 
 #: actions/repeat.php:76
 msgid "You can't repeat your own notice."
@@ -3352,16 +3028,6 @@ msgstr "మీ నోటీసుని మీరే పునరావృతి
 msgid "You already repeated that notice."
 msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఆ నోటీసుని పునరావృతించారు."
 
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
-#, fuzzy
-msgid "Repeated"
-msgstr "సృష్టితం"
-
-#: actions/repeat.php:119
-#, fuzzy
-msgid "Repeated!"
-msgstr "సృష్టితం"
-
 #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
 #: lib/personalgroupnav.php:105
 #, php-format
@@ -3389,11 +3055,11 @@ msgid "Replies feed for %s (Atom)"
 msgstr "%s కొరకు స్పందనల ఫీడు (ఆటమ్)"
 
 #: actions/replies.php:199
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
-"notice to his attention yet."
-msgstr "ఇది %s మరియు మిత్రుల కాలరేఖ కానీ ఇంకా ఎవరూ ఏమీ రాయలేదు."
+"notice to them yet."
+msgstr "ఇది %1$s యొక్క కాలరేఖ కానీ %2$s ఇంకా ఏమీ రాయలేదు."
 
 #: actions/replies.php:204
 #, php-format
@@ -3404,61 +3070,31 @@ msgstr ""
 "మీరు ఇతర వాడుకరులతో సంభాషించవచ్చు, మరింత మంది వ్యక్తులకు చందాచేరవచ్చు లేదా [గుంపులలో చేరవచ్చు]"
 "(%%action.groups%%)."
 
-#: actions/replies.php:206
-#, php-format
-msgid ""
-"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
-"attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
-msgstr ""
-
 #: actions/repliesrss.php:72
 #, php-format
 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
 msgstr "%2$sలో %1$sకి స్పందనలు!"
 
 #: actions/revokerole.php:75
-#, fuzzy
 msgid "You cannot revoke user roles on this site."
-msgstr "à°®à±\80à°°à±\81 à°\87à°ªà±\8dà°ªà°\9fà°¿à°\95à±\87 à°²à±\8bనిà°\95à°¿ à°ªà±\8dà°°à°µà±\87శిà°\82à°\9aారà±\81!"
+msgstr "à°\88 à°¸à±\88à°\9fà±\81à°²à±\8b à°®à±\80à°°à±\81 à°µà°¾à°¡à±\81à°\95à°°à°²à°\95à°¿ à°ªà°¾à°¤à±\8dరలనà±\81 à°\87à°µà±\8dవలà±\87à°°à±\81."
 
 #: actions/revokerole.php:82
-#, fuzzy
 msgid "User doesn't have this role."
-msgstr "వాడà±\81à°\95à°°à°¿à°\95à°¿ à°ªà±\8dà°°à±\8aà°«à±\88à°²à±\81 లేదు."
+msgstr "వాడà±\81à°\95à°°à°¿à°\95à°¿ à°\88 à°ªà°¾à°¤à±\8dà°° లేదు."
 
-#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
+#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159
 msgid "StatusNet"
 msgstr "స్టేటస్‌నెట్"
 
 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
-#, fuzzy
 msgid "You cannot sandbox users on this site."
-msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
-
-#: actions/sandbox.php:72
-#, fuzzy
-msgid "User is already sandboxed."
-msgstr "వాడుకరిని ఇప్పటికే గుంపునుండి నిరోధించారు."
-
-#. TRANS: Menu item for site administration
-#: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
-#: lib/adminpanelaction.php:391
-msgid "Sessions"
-msgstr ""
-
-#: actions/sessionsadminpanel.php:65
-#, fuzzy
-msgid "Session settings for this StatusNet site."
-msgstr "ఈ స్టేటస్‌నెట్ సైటుకి రూపురేఖల అమరికలు."
+msgstr "ఈ సైటులో మీరు వాడుకరలకి పాత్రలను ఇవ్వలేరు."
 
 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
 msgid "Handle sessions"
 msgstr ""
 
-#: actions/sessionsadminpanel.php:177
-msgid "Whether to handle sessions ourselves."
-msgstr ""
-
 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
 msgid "Session debugging"
 msgstr ""
@@ -3473,9 +3109,8 @@ msgid "Save site settings"
 msgstr "సైటు అమరికలను భద్రపరచు"
 
 #: actions/showapplication.php:82
-#, fuzzy
 msgid "You must be logged in to view an application."
-msgstr "à°\97à±\81à°\82à°ªà±\81ని à°µà°¦à°¿à°²à°¿à°µà±\86à°³à±\8dళడానిà°\95à°¿ à°®à±\80à°°à±\81 ప్రవేశించి ఉండాలి."
+msgstr "à°\89à°ªà°\95రణాలని à°\9aà±\82డడానిà°\95à°¿ à°®à±\80à°°à±\81 à°¤à°ªà±\8dపనిసరిà°\97à°¾ ప్రవేశించి ఉండాలి."
 
 #: actions/showapplication.php:157
 msgid "Application profile"
@@ -3487,7 +3122,7 @@ msgid "Icon"
 msgstr "ప్రతీకం"
 
 #. TRANS: Form input field label for application name.
-#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195
+#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:197
 #: lib/applicationeditform.php:199
 msgid "Name"
 msgstr "పేరు"
@@ -3498,12 +3133,12 @@ msgid "Organization"
 msgstr "సంస్ధ"
 
 #. TRANS: Form input field label.
-#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198
+#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200
 #: lib/applicationeditform.php:216 lib/groupeditform.php:172
 msgid "Description"
 msgstr "వివరణ"
 
-#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:444
+#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:436
 #: lib/profileaction.php:187
 msgid "Statistics"
 msgstr "గణాంకాలు"
@@ -3541,40 +3176,26 @@ msgstr ""
 msgid "Access token URL"
 msgstr ""
 
-#: actions/showapplication.php:283
-#, fuzzy
-msgid "Authorize URL"
-msgstr "రచయిత"
-
 #: actions/showapplication.php:288
 msgid ""
 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
 "signature method."
 msgstr ""
 
-#: actions/showapplication.php:309
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
-msgstr "మీరు నిజంగానే ఈ నోటీసుని తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
-
 #: actions/showfavorites.php:79
 #, php-format
 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
 msgstr "%1$sకి ఇష్టమైన నోటీసులు, పేజీ %2$d"
 
-#: actions/showfavorites.php:132
-msgid "Could not retrieve favorite notices."
-msgstr ""
-
 #: actions/showfavorites.php:171
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
-msgstr "%s à°¯à±\8aà°\95à±\8dà°\95 à°®à°¿à°¤à±\8dà°°à±\81à°² à°«à±\80à°¡à±\81"
+msgstr "%s à°¯à±\8aà°\95à±\8dà°\95 à°\87à°·à±\8dà°\9fà°¾à°\82శాల à°«à±\80à°¡à±\81 (RSS 2.0)"
 
 #: actions/showfavorites.php:178
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
-msgstr "%s à°¯à±\8aà°\95à±\8dà°\95 à°®à°¿à°¤à±\8dà°°à±\81à°² à°«à±\80à°¡à±\81"
+msgstr "%s à°¯à±\8aà°\95à±\8dà°\95 à°\87à°·à±\8dà°\9fà°¾à°\82శాల à°«à±\80à°¡à±\81 (RSS 2.0)"
 
 #: actions/showfavorites.php:185
 #, php-format
@@ -3590,15 +3211,7 @@ msgstr ""
 #: actions/showfavorites.php:208
 #, php-format
 msgid ""
-"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
-"they would add to their favorites :)"
-msgstr ""
-
-#: actions/showfavorites.php:212
-#, php-format
-msgid ""
-"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
-"account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
+"%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they "
 "would add to their favorites :)"
 msgstr ""
 
@@ -3639,26 +3252,26 @@ msgid "Group actions"
 msgstr "గుంపు చర్యలు"
 
 #: actions/showgroup.php:338
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
-msgstr "%s à°¯à±\8aà°\95à±\8dà°\95 à°¸à°\82à°¦à±\87శమà±\81à°² à°«à±\80à°¡à±\81"
+msgstr "%s à°\95à±\8aà°°à°\95à±\81 à°¸à±\8dà°ªà°\82దనల à°«à±\80à°¡à±\81 (RSS 1.0)"
 
 #: actions/showgroup.php:344
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
-msgstr "%s à°¯à±\8aà°\95à±\8dà°\95 à°¸à°\82à°¦à±\87శమà±\81à°² à°«à±\80à°¡à±\81"
+msgstr "%s à°\95à±\8aà°°à°\95à±\81 à°¸à±\8dà°ªà°\82దనల à°«à±\80à°¡à±\81 (RSS 2.0)"
 
 #: actions/showgroup.php:350
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
-msgstr "%s à°¯à±\8aà°\95à±\8dà°\95 à°¸à°\82à°¦à±\87శమà±\81à°² à°«à±\80à°¡à±\81"
+msgstr "%s à°\95à±\8aà°°à°\95à±\81 à°¸à±\8dà°ªà°\82దనల à°«à±\80à°¡à±\81 (à°\86à°\9fà°®à±\8d)"
 
 #: actions/showgroup.php:355
 #, php-format
 msgid "FOAF for %s group"
 msgstr "%s గుంపు"
 
-#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:453 lib/groupnav.php:91
+#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91
 msgid "Members"
 msgstr "సభ్యులు"
 
@@ -3672,11 +3285,11 @@ msgstr "(ఏమీలేదు)"
 msgid "All members"
 msgstr "అందరు సభ్యులూ"
 
-#: actions/showgroup.php:447
+#: actions/showgroup.php:439
 msgid "Created"
 msgstr "సృష్టితం"
 
-#: actions/showgroup.php:463
+#: actions/showgroup.php:455
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -3685,17 +3298,14 @@ msgid ""
 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
 msgstr ""
+"**%s** అనేది [స్టేటస్‌నెట్](http://status.net/) అనే స్వేచ్ఛా ఉపకరణ అధారిత [సూక్ష్మ-బ్లాగింగు]"
+"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) సేవ అయిన %%%%site.name%%%%లో ఒక "
+"వాడుకరి గుంపు.\n"
+"దీని సభ్యులు వారి జీవితం మరియు ఆసక్తుల గురించి చిన్న సందేశాలని పంచుకుంటారు. ఈ గుంపు మరియు ఇంకా "
+"చాల వాటిలో భాగస్తులవ్వడానికి [ఇప్పుడే చేరండి](%%%%action.register%%%%)! ([మరింత చదవండి](%%%%"
+"doc.help%%%%))"
 
-#: actions/showgroup.php:469
-#, php-format
-msgid ""
-"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
-"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
-"their life and interests. "
-msgstr ""
-
-#: actions/showgroup.php:497
+#: actions/showgroup.php:489
 msgid "Admins"
 msgstr "నిర్వాహకులు"
 
@@ -3707,16 +3317,6 @@ msgstr "అటువంటి సందేశం లేదు."
 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
 msgstr "పంపినవారు మరియు అందుకున్నవారు మాత్రమే ఈ సందేశాన్ని చదవవచ్చు."
 
