msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-31 21:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-31 21:08:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:48:16+0000\n"
"Language-Team: Telugu <http://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85082); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: te\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-26 11:23:47+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-31 21:35:53+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
-#. TRANS: Menu item for site administration
msgid "Access"
msgstr "అందుబాటు"
#. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname.
#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user.
#. TRANS: Client error displayed when calling a profile action without specifying a user.
msgid "No such user."
msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
#. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname.
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
+#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
+#. TRANS: %s is a username.
+#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
+#. TRANS: %s is a username.
+#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
+#. TRANS: %s is a username.
#, php-format
msgid "%s and friends"
msgstr "%s మరియు మిత్రులు"
#. TRANS: Server error displayed when trying to get a user hCard for a user without a profile.
#. TRANS: Server error displayed when trying to reply to a user without a profile.
#. TRANS: Server error displayed requesting groups for a user without a profile.
+#. TRANS: Server error displayed when trying to perform a gallery action with a user without a profile.
#. TRANS: Server error displayed when calling a profile action while the specified user does not have a profile.
msgid "User has no profile."
msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
msgstr "అప్రమేయాలని ఉపయోగించు"
#. TRANS: Title for button for resetting theme settings.
+#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default.
#, fuzzy
msgid "Restore default designs."
msgstr "అప్రమేయాలని ఉపయోగించు"
#. TRANS: Title for button for resetting theme settings.
+#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
#, fuzzy
msgid "Reset back to default."
msgstr "అప్రమేయాలని ఉపయోగించు"
#. TRANS: Title for button for saving theme settings.
+#. TRANS: Title for button on profile design page to save settings.
#, fuzzy
msgid "Save design."
msgstr "రూపురేఖలని భద్రపరచు"
#. TRANS: Page title for first page of favorited notices.
#. TRANS: Title for favourited notices section.
+#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
msgid "Popular notices"
msgstr "ప్రాచుర్య నోటీసులు"
#. TRANS: %s is a user's nickname.
#. TRANS: Title for first page of favourite notices of a user.
#. TRANS: %s is the user for whom the favourite notices are displayed.
+#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
+#. TRANS: %s is a username.
#, php-format
msgid "%s's favorite notices"
msgstr "%sకి ఇష్టమైన నోటీసులు"
#. TRANS: Page title for first page of featured users.
#. TRANS: Title for featured users section.
+#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
msgid "Featured users"
msgstr "విశేష వాడుకరులు"
msgstr "సంకేతపదం భద్రమయ్యింది."
#. TRANS: Title for Paths admin panel.
-#. TRANS: Menu item for site administration
msgid "Paths"
msgstr "త్రోవలు"
msgstr "ప్రజా కాలరేఖ, పేజీ %d"
#. TRANS: Title for the first public timeline page.
+#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
msgid "Public timeline"
msgstr "ప్రజా కాలరేఖ"
#. TRANS: Title for first page of replies for a user.
#. TRANS: %s is a user nickname.
#. TRANS: RSS reply feed title. %s is a user nickname.
+#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
+#. TRANS: %s is a username.
#, php-format
msgid "Replies to %s"
msgstr "%sకి స్పందనలు"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
+#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed is not an Atom feed.
msgid "Not an Atom feed."
msgstr "అది ఆటమ్ ఫీడు కాదు."
msgid "Error saving user URL shortening preferences."
msgstr ""
-#. TRANS: User admin panel title
+#. TRANS: User admin panel title.
msgctxt "TITLE"
msgid "User"
msgstr "వాడుకరి"
msgid "Invalid default subscripton: \"%1$s\" is not a user."
msgstr ""
+#. TRANS: Fieldset legend in user administration panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "LEGEND"
msgid "Profile"
msgstr "ప్రొఫైలు"
msgstr "అనుసంధానాలు"
#. TRANS: Header for StatusNet license section on the version page.
-#. TRANS: Menu item for site administration
msgid "License"
msgstr "లైసెన్సు"
msgstr ""
#. TRANS: Header for StatusNet plugins section on the version page.
-#. TRANS: Menu item for site administration
msgid "Plugins"
msgstr "ప్లగిన్లు"
msgid "Write a reply..."
msgstr "మీ స్పందనని వ్రాయండి..."
+#. TRANS: Tab on the notice form.
+#, fuzzy
+msgctxt "TAB"
msgid "Status"
msgstr "స్థితి"
msgid "No content for notice %s."
msgstr "మీ