msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-05 20:51:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-05 09:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-05 09:16:26+0000\n"
"Language-Team: Telugu <http://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r87509); Translate extension (2011-04-26)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r89487); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: te\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-05-05 10:52:40+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-05-05 21:43:16+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
#. TRANS: Title of a user's own start page.
-#, fuzzy
msgid "Home timeline"
-msgstr "%s కాలరేఖ"
+msgstr "స్వంత కాలరేఖ"
#. TRANS: Title of another user's start page.
#. TRANS: %s is the other user's name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s's home timeline"
-msgstr "%s కాలరేఖ"
+msgstr "%s à°¯à±\8aà°\95à±\8dà°\95 à°¸à±\8dà°µà°\82à°¤ à°\95ాలరà±\87à°\96"
#. TRANS: %s is user nickname.
#, php-format
"Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
msgstr "ఈ ఫారాన్ని ఉపయోగించి మీ స్నేహితులను మరియు సహోద్యోగులను ఈ సేవను వినియోగించుకోమని ఆహ్వానించండి."
-#. TRANS: Field label for a list of e-mail addresses.
-msgid "Email addresses"
-msgstr "ఈమెయిలు చిరునామాలు"
-
-#. TRANS: Tooltip for field label for a list of e-mail addresses.
-msgid "Addresses of friends to invite (one per line)."
-msgstr "ఆహ్వానించాల్సిన మిత్రుల చిరునామాలు (పంక్తికి ఒకటి చొప్పున)."
-
-#. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees.
-msgid "Personal message"
-msgstr "వ్యక్తిగత సందేశం"
-
-#. TRANS: Tooltip for field label for a personal message to send to invitees.
-msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
-msgstr "ఐచ్ఛికంగా ఆహ్వానానికి వ్యక్తిగత సందేశం చేర్చండి."
-
-#. TRANS: Send button for inviting friends
-#. TRANS: Button text for sending notice.
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Send"
-msgstr "పంపించు"
-
#. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral
#. TRANS: singular 3rd-person pronoun in English. %1$s is the inviting user, $2$s is
#. TRANS: the StatusNet sitename.
msgstr "జాబితా వాడుకరి"
#. TRANS: Field label on list form.
-#, fuzzy
msgctxt "LABEL"
msgid "Lists"
-msgstr "పరిమితà±\81లు"
+msgstr "à°\9cాబితాలు"
#. TRANS: Field title on list form.
msgid ""
msgid "Invite more colleagues"
msgstr "కొత్త వాడుకరులని ఆహ్వానించండి"
+#. TRANS: Form legend.
+#, fuzzy
+msgid "Invite collegues"
+msgstr "కొత్త వాడుకరులని ఆహ్వానించండి"
+
+#. TRANS: Field label for a list of e-mail addresses.
+msgid "Email addresses"
+msgstr "ఈమెయిలు చిరునామాలు"
+
+#. TRANS: Field title for a list of e-mail addresses.
+msgid "Addresses of friends to invite (one per line)."
+msgstr "ఆహ్వానించాల్సిన మిత్రుల చిరునామాలు (పంక్తికి ఒకటి చొప్పున)."
+
+#. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees.
+msgid "Personal message"
+msgstr "వ్యక్తిగత సందేశం"
+
+#. TRANS: Field title for a personal message to send to invitees.
+msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
+msgstr "ఐచ్ఛికంగా ఆహ్వానానికి వ్యక్తిగత సందేశం చేర్చండి."
+
+#. TRANS: Send button for inviting friends
+#. TRANS: Button text for sending notice.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Send"
+msgstr "పంపించు"
+
+#. TRANS: Submit button title.
+#, fuzzy
+msgid "Send invitations."
+msgstr "ఆహ్వానాలు"
+
#. TRANS: Button text for joining a group.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Join"
#. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
#. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename.
-#, php-format
-msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s is now following you on %2$s."
msgstr "%1$s ఇప్పుడు %2$sలో మీ నోటీసులని వింటున్నారు."
#. TRANS: Subject of pending new-subscriber notification e-mail.
msgid ", "
msgstr ", "
-#. TRANS: Start of profile addressees list.
-#, fuzzy
-msgid " ▸ "
-msgstr " ▶ "
-
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north.
msgid "N"
msgstr "ఉ"
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
-#~ msgid "%1$s and friends, page %2$d"
-#~ msgstr "%1$s మరియà±\81 మితà±\8dà°°à±\81à°²à±\81, à°ªà±\87à°\9cà±\80 %2$d"
+#~ msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
+#~ msgstr "%1$s à°\87à°ªà±\8dà°ªà±\81à°¡à±\81 %2$sà°²à±\8b à°®à±\80 à°¨à±\8bà°\9fà±\80à°¸à±\81లని విà°\82à°\9fà±\81à°¨à±\8dనారà±\81."
-#~ msgid "You and friends"
-#~ msgstr "మీరు మరియు మీ స్నేహితులు"
+#, fuzzy
+#~ msgid " ▸ "
+#~ msgstr " ▶ "