-#: actions/showmessage.php:108
-#, php-format
-msgid "Message to %1$s on %2$s"
-msgstr ""
-
-#: actions/showmessage.php:113
-#, php-format
-msgid "Message from %1$s on %2$s"
-msgstr ""
-
 #: actions/shownotice.php:90
 msgid "Notice deleted."
 msgstr "నోటీసుని తొలగించాం."
@@ -3732,34 +3332,29 @@ msgid "%1$s, page %2$d"
 msgstr "%1$s, %2$dవ పేజీ"
 
 #: actions/showstream.php:122
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
-msgstr "%s à°¯à±\8aà°\95à±\8dà°\95 à°¸à°\82à°¦à±\87శమà±\81à°² à°«à±\80à°¡à±\81"
+msgstr "%s à°\95à±\8aà°°à°\95à±\81 à°¸à±\8dà°ªà°\82దనల à°«à±\80à°¡à±\81 (RSS 1.0)"
 
 #: actions/showstream.php:129
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
-msgstr "%s à°¯à±\8aà°\95à±\8dà°\95 à°¸à°\82à°¦à±\87శమà±\81à°² à°«à±\80à°¡à±\81"
+msgstr "%s à°\95à±\8aà°°à°\95à±\81 à°¸à±\8dà°ªà°\82దనల à°«à±\80à°¡à±\81 (RSS 1.0)"
 
 #: actions/showstream.php:136
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
-msgstr "%s à°¯à±\8aà°\95à±\8dà°\95 à°¸à°\82à°¦à±\87శమà±\81à°² à°«à±\80à°¡à±\81"
+msgstr "%s à°\95à±\8aà°°à°\95à±\81 à°¸à±\8dà°ªà°\82దనల à°«à±\80à°¡à±\81 (RSS 2.0)"
 
 #: actions/showstream.php:143
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Notice feed for %s (Atom)"
-msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
-
-#: actions/showstream.php:148
 #, php-format
-msgid "FOAF for %s"
-msgstr ""
+msgid "Notice feed for %s (Atom)"
+msgstr "%s కొరకు స్పందనల ఫీడు (ఆటమ్)"
 
 #: actions/showstream.php:200
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
-msgstr "ఇది %s మరియు మిత్రుల కాలరేఖ కానీ ఇంకా ఎవరూ ఏమీ రాయలేదు."
+msgstr "ఇది %1$s యొక్క కాలరేఖ కానీ %2$s ఇంకా ఏమీ రాయలేదు."
 
 #: actions/showstream.php:205
 msgid ""
@@ -3768,44 +3363,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ఈమధ్యే ఏదైనా ఆసక్తికరమైనది చూసారా? మీరు ఇంకా నోటీసులేమీ వ్రాయలేదు, మొదలుపెట్టడానికి ఇదే మంచి సమయం :)"
 
-#: actions/showstream.php:207
-#, php-format
-msgid ""
-"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
-"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
-msgstr ""
-
-#: actions/showstream.php:243
-#, php-format
-msgid ""
-"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
-"[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
-"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
-msgstr ""
-
-#: actions/showstream.php:248
-#, php-format
-msgid ""
-"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
-"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
-msgstr ""
-
 #: actions/showstream.php:305
 #, php-format
 msgid "Repeat of %s"
 msgstr "%s యొక్క పునరావృతం"
 
-#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
-msgid "You cannot silence users on this site."
-msgstr ""
-
-#: actions/silence.php:72
-#, fuzzy
-msgid "User is already silenced."
-msgstr "వాడుకరిని ఇప్పటికే గుంపునుండి నిరోధించారు."
-
 #: actions/siteadminpanel.php:69
 msgid "Basic settings for this StatusNet site"
 msgstr "ఈ స్టేటస్‌నెట్ సైటుకి ప్రాధమిక అమరికలు"
@@ -3881,7 +3443,7 @@ msgstr "అప్రమేయ భాష"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:263
 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
-msgstr ""
+msgstr "విహారిణి అమరికల నుండి భాషని స్వయంచాలకంగా పొందలేకపోయినప్పుడు ఉపయోగించే సైటు భాష"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:271
 msgid "Limits"
@@ -3895,32 +3457,21 @@ msgstr "పాఠ్యపు పరిమితి"
 msgid "Maximum number of characters for notices."
 msgstr "సందేశాలలోని అక్షరాల గరిష్ఠ సంఖ్య."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:278
-msgid "Dupe limit"
-msgstr ""
-
 #: actions/siteadminpanel.php:278
 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
-msgstr ""
+msgstr "అదే విషయాన్ని మళ్ళీ టపా చేయడానికి వాడుకరులు ఎంత సమయం (క్షణాల్లో) వేచివుండాలి."
 
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:56
 msgid "Site Notice"
 msgstr "సైటు గమనిక"
 
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:67
-#, fuzzy
-msgid "Edit site-wide message"
-msgstr "కొత్త సందేశం"
-
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:103
-#, fuzzy
 msgid "Unable to save site notice."
-msgstr "à°¸à°\82à°¦à±\87శానà±\8dని à°­à°¦à±\8dరపరà°\9aà°¡à°\82à°²à±\8b à°ªà±\8aరపాà°\9fà±\81."
+msgstr "à°¸à±\88à°\9fà±\81 à°\97మనిà°\95ని à°­à°¦à±\8dరపరà°\9aà±\81"
 
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113
-#, fuzzy
 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars."
-msgstr "సైటు-వారీ నోటీసుకి గరిష్ఠ పొడవు 255 అక్షరాలు"
+msgstr "సైటు-వారీ నోటీసుకి గరిష్ఠ పొడవు 255 అక్షరాలు."
 
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
 msgid "Site notice text"
@@ -3939,29 +3490,15 @@ msgstr "సైటు గమనికని భద్రపరచు"
 msgid "SMS settings"
 msgstr "SMS అమరికలు"
 
-#. TRANS: SMS settings page instructions.
-#. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
-#: actions/smssettings.php:74
-#, php-format
-msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site.
 #: actions/smssettings.php:97
-#, fuzzy
 msgid "SMS is not available."
-msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు."
+msgstr "IM అందుబాటులో లేదు."
 
 #. TRANS: Form legend for SMS settings form.
 #: actions/smssettings.php:111
-#, fuzzy
 msgid "SMS address"
-msgstr "IM చిరునామా"
-
-#. TRANS: Form guide in SMS settings form.
-#: actions/smssettings.php:120
-msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
-msgstr ""
+msgstr "SMS చిరునామా"
 
 #. TRANS: Form guide in IM settings form.
 #: actions/smssettings.php:133
@@ -3984,16 +3521,6 @@ msgctxt "BUTTON"
 msgid "Confirm"
 msgstr "నిర్థారించు"
 
-#. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form.
-#: actions/smssettings.php:153
-msgid "SMS phone number"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
-#: actions/smssettings.php:156
-msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
 #: actions/smssettings.php:195
 msgid "SMS preferences"
@@ -4006,22 +3533,11 @@ msgid ""
 "from my carrier."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save.
-#: actions/smssettings.php:315
-#, fuzzy
-msgid "SMS preferences saved."
-msgstr "అభిరుచులు భద్రమయ్యాయి."
-
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one.
 #: actions/smssettings.php:338
 msgid "No phone number."
 msgstr "ఫోను నెంబరు లేదు."
 
-#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier.
-#: actions/smssettings.php:344
-msgid "No carrier selected."
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set.
 #: actions/smssettings.php:352
 msgid "That is already your phone number."
@@ -4034,11 +3550,10 @@ msgstr "ఆ ఫోను నంబరు ఇప్పటికే వేరే 
 
 #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
 #: actions/smssettings.php:384
-#, fuzzy
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
 "for the code and instructions on how to use it."
-msgstr "ఆ నిర్ధారణా సంకేతం మీది కాదు!"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number.
 #: actions/smssettings.php:413
@@ -4047,9 +3562,8 @@ msgstr "అది తప్పుడు నిర్ధారణ సంఖ్య
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
 #: actions/smssettings.php:427
-#, fuzzy
 msgid "SMS confirmation cancelled."
-msgstr "నిర్ధారణ రద్దయింది."
+msgstr "IM నిర్ధారణ రద్దయింది."
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
@@ -4059,9 +3573,8 @@ msgstr "అది మీ ఫోను నంబర్ కాదు."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number.
 #: actions/smssettings.php:470
-#, fuzzy
 msgid "The SMS phone number was removed."
-msgstr "ఆ చిరునామాని తొలగించాం."
+msgstr "ఆ IM చిరునామాని తొలగించాం."
 
 #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
 #: actions/smssettings.php:511
@@ -4082,34 +3595,20 @@ msgid ""
 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one.
-#: actions/smssettings.php:548
-msgid "No code entered"
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
-#: lib/adminpanelaction.php:407
+#: lib/adminpanelaction.php:408
 msgid "Snapshots"
 msgstr ""
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:65
-#, fuzzy
 msgid "Manage snapshot configuration"
-msgstr "చందాలు"
-
-#: actions/snapshotadminpanel.php:127
-msgid "Invalid snapshot run value."
-msgstr ""
+msgstr "సైటు స్వరూపణాన్ని మార్చండి"
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:133
 msgid "Snapshot frequency must be a number."
 msgstr ""
 
-#: actions/snapshotadminpanel.php:144
-msgid "Invalid snapshot report URL."
-msgstr ""
-
 #: actions/snapshotadminpanel.php:200
 msgid "Randomly during web hit"
 msgstr ""
@@ -4142,29 +3641,15 @@ msgstr ""
 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
 msgstr ""
 
-#: actions/snapshotadminpanel.php:248
-#, fuzzy
-msgid "Save snapshot settings"
-msgstr "సైటు అమరికలను భద్రపరచు"
-
-#: actions/subedit.php:70
-msgid "You are not subscribed to that profile."
-msgstr ""
-
-#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:132
-#, fuzzy
+#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server.
+#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136
 msgid "Could not save subscription."
-msgstr "à°\9aà°\82దాని à°¸à±\83à°·à±\8dà°\9fà°¿à°\82చలేకపోయాం."
+msgstr "à°\95à±\8aà°¤à±\8dà°¤ à°\9aà°\82దాని à°\9aà±\87à°°à±\8dచలేకపోయాం."
 
 #: actions/subscribe.php:77
 msgid "This action only accepts POST requests."
 msgstr ""
 
-#: actions/subscribe.php:107
-#, fuzzy
-msgid "No such profile."
-msgstr "అటువంటి ఫైలు లేదు."
-
 #: actions/subscribe.php:117
 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
 msgstr ""
@@ -4210,6 +3695,8 @@ msgid ""
 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
 "%) and be the first?"
 msgstr ""
+"%sకి చందాదార్లు ఎవరూ లేరు. [ఒక ఖాతాని నమోదు చేసుకుని](%%%%action.register%%%%) మీరు "
+"ఎందుకు మొదటి చందాదారు కాకూడదు?"
 
 #: actions/subscriptions.php:52
 #, php-format
@@ -4223,12 +3710,12 @@ msgstr "%1$s చందాలు, పేజీ %2$d"
 
 #: actions/subscriptions.php:65
 msgid "These are the people whose notices you listen to."
-msgstr ""
+msgstr "మీరు ఈ వ్యక్తుల నోటీసులని వింటున్నారు."
 
 #: actions/subscriptions.php:69
 #, php-format
 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
-msgstr ""
+msgstr "%s వీరి నోటీసులని వింటున్నారు."
 
 #: actions/subscriptions.php:126
 #, php-format
@@ -4254,34 +3741,28 @@ msgid "SMS"
 msgstr ""
 
 #: actions/tag.php:69
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
-msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
+msgstr "%2$sలో %1$s అనే ట్యాగుతో ఉన్న నోటీసులు!"
 
 #: actions/tag.php:87
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
-msgstr "%s à°¯à±\8aà°\95à±\8dà°\95 à°¸à°\82à°¦à±\87శమà±\81à°² à°«à±\80à°¡à±\81"
+msgstr "%s à°\95à±\8aà°°à°\95à±\81 à°¸à±\8dà°ªà°\82దనల à°«à±\80à°¡à±\81 (RSS 1.0)"
 
 #: actions/tag.php:93
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
-msgstr "%s à°¯à±\8aà°\95à±\8dà°\95 à°¸à°\82à°¦à±\87శమà±\81à°² à°«à±\80à°¡à±\81"
+msgstr "%s à°\95à±\8aà°°à°\95à±\81 à°¸à±\8dà°ªà°\82దనల à°«à±\80à°¡à±\81 (RSS 2.0)"
 
 #: actions/tag.php:99
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
-msgstr "%s à°¯à±\8aà°\95à±\8dà°\95 à°¸à°\82à°¦à±\87శమà±\81à°² à°«à±\80à°¡à±\81"
+msgstr "%s à°\95à±\8aà°°à°\95à±\81 à°¸à±\8dà°ªà°\82దనల à°«à±\80à°¡à±\81 (à°\86à°\9fà°®à±\8d)"
 
 #: actions/tagother.php:39
-#, fuzzy
 msgid "No ID argument."
-msgstr "అటువంటి పత్రమేమీ లేదు."
-
-#: actions/tagother.php:65
-#, php-format
-msgid "Tag %s"
-msgstr ""
+msgstr "జోడింపులు లేవు."
 
 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
 msgid "User profile"
@@ -4292,10 +3773,6 @@ msgstr "వాడుకరి ప్రొఫైలు"
 msgid "Photo"
 msgstr "ఫొటో"
 
-#: actions/tagother.php:141
-msgid "Tag user"
-msgstr ""
-
 #: actions/tagother.php:151
 msgid ""
 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
@@ -4311,41 +3788,21 @@ msgstr ""
 msgid "Could not save tags."
 msgstr "ట్యాగులని భద్రపరచలేకపోయాం."
 
-#: actions/tagother.php:236
-msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
-msgstr ""
-
 #: actions/tagrss.php:35
 msgid "No such tag."
 msgstr "అటువంటి ట్యాగు లేదు."
 
-#: actions/twitapitrends.php:85
-msgid "API method under construction."
-msgstr ""
-
 #: actions/unblock.php:59
 msgid "You haven't blocked that user."
 msgstr "మీరు ఆ వాడుకరిని నిరోధించలేదు."
 
 #: actions/unsandbox.php:72
-#, fuzzy
 msgid "User is not sandboxed."
-msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
-
-#: actions/unsilence.php:72
-#, fuzzy
-msgid "User is not silenced."
-msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
-
-#: actions/unsubscribe.php:77
-#, fuzzy
-msgid "No profile ID in request."
-msgstr "అధీకరణ అభ్యర్థన లేదు!"
+msgstr "వాడుకరిని గుంపు నుండి నిరోధించలేదు."
 
 #: actions/unsubscribe.php:98
-#, fuzzy
 msgid "Unsubscribed"
-msgstr "à°\9aà°\82దాదారà±\8dà°²ు"
+msgstr "à°\9aà°\82దామాను"
 
 #: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337
 #, php-format
@@ -4369,7 +3826,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/useradminpanel.php:155
 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
-msgstr ""
+msgstr "చెల్లని స్వాగత పాఠ్యం. గరిష్ఠ పొడవు 255 అక్షరాలు."
 
 #: actions/useradminpanel.php:165
 #, php-format
@@ -4406,11 +3863,6 @@ msgstr "కొత్త వాడుకరులకై స్వాగత సం
 msgid "Default subscription"
 msgstr "అప్రమేయ చందా"
 
-#: actions/useradminpanel.php:242
-#, fuzzy
-msgid "Automatically subscribe new users to this user."
-msgstr "ఉపయోగించాల్సిన యాంత్రిక కుదింపు సేవ."
-
 #: actions/useradminpanel.php:251
 msgid "Invitations"
 msgstr "ఆహ్వానాలు"
@@ -4434,7 +3886,7 @@ msgid ""
 "click “Reject”."
 msgstr ""
 
-#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165
+#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
 msgid "License"
 msgstr "లైసెన్సు"
 
@@ -4507,25 +3959,19 @@ msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
 msgstr ""
 
 #: actions/userauthorization.php:350
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
-msgstr "'%s' అనే అవతారపు URL తప్పు"
+msgstr ""
 
 #: actions/userauthorization.php:355
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
-msgstr "'%s' కొరకు తప్పుడు బొమ్మ రకం"
+msgstr ""
 
 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
 msgid "Profile design"
 msgstr "ఫ్రొఫైలు రూపురేఖలు"
 
-#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
-msgid ""
-"Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
-"palette of your choice."
-msgstr ""
-
 #: actions/userdesignsettings.php:282
 msgid "Enjoy your hotdog!"
 msgstr ""
@@ -4550,34 +3996,19 @@ msgstr "%s ఏ గుంపు లోనూ సభ్యులు కాదు."
 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
 msgstr "[గుంపులని వెతికి](%%action.groupsearch%%) వాటిలో చేరడానికి ప్రయత్నించండి."
 
-#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
-#. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed.
-#. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name.
-#. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed.
-#. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
-#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:69
-#: lib/atomusernoticefeed.php:75
-#, php-format
-msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
-msgstr ""
-
-#: actions/version.php:73
+#: actions/version.php:75
 #, php-format
 msgid "StatusNet %s"
 msgstr "స్టేటస్‌నెట్ %s"
 
-#: actions/version.php:153
+#: actions/version.php:155
 #, php-format
 msgid ""
 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
 "Inc. and contributors."
 msgstr ""
 
-#: actions/version.php:161
-msgid "Contributors"
-msgstr ""
-
-#: actions/version.php:168
+#: actions/version.php:170
 msgid ""
 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
@@ -4585,7 +4016,7 @@ msgid ""
 "any later version. "
 msgstr ""
 
-#: actions/version.php:174
+#: actions/version.php:176
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -4593,181 +4024,216 @@ msgid ""
 "for more details. "
 msgstr ""
 
-#: actions/version.php:180
+#: actions/version.php:182
 #, php-format
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
 "along with this program.  If not, see %s."
 msgstr ""
 
-#: actions/version.php:189
+#: actions/version.php:191
 msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "ప్లగిన్లు"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
-#: actions/version.php:196 lib/action.php:779
+#: actions/version.php:198 lib/action.php:789
 msgid "Version"
 msgstr "సంచిక"
 
-#: actions/version.php:197
+#: actions/version.php:199
 msgid "Author(s)"
 msgstr "రచయిత(లు)"
 
-#: classes/File.php:169
+#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
+#: classes/File.php:143
+#, php-format
+msgid "Cannot process URL '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible!
+#: classes/File.php:175
+msgid "Robin thinks something is impossible."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
+#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
+#: classes/File.php:190
 #, php-format
 msgid ""
-"No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
-"to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
+"Try to upload a smaller version."
 msgstr ""
 
-#: classes/File.php:179
+#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
+#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
+#: classes/File.php:202
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
 msgstr ""
 
-#: classes/File.php:186
+#. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
+#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
+#: classes/File.php:211
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
 msgstr ""
 
-#: classes/Group_member.php:41
+#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
+#: classes/File.php:248 classes/File.php:263
+msgid "Invalid filename."
+msgstr "తప్పుడు దస్త్రపుపేరు.."
+
+#. TRANS: Exception thrown when joining a group fails.
+#: classes/Group_member.php:42
 msgid "Group join failed."
 msgstr "గుంపులో చేరడం విఫలమైంది."
 
-#: classes/Group_member.php:53
+#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of.
+#: classes/Group_member.php:55
 msgid "Not part of group."
 msgstr "గుంపులో భాగం కాదు."
 
-#: classes/Group_member.php:60
+#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails.
+#: classes/Group_member.php:63
 msgid "Group leave failed."
 msgstr "గుంపు నుండి వైదొలగడం విఫలమైంది."
 
-#: classes/Local_group.php:41
+#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
+#: classes/Local_group.php:42
 msgid "Could not update local group."
 msgstr "స్థానిక గుంపుని తాజాకరించలేకున్నాం."
 
-#: classes/Login_token.php:76
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not create login token for %s"
-msgstr "మారుపేర్లని సృష్టించలేకపోయాం."
+#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
+#: classes/Memcached_DataObject.php:533
+msgid "No database name or DSN found anywhere."
+msgstr ""
 
-#: classes/Message.php:45
+#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them.
+#: classes/Message.php:46
 msgid "You are banned from sending direct messages."
 msgstr "నేరుగా సందేశాలు పంపడం నుండి మిమ్మల్ని నిషేధించారు."
 
-#: classes/Message.php:61
-msgid "Could not insert message."
-msgstr ""
-
-#: classes/Message.php:71
-msgid "Could not update message with new URI."
+#. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found.
+#. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number).
+#: classes/Notice.php:98
+#, php-format
+msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Server exception. %s are the error details.
-#: classes/Notice.php:176
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Database error inserting hashtag: %s"
-msgstr "అవతారాన్ని పెట్టడంలో పొరపాటు"
-
-#: classes/Notice.php:245
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
+#: classes/Notice.php:265
 msgid "Problem saving notice. Too long."
-msgstr "à°¸à°\82à°¦à±\87శానà±\8dని à°­à°¦à±\8dరపరà°\9aà°¡à°\82à°²à±\8b à°ªà±\8aరపాà°\9fà±\81."
+msgstr "à°¨à±\8bà°\9fà±\80à°¸à±\81ని à°­à°¦à±\8dరపరà°\9aà°¡à°\82à°²à±\8b à°ªà±\8aరపాà°\9fà±\81. à°\9aాలా à°ªà±\8aà°¡à°µà±\81à°\97à°¾ à°\89à°\82ది."
 
-#: classes/Notice.php:249
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
+#: classes/Notice.php:270
 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
-msgstr "à°¸à°\82à°¦à±\87శానà±\8dని à°­à°¦à±\8dరపరà°\9aà°¡à°\82à°²à±\8b à°ªà±\8aరపాà°\9fà±\81."
+msgstr "à°¨à±\8bà°\9fà±\80à°¸à±\81ని à°­à°¦à±\8dరపరà°\9aà°¡à°\82à°²à±\8b à°ªà±\8aరపాà°\9fà±\81. à°\97à±\81à°°à±\8dà°¤à±\81à°¤à±\86లియని à°µà°¾à°¡à±\81à°\95à°°à°¿."
 
-#: classes/Notice.php:254
+#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
+#: classes/Notice.php:276
 msgid ""
 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
-msgstr ""
-
-#: classes/Notice.php:260
-msgid ""
-"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
-"few minutes."
-msgstr ""
+msgstr "చాలా ఎక్కువ నోటీసులు అంత వేగంగా; కాస్త ఊపిరి తీసుకుని మళ్ళీ కొన్ని నిమిషాల తర్వాత వ్రాయండి."
 
-#: classes/Notice.php:266
+#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
+#: classes/Notice.php:291
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr "ఈ సైటులో నోటీసులు రాయడం నుండి మిమ్మల్ని నిషేధించారు."
 
-#: classes/Notice.php:332 classes/Notice.php:358
+#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
+#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
+#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385
 msgid "Problem saving notice."
 msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
 
-#: classes/Notice.php:967
-#, fuzzy
-msgid "Problem saving group inbox."
-msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
+#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
+#: classes/Notice.php:897
+msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1515
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/Notice.php:1751
+#, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+msgstr "RT @%1$s %2$s"
 
-#: classes/Subscription.php:74 lib/oauthstore.php:465
+#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
+#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
+#: classes/Profile.php:737
+#, php-format
+msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
+#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
+#: classes/Profile.php:746
+#, php-format
+msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
+#: classes/Status_network.php:346
+msgid "Unable to save tag."
+msgstr "ట్యాగులని భద్రపరచలేకపోయాం."
+
+#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
+#: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465
 msgid "You have been banned from subscribing."
 msgstr "చందాచేరడం నుండి మిమ్మల్ని నిషేధించారు."
 
-#: classes/Subscription.php:78
+#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed.
+#: classes/Subscription.php:80
 msgid "Already subscribed!"
 msgstr "ఇప్పటికే చందాచేరారు!"
 
-#: classes/Subscription.php:82
+#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user.
+#: classes/Subscription.php:85
 msgid "User has blocked you."
 msgstr "వాడుకరి మిమ్మల్ని నిరోధించారు."
 
-#: classes/Subscription.php:167
-#, fuzzy
-msgid "Not subscribed!"
-msgstr "చందాదార్లు"
-
-#: classes/Subscription.php:173
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't delete self-subscription."
-msgstr "చందాని తొలగించలేకపోయాం."
+#. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves.
+#: classes/Subscription.php:178
+msgid "Could not delete self-subscription."
+msgstr "కొత్త చందాని చేర్చలేకపోయాం."
 
-#: classes/Subscription.php:200
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't delete subscription OMB token."
-msgstr "à°\9aà°\82దాని à°¤à±\8aà°²à°\97à°¿à°\82చలేకపోయాం."
+#. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server.
+#: classes/Subscription.php:206
+msgid "Could not delete subscription OMB token."
+msgstr "à°\95à±\8aà°¤à±\8dà°¤ à°\9aà°\82దాని à°\9aà±\87à°°à±\8dచలేకపోయాం."
 
-#: classes/Subscription.php:211
-msgid "Couldn't delete subscription."
-msgstr "చందాని తొలగించలేకపోయాం."
+#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server.
+#: classes/Subscription.php:218
+msgid "Could not delete subscription."
+msgstr "కొత్త చందాని చేర్చలేకపోయాం."
 
-#: classes/User.php:363
+#. TRANS: Notice given on user registration.
+#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
+#: classes/User.php:365
 #, php-format
 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
 msgstr "@%2$s, %1$sకి స్వాగతం!"
 
-#: classes/User_group.php:480
+#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
+#: classes/User_group.php:496
 msgid "Could not create group."
 msgstr "గుంపుని సృష్టించలేకపోయాం."
 
-#: classes/User_group.php:489
-#, fuzzy
+#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
+#: classes/User_group.php:506
 msgid "Could not set group URI."
-msgstr "గుంపు సభ్యత్వాన్ని అమర్చలేకపోయాం."
+msgstr "గుంపుని సృష్టించలేకపోయాం."
 
-#: classes/User_group.php:510
+#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
+#: classes/User_group.php:529
 msgid "Could not set group membership."
 msgstr "గుంపు సభ్యత్వాన్ని అమర్చలేకపోయాం."
 
-#: classes/User_group.php:524
-#, fuzzy
+#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
+#: classes/User_group.php:544
 msgid "Could not save local group info."
-msgstr "చందాని సృష్టించలేకపోయాం."
-
-#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
-#: lib/accountsettingsaction.php:109
-msgid "Change your profile settings"
-msgstr ""
+msgstr "స్థానిక గుంపుని తాజాకరించలేకున్నాం."
 
 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
 #: lib/accountsettingsaction.php:116
@@ -4786,9 +4252,8 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
 #: lib/accountsettingsaction.php:137
-#, fuzzy
 msgid "Design your profile"
-msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
+msgstr "వాడుకరి ప్రొఫైలు"
 
 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
 #: lib/accountsettingsaction.php:144
@@ -4812,207 +4277,198 @@ msgid "Untitled page"
 msgstr "శీర్షికలేని పేజీ"
 
 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:426
+#: lib/action.php:436
 msgid "Primary site navigation"
-msgstr ""
+msgstr "ప్రాధమిక సైటు మార్గదర్శిని"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
-#: lib/action.php:432
+#: lib/action.php:442
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
-#: lib/action.php:435
+#: lib/action.php:445
 msgctxt "MENU"
 msgid "Personal"
 msgstr "వ్యక్తిగత"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
-#: lib/action.php:437
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:447
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
 msgstr "మీ ఈమెయిలు, అవతారం, సంకేతపదం మరియు ప్రౌఫైళ్ళను మార్చుకోండి"
 
-#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
-#: lib/action.php:442
-#, fuzzy
-msgctxt "TOOLTIP"
-msgid "Connect to services"
-msgstr "అనుసంధానాలు"
-
 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
-#: lib/action.php:445
+#: lib/action.php:455
 msgid "Connect"
 msgstr "అనుసంధానించు"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
-#: lib/action.php:448
+#: lib/action.php:458
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change site configuration"
 msgstr "సైటు స్వరూపణాన్ని మార్చండి"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
-#: lib/action.php:451
+#: lib/action.php:461
 msgctxt "MENU"
 msgid "Admin"
 msgstr "నిర్వాహకులు"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
-#: lib/action.php:455
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/action.php:465
+#, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
-msgstr "ఈ ఫారాన్ని ఉపయోగించి మీ స్నేహితులను మరియు సహోద్యోగులను ఈ సేవను వినియోగించుకోమని ఆహ్వానించండి."
+msgstr "%sలో తోడుకై మీ స్నేహితులని మరియు సహోద్యోగులని ఆహ్వానించండి"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
-#: lib/action.php:458
+#: lib/action.php:468
 msgctxt "MENU"
 msgid "Invite"
 msgstr "ఆహ్వానించు"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
-#: lib/action.php:464
+#: lib/action.php:474
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Logout from the site"
 msgstr "సైటు నుండి నిష్క్రమించు"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
-#: lib/action.php:467
+#: lib/action.php:477
 msgctxt "MENU"
 msgid "Logout"
 msgstr "నిష్క్రమించు"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
-#: lib/action.php:472
+#: lib/action.php:482
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Create an account"
 msgstr "ఖాతాని సృష్టించుకోండి"
 
 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
-#: lib/action.php:475
+#: lib/action.php:485
 msgctxt "MENU"
 msgid "Register"
 msgstr "నమోదు"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
-#: lib/action.php:478
+#: lib/action.php:488
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Login to the site"
 msgstr "సైటు లోనికి ప్రవేశించండి"
 
-#: lib/action.php:481
+#: lib/action.php:491
 msgctxt "MENU"
 msgid "Login"
 msgstr "ప్రవేశించు"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
-#: lib/action.php:484
+#: lib/action.php:494
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Help me!"
 msgstr "సహాయం కావాలి!"
 
-#: lib/action.php:487
+#: lib/action.php:497
 msgctxt "MENU"
 msgid "Help"
 msgstr "సహాయం"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
-#: lib/action.php:490
+#: lib/action.php:500
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Search for people or text"
 msgstr "ప్రజలు లేదా పాఠ్యం కొరకు వెతకండి"
 
-#: lib/action.php:493
+#: lib/action.php:503
 msgctxt "MENU"
 msgid "Search"
 msgstr "వెతుకు"
 
 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/action.php:515 lib/adminpanelaction.php:399
+#: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400
 msgid "Site notice"
 msgstr "సైటు గమనిక"
 
 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:582
+#: lib/action.php:592
 msgid "Local views"
 msgstr "స్థానిక వీక్షణలు"
 
 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:649
+#: lib/action.php:659
 msgid "Page notice"
 msgstr "పేజీ గమనిక"
 
 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:752
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:762
 msgid "Secondary site navigation"
-msgstr "à°\9aà°\82దాలà±\81"
+msgstr "à°¦à±\8dవితà±\80à°¯ à°¸à±\88à°\9fà±\81 à°®à°¾à°°à±\8dà°\97దరà±\8dశిని"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
-#: lib/action.php:758
+#: lib/action.php:768
 msgid "Help"
 msgstr "సహాయం"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
-#: lib/action.php:761
+#: lib/action.php:771
 msgid "About"
 msgstr "గురించి"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
-#: lib/action.php:764
+#: lib/action.php:774
 msgid "FAQ"
 msgstr "ప్రశ్నలు"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
-#: lib/action.php:769
+#: lib/action.php:779
 msgid "TOS"
 msgstr "సేవా నియమాలు"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
-#: lib/action.php:773
+#: lib/action.php:783
 msgid "Privacy"
 msgstr "అంతరంగికత"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
-#: lib/action.php:776
+#: lib/action.php:786
 msgid "Source"
 msgstr "మూలము"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
-#: lib/action.php:782
+#: lib/action.php:792
 msgid "Contact"
 msgstr "సంప్రదించు"
 
-#: lib/action.php:784
+#: lib/action.php:794
 msgid "Badge"
 msgstr "బాడ్జి"
 
 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
-#: lib/action.php:813
+#: lib/action.php:823
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr "స్టేటస్‌నెట్ మృదూపకరణ లైసెన్సు"
 
 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
-#: lib/action.php:817
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/action.php:827
+#, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
 msgstr ""
 "**%%site.name%%** అనేది [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%) వారు "
-"à°\85à°\82దిసà±\8dà°¤à±\81à°¨à±\8dà°¨ à°®à±\88à°\95à±\8dà°°à±\8b à°¬à±\8dలాà°\97à°¿à°\82à°\97à±\81 à°¸à°¦à±\81పాయà°\82"
+"à°\85à°\82దిసà±\8dà°¤à±\81à°¨à±\8dà°¨ à°¸à±\82à°\95à±\8dà°·à±\8dà°® à°¬à±\8dలాà°\97à°¿à°\82à°\97à±\81 à°¸à±\87à°µ."
 
 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
-#: lib/action.php:820
+#: lib/action.php:830
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
 msgstr "**%%site.name%%** అనేది మైక్రో బ్లాగింగు సదుపాయం."
 
 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
-#: lib/action.php:824
+#: lib/action.php:834
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -5024,55 +4480,54 @@ msgstr ""
 "పై నడుస్తుంది."
 
 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
-#: lib/action.php:840
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:850
 msgid "Site content license"
-msgstr "à°\95à±\8aà°¤à±\8dà°¤ à°¸à°\82à°¦à±\87à°¶à°\82"
+msgstr "à°¸à±\8dà°\9fà±\87à°\9fà°¸à±\8dâ\80\8cà°¨à±\86à°\9fà±\8d à°®à±\83à°¦à±\82à°ªà°\95à°°à°£ à°²à±\88à°¸à±\86à°¨à±\8dà°¸à±\81"
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
 #. TRANS: %1$s is the site name.
-#: lib/action.php:847
+#: lib/action.php:857
 #, php-format
 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
 #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
-#: lib/action.php:854
+#: lib/action.php:864
 #, php-format
 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
-#: lib/action.php:858
+#: lib/action.php:868
 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
-#: lib/action.php:871
+#: lib/action.php:881
 #, php-format
 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
-#: lib/action.php:1182
+#: lib/action.php:1192
 msgid "Pagination"
 msgstr "పేజీకరణ"
 
 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
 #. TRANS: present than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1193
+#: lib/action.php:1203
 msgid "After"
 msgstr "తర్వాత"
 
 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
 #. TRANS: past than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1203
+#: lib/action.php:1213
 msgid "Before"
 msgstr "ఇంతక్రితం"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
-#: lib/activity.php:121
+#: lib/activity.php:122
 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
 msgstr ""
 
@@ -5080,11 +4535,11 @@ msgstr ""
 msgid "Can't handle remote content yet."
 msgstr ""
 
-#: lib/activityutils.php:236
+#: lib/activityutils.php:244
 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
 msgstr ""
 
-#: lib/activityutils.php:240
+#: lib/activityutils.php:248
 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
 msgstr ""
 
@@ -5093,11 +4548,6 @@ msgstr ""
 msgid "You cannot make changes to this site."
 msgstr "ఈ సైటుకి మీరు మార్పులు చేయలేరు."
 
-#. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed.
-#: lib/adminpanelaction.php:110
-msgid "Changes to that panel are not allowed."
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Client error message.
 #: lib/adminpanelaction.php:229
 msgid "showForm() not implemented."
@@ -5108,76 +4558,60 @@ msgstr ""
 msgid "saveSettings() not implemented."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in
-#. TRANS: the admin panel Design.
-#: lib/adminpanelaction.php:284
-msgid "Unable to delete design setting."
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:349
+#: lib/adminpanelaction.php:350
 msgid "Basic site configuration"
 msgstr "ప్రాథమిక సైటు స్వరూపణం"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:351
+#: lib/adminpanelaction.php:352
 msgctxt "MENU"
 msgid "Site"
 msgstr "సైటు"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:357
+#: lib/adminpanelaction.php:358
 msgid "Design configuration"
 msgstr "రూపకల్పన స్వరూపణం"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:359
+#: lib/adminpanelaction.php:360
 msgctxt "MENU"
 msgid "Design"
 msgstr "రూపురేఖలు"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:365
+#: lib/adminpanelaction.php:366
 msgid "User configuration"
 msgstr "వాడుకరి స్వరూపణం"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:367 lib/personalgroupnav.php:115
+#: lib/adminpanelaction.php:368 lib/personalgroupnav.php:115
 msgid "User"
 msgstr "వాడుకరి"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:373
-#, fuzzy
+#: lib/adminpanelaction.php:374
 msgid "Access configuration"
-msgstr "SMS నిర్ధారణ"
+msgstr "రూపకల్పన స్వరూపణం"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:381
-#, fuzzy
+#: lib/adminpanelaction.php:382
 msgid "Paths configuration"
-msgstr "SMS నిర్ధారణ"
-
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:389
-#, fuzzy
-msgid "Sessions configuration"
-msgstr "రూపకల్పన స్వరూపణం"
+msgstr "వాడుకరి స్వరూపణం"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:397
-#, fuzzy
+#: lib/adminpanelaction.php:398
 msgid "Edit site notice"
-msgstr "సైటు గమనిక"
+msgstr "సైటు గమనికని భద్రపరచు"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:405
-#, fuzzy
+#: lib/adminpanelaction.php:406
 msgid "Snapshots configuration"
-msgstr "SMS నిర్ధారణ"
+msgstr "వాడుకరి స్వరూపణం"
 
 #. TRANS: Client error 401.
-#: lib/apiauth.php:95
+#: lib/apiauth.php:113
 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
 msgstr ""
 
@@ -5207,12 +4641,6 @@ msgstr "మీ ఉపకరణాన్ని వివరించండి"
 msgid "URL of the homepage of this application"
 msgstr "ఈ ఉపకరణం యొక్క హోమ్‌పేజీ చిరునామా"
 
-#. TRANS: Form input field label.
-#: lib/applicationeditform.php:226
-#, fuzzy
-msgid "Source URL"
-msgstr "మూలము"
-
 #. TRANS: Form input field instructions.
 #: lib/applicationeditform.php:233
 msgid "Organization responsible for this application"
@@ -5220,9 +4648,8 @@ msgstr "ఈ ఉపకరణానికి బాధ్యతాయుతమై
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 #: lib/applicationeditform.php:242
-#, fuzzy
 msgid "URL for the homepage of the organization"
-msgstr "à°®à±\80 à°¹à±\8bà°®à±\8d à°ªà±\87à°\9cà±\80, à°¬à±\8dలాà°\97à±\81, à°²à±\87దా à°µà±\87à°°à±\87 à°¸à±\87à°\9fà±\81à°²à±\8bని à°®à±\80 à°ªà±\8dà°°à±\8aà°«à±\88à°²à±\81 à°¯à±\8aà°\95à±\8dà°\95 చిరునామా"
+msgstr "à°\88 à°\89à°ªà°\95à°°à°£à°\82 à°¯à±\8aà°\95à±\8dà°\95 à°¹à±\8bà°®à±\8d‌à°ªà±\87à°\9cà±\80 చిరునామా"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 #: lib/applicationeditform.php:251
@@ -5280,13 +4707,6 @@ msgstr "చదవడం-మాత్రమే"
 msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Button label
-#: lib/applicationlist.php:159
-#, fuzzy
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Revoke"
-msgstr "తొలగించు"
-
 #. TRANS: DT element label in attachment list.
 #: lib/attachmentlist.php:88
 msgid "Attachments"
@@ -5299,28 +4719,13 @@ msgstr "రచయిత"
 
 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
 #: lib/attachmentlist.php:279
-#, fuzzy
 msgid "Provider"
-msgstr "à°ªà±\8dà°°à±\8aà°«à±\88à°²ు"
+msgstr "à°®à±\81à°¨à±\81à°\9cà±\82à°ªు"
 
 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
 msgid "Notices where this attachment appears"
 msgstr ""
 
-#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
-msgid "Tags for this attachment"
-msgstr ""
-
-#: lib/authenticationplugin.php:220 lib/authenticationplugin.php:225
-#, fuzzy
-msgid "Password changing failed"
-msgstr "సంకేతపదం మార్పు"
-
-#: lib/authenticationplugin.php:235
-#, fuzzy
-msgid "Password changing is not allowed"
-msgstr "సంకేతపదం మార్పు"
-
 #: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177
 msgid "Command results"
 msgstr "ఆదేశ ఫలితాలు"
@@ -5333,46 +4738,21 @@ msgstr "ఆదేశం పూర్తయ్యింది"
 msgid "Command failed"
 msgstr "ఆదేశం విఫలమైంది"
 
-#: lib/command.php:83 lib/command.php:105
-#, fuzzy
-msgid "Notice with that id does not exist"
-msgstr "ఆ ఈమెయిలు చిరునామా లేదా వాడుకరిపేరుతో వాడుకరులెవరూ లేరు."
-
-#: lib/command.php:99 lib/command.php:596
-#, fuzzy
-msgid "User has no last notice"
-msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
-
-#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user.
-#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found.
-#: lib/command.php:127
-#, php-format
-msgid "Could not find a user with nickname %s"
-msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
-
-#. TRANS: Message given getting a non-existing user.
-#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found.
-#: lib/command.php:147
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not find a local user with nickname %s"
-msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
-
-#: lib/command.php:180
+#. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given.
+#: lib/command.php:185
 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
 msgstr "క్షమించండి, ఈ ఆదేశం ఇంకా అమలుపరచబడలేదు."
 
-#: lib/command.php:225
+#. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves.
+#: lib/command.php:231
 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Message given having nudged another user.
-#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged.
-#: lib/command.php:234
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Nudge sent to %s"
-msgstr "%sకి స్పందనలు"
-
-#: lib/command.php:260
+#. TRANS: User statistics text.
+#. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to.
+#. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user.
+#. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent.
+#: lib/command.php:270
 #, php-format
 msgid ""
 "Subscriptions: %1$s\n"
@@ -5383,55 +4763,39 @@ msgstr ""
 "చందాదార్లు: %2$s\n"
 "నోటీసులు: %3$s"
 
-#: lib/command.php:302
+#. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully.
+#: lib/command.php:314
 msgid "Notice marked as fave."
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:323
-msgid "You are already a member of that group"
-msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఆ గుంపులో సభ్యులు"
-
-#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
-#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: lib/command.php:339
-#, php-format
-msgid "Could not join user %1$s to group %2$s"
-msgstr "వాడుకరి %1$sని %2$s గుంపులో చేర్చలేకపోయాం"
-
-#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
-#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: lib/command.php:385
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s"
-msgstr "వాడుకరి %1$sని %2$s గుంపు నుండి తొలగించలేకపోయాం."
+msgstr "నోటీసుని ఇష్టాంశంగా గుర్తించాం."
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
-#: lib/command.php:418
+#: lib/command.php:434
 #, php-format
 msgid "Fullname: %s"
 msgstr "పూర్తిపేరు: %s"
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
-#: lib/command.php:422 lib/mail.php:263
+#: lib/command.php:438 lib/mail.php:268
 #, php-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "ప్రాంతం: %s"
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
-#: lib/command.php:426 lib/mail.php:266
+#: lib/command.php:442 lib/mail.php:271
 #, php-format
 msgid "Homepage: %s"
 msgstr "హోంపేజీ: %s"
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user.
-#: lib/command.php:430
+#: lib/command.php:446
 #, php-format
 msgid "About: %s"
 msgstr "గురించి: %s"
 
-#: lib/command.php:457
+#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server).
+#: lib/command.php:474
 #, php-format
 msgid ""
 "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
@@ -5440,142 +4804,81 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given if content is too long.
 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
-#: lib/command.php:472
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d"
-msgstr "నోటిసు చాలా పొడవుగా ఉంది - %1$d అక్షరాలు గరిష్ఠం, మీరు %2$d పంపించారు."
-
-#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user.
-#. TRANS: %s is the name of the other user.
-#: lib/command.php:492
+#: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403
 #, php-format
-msgid "Direct message to %s sent"
-msgstr "%sకి నేరు సందేశాన్ని పంపించాం"
-
-#: lib/command.php:494
-msgid "Error sending direct message."
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:514
-msgid "Cannot repeat your own notice"
-msgstr "మీ నోటిసుని మీరే పునరావృతించలేరు"
-
-#: lib/command.php:519
-msgid "Already repeated that notice"
-msgstr "ఇప్పటికే ఈ నోటీసుని పునరావృతించారు"
-
-#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
-#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
-#: lib/command.php:529
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Notice from %s repeated"
-msgstr "సందేశాలు"
+msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
+msgstr "నోటిసు చాలా పొడవుగా ఉంది - %1$d అక్షరాలు గరిష్ఠం, మీరు %2$d పంపించారు."
 
-#: lib/command.php:531
+#. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason.
+#: lib/command.php:557
 msgid "Error repeating notice."
 msgstr "నోటీసుని పునరావృతించడంలో పొరపాటు."
 
-#: lib/command.php:562
-#, php-format
-msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
-msgstr "నోటిసు చాలా పొడవుగా ఉంది - %d అక్షరాలు గరిష్ఠం, మీరు %d పంపించారు"
-
-#: lib/command.php:571
-#, php-format
-msgid "Reply to %s sent"
-msgstr "%sకి స్పందనని పంపించాం"
-
-#: lib/command.php:573
+#. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason.
+#: lib/command.php:606
 msgid "Error saving notice."
 msgstr "నోటీసుని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
 
-#: lib/command.php:620
-msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
-msgstr "ఏవరికి చందా చేరాలనుకుంటున్నారో ఆ వాడుకరి పేరు తెలియజేయండి"
-
-#: lib/command.php:628
-msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:634
-#, php-format
-msgid "Subscribed to %s"
-msgstr "%sకి చందా చేరారు"
-
-#: lib/command.php:655 lib/command.php:754
-msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
-msgstr "ఎవరి నుండి చందా విరమించాలనుకుంటున్నారో ఆ వాడుకరి పేరు తెలియజేయండి"
-
+#. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command.
 #: lib/command.php:664
-#, php-format
-msgid "Unsubscribed from %s"
-msgstr "%s నుండి చందా విరమించారు"
-
-#: lib/command.php:682 lib/command.php:705
-msgid "Command not yet implemented."
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:685
-msgid "Notification off."
+msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:687
+#. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason.
+#: lib/command.php:731
 msgid "Can't turn off notification."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:708
-msgid "Notification on."
+#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled.
+#: lib/command.php:771
+msgid "Login command is disabled."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:710
-msgid "Can't turn on notification."
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:723
-msgid "Login command is disabled"
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:734
-#, php-format
-msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
-msgstr "ఈ లంకెని ఒకే సారి ఉపయోగించగలరు, మరియు అది పనిచేసేది 2 నిమిషాలు మాత్రమే: %s"
-
-#: lib/command.php:761
-#, php-format
-msgid "Unsubscribed  %s"
-msgstr "%s నుండి చందా విరమించారు"
-
-#: lib/command.php:778
+#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions.
+#: lib/command.php:831
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgstr "మీరు ఎవరికీ చందాచేరలేదు."
 
-#: lib/command.php:780
+#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to.
+#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a
+#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users.
+#: lib/command.php:836
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] "%sకి స్పందనలు"
 msgstr[1] "%sకి స్పందనలు"
 
-#: lib/command.php:800
+#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user
+#. TRANS: (followers) without having any subscribers.
+#: lib/command.php:858
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgstr "మీకు చందాదార్లు ఎవరూ లేరు."
 
-#: lib/command.php:802
+#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers).
+#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a
+#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users.
+#: lib/command.php:863
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "%sకి స్పందనలు"
 msgstr[1] "%sకి స్పందనలు"
 
-#: lib/command.php:822
+#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having
+#. TRANS: any group subscriptions.
+#: lib/command.php:885
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgstr "మీరు ఏ గుంపులోనూ సభ్యులు కాదు."
 
-#: lib/command.php:824
+#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to.
+#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a
+#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups.
+#: lib/command.php:890
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
 msgstr[1] "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
 
-#: lib/command.php:838
+#: lib/command.php:905
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
@@ -5618,22 +4921,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: lib/common.php:135
-#, fuzzy
 msgid "No configuration file found. "
-msgstr "నిరà±\8dధారణ à°¸à°\82à°\95à±\87à°¤à°\82 à°²à±\87à°¦à±\81."
+msgstr "à°¸à±\8dవరà±\82పణపà±\81 à°¦à°¸à±\8dà°¤à±\8dà°°à°®à±\87à°®à±\80 à°\95నబడలà±\87à°¦à±\81"
 
 #: lib/common.php:136
 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
-msgstr ""
+msgstr "స్వరూపణపు దస్త్రాల కొరకు ఈ ప్రదేశాలతో చూసాం: "
 
 #: lib/common.php:138
 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
 msgstr ""
 
-#: lib/common.php:139
-msgid "Go to the installer."
-msgstr ""
-
 #: lib/connectsettingsaction.php:110
 msgid "IM"
 msgstr ""
@@ -5667,18 +4965,9 @@ msgid ""
 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
 msgstr "మీ వ్యక్తిగత నేపథ్యపు చిత్రాన్ని మీరు ఎక్కించవచ్చు. గరిష్ఠ ఫైలు పరిమాణం 2మెబై."
 
-#: lib/designsettings.php:418
-msgid "Design defaults restored."
-msgstr ""
-
-#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
-msgid "Disfavor this notice"
-msgstr ""
-
 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
-#, fuzzy
 msgid "Favor this notice"
-msgstr "à°\85à°\9fà±\81à°µà°\82à°\9fà°¿ à°¸à°\82à°¦à±\87శమà±\87à°®à±\80 à°²à±\87à°¦à±\81."
+msgstr "à°\88 à°¨à±\8bà°\9fà±\80à°¸à±\81ని à°ªà±\81నరావà±\83తిà°\82à°\9aà±\81"
 
 #: lib/favorform.php:140
 msgid "Favor"
@@ -5716,10 +5005,6 @@ msgstr "అన్నీ"
 msgid "Select tag to filter"
 msgstr ""
 
-#: lib/galleryaction.php:140
-msgid "Tag"
-msgstr ""
-
 #: lib/galleryaction.php:141
 msgid "Choose a tag to narrow list"
 msgstr ""
@@ -5734,14 +5019,12 @@ msgid "Grant this user the \"%s\" role"
 msgstr ""
 
 #: lib/groupeditform.php:163
-#, fuzzy
 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
-msgstr "à°®à±\80 à°¹à±\8bà°®à±\8d à°ªà±\87à°\9cà±\80, à°¬à±\8dలాà°\97à±\81, à°²à±\87దా à°µà±\87à°°à±\87 à°¸à±\87à°\9fà±\81à°²à±\8bని à°®à±\80 à°ªà±\8dà°°à±\8aà°«à±\88à°²à±\81 à°¯à±\8aà°\95à±\8dà°\95 చిరునామా"
+msgstr "à°\88 à°\89à°ªà°\95à°°à°£à°\82 à°¯à±\8aà°\95à±\8dà°\95 à°¹à±\8bà°®à±\8d‌à°ªà±\87à°\9cà±\80 చిరునామా"
 
 #: lib/groupeditform.php:168
-#, fuzzy
 msgid "Describe the group or topic"
-msgstr "à°®à±\80 à°\97à±\81à°°à°¿à°\82à°\9aà°¿ à°®à°°à°¿à°¯à±\81 à°®à±\80 à°\86à°¸à°\95à±\8dà°¤à±\81à°² à°\97à±\81à°°à°¿à°\82à°\9aà°¿ 140 à°\85à°\95à±\8dషరాలà±\8dà°²à±\8b à°\9aà±\86à°ªà±\8dà°ªండి"
+msgstr "à°\97à±\81à°\82à°ªà±\81ని à°²à±\87దా à°µà°¿à°·à°¯à°¾à°¨à±\8dని à°µà°¿à°µà°°à°¿à°\82à°\9aండి"
 
 #: lib/groupeditform.php:170
 #, php-format
@@ -5763,9 +5046,8 @@ msgid "Group"
 msgstr "గుంపు"
 
 #: lib/groupnav.php:101
-#, fuzzy
 msgid "Blocked"
-msgstr "à°\85à°\9fà±\81à°µà°\82à°\9fà°¿ à°µà°¾à°¡à±\81à°\95à°°à°¿ à°²à±\87à°°à±\81."
+msgstr "నిరà±\8bధిà°\82à°\9aారà±\81"
 
 #: lib/groupnav.php:102
 #, php-format
@@ -5799,11 +5081,6 @@ msgstr "ఎక్కువమంది సభ్యులున్న గుం
 msgid "Groups with most posts"
 msgstr "ఎక్కువ టపాలున్న గుంపులు"
 
-#: lib/grouptagcloudsection.php:56
-#, php-format
-msgid "Tags in %s group's notices"
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Client exception 406
 #: lib/htmloutputter.php:104
 msgid "This page is not available in a media type you accept"
@@ -5813,11 +5090,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unsupported image file format."
 msgstr ""
 
-#: lib/imagefile.php:88
-#, fuzzy, php-format
-msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
-msgstr "ఇది చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ సందేశ పరిమాణం 140 అక్షరాలు."
-
 #: lib/imagefile.php:93
 msgid "Partial upload."
 msgstr "పాక్షిక ఎగుమతి."
@@ -5831,9 +5103,8 @@ msgid "Not an image or corrupt file."
 msgstr "బొమ్మ కాదు లేదా పాడైపోయిన ఫైలు."
 
 #: lib/imagefile.php:122
-#, fuzzy
 msgid "Lost our file."
-msgstr "à°\85à°\9fà±\81à°µà°\82à°\9fà°¿ à°¸à°\82à°¦à±\87శమà±\87à°®à±\80 లేదు."
+msgstr "à°\85à°\9fà±\81à°µà°\82à°\9fà°¿ à°«à±\88à°²à±\81 లేదు."
 
 #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224
 msgid "Unknown file type"
@@ -5853,9 +5124,9 @@ msgid "[%s]"
 msgstr "[%s]"
 
 #: lib/jabber.php:567
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Unknown inbox source %d."
-msgstr "గుర్తు తెలియని భాష \"%s\""
+msgstr "గుర్తు తెలియని భాష \"%s\"."
 
 #: lib/joinform.php:114
 msgid "Join"
@@ -5870,9 +5141,8 @@ msgid "Login with a username and password"
 msgstr "వాడుకరిపేరు మరియు సంకేతపదాలతో ప్రవేశించండి"
 
 #: lib/logingroupnav.php:86
-#, fuzzy
 msgid "Sign up for a new account"
-msgstr "à°\95à±\8aà°¤à±\8dà°¤ à°\96ాతా à°¸à±\83à°·à±\8dà°\9fà°¿à°\82à°\9aుకోండి"
+msgstr "à°\95à±\8aà°¤à±\8dà°¤ à°\96ాతా à°\95à±\8aà°°à°\95à±\88 à°¨à°®à±\8bà°¦à±\81à°\9aà±\87à°¸ుకోండి"
 
 #. TRANS: Subject for address confirmation email
 #: lib/mail.php:174
@@ -5915,8 +5185,15 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
 msgstr "%1$s ఇప్పుడు %2$sలో మీ నోటీసులని వింటున్నారు."
 
+#: lib/mail.php:248
+#, php-format
+msgid ""
+"If you believe this account is being used abusively, you can block them from "
+"your subscribers list and report as spam to site administrators at %s"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail
-#: lib/mail.php:249
+#: lib/mail.php:254
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
@@ -5942,19 +5219,19 @@ msgstr ""
 "మీ ఈమెయిలు చిరునామాని లేదా గమనింపుల ఎంపికలను %8$s వద్ద మార్చుకోండి\n"
 
 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
-#: lib/mail.php:269
+#: lib/mail.php:274
 #, php-format
 msgid "Bio: %s"
 msgstr "స్వపరిచయం: %s"
 
 #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address
-#: lib/mail.php:298
+#: lib/mail.php:304
 #, php-format
 msgid "New email address for posting to %s"
 msgstr "%sకి నోటీసులు పంపించడానికి కొత్త ఈమెయిలు చిరునామా"
 
 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address
-#: lib/mail.php:302
+#: lib/mail.php:308
 #, php-format
 msgid ""
 "You have a new posting address on %1$s.\n"
@@ -5968,30 +5245,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages
-#: lib/mail.php:427
+#: lib/mail.php:433
 #, php-format
 msgid "%s status"
 msgstr "%s స్థితి"
 
 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message
-#: lib/mail.php:454
+#: lib/mail.php:460
 msgid "SMS confirmation"
 msgstr "SMS నిర్ధారణ"
 
-#. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message
-#: lib/mail.php:457
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
-msgstr "ఈ ఫోను నంబరు యొక్క నిర్ధారణకై వేచివుంది."
-
 #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email
-#: lib/mail.php:478
+#: lib/mail.php:484
 #, php-format
 msgid "You've been nudged by %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Body for 'nudge' notification email
-#: lib/mail.php:483
+#: lib/mail.php:489
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
@@ -6006,15 +5277,26 @@ msgid ""
 "With kind regards,\n"
 "%4$s\n"
 msgstr ""
+"%1$s (%2$s) మీరేం చేస్తున్నారో అని విస్మయం చెందుతున్నారు మరియు ఏవైనా విశేషాలని వ్రాయమని మిమ్మల్ని "
+"ఆహ్వానిస్తున్నారు.\n"
+"\n"
+"కాబట్టి మిమ్మల్ని విననివ్వండి :)\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"ఈ ఈమెయిలుకే స్పందించకండి; ఇది వారికి వెళ్ళదు.\n"
+"\n"
+"శుభాశీస్సులతో,\n"
+"%4$s\n"
 
 #. TRANS: Subject for direct-message notification email
-#: lib/mail.php:530
+#: lib/mail.php:536
 #, php-format
 msgid "New private message from %s"
 msgstr "%s నుండి కొత్త అంతరంగిక సందేశం"
 
 #. TRANS: Body for direct-message notification email
-#: lib/mail.php:535
+#: lib/mail.php:541
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
@@ -6048,13 +5330,13 @@ msgstr ""
 "%5$s\n"
 
 #. TRANS: Subject for favorite notification email
-#: lib/mail.php:583
+#: lib/mail.php:589
 #, php-format
 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
 msgstr "%s (@%s) మీ నోటీసుని ఇష్టపడ్డారు"
 
 #. TRANS: Body for favorite notification email
-#: lib/mail.php:586
+#: lib/mail.php:592
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
@@ -6092,7 +5374,7 @@ msgstr ""
 "%6$s\n"
 
 #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
-#: lib/mail.php:645
+#: lib/mail.php:651
 #, php-format
 msgid ""
 "The full conversation can be read here:\n"
@@ -6103,13 +5385,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: lib/mail.php:651
+#: lib/mail.php:657
 #, php-format
 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
 msgstr "%s (@%s) మీకు ఒక నోటీసుని పంపించారు"
 
 #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
-#: lib/mail.php:654
+#: lib/mail.php:660
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@@ -6170,14 +5452,10 @@ msgstr ""
 "మీకు అంతరంగిక సందేశాలు లేవు. ఇతర వాడుకరులతో సంభాషణకై మీరు వారికి అంతరంగిక సందేశాలు "
 "పంపించవచ్చు. మీ కంటికి మాత్రమే కనబడేలా వారు మీకు సందేశాలు పంపవచ్చు."
 
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:494
+#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506
 msgid "from"
 msgstr "నుండి"
 
-#: lib/mailhandler.php:37
-msgid "Could not parse message."
-msgstr ""
-
 #: lib/mailhandler.php:42
 msgid "Not a registered user."
 msgstr "నమోదైన వాడుకరి కాదు."
@@ -6186,15 +5464,6 @@ msgstr "నమోదైన వాడుకరి కాదు."
 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
 msgstr "క్షమించండి, అది మీ లోనికివచ్చు ఈమెయిలు చిరునామా కాదు."
 
-#: lib/mailhandler.php:50
-msgid "Sorry, no incoming email allowed."
-msgstr ""
-
-#: lib/mailhandler.php:228
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Unsupported message type: %s"
-msgstr "%s కి నేరు సందేశాలు"
-
 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
 msgstr ""
@@ -6225,73 +5494,67 @@ msgstr ""
 msgid "File upload stopped by extension."
 msgstr ""
 
-#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
+#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:217
 msgid "File exceeds user's quota."
 msgstr ""
 
-#: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
+#: lib/mediafile.php:197 lib/mediafile.php:234
 msgid "File could not be moved to destination directory."
 msgstr ""
 
-#: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
-#, fuzzy
+#: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238
 msgid "Could not determine file's MIME type."
-msgstr "వాడà±\81à°\95రిని à°¤à°¾à°\9cà°¾à°\95à°°à°¿à°\82à°\9aà°²à±\87à°\95à±\81à°¨à±\8dà°¨ాం."
+msgstr "à°\87à°·à±\8dà°\9fà°¾à°\82శానà±\8dని à°¤à±\8aà°²à°\97à°¿à°\82à°\9aà°²à±\87à°\95à°ªà±\8bà°¯ాం."
 
-#: lib/mediafile.php:270
+#: lib/mediafile.php:318
 #, php-format
 msgid " Try using another %s format."
 msgstr ""
 
-#: lib/mediafile.php:275
+#: lib/mediafile.php:323
 #, php-format
 msgid "%s is not a supported file type on this server."
 msgstr ""
 
-#: lib/messageform.php:120
-msgid "Send a direct notice"
-msgstr ""
-
 #: lib/messageform.php:146
 msgid "To"
 msgstr ""
 
-#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
+#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186
 msgid "Available characters"
 msgstr "అందుబాటులో ఉన్న అక్షరాలు"
 
-#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
+#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
 msgctxt "Send button for sending notice"
 msgid "Send"
 msgstr "పంపించు"
 
 #: lib/noticeform.php:160
-#, fuzzy
 msgid "Send a notice"
-msgstr "à°\95à±\8aà°¤à±\8dà°¤ à°¸à°\82à°¦à±\87à°¶à°\82"
+msgstr "à°¸à±\88à°\9fà±\81 à°\97మనిà°\95"
 
-#: lib/noticeform.php:173
+#: lib/noticeform.php:174
 #, php-format
 msgid "What's up, %s?"
 msgstr "%s, సంగతులేమిటి?"
 
-#: lib/noticeform.php:192
+#: lib/noticeform.php:193
 msgid "Attach"
 msgstr "జోడించు"
 
-#: lib/noticeform.php:196
+#: lib/noticeform.php:197
 msgid "Attach a file"
 msgstr "ఒక ఫైలుని జోడించు"
 
-#: lib/noticeform.php:212
+#: lib/noticeform.php:213
 msgid "Share my location"
 msgstr "నేనున్న ప్రాంతాన్ని బహిరంగపరచు"
 
-#: lib/noticeform.php:215
+#: lib/noticeform.php:216
 msgid "Do not share my location"
 msgstr "నేనున్న ప్రాంతాన్ని బహిరంగపరచకు"
 
-#: lib/noticeform.php:216
+#: lib/noticeform.php:217
 msgid ""
 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
 "try again later"
@@ -6300,76 +5563,65 @@ msgstr ""
 "కాసేపాగి ప్రయత్నించండి"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
-#: lib/noticelist.php:430
+#: lib/noticelist.php:436
 msgid "N"
 msgstr "ఉ"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
-#: lib/noticelist.php:432
+#: lib/noticelist.php:438
 msgid "S"
 msgstr "ద"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
-#: lib/noticelist.php:434
+#: lib/noticelist.php:440
 msgid "E"
 msgstr "తూ"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
-#: lib/noticelist.php:436
+#: lib/noticelist.php:442
 msgid "W"
 msgstr "ప"
 
-#: lib/noticelist.php:438
+#: lib/noticelist.php:444
 #, php-format
 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 
-#: lib/noticelist.php:447
+#: lib/noticelist.php:453
 msgid "at"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:567
+#: lib/noticelist.php:502
+msgid "web"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticelist.php:568
 msgid "in context"
 msgstr "సందర్భంలో"
 
-#: lib/noticelist.php:602
-#, fuzzy
+#: lib/noticelist.php:603
 msgid "Repeated by"
-msgstr "సృష్టితం"
+msgstr "%s యొక్క పునరావృతం"
 
-#: lib/noticelist.php:629
+#: lib/noticelist.php:630
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "ఈ నోటీసుపై స్పందించండి"
 
-#: lib/noticelist.php:630
+#: lib/noticelist.php:631
 msgid "Reply"
 msgstr "స్పందించండి"
 
-#: lib/noticelist.php:674
-#, fuzzy
+#: lib/noticelist.php:675
 msgid "Notice repeated"
-msgstr "నోటీసుని తొలగించాం."
-
-#: lib/nudgeform.php:116
-msgid "Nudge this user"
-msgstr ""
-
-#: lib/nudgeform.php:128
-msgid "Nudge"
-msgstr ""
-
-#: lib/nudgeform.php:128
-msgid "Send a nudge to this user"
-msgstr ""
+msgstr "నోటీసుని పునరావృతించారు"
 
 #: lib/oauthstore.php:283
 msgid "Error inserting new profile"
 msgstr "కొత్త ప్రొపైలుని చేర్చటంలో పొరపాటు"
 
 #: lib/oauthstore.php:291
-#, fuzzy
 msgid "Error inserting avatar"
-msgstr "à°\85వతారానà±\8dని à°ªà±\86à°\9fà±\8dà°\9fà°¡ంలో పొరపాటు"
+msgstr "à°\95à±\8aà°¤à±\8dà°¤ à°ªà±\8dà°°à±\8aà°ªà±\88à°²à±\81ని à°\9aà±\87à°°à±\8dà°\9aà°\9fంలో పొరపాటు"
 
 #: lib/oauthstore.php:306
 msgid "Error updating remote profile"
@@ -6380,9 +5632,8 @@ msgid "Error inserting remote profile"
 msgstr "దూరపు ప్రొపైలుని చేర్చటంలో పొరపాటు"
 
 #: lib/oauthstore.php:345
-#, fuzzy
 msgid "Duplicate notice"
-msgstr "à°\95à±\8aà°¤à±\8dà°¤ à°¸à°\82à°¦à±\87à°¶à°\82"
+msgstr "à°¨à±\8bà°\9fà±\80à°¸à±\81ని à°¤à±\8aà°²à°\97à°¿à°\82à°\9aà±\81"
 
 #: lib/oauthstore.php:490
 msgid "Couldn't insert new subscription."
@@ -6421,10 +5672,6 @@ msgstr "మీరు పంపిన సందేశాలు"
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr ""
 
-#: lib/plugin.php:114
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "చందాలు"
@@ -6458,7 +5705,7 @@ msgstr "రోజువారీ సగటు"
 msgid "All groups"
 msgstr "అన్ని గుంపులు"
 
-#: lib/profileformaction.php:114
+#: lib/profileformaction.php:123
 msgid "Unimplemented method."
 msgstr ""
 
@@ -6482,10 +5729,9 @@ msgstr "విశేషం"
 msgid "Popular"
 msgstr "ప్రాచుర్యం"
 
-#: lib/redirectingaction.php:94
-#, fuzzy
+#: lib/redirectingaction.php:95
 msgid "No return-to arguments."
-msgstr "à°\85à°\9fà±\81à°µà°\82à°\9fà°¿ à°ªà°¤à±\8dà°°à°®à±\87à°®à±\80 à°²à±\87à°¦ు."
+msgstr "à°\9cà±\8bà°¡à°¿à°\82à°ªà±\81à°²à±\81 à°²à±\87à°µు."
 
 #: lib/repeatform.php:107
 msgid "Repeat this notice?"
@@ -6499,23 +5745,13 @@ msgstr "అవును"
 msgid "Repeat this notice"
 msgstr "ఈ నోటీసుని పునరావృతించు"
 
-#: lib/revokeroleform.php:91
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
-msgstr "ఈ గుంపునుండి ఈ వాడుకరిని నిరోధించు"
-
-#: lib/router.php:704
+#: lib/router.php:709
 msgid "No single user defined for single-user mode."
 msgstr ""
 
-#: lib/sandboxform.php:67
-msgid "Sandbox"
-msgstr ""
-
 #: lib/sandboxform.php:78
-#, fuzzy
 msgid "Sandbox this user"
-msgstr "à°\85à°\9fà±\81à°µà°\82à°\9fà°¿ à°µà°¾à°¡à±\81à°\95à°°à°¿ à°²à±\87à°°à±\81."
+msgstr "à°\88 à°µà°¾à°¡à±\81à°\95రిని à°¨à°¿à°°à±\8bధిà°\82à°\9aà±\81"
 
 #: lib/searchaction.php:120
 msgid "Search site"
@@ -6541,10 +5777,6 @@ msgstr "ప్రజలు"
 msgid "Find people on this site"
 msgstr "ఈ సైటులోని వ్యక్తులని కనుగొనండి"
 
-#: lib/searchgroupnav.php:83
-msgid "Find content of notices"
-msgstr ""
-
 #: lib/searchgroupnav.php:85
 msgid "Find groups on this site"
 msgstr "ఈ సైటులోని గుంపులని కనుగొనండి"
@@ -6558,14 +5790,12 @@ msgid "More..."
 msgstr "మరింత..."
 
 #: lib/silenceform.php:67
-#, fuzzy
 msgid "Silence"
-msgstr "à°\95à±\8aà°¤à±\8dà°¤ à°¸à°\82à°¦à±\87à°¶à°\82"
+msgstr "à°¸à±\88à°\9fà±\81 à°\97మనిà°\95"
 
 #: lib/silenceform.php:78
-#, fuzzy
 msgid "Silence this user"
-msgstr "à°\88 à°µà°¾à°¡à±\81à°\95రిని à°¨à°¿à°°à±\8bà°§ించు"
+msgstr "à°\88 à°µà°¾à°¡à±\81à°\95రిని à°¤à±\8aà°²à°\97ించు"
 
 #: lib/subgroupnav.php:83
 #, php-format
@@ -6605,27 +5835,53 @@ msgstr ""
 msgid "None"
 msgstr "ఏమీలేదు"
 
-#: lib/topposterssection.php:74
-msgid "Top posters"
+#: lib/themeuploader.php:50
+msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
 msgstr ""
 
-#: lib/unsandboxform.php:69
-msgid "Unsandbox"
+#: lib/themeuploader.php:58 lib/themeuploader.php:61
+msgid "The theme file is missing or the upload failed."
 msgstr ""
 
-#: lib/unsandboxform.php:80
-#, fuzzy
-msgid "Unsandbox this user"
-msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
+#: lib/themeuploader.php:139
+msgid "Invalid theme: bad directory structure."
+msgstr ""
+
+#: lib/themeuploader.php:166
+#, php-format
+msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed."
+msgstr ""
 
-#: lib/unsilenceform.php:67
-msgid "Unsilence"
+#: lib/themeuploader.php:178
+msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css"
+msgstr ""
+
+#: lib/themeuploader.php:205
+msgid ""
+"Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, "
+"digits, underscore, and minus sign."
+msgstr ""
+
+#: lib/themeuploader.php:216
+#, php-format
+msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: lib/themeuploader.php:234
+msgid "Error opening theme archive."
+msgstr "నిరోధాన్ని తొలగించడంలో పొరపాటు."
+
+#: lib/topposterssection.php:74
+msgid "Top posters"
 msgstr ""
 
+#: lib/unsandboxform.php:80
+msgid "Unsandbox this user"
+msgstr "ఈ వాడుకరి నుండి చందామాను"
+
 #: lib/unsilenceform.php:78
-#, fuzzy
 msgid "Unsilence this user"
-msgstr "à°\85à°\9fà±\81à°µà°\82à°\9fà°¿ à°µà°¾à°¡à±\81à°\95à°°à°¿ à°²à±\87à°°à±\81."
+msgstr "à°\88 à°µà°¾à°¡à±\81à°\95రిని à°¤à±\8aà°²à°\97à°¿à°\82à°\9aà±\81"
 
 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
 msgid "Unsubscribe from this user"
@@ -6635,11 +5891,6 @@ msgstr "ఈ వాడుకరి నుండి చందామాను"
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "చందామాను"
 
-#: lib/usernoprofileexception.php:58
-#, fuzzy, php-format
-msgid "User %s (%d) has no profile record."
-msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
-
 #: lib/userprofile.php:117
 msgid "Edit Avatar"
 msgstr "అవతారాన్ని మార్చు"
@@ -6668,10 +5919,6 @@ msgstr "ఈ వాడుకరికి ఒక నేరు సందేశా
 msgid "Message"
 msgstr "సందేశం"
 
-#: lib/userprofile.php:326
-msgid "Moderate"
-msgstr ""
-
 #: lib/userprofile.php:364
 msgid "User role"
 msgstr "వాడుకరి పాత్ర"
@@ -6687,56 +5934,56 @@ msgid "Moderator"
 msgstr "సమన్వయకర్త"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1054
+#: lib/util.php:1103
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "కొన్ని క్షణాల క్రితం"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1057
+#: lib/util.php:1106
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "ఓ నిమిషం క్రితం"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1061
+#: lib/util.php:1110
 #, php-format
 msgid "about %d minutes ago"
 msgstr "%d నిమిషాల క్రితం"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1064
+#: lib/util.php:1113
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "ఒక గంట క్రితం"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1068
+#: lib/util.php:1117
 #, php-format
 msgid "about %d hours ago"
 msgstr "%d గంటల క్రితం"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1071
+#: lib/util.php:1120
 msgid "about a day ago"
 msgstr "ఓ రోజు క్రితం"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1075
+#: lib/util.php:1124
 #, php-format
 msgid "about %d days ago"
 msgstr "%d రోజుల క్రితం"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1078
+#: lib/util.php:1127
 msgid "about a month ago"
 msgstr "ఓ నెల క్రితం"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1082
+#: lib/util.php:1131
 #, php-format
 msgid "about %d months ago"
 msgstr "%d నెలల క్రితం"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1085
+#: lib/util.php:1134
 msgid "about a year ago"
 msgstr "ఒక సంవత్సరం క్రితం"
 
@@ -6749,8 +5996,3 @@ msgstr "%s అనేది సరైన రంగు కాదు!"
 #, php-format
 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
 msgstr "%s అనేది సరైన రంగు కాదు! 3 లేదా 6 హెక్స్ అక్షరాలను వాడండి."
-
-#: lib/xmppmanager.php:403
-#, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr "నోటిసు చాలా పొడవుగా ఉంది - %1$d అక్షరాలు గరిష్ఠం, మీరు %2$d పంపించారు."