]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch 'people_tags_rebase' into 1.0.x
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / te / LC_MESSAGES / statusnet.po
index 1c6cae82528897e4a3c593e1b4be5e7fb2645859..ba1bc9e949382e2cf5cab028dead84a8dd4ce3ed 100644 (file)
@@ -10,20 +10,53 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-31 21:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-31 21:08:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:21+0000\n"
 "Language-Team: Telugu <http://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85082); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: te\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-26 11:23:47+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 23:28:43+0000\n"
+
+#. TRANS: Database error message.
+#, php-format
+msgid ""
+"The database for %1$s is not responding correctly, so the site will not work "
+"properly. The site admins probably know about the problem, but you can "
+"contact them at %2$s to make sure. Otherwise, wait a few minutes and try "
+"again."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Error message.
+msgid ""
+"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
+"for more info."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Error message.
+msgid "An error occurred."
+msgstr "ఒక పొరపాటు దొర్లింది."
+
+#. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration file.
+#, php-format
+msgid ""
+"No configuration file found. Try running the installation program first."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
+msgid "Unknown page"
+msgstr "తెలియని పుట"
+
+#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action.
+#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
+msgid "Unknown action"
+msgstr "తెలియని చర్య"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
-#. TRANS: Menu item for site administration
 msgid "Access"
 msgstr "అందుబాటు"
 
@@ -40,6 +73,7 @@ msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
 msgstr "అజ్ఞాత (ప్రవేశించని) వాడుకరులని సైటుని చూడకుండా నిషేధించాలా?"
 
 #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
+#. TRANS: Checkbox field label on group edit form to mark a group private.
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Private"
 msgstr "అంతరంగికం"
@@ -108,6 +142,7 @@ msgstr "అటువంటి పేజీ లేదు."
 #. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group.
+#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
 #. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user.
 #. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user.
 #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user.
@@ -132,8 +167,11 @@ msgstr "అటువంటి పేజీ లేదు."
 #. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user.
 #. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID.
 #. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user.
+#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
 #. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname.
 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to access a mailbox without providing a user.
 #. TRANS: Client error displayed when calling a profile action without specifying a user.
 msgid "No such user."
 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
@@ -146,7 +184,15 @@ msgstr "%1$s మరియు మిత్రులు, పేజీ %2$d"
 #. TRANS: Page title. %s is user nickname
 #. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
+#. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
+#. TRANS: %s is a username.
 #. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
+#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
+#. TRANS: %s is a username.
+#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
+#. TRANS: %s is a username.
+#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
+#. TRANS: %s is a username.
 #, php-format
 msgid "%s and friends"
 msgstr "%s మరియు మిత్రులు"
@@ -213,28 +259,14 @@ msgstr "మీరు మరియు మీ స్నేహితులు"
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
 msgstr "%2$sలో %1$s మరియు స్నేహితుల నుండి తాజాకరణలు!"
 
-#. TRANS: Client error displayed handling a non-existing API method.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
-#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method updating profile colours.
-#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method verifying user credentials.
-#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
-#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
-#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing friendship.
-#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
-#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
-#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method joining a group.
-#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method leaving a group.
-#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method checking group membership.
-#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method listing the latest 20 groups.
-#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
-#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported API format.
-#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing a group.
-#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method testing API connectivity.
-#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method deleting a status.
+#. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
+#. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
 msgid "API method not found."
 msgstr "API పద్ధతి లేదు."
 
+#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
+#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
 #. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
 #. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
 msgid "This method requires a POST."
@@ -268,6 +300,7 @@ msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున
 #. TRANS: Server error displayed when trying to get a user hCard for a user without a profile.
 #. TRANS: Server error displayed when trying to reply to a user without a profile.
 #. TRANS: Server error displayed requesting groups for a user without a profile.
+#. TRANS: Server error displayed when trying to perform a gallery action with a user without a profile.
 #. TRANS: Server error displayed when calling a profile action while the specified user does not have a profile.
 msgid "User has no profile."
 msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
@@ -304,6 +337,8 @@ msgstr "మీ రూపురేఖల అమరికలని భద్రప
 #. TRANS: Error displayed when updating design settings fails.
 #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
 #. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed.
+#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
+#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
 #, fuzzy
 msgid "Could not update your design."
 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
@@ -617,7 +652,7 @@ msgstr "%2$s సభ్యులుగా ఉన్న %2$s గుంపులు
 msgid "%s groups"
 msgstr "%s గుంపులు"
 
-#. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the lastest 20 groups. %s is a site name.
+#. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the latest 20 groups. %s is a site name.
 #, php-format
 msgid "groups on %s"
 msgstr "%s పై గుంపులు"
@@ -676,9 +711,12 @@ msgstr "మీకు అధీకరణ లేదు."
 #. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token.
 #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
 #. TRANS: Form validation error message.
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
 #. TRANS: Form validation error.
 #. TRANS: Form validation error message.
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
 #. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr ""
 
@@ -769,9 +807,8 @@ msgid "Allow"
 msgstr "అనుమతించు"
 
 #. TRANS: Form instructions.
-#, fuzzy
 msgid "Authorize access to your account information."
-msgstr "à°®à±\80 à°\96ాతా à°¸à°®à°¾à°\9aారానà±\8dని à°¸à°\82à°ªà±\8dరాపిà°\82à°\9aడానిà°\95à°¿ à°\85à°¨à±\81మతిà°\82à°\9aà°\82à°¡à°¿ à°²à±\87దా à°¨à°¿à°°à°¾కరించండి."
+msgstr "à°®à±\80 à°\96ాతా à°¸à°®à°¾à°\9aారానà±\8dని à°¸à°\82à°ªà±\8dరాపిà°\82à°\9aడానà±\8dని à°\85à°§à±\80కరించండి."
 
 #. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
 msgid "Authorization canceled."
@@ -867,8 +904,11 @@ msgstr "%d నోటీసుని తొలగించాం"
 msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
+#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
 #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
+#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters.
 #, php-format
 msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
 msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
@@ -882,6 +922,8 @@ msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం కనబడలేదు."
 
 #. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
 #. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice.
+#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
+#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
 #, php-format
 msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
 msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
@@ -951,6 +993,8 @@ msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
 msgid "Repeats of %s"
 msgstr "%s యొక్క పునరావృతాలు"
 
+#. TRANS: Subtitle of API time with retweets of me.
+#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the user nickname, %3$s is the user profile name.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated."
 msgstr "%2$s నోటీసుని %1$s ఇష్టాంశంగా గుర్తించారు."
@@ -1145,14 +1189,12 @@ msgid "%1$s's request"
 msgstr "%2$sలో %1$s యొక్క స్థితి"
 
 #. TRANS: Message on page for user after approving a subscription request.
-#, fuzzy
 msgid "Subscription approved."
-msgstr "à°\9aà°\82దాని à°\85à°§à±\80à°\95à°°à°¿à°\82à°\9aారà±\81"
+msgstr "à°\9aà°\82దానà±\81 à°\85à°¨à±\81మతిà°\82à°\9aారà±\81."
 
 #. TRANS: Message on page for user after rejecting a subscription request.
-#, fuzzy
 msgid "Subscription canceled."
-msgstr "à°\85à°§à±\80à°\95à°°à°£ à°°à°¦à±\8dదయిà°\82ది."
+msgstr "à°\9aà°\82దానà±\81 à°°à°¦à±\8dà°¦à±\81à°\9aà±\87సారà±\81."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when requesting a favorite feed for a non-existing profile.
 #. TRANS: Client exception.
@@ -1205,9 +1247,8 @@ msgid "Groups %1$s is a member of on %2$s"
 msgstr "%2$sలో %1$s సభ్యులుగా ఉన్న గుంపులు"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying subscribe someone else to a group.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot add someone else's membership."
-msgstr "à°\95à±\8aà°¤à±\8dà°¤ à°\9aà°\82దాని à°\9aà±\87à°°à±\8dà°\9aà°²à±\87à°\95à°ªà±\8bయాà°\82."
+msgstr "మరà±\8aà°\95à°°à°¿ à°¸à°­à±\8dయతà±\8dవానà±\8dని à°\9aà±\87à°°à±\8dà°\9aà°²à±\87à°®à±\81."
 
 #. TRANS: Client error displayed when not using the join verb.
 #, fuzzy
@@ -1323,6 +1364,7 @@ msgstr "మీ వ్యక్తిగత అవతారాన్ని మీ
 #. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile.
 #. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request
 #. TRANS: while the user has no profile.
+#. TRANS: Server error displayed in user RSS when user does not have a matching profile.
 #, fuzzy
 msgid "User without matching profile."
 msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
@@ -1350,6 +1392,7 @@ msgstr "మునుజూపు"
 #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
 #. TRANS: Button text for user account deletion.
 #. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application.
+#. TRANS: Button text for deleting a group.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Delete"
 msgstr "తొలగించు"
@@ -1462,6 +1505,7 @@ msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించవద్దు.
 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
 #. TRANS: Button label on the delete user form.
 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
+#. TRANS: Button text to repeat a notice on notice repeat form.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Yes"
 msgstr "అవును"
@@ -1495,7 +1539,6 @@ msgid "Unblock user from group"
 msgstr "వాడుకరిని గుంపు నుండి నిరోధించు"
 
 #. TRANS: Button text for unblocking a user from a group.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Unblock"
 msgstr "నిరోధాన్ని ఎత్తివేయి"
@@ -1519,24 +1562,7 @@ msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s left group %2$s"
 msgstr "%2$s గుంపు నుండి %1$s వైదొలిగారు"
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in.
-#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice while not logged in.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favorite while not logged in.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice as favorite without being logged in.
-#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not logged in.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group while not logged in.
-#. TRANS: Client error displayed trying to log out when not logged in.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to access the "make admin" page while not logged in.
-#. TRANS: Client error displayed trying to create a new direct message while not logged in.
-#. TRANS: Client error displayed trying to send a notice while not logged in.
-#. TRANS: Client error displayed trying to nudge a user without being logged in.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin while not logged in.
-#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription while not logged in.
-#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe when not logged in.
-#. TRANS: Client error displayed on user tag page when trying to add tags while not logged in.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe while not logged in.
-#. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options while not logged in.
+#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
 msgid "Not logged in."
 msgstr "లోనికి ప్రవేశించలేదు."
 
@@ -1558,10 +1584,9 @@ msgid "No profile with that ID."
 msgstr "ఆ IDతో ఏ ప్రొఫైలూ కనబడలేదు."
 
 #. TRANS: Title after unsubscribing from a group.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Unsubscribed"
-msgstr "à°\9aà°\82దామాను"
+msgstr "à°\9aà°\82దావిరమిà°\82à°\9aారు"
 
 #. TRANS: Client error displayed when not providing a confirmation code in the contact address confirmation action.
 msgid "No confirmation code."
@@ -1616,17 +1641,11 @@ msgstr "\"%s\" అనే చిరునామా మీ ఖాతాకి న
 msgid "Conversation"
 msgstr "సంభాషణ"
 
-#. TRANS: Header on conversation page. Hidden by default (h2).
-#. TRANS: Label for user statistics.
-msgid "Notices"
-msgstr "సందేశాలు"
-
 #. TRANS: Title for conversation page.
 #. TRANS: Title for page that shows a notice.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Notice"
-msgstr "à°¸à°\82à°¦à±\87శాలు"
+msgstr "à°¨à±\8bà°\9fà±\80à°¸ు"
 
 #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
 msgid "Only logged-in users can delete their account."
@@ -1698,6 +1717,7 @@ msgstr "ఉపకరణం కనబడలేదు."
 msgid "You are not the owner of this application."
 msgstr "మీరు ఈ ఉపకరణం యొక్క యజమాని కాదు."
 
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
 #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr ""
@@ -1948,25 +1968,26 @@ msgid "Custom CSS"
 msgstr "ప్రత్యేక CSS"
 
 #. TRANS: Button text for resetting theme settings.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Use defaults"
-msgstr "à°\85à°ªà±\8dà°°à°®à±\87యాలని ఉపయోగించు"
+msgstr "à°\85à°ªà±\8dà°°à°®à±\87యాలనà±\81 ఉపయోగించు"
 
 #. TRANS: Title for button for resetting theme settings.
+#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default.
 #, fuzzy
 msgid "Restore default designs."
 msgstr "అప్రమేయాలని ఉపయోగించు"
 
 #. TRANS: Title for button for resetting theme settings.
+#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
 #, fuzzy
 msgid "Reset back to default."
 msgstr "అప్రమేయాలని ఉపయోగించు"
 
 #. TRANS: Title for button for saving theme settings.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Title for button on profile design page to save settings.
 msgid "Save design."
-msgstr "à°°à±\82à°ªà±\81à°°à±\87à°\96లని à°­à°¦à±\8dరపరà°\9aà±\81"
+msgstr "à°°à±\82à°ªà±\81à°°à±\87à°\96లని à°­à°¦à±\8dరపరà°\9aà°\82à°¡à°¿."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to remove favorite status for a notice that is not a favorite.
 msgid "This notice is not a favorite!"
@@ -2303,6 +2324,7 @@ msgstr "ఇష్టాంశాలకు చేర్చు"
 
 #. TRANS: Page title for first page of favorited notices.
 #. TRANS: Title for favourited notices section.
+#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
 msgid "Popular notices"
 msgstr "ప్రాచుర్య నోటీసులు"
 
@@ -2340,6 +2362,8 @@ msgstr ""
 #. TRANS: %s is a user's nickname.
 #. TRANS: Title for first page of favourite notices of a user.
 #. TRANS: %s is the user for whom the favourite notices are displayed.
+#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
+#. TRANS: %s is a username.
 #, php-format
 msgid "%s's favorite notices"
 msgstr "%sకి ఇష్టమైన నోటీసులు"
@@ -2352,6 +2376,7 @@ msgstr "%2$sలో %1$s అనే ట్యాగుతో ఉన్న నో
 
 #. TRANS: Page title for first page of featured users.
 #. TRANS: Title for featured users section.
+#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
 msgid "Featured users"
 msgstr "విశేష వాడుకరులు"
 
@@ -2413,6 +2438,7 @@ msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server error displayed when subscribing to a remote profile fails because the remote profile could not be updated.
+#. TRANS: Exception thrown when updating a remote profile fails in OAuth store.
 #, fuzzy
 msgid "Error updating remote profile."
 msgstr "దూరపు ప్రొపైలుని తాజాకరించటంలో పొరపాటు"
@@ -3047,7 +3073,6 @@ msgid "License selection"
 msgstr "లైసెన్సు ఎంపిక"
 
 #. TRANS: License option in the license admin panel.
-#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
 msgid "Private"
 msgstr "అంతరంగికం"
 
@@ -3280,6 +3305,9 @@ msgid "Ajax Error"
 msgstr "అజాక్స్ పొరపాటు"
 
 #. TRANS: Page title for sending a new notice.
+#. TRANS: Title for form to send a new notice.
+#, fuzzy
+msgctxt "TITLE"
 msgid "New notice"
 msgstr "కొత్త సందేశం"
 
@@ -3579,7 +3607,6 @@ msgid "Password saved."
 msgstr "సంకేతపదం భద్రమయ్యింది."
 
 #. TRANS: Title for Paths admin panel.
-#. TRANS: Menu item for site administration
 msgid "Paths"
 msgstr "త్రోవలు"
 
@@ -3974,6 +4001,8 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Field label for inputting tags on "tag other users" page.
+#. TRANS: Description for link to "tag other users" in widget to show a list of profiles.
+#. TRANS: Text widget to show a list of profiles with their tags.
 msgid "Tags"
 msgstr "ట్యాగులు"
 
@@ -4006,17 +4035,16 @@ msgid ""
 msgstr "ఉపయోగించాల్సిన యాంత్రిక కుదింపు సేవ."
 
 #. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.
-#, fuzzy
 msgid "Subscription policy"
-msgstr "చందాలు"
+msgstr "చందా విధానం"
 
 #. TRANS: Dropdown field option for following policy.
 msgid "Let anyone follow me"
-msgstr ""
+msgstr "నన్ను ఎవరైనా అనుసరించనివ్వు"
 
 #. TRANS: Dropdown field option for following policy.
 msgid "Ask me first"
-msgstr ""
+msgstr "ముందు నన్ను అడుగు"
 
 #. TRANS: Dropdown field title on group edit form.
 msgid "Whether other users need your permission to follow your updates."
@@ -4099,6 +4127,7 @@ msgid "Public timeline, page %d"
 msgstr "ప్రజా కాలరేఖ, పేజీ %d"
 
 #. TRANS: Title for the first public timeline page.
+#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
 msgid "Public timeline"
 msgstr "ప్రజా కాలరేఖ"
 
@@ -4176,7 +4205,7 @@ msgstr "%sలో అత్యంత ప్రాచుర్యమైన ట్
 #. TRANS: and do not change the URL part.
 #, php-format
 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
-msgstr ""
+msgstr "[హ్యాష్‌ట్యాగు](%%doc.tags%%)తో ఇంకా ఎవరూ నోటీసులు వ్రాయలేదు."
 
 #. TRANS: Message shown to a logged in user for the public tag cloud
 #. TRANS: while no tags exist yet. "One" refers to the non-existing hashtag.
@@ -4278,10 +4307,6 @@ msgstr ""
 msgid "Password saved"
 msgstr "సంకేతపదం భద్రమయ్యింది"
 
-#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
-msgid "Unknown action"
-msgstr "తెలియని చర్య"
-
 #. TRANS: Title for field label for password reset form.
 msgid "6 or more characters, and do not forget it!"
 msgstr "6 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు, మర్చిపోకండి!"
@@ -4373,6 +4398,7 @@ msgstr "నమోదు అనుమతించబడదు."
 msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
 msgstr "ఈ లైసెన్సుకి అంగీకరించకపోతే మీరు నమోదుచేసుకోలేరు."
 
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an already registered e-mail address.
 msgid "Email address already exists."
 msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా ఇప్పటికే ఉంది."
 
@@ -4392,7 +4418,6 @@ msgid "Confirm"
 msgstr "నిర్థారించండి"
 
 #. TRANS: Field label on account registration page.
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Email"
 msgstr "ఈమెయిల్"
@@ -4421,11 +4446,11 @@ msgstr ""
 #. TRANS: %1$s is the license owner.
 #, php-format
 msgid "My text and files are copyright by %1$s."
-msgstr ""
+msgstr "నా పాఠ్యం మరియు దస్త్రాలు %1$s యొక్క కాపీహక్కులు."
 
 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors.
 msgid "My text and files remain under my own copyright."
-msgstr ""
+msgstr "నా పాఠ్యం మరియు దస్త్రాలు నా కాపీహక్కుల క్రిందే ఉంటాయి."
 
 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved.
 msgid "All rights reserved."
@@ -4507,9 +4532,8 @@ msgid "User nickname"
 msgstr "వాడుకరి పేరు"
 
 #. TRANS: Field title on page for remote subscribe.
-#, fuzzy
 msgid "Nickname of the user you want to follow."
-msgstr "మీరు అనుసరించాలనుకుంటున్న వాడుకరి యొక్క ముద్దుపేరు"
+msgstr "మీరు అనుసరించాలనుకుంటున్న వాడుకరి యొక్క ముద్దుపేరు."
 
 #. TRANS: Field label on page for remote subscribe.
 msgid "Profile URL"
@@ -4521,6 +4545,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Button text on page for remote subscribe.
 #. TRANS: Link text for link that will subscribe to a remote profile.
+#. TRANS: Button text to subscribe to a user.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Subscribe"
 msgstr "చందాచేరండి"
@@ -4564,6 +4589,8 @@ msgstr "పునరావృతించారు!"
 #. TRANS: Title for first page of replies for a user.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 #. TRANS: RSS reply feed title. %s is a user nickname.
+#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
+#. TRANS: %s is a username.
 #, php-format
 msgid "Replies to %s"
 msgstr "%sకి స్పందనలు"
@@ -4631,9 +4658,8 @@ msgid "Only logged-in users can restore their account."
 msgstr "కేవలం ప్రవేశించిన వాడుకరులు మాత్రమే నోటీసులని పునరావృతించగలరు."
 
 #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
-#, fuzzy
 msgid "You may not restore your account."
-msgstr "మీరు ఇంకా ఏ ఉపకరణాన్నీ నమోదు చేసుకోలేదు."
+msgstr "మీ ఖాతాని మీరు పునఃప్రతిష్టించుకోలేరు."
 
 #. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
 #. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
@@ -4674,6 +4700,7 @@ msgid "System error uploading file."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
+#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed is not an Atom feed.
 msgid "Not an Atom feed."
 msgstr "అది ఆటమ్ ఫీడు కాదు."
 
@@ -4903,6 +4930,8 @@ msgstr "సభ్యులు"
 #. TRANS: Text for user subscription statistics if the user has no subscriptions.
 #. TRANS: Text for user subscriber statistics if user has no subscribers.
 #. TRANS: Text for user user group membership statistics if user is not a member of any group.
+#. TRANS: Default content for section/sidebar widget.
+#. TRANS: Text if there are no tags in widget to show a list of profiles by tag.
 msgid "(None)"
 msgstr "(ఏమీలేదు)"
 
@@ -4987,9 +5016,8 @@ msgid "Message from %1$s on %2$s"
 msgstr "%2$sలో %1$sకి స్పందనలు!"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying a view a notice the user has no access to.
-#, fuzzy
 msgid "Not available."
-msgstr "IM అందుబాటులో లేదు."
+msgstr "అందుబాటులో లేదు."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to show a deleted notice.
 msgid "Notice deleted."
@@ -5108,7 +5136,6 @@ msgid "User is already silenced."
 msgstr "వాడుకరిని ఇప్పటికే గుంపునుండి నిరోధించారు."
 
 #. TRANS: Title for site administration panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Site"
 msgstr "సైటు"
@@ -5751,7 +5778,7 @@ msgstr "తప్పుడు దస్త్రపుపేరు.."
 msgid "Error saving user URL shortening preferences."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: User admin panel title
+#. TRANS: User admin panel title.
 msgctxt "TITLE"
 msgid "User"
 msgstr "వాడుకరి"
@@ -5774,6 +5801,9 @@ msgstr "చెల్లని స్వాగత పాఠ్యం. గరి
 msgid "Invalid default subscripton: \"%1$s\" is not a user."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Fieldset legend in user administration panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "LEGEND"
 msgid "Profile"
 msgstr "ప్రొఫైలు"
 
@@ -5842,6 +5872,7 @@ msgid "Accept"
 msgstr "అంగీకరించు"
 
 #. TRANS: Title for button on Authorise Subscription page.
+#. TRANS: Button title to subscribe to a user.
 msgid "Subscribe to this user."
 msgstr "ఈ వాడుకరికి చందాచేరండి."
 
@@ -6009,7 +6040,6 @@ msgid "Contributors"
 msgstr "అనుసంధానాలు"
 
 #. TRANS: Header for StatusNet license section on the version page.
-#. TRANS: Menu item for site administration
 msgid "License"
 msgstr "లైసెన్సు"
 
@@ -6038,7 +6068,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Header for StatusNet plugins section on the version page.
-#. TRANS: Menu item for site administration
 msgid "Plugins"
 msgstr "ప్లగిన్లు"
 
@@ -6079,7 +6108,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible!
 msgid "Robin thinks something is impossible."
-msgstr ""
+msgstr "ఏదో అసాధ్యమని రాబిన్ అనుకుంటున్నాడు."
 
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
 #. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
@@ -6146,7 +6175,7 @@ msgstr "చేరు"
 #. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
 #, php-format
 msgid "%1$s has joined group %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s %2$s గుంపులో చేరారు."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
 msgid "Could not update local group."
@@ -6295,6 +6324,7 @@ msgid "Unable to save tag."
 msgstr "ట్యాగులని భద్రపరచలేకపోయాం."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
+#. TRANS: Error message displayed to a banned user when they try to subscribe.
 msgid "You have been banned from subscribing."
 msgstr "చందాచేరడం నుండి మిమ్మల్ని నిషేధించారు."
 
@@ -6307,9 +6337,8 @@ msgid "User has blocked you."
 msgstr "వాడుకరి మిమ్మల్ని నిరోధించారు."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription.
-#, fuzzy
 msgid "Not subscribed!"
-msgstr "చందాదార్లు"
+msgstr "చందాదార్లు కాదు!"
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves.
 msgid "Could not delete self-subscription."
@@ -6324,7 +6353,6 @@ msgid "Could not delete subscription."
 msgstr "కొత్త చందాని చేర్చలేకపోయాం."
 
 #. TRANS: Activity title when subscribing to another person.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Follow"
 msgstr "అనుసరించు"
@@ -6398,7 +6426,6 @@ msgid "Edit profile settings."
 msgstr "ఫ్రొఫైలు అమరికలని మార్చు"
 
 #. TRANS: Link text for link on user profile.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Edit"
 msgstr "మార్చు"
@@ -6409,7 +6436,6 @@ msgid "Send a direct message to this user."
 msgstr "ఈ వాడుకరికి ఒక నేరు సందేశాన్ని పంపించండి"
 
 #. TRANS: Link text for link on user profile.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Message"
 msgstr "సందేశం"
@@ -6457,6 +6483,8 @@ msgstr "స్పందించండి"
 msgid "Write a reply..."
 msgstr "మీ స్పందనని వ్రాయండి..."
 
+#. TRANS: Tab on the notice form.
+msgctxt "TAB"
 msgid "Status"
 msgstr "స్థితి"
 
@@ -6536,7 +6564,7 @@ msgstr "గుర్తు తెలియని భాష \"%s\"."
 msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a remote user to subscribe.
 #, fuzzy
 msgid "Cannot force remote user to subscribe."
 msgstr "ఏవరికి చందా చేరాలనుకుంటున్నారో ఆ వాడుకరి పేరుని ఇవ్వండి."
@@ -6573,8 +6601,9 @@ msgstr ""
 msgid "No content for notice %s."
 msgstr "మీ నోటీసుని మీరే పునరావృతించలేరు."
 
+#. TRANS: Exception thrown if a non-existing user is provided. %s is a user ID.
 #, php-format
-msgid "No such user %s."
+msgid "No such user \"%s\"."
 msgstr "%s అనే వాడుకరి లేరు."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when post to collection fails with a 400 status.
@@ -6623,81 +6652,119 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to delete design setting."
 msgstr "మీ రూపురేఖల అమరికలని భద్రపరచలేకున్నాం."
 
+#. TRANS: Header in administrator navigation panel.
+#. TRANS: Header in settings navigation panel.
+msgctxt "HEADER"
+msgid "Home"
+msgstr "ముంగిలి"
+
+#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
+#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
+#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
+#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
+msgctxt "MENU"
 msgid "Home"
 msgstr "ముంగిలి"
 
+#. TRANS: Header in administrator navigation panel.
+msgctxt "HEADER"
 msgid "Admin"
-msgstr "నిరà±\8dవాహà°\95à±\81à°²à±\81"
+msgstr "నిరà±\8dవాహణ"
 
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
 msgid "Basic site configuration"
 msgstr "ప్రాథమిక సైటు స్వరూపణం"
 
-#. TRANS: Menu item for site administration
+#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Site"
 msgstr "సైటు"
 
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
 msgid "Design configuration"
 msgstr "రూపకల్పన స్వరూపణం"
 
-#. TRANS: Menu item for site administration
+#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Design"
 msgstr "రూపురేఖలు"
 
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
 msgid "User configuration"
 msgstr "వాడుకరి స్వరూపణం"
 
-#. TRANS: Menu item for site administration
+#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
+msgctxt "MENU"
 msgid "User"
 msgstr "వాడుకరి"
 
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
 msgid "Access configuration"
 msgstr "రూపకల్పన స్వరూపణం"
 
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
+msgctxt "MENU"
+msgid "Access"
+msgstr "అందుబాటు"
+
+#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
 msgid "Paths configuration"
 msgstr "వాడుకరి స్వరూపణం"
 
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
 #, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Paths"
+msgstr "త్రోవలు"
+
+#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
 msgid "Sessions configuration"
-msgstr "à°°à±\82à°ªà°\95à°²à±\8dపన స్వరూపణం"
+msgstr "à°¸à±\86à°·à°¨à±\81à°² స్వరూపణం"
 
-#. TRANS: Menu item for site administration
+#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
 #, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "Sessions"
 msgstr "సంచిక"
 
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
 msgid "Edit site notice"
 msgstr "సైటు గమనికని భద్రపరచు"
 
-#. TRANS: Menu item for site administration
+#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "Site notice"
 msgstr "సైటు గమనిక"
 
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
 msgid "Snapshots configuration"
 msgstr "వాడుకరి స్వరూపణం"
 
-#. TRANS: Menu item for site administration
+#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
+msgctxt "MENU"
 msgid "Snapshots"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
 msgid "Set site license"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#, fuzzy
+#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
+msgctxt "MENU"
+msgid "License"
+msgstr "లైసెన్సు"
+
+#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
 msgid "Plugins configuration"
-msgstr "వాడుకరి స్వరూపణం"
+msgstr "ప్లగినుల స్వరూపణం"
+
+#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
+msgctxt "MENU"
+msgid "Plugins"
+msgstr "ప్లగిన్లు"
 
 #. TRANS: Client error 401.
 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
@@ -6707,6 +6774,7 @@ msgstr ""
 msgid "No application for that consumer key."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Authorization exception thrown when a user without API access tries to access the API.
 msgid "Not allowed to use API."
 msgstr ""
 
@@ -6743,10 +6811,12 @@ msgstr ""
 msgid "Could not issue access token."
 msgstr "ట్యాగులని భద్రపరచలేకపోయాం."
 
+#. TRANS: Exception thrown when a database error occurs.
 #, fuzzy
 msgid "Database error inserting OAuth application user."
 msgstr "అవతారాన్ని పెట్టడంలో పొరపాటు"
 
+#. TRANS: Exception thrown when a database error occurs.
 #, fuzzy
 msgid "Database error updating OAuth application user."
 msgstr "అవతారాన్ని పెట్టడంలో పొరపాటు"
@@ -6845,6 +6915,12 @@ msgstr "రద్దుచేయి"
 msgid "Save"
 msgstr "భద్రపరచు"
 
+#. TRANS: Name for an anonymous application in application list.
+msgid "Unknown application"
+msgstr "తెలియని ఉపకరణం"
+
+#. TRANS: Message has a leading space and a trailing space. Used in application list.
+#. TRANS: Before this message the application name is put, behind it the organisation that manages it.
 msgid " by "
 msgstr ""
 
@@ -6867,12 +6943,13 @@ msgstr ""
 msgid "Access token starting with: %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Button label
+#. TRANS: Button label in application list to revoke access to user data.
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Revoke"
 msgstr "తొలగించు"
 
+#. TRANS: Atom feed exception thrown when an author element does not contain a name element.
 msgid "Author element must contain a name element."
 msgstr ""
 
@@ -6926,6 +7003,7 @@ msgid "AJAX error"
 msgstr "అజాక్స్ పొరపాటు"
 
 #. TRANS: E-mail subject when a command has completed.
+#. TRANS: E-mail subject for reply to an e-mail command.
 msgid "Command complete"
 msgstr "ఆదేశం పూర్తయ్యింది"
 
@@ -7046,6 +7124,8 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given if content is too long. %1$sd is used for plural.
 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
+#. TRANS: Message given when a status is too long. %1$s is the maximum number of characters,
+#. TRANS: %2$s is the number of characters sent (used for plural).
 #, php-format
 msgid "Message too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
 msgid_plural "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
@@ -7368,13 +7448,26 @@ msgstr ""
 msgid "Go to the installer."
 msgstr "సైటు లోనికి ప్రవేశించండి"
 
+#. TRANS: Page title for when a database error occurs.
 msgid "Database error"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
+#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "Public"
 msgstr "ప్రజా"
 
+#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
+#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
+#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
+msgctxt "MENU"
+msgid "Groups"
+msgstr "గుంపులు"
+
 #. TRANS: Title of form for deleting a user.
+#. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice.
 msgid "Delete"
 msgstr "తొలగించు"
 
@@ -7382,6 +7475,7 @@ msgstr "తొలగించు"
 msgid "Delete this user"
 msgstr "ఈ వాడుకరిని తొలగించు"
 
+#. TRANS: Form legend of form for changing the page design.
 #, fuzzy
 msgid "Change design"
 msgstr "రూపురేఖలని భద్రపరచు"
@@ -7392,17 +7486,7 @@ msgstr "రంగులను మార్చు"
 
 #. TRANS: Button text on profile design page to immediately reset all colour settings to default.
 msgid "Use defaults"
-msgstr "అప్రమేయాలని ఉపయోగించు"
-
-#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default.
-#, fuzzy
-msgid "Restore default designs"
-msgstr "అప్రమేయాలని ఉపయోగించు"
-
-#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
-#, fuzzy
-msgid "Reset back to default"
-msgstr "అప్రమేయాలని ఉపయోగించు"
+msgstr "అప్రమేయాలను ఉపయోగించు"
 
 #. TRANS: Label in form on profile design page.
 #. TRANS: Field contains file name on user's computer that could be that user's custom profile background image.
@@ -7411,8 +7495,8 @@ msgstr "ఫైలుని ఎక్కించు"
 
 #. TRANS: Instructions for form on profile design page.
 msgid ""
-"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
-msgstr "à°®à±\80 à°¸à±\8dà°µà°\82త నేపథ్యపు చిత్రాన్ని మీరు ఎక్కించవచ్చు. గరిష్ఠ ఫైలు పరిమాణం 2మెబై."
+"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
+msgstr "à°®à±\80 à°µà±\8dà°¯à°\95à±\8dతిà°\97త నేపథ్యపు చిత్రాన్ని మీరు ఎక్కించవచ్చు. గరిష్ఠ ఫైలు పరిమాణం 2మెబై."
 
 #. TRANS: Radio button on profile design page that will enable use of the uploaded profile image.
 msgctxt "RADIO"
@@ -7424,15 +7508,6 @@ msgctxt "RADIO"
 msgid "Off"
 msgstr "ఆఫ్"
 
-#. TRANS: Title for button on profile design page to save settings.
-msgid "Save design"
-msgstr "రూపురేఖలని భద్రపరచు"
-
-#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
-#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
-msgid "Couldn't update your design."
-msgstr "మీ రూపురేఖలని తాజాకరించలేకపోయాం."
-
 #. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
 msgid "Design defaults restored."
 msgstr ""
@@ -7464,47 +7539,58 @@ msgctxt "BUTTON"
 msgid "Favor"
 msgstr "ఇష్టపడండి"
 
+#. TRANS: Feed type name.
 msgid "RSS 1.0"
 msgstr "RSS 1.0"
 
+#. TRANS: Feed type name.
 msgid "RSS 2.0"
 msgstr "RSS 2.0"
 
+#. TRANS: Feed type name.
 msgid "Atom"
 msgstr "ఆటమ్"
 
+#. TRANS: Feed type name. FOAF stands for Friend of a Friend.
 msgid "FOAF"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "Not an atom feed."
-msgstr "అందరు సభ్యులూ"
-
+#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author.
 msgid "No author in the feed."
 msgstr ""
 
-msgid "Can't import without a user."
+#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author that
+#. TRANS: can be associated with a user.
+msgid "Cannot import without a user."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Header for feed links (h2).
 msgid "Feeds"
 msgstr "ఫీడులు"
 
+#. TRANS: List element on gallery action page to show all tags.
+msgctxt "TAGS"
 msgid "All"
 msgstr "అన్నీ"
 
+#. TRANS: Fieldset legend on gallery action page.
 msgid "Select tag to filter"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Dropdown field label on gallery action page for a list containing tags.
 msgid "Tag"
 msgstr "ట్యాగు"
 
-msgid "Choose a tag to narrow list"
+#. TRANS: Dropdown field title on gallery action page for a list containing tags.
+msgid "Choose a tag to narrow list."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Submit button text on gallery action page.
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Go"
-msgstr "à°µà±\86à°³à±\8dà°³ు"
+msgstr "à°µà±\86à°³à±\8dà°²ు"
 
+#. TRANS: Description on form for granting a role.
 #, php-format
 msgid "Grant this user the \"%s\" role"
 msgstr ""
@@ -7557,22 +7643,12 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#. TRANS: Dropdown fieldd label on group edit form.
-msgid "Membership policy"
-msgstr "సభ్యత్వ విధానం"
-
-msgid "Open to all"
-msgstr "అందరికీ ప్రవేశం"
-
-msgid "Admin must approve all members"
-msgstr "సభ్యులందరినీ నిర్వాహకులు అనుమతించాలి"
-
-#. TRANS: Dropdown field title on group edit form.
-msgid "Whether admin approval is required to join this group."
-msgstr "ఈ గుంపులో చేరడానికి నిర్వాహకుని అనుమతి కావాలా."
+#. TRANS: Checkbox field title on group edit form to mark a group private.
+msgid ""
+"New members must be approved by admin and all posts are forced to be private."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator.
-#, fuzzy
 msgctxt "GROUPADMIN"
 msgid "Admin"
 msgstr "నిర్వాహకులు"
@@ -7612,10 +7688,10 @@ msgstr[1] ""
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "%s pending members"
-msgstr "%s à°\97à±\81à°\82à°ªà±\81 సభ్యులు"
+msgstr "%s à°µà±\87à°\9aà°¿à°µà±\81à°¨à±\8dà°¨ సభ్యులు"
 
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
 msgctxt "MENU"
@@ -7630,6 +7706,7 @@ msgid "%s blocked users"
 msgstr "%s నుండి నిరోధించిన వాడుకరులు"
 
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Admin"
 msgstr "నిర్వాహకులు"
@@ -7730,23 +7807,44 @@ msgid_plural "%dB"
 msgstr[0] "%dబైటు"
 msgstr[1] "%dబైట్లు"
 
+#. TRANS: Body text for confirmation code e-mail.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet sitename,
+#. TRANS: %3$s is the display name of an IM plugin.
 #, php-format
 msgid ""
-"User \"%s\" on %s has said that your %s screenname belongs to them. If "
-"that's true, you can confirm by clicking on this URL: %s . (If you cannot "
+"User \"%1$s\" on %2$s has said that your %3$s screenname belongs to them. If "
+"that is true, you can confirm by clicking on this URL: %4$s . (If you cannot "
 "click it, copy-and-paste it into the address bar of your browser). If that "
-"user isn't you, or if you didn't request this confirmation, just ignore this "
-"message."
+"user is not you, or if you did not request this confirmation, just ignore "
+"this message."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Exception thrown when trying to deliver a notice to an unknown inbox.
+#. TRANS: %d is the unknown inbox ID (number).
 #, php-format
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "గుర్తు తెలియని భాష \"%s\"."
 
+#. TRANS: Server exception thrown trying to initialise an IM plugin without meeting all prerequisites.
+msgid "Queueing must be enabled to use IM plugins."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown trying to initialise an IM plugin without a transport method.
+msgid "Transport cannot be null."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Button text for joining a group.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Join"
+msgstr "చేరండి"
+
+#. TRANS: Button text on form to leave a group.
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Leave"
-msgstr "à°µà±\88à°¦à±\8aà°²à°\97à±\81"
+msgstr "à°µà±\88à°¦à±\8aà°²à°\97à°\82à°¡à°¿"
 
 #. TRANS: Menu item for logging in to the StatusNet site.
+#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Login"
 msgstr "ప్రవేశించు"
@@ -8101,9 +8199,11 @@ msgid ""
 "their group membership at %4$s"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Client error displayed when trying to access a mailbox that is not of the logged in user.
 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
 msgstr "ఎవరి తపాలాపెట్టెలను ఆ వాడుకరి మాత్రమే చదవలగరు."
 
+#. TRANS: Message displayed when there are no private messages in the inbox of a user.
 msgid ""
 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
@@ -8111,34 +8211,46 @@ msgstr ""
 "మీకు అంతరంగిక సందేశాలు లేవు. ఇతర వాడుకరులతో సంభాషణకై మీరు వారికి అంతరంగిక సందేశాలు "
 "పంపించవచ్చు. మీ కంటికి మాత్రమే కనబడేలా వారు మీకు సందేశాలు పంపవచ్చు."
 
+#. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to incoming private messages.
+msgctxt "MENU"
 msgid "Inbox"
 msgstr "వచ్చినవి"
 
-msgid "Your incoming messages"
-msgstr "మీకు వచ్చిన సందేశాలు"
+#. TRANS: Menu item title in mailbox menu. Leads to incoming private messages.
+msgid "Your incoming messages."
+msgstr "మీకు వచ్చిన సందేశాలు."
 
+#. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to outgoing private messages.
+msgctxt "MENU"
 msgid "Outbox"
 msgstr "పంపినవి"
 
-msgid "Your sent messages"
-msgstr "మీరు పంపిన సందేశాలు"
+#. TRANS: Menu item title in mailbox menu. Leads to outgoing private messages.
+msgid "Your sent messages."
+msgstr "మీరు పంపిన సందేశాలు."
 
+#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail cannot be processed.
 #, fuzzy
 msgid "Could not parse message."
 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
 
+#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail is not from a registered user.
 msgid "Not a registered user."
 msgstr "నమోదైన వాడుకరి కాదు."
 
+#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail is not from a user's incoming e-mail address.
 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
 msgstr "క్షమించండి, అది మీ లోనికివచ్చు ఈమెయిలు చిరునామా కాదు."
 
+#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when no incoming e-mail is allowed.
 #, fuzzy
 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
 msgstr "క్షమించండి, అది మీ లోనికివచ్చు ఈమెయిలు చిరునామా కాదు."
 
+#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail is of an unsupported type.
+#. TRANS: %s is the unsupported type.
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Unsupported message type: %s"
+msgid "Unsupported message type: %s."
 msgstr "%s కి నేరు సందేశాలు"
 
 #. TRANS: Form legend for form to make a user a group admin.
@@ -8153,7 +8265,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Submit button title.
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Make this user an admin"
-msgstr ""
+msgstr "ఈ వాడుకరిని నిర్వాహకున్ని చేయి"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a file upload operation.
 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
@@ -8188,11 +8300,14 @@ msgstr ""
 msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Form legend for direct notice.
 #, fuzzy
 msgid "Send a direct notice"
 msgstr "సైటు గమనికని భద్రపరచు"
 
-#. TRANS Label entry in drop-down selection box in direct-message inbox/outbox. This is the default entry in the drop-down box, doubling as instructions and a brake against accidental submissions with the first user in the list.
+#. TRANS: Label entry in drop-down selection box in direct-message inbox/outbox.
+#. TRANS: This is the default entry in the drop-down box, doubling as instructions
+#. TRANS: and a brake against accidental submissions with the first user in the list.
 msgid "Select recipient:"
 msgstr ""
 
@@ -8200,32 +8315,65 @@ msgstr ""
 msgid "No mutual subscribers."
 msgstr "పరస్పర చందాదార్లు ఎవరూలేరు."
 
+#. TRANS: Dropdown label in direct notice form.
 msgid "To"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Button text for sending a direct notice.
 msgctxt "Send button for sending notice"
 msgid "Send"
 msgstr "పంపించు"
 
-#, fuzzy
+#. TRANS: Header in message list.
 msgid "Messages"
-msgstr "à°¸à°\82à°¦à±\87à°¶à°\82"
+msgstr "à°¸à°\82à°¦à±\87శాలà±\81"
 
+#. TRANS: Followed by notice source (usually the client used to send the notice).
+#. TRANS: Followed by notice source.
 msgid "from"
 msgstr "నుండి"
 
-msgid "Can't get author for activity."
+#. TRANS: A possible notice source (web interface).
+msgctxt "SOURCE"
+msgid "web"
+msgstr "జాలం"
+
+#. TRANS: A possible notice source (XMPP).
+msgctxt "SOURCE"
+msgid "xmpp"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: A possible notice source (e-mail).
+msgctxt "SOURCE"
+msgid "mail"
+msgstr "ఈమెయిలు"
+
+#. TRANS: A possible notice source (OpenMicroBlogging).
+msgctxt "SOURCE"
+msgid "omb"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: A possible notice source (Application Programming Interface).
+msgctxt "SOURCE"
+msgid "api"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when no author for an activity was found.
+msgid "Cannot get author for activity."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception.
 #, fuzzy
 msgid "Bookmark not posted to this group."
 msgstr "ఈ గుంపును తొలగించడానికి మీకు అనుమతి లేదు."
 
+#. TRANS: Client exception.
 #, fuzzy
 msgid "Object not posted to this user."
 msgstr "ఈ వాడుకరిని తొలగించకండి."
 
-msgid "Don't know how to handle this kind of target."
+#. TRANS: Server exception thrown when a micro app plugin uses a target that cannot be handled.
+msgid "Do not know how to handle this kind of target."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
@@ -8253,9 +8401,8 @@ msgid "Attach"
 msgstr "జోడించు"
 
 #. TRANS: Title for input field to attach a file to a notice.
-#, fuzzy
 msgid "Attach a file."
-msgstr "à°\92à°\95 à°«à±\88à°²à±\81ని à°\9cà±\8bà°¡à°¿à°\82à°\9aà±\81"
+msgstr "à°\92à°\95 à°¦à°¸à±\8dà°¤à±\8dరానà±\8dని à°\9cà±\8bà°¡à°¿à°\82à°\9aà°\82à°¡à°¿"
 
 #. TRANS: Field label to add location to a notice.
 msgid "Share my location"
@@ -8273,73 +8420,94 @@ msgstr ""
 "క్షమించండి, మీ భౌగోళిక ప్రాంతాన్ని తెలుసుకోవడం అనుకున్నదానికంటే ఎక్కవ సమయం తీసుకుంటూంది, దయచేసి "
 "కాసేపాగి ప్రయత్నించండి"
 
-#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
+#. TRANS: Header in notice list.
+#. TRANS: Header for Notices section.
+msgctxt "HEADER"
+msgid "Notices"
+msgstr "నోటీసులు"
+
+#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north.
 msgid "N"
 msgstr "ఉ"
 
-#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
+#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south.
 msgid "S"
 msgstr "ద"
 
-#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
+#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east.
 msgid "E"
 msgstr "తూ"
 
-#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
+#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west.
 msgid "W"
 msgstr "ప"
 
+#. TRANS: Coordinates message.
+#. TRANS: %1$s is lattitude degrees, %2$s is lattitude minutes,
+#. TRANS: %3$s is lattitude seconds, %4$s is N (north) or S (south) depending on lattitude,
+#. TRANS: %5$s is longitude degrees, %6$s is longitude minutes,
+#. TRANS: %7$s is longitude seconds, %8$s is E (east) or W (west) depending on longitude,
 #, php-format
 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 
+#. TRANS: Followed by geo location.
 msgid "at"
 msgstr "ప్రాంతం"
 
-msgid "web"
-msgstr "జాలం"
-
+#. TRANS: Addition in notice list item if notice is part of a conversation.
 msgid "in context"
 msgstr "సందర్భంలో"
 
+#. TRANS: Addition in notice list item if notice was repeated. Followed by a span with a nickname.
 msgid "Repeated by"
 msgstr "%s యొక్క పునరావృతం"
 
+#. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "ఈ నోటీసుపై స్పందించండి"
 
+#. TRANS: Link text in notice list item to reply to a notice.
 msgid "Reply"
 msgstr "స్పందించండి"
 
+#. TRANS: Link title in notice list item to delete a notice.
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించు"
 
 #. TRANS: Title for repeat form status in notice list when a notice has been repeated.
-#, fuzzy
 msgid "Notice repeated."
-msgstr "నోటీసుని పునరావృతించారు"
+msgstr "నోటీసు పునరావృతం."
 
+#. TRANS: Field label for notice text.
 msgid "Update your status..."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Form legend of form to nudge/ping another user.
 #, fuzzy
 msgid "Nudge this user"
 msgstr "ఈ వాడుకరిని తొలగించు"
 
+#. TRANS: Button text to nudge/ping another user.
 #, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Nudge"
 msgstr "బాడ్జి"
 
+#. TRANS: Button title to nudge/ping another user.
 #, fuzzy
-msgid "Send a nudge to this user"
+msgid "Send a nudge to this user."
 msgstr "ఈ వాడుకరికి ఒక నేరు సందేశాన్ని పంపించండి"
 
+#. TRANS: Exception thrown when creating a new profile fails in OAuth store.
 msgid "Error inserting new profile."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Exception thrown when creating a new avatar fails in OAuth store.
 msgid "Error inserting avatar."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Exception thrown when creating a remote profile fails in OAuth store.
 msgid "Error inserting remote profile."
 msgstr ""
 
@@ -8347,27 +8515,60 @@ msgstr ""
 msgid "Duplicate notice."
 msgstr ""
 
-msgid "Couldn't insert new subscription."
+#. TRANS: Exception thrown when creating a new subscription fails in OAuth store.
+#, fuzzy
+msgid "Could not insert new subscription."
 msgstr "కొత్త చందాని చేర్చలేకపోయాం."
 
+#. TRANS: Server exception thrown in oEmbed action if no API endpoint is available.
+#, fuzzy
+msgid "No oEmbed API endpoint available."
+msgstr "IM అందుబాటులో లేదు."
+
+#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
+#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
+#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Profile"
+msgstr "ప్రొఫైలు"
+
+#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
 msgid "Your profile"
 msgstr "గుంపు ప్రొఫైలు"
 
+#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
+msgctxt "MENU"
 msgid "Replies"
 msgstr "స్పందనలు"
 
+#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
+msgctxt "MENU"
 msgid "Favorites"
 msgstr "ఇష్టాంశాలు"
 
+#. TRANS: Replaces %s in '%s\'s favorite notices'. (Yes, we know we need to fix this.)
+msgctxt "FIXME"
+msgid "User"
+msgstr "వాడుకరి"
+
+#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
+msgctxt "MENU"
+msgid "Messages"
+msgstr "సందేశాలు"
+
+#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
+msgid "Your incoming messages"
+msgstr "మీకు వచ్చిన సందేశాలు"
+
 #. TRANS: Title for personal tag cloud section. %s is a user nickname.
 #, php-format
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Displayed as version information for a plugin if no version information was found.
-#, fuzzy
 msgid "Unknown"
-msgstr "à°¤à±\86లియని à°\9aà°°à±\8dà°¯"
+msgstr "à°¤à±\86లియదà±\81"
 
 #. TRANS: Plugin admin panel controls
 msgctxt "plugin"
@@ -8383,30 +8584,44 @@ msgctxt "plugin-description"
 msgid "(Plugin descriptions unavailable when disabled.)"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
+msgctxt "MENU"
 msgid "Settings"
-msgstr "SMS అమరికలు"
+msgstr "అమరికలు"
 
+#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
 #, fuzzy
-msgid "Change your personal settings"
+msgid "Change your personal settings."
 msgstr "ఫ్రొఫైలు అమరికలని మార్చు"
 
-msgid "Site configuration"
+#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
+#, fuzzy
+msgid "Site configuration."
 msgstr "సైటు స్వరూపణం"
 
+#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
+msgctxt "MENU"
 msgid "Logout"
 msgstr "నిష్క్రమించు"
 
-msgid "Logout from the site"
+#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
+#, fuzzy
+msgid "Logout from the site."
 msgstr "సైటు నుండి నిష్క్రమించు"
 
-msgid "Login to the site"
+#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
+#, fuzzy
+msgid "Login to the site."
 msgstr "సైటులోని ప్రవేశించు"
 
+#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
+msgctxt "MENU"
 msgid "Search"
 msgstr "వెతుకు"
 
+#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
 #, fuzzy
-msgid "Search the site"
+msgid "Search the site."
 msgstr "సైటుని వెతుకు"
 
 #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
@@ -8440,6 +8655,10 @@ msgstr "సభ్యులైన తేదీ"
 msgid "Groups"
 msgstr "గుంపులు"
 
+#. TRANS: Label for user statistics.
+msgid "Notices"
+msgstr "సందేశాలు"
+
 #. TRANS: Label for user statistics.
 #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration.
 msgid "Daily average"
@@ -8453,30 +8672,46 @@ msgstr "అన్ని గుంపులు"
 msgid "Unimplemented method."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
 msgid "User groups"
 msgstr "వాడుకరి గుంపులు"
 
+#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "Recent tags"
 msgstr "ఇటీవలి ట్యాగులు"
 
+#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
+msgid "Recent tags"
+msgstr "ఇటీవలి ట్యాగులు"
+
+#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "Featured"
 msgstr "విశేషం"
 
+#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "Popular"
 msgstr "ప్రాచుర్యం"
 
+#. TRANS: Client error displayed when return-to was defined without a target.
 msgid "No return-to arguments."
 msgstr "జోడింపులు లేవు."
 
+#. TRANS: For legend for notice repeat form.
 msgid "Repeat this notice?"
 msgstr "ఈ నోటీసుని పునరావృతించాలా?"
 
-msgid "Yes"
-msgstr "అవును"
-
-msgid "Repeat this notice"
+#. TRANS: Button title to repeat a notice on notice repeat form.
+#, fuzzy
+msgid "Repeat this notice."
 msgstr "ఈ నోటీసుని పునరావృతించు"
 
+#. TRANS: Description of role revoke form. %s is the role to be revoked.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
 msgstr "ఈ గుంపునుండి ఈ వాడుకరిని నిరోధించు"
@@ -8486,10 +8721,13 @@ msgstr "ఈ గుంపునుండి ఈ వాడుకరిని న
 msgid "Page not found."
 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం కనబడలేదు."
 
+#. TRANS: Title of form to sandbox a user.
 #, fuzzy
+msgctxt "TITLE"
 msgid "Sandbox"
 msgstr "వచ్చినవి"
 
+#. TRANS: Description of form to sandbox a user.
 msgid "Sandbox this user"
 msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించు"
 
@@ -8507,156 +8745,246 @@ msgctxt "BUTTON"
 msgid "Search"
 msgstr "వెతుకు"
 
+#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
+msgid ""
+"* Make sure all words are spelled correctly.\n"
+"* Try different keywords.\n"
+"* Try more general keywords.\n"
+"* Try fewer keywords.\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"You can also try your search on other engines:\n"
+"\n"
+"* [Twingly](http://www.twingly.com/search?q=%s&content=microblog&site=%%%%"
+"site.server%%%%)\n"
+"* [Tweet scan](http://www.tweetscan.com/indexi.php?s=%s)\n"
+"* [Google](http://www.google.com/search?q=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
+"* [Yahoo](http://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
+"* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "People"
 msgstr "ప్రజలు"
 
+#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
 msgid "Find people on this site"
 msgstr "ఈ సైటులోని వ్యక్తులని కనుగొనండి"
 
+#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Notices"
+msgstr "సందేశాలు"
+
+#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
 msgid "Find content of notices"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
 msgid "Find groups on this site"
 msgstr "ఈ సైటులోని గుంపులని కనుగొనండి"
 
-#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
+#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to help on StatusNet.
+msgctxt "MENU"
 msgid "Help"
 msgstr "సహాయం"
 
-#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
+#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to text about StatusNet site.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "About"
 msgstr "గురించి"
 
-#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
+#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Frequently Asked Questions.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "FAQ"
 msgstr "ప్రశ్నలు"
 
-#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
+#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Terms of Service.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "TOS"
 msgstr "సేవా నియమాలు"
 
-#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
+#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to privacy policy.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "Privacy"
 msgstr "అంతరంగికత"
 
-#. TRANS: Secondary navigation menu option. Leads to information about StatusNet and its license.
+#. TRANS: Secondary navigation menu item. Leads to information about StatusNet and its license.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "Source"
 msgstr "మూలము"
 
-#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
+#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to version information on the StatusNet site.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "Version"
 msgstr "సంచిక"
 
-#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to e-mail contact information on the
+#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to e-mail contact information on the
 #. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "Contact"
 msgstr "సంప్రదించు"
 
-#. TRANS: Secondary navigation menu option. Leads to information about embedding a timeline widget.
+#. TRANS: Secondary navigation menu item. Leads to information about embedding a timeline widget.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "Badge"
 msgstr "బాడ్జి"
 
+#. TRANS: Default title for section/sidebar widget.
 msgid "Untitled section"
 msgstr "శీర్షికలేని విభాగం"
 
+#. TRANS: Default "More..." title for section/sidebar widget.
 msgid "More..."
 msgstr "మరింత..."
 
+#. TRANS: Header in settings navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "HEADER"
+msgid "Settings"
+msgstr "SMS అమరికలు"
+
+#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
 #, fuzzy
 msgid "Change your profile settings"
 msgstr "ఫ్రొఫైలు అమరికలని మార్చు"
 
+#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Avatar"
+msgstr "అవతారం"
+
+#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
 msgid "Upload an avatar"
 msgstr "ఒక అవతారాన్ని ఎక్కించండి"
 
+#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Password"
+msgstr "సంకేతపదం"
+
+#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
 msgid "Change your password"
 msgstr "మీ సంకేతపదాన్ని మార్చుకోండి"
 
+#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Email"
+msgstr "ఈమెయిల్"
+
+#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
 msgid "Change email handling"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
 msgid "Design your profile"
 msgstr "వాడుకరి ప్రొఫైలు"
 
+#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
+msgctxt "MENU"
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
 msgid "URL shorteners"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
+msgctxt "MENU"
+msgid "IM"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
+msgctxt "MENU"
+msgid "SMS"
+msgstr "SSL"
+
+#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
 msgid "Updates by SMS"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
+msgctxt "MENU"
 msgid "Connections"
 msgstr "అనుసంధానాలు"
 
+#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
 msgid "Authorized connected applications"
 msgstr "అధీకృత అనుసంధాన ఉపకరణాలు"
 
+#. TRANS: Title of form to silence a user.
+#, fuzzy
+msgctxt "TITLE"
 msgid "Silence"
 msgstr "సైటు గమనిక"
 
+#. TRANS: Description of form to silence a user.
 msgid "Silence this user"
 msgstr "ఈ వాడుకరిని తొలగించు"
 
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Profile"
-msgstr "ప్రొఫైలు"
-
-#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "చందాలు"
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "People %s subscribes to."
-msgstr "%s చందాచేరిన వ్యక్తులు"
+msgstr "%s చందాచేరిన వ్యక్తులు."
 
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Subscribers"
-msgstr "à°\9aà°\82దాదారà±\8dలు"
+msgstr "à°\9aà°\82దాదారà±\81లు"
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "People subscribed to %s."
-msgstr "%sకి చందాచేరిన వ్యక్తులు"
+msgstr "%sకి చందాచేరిన వ్యక్తులు."
 
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
+#. TRANS: %d is the number of pending subscription requests.
 #, php-format
 msgctxt "MENU"
 msgid "Pending (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "వేచివున్నవి (%d)"
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #, php-format
 msgid "Approve pending subscription requests."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Groups"
-msgstr "గుంపులు"
-
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Groups %s is a member of."
-msgstr "%s సభ్యులుగా ఉన్న గుంపులు"
+msgstr "%s సభ్యులుగా ఉన్న గుంపులు."
 
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Invite"
 msgstr "ఆహ్వానించు"
@@ -8667,37 +8995,46 @@ msgstr "ఆహ్వానించు"
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s."
 msgstr "%sలో తోడుకై మీ స్నేహితులని మరియు సహోద్యోగులని ఆహ్వానించండి"
 
+#. TRANS: Form of form to subscribe to a user.
 msgid "Subscribe to this user"
 msgstr "ఈ వాడుకరికి చందాచేరు"
 
-msgid "Subscribe"
-msgstr "చందాచేరు"
-
+#. TRANS: Title of personal tag cloud section.
 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Title of personal tag cloud section.
 msgid "People Tagcloud as tagged"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Content displayed in a tag cloud section if there are no tags.
+msgctxt "NOTAGS"
 msgid "None"
-msgstr "à°\8fà°®à±\80à°²à±\87à°¦ు"
+msgstr "à°\8fà°®à±\80à°²à±\87à°µు"
 
 #. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid.
 msgid "Invalid theme name."
 msgstr "చెల్లని అలంకారపు పేరు."
 
+#. TRANS: Exception thrown when a compressed theme is uploaded while no support present in PHP configuration.
 msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Server exception thrown when uploading a theme fails.
 msgid "The theme file is missing or the upload failed."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Server exception thrown when saving an uploaded theme after decompressing it fails.
+#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme cannot be saved during extraction.
 msgid "Failed saving theme."
 msgstr "అలంకారాన్ని భద్రపరచడం విఫలమైంది."
 
-msgid "Invalid theme: bad directory structure."
+#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme has an incorrect structure.
+msgid "Invalid theme: Bad directory structure."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded theme is larger than the limit.
+#. TRANS: %d is the number of bytes of the uncompressed theme.
 #, php-format
 msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d byte uncompressed."
 msgid_plural ""
@@ -8705,30 +9042,30 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css"
+#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme is incomplete.
+msgid "Invalid theme archive: Missing file css/display.css"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme has an incorrect file or folder name.
 msgid ""
 "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, "
 "digits, underscore, and minus sign."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme contains files with unsafe file extensions.
 msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme contains a file type that is not allowed.
+#. TRANS: %s is the file type that is not allowed.
 #, php-format
-msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed."
+msgid "Theme contains file of type \".%s\", which is not allowed."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded compressed theme cannot be opened.
 msgid "Error opening theme archive."
 msgstr "నిరోధాన్ని తొలగించడంలో పొరపాటు."
 
-#. TRANS: Header for Notices section.
-#, fuzzy
-msgctxt "HEADER"
-msgid "Notices"
-msgstr "సందేశాలు"
-
 #. TRANS: Link to show replies for a notice.
 #. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural.
 #, fuzzy, php-format
@@ -8759,8 +9096,9 @@ msgctxt "FAVELIST"
 msgid "You have favored this notice."
 msgstr "ఈ నోటీసుని పునరావృతించు"
 
-#, php-format
-msgctxt "FAVELIST"
+#. TRANS: List message for favoured notices.
+#. TRANS: %d is the number of users that have favoured a notice.
+#, fuzzy, php-format
 msgid "One person has favored this notice."
 msgid_plural "%d people have favored this notice."
 msgstr[0] "ఒక వ్యక్తి"
@@ -8771,8 +9109,9 @@ msgctxt "REPEATLIST"
 msgid "You have repeated this notice."
 msgstr "మీరు ఈ నోటీసును పునరావృతించారు."
 
-#, php-format
-msgctxt "REPEATLIST"
+#. TRANS: List message for repeated notices.
+#. TRANS: %d is the number of users that have repeated a notice.
+#, fuzzy, php-format
 msgid "One person has repeated this notice."
 msgid_plural "%d people have repeated this notice."
 msgstr[0] "ఒక వ్యక్తి"
@@ -8785,7 +9124,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Option in drop-down of potential addressees.
 msgctxt "SENDTO"
 msgid "Everyone"
-msgstr ""
+msgstr "అందరూ"
 
 #. TRANS: Option in drop-down of potential addressees.
 #. TRANS: %s is a StatusNet sitename.
@@ -8798,10 +9137,15 @@ msgctxt "LABEL"
 msgid "To:"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
+#, fuzzy
+msgid "Private?"
+msgstr "అంతరంగికం"
+
 #. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Unknown to value: \"%s\"."
-msgstr "à°\97à±\81à°°à±\8dà°¤à±\81 à°¤à±\86లియని à°­à°¾à°· \"%s\"."
+msgstr "à°\97à±\81à°°à±\8dà°¤à±\81 à°¤à±\86లియని à°µà°¿à°²à±\81à°µ: \"%s\"."
 
 #. TRANS: Title for the form to unblock a user.
 msgctxt "TITLE"
@@ -8917,22 +9261,14 @@ msgstr ""
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Already repeated that notice."
-#~ msgstr "ఇప్పటికే ఆ నోటీసుని పునరావృతించారు."
-
-#~ msgid "Describe yourself and your interests in %d character"
-#~ msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters"
-#~ msgstr[0] "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి %d అక్షరాల్లో చెప్పండి"
-#~ msgstr[1] "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి %d అక్షరాల్లో చెప్పండి"
-
-#~ msgid "Describe yourself and your interests"
-#~ msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి చెప్పండి"
+#~ msgid "Membership policy"
+#~ msgstr "సభ్యత్వ విధానం"
 
-#~ msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
-#~ msgstr "à°®à±\80à°°à±\81 à°\8eà°\95à±\8dà°\95à°¡ à°¨à±\81à°\82à°¡à°¿, \"à°¨à°\97à°°à°\82, à°°à°¾à°·à±\8dà°\9fà±\8dà°°à°\82 (à°²à±\87దా à°ªà±\8dà°°à°¾à°\82à°¤à°\82), à°¦à±\87à°¶à°\82\""
+#~ msgid "Open to all"
+#~ msgstr "à°\85à°\82దరిà°\95à±\80 à°ªà±\8dà°°à°µà±\87à°¶à°\82"
 
-#~ msgid "%1$s, page %2$d"
-#~ msgstr "%1$s, %2$dవ పేజీ"
+#~ msgid "Admin must approve all members"
+#~ msgstr "సభ్యులందరినీ నిర్వాహకులు అనుమతించాలి"
 
-#~ msgid "Error repeating notice."
-#~ msgstr "à°¨à±\8bà°\9fà±\80à°¸à±\81ని à°ªà±\81నరావà±\83తిà°\82à°\9aà°¡à°\82à°²à±\8b à°ªà±\8aరపాà°\9fà±\81."
+#~ msgid "Whether admin approval is required to join this group."
+#~ msgstr "à°\88 à°\97à±\81à°\82à°ªà±\81à°²à±\8b à°\9aà±\87రడానిà°\95à°¿ à°¨à°¿à°°à±\8dవాహà°\95à±\81ని à°\85à°¨à±\81మతి à°\95ావాలా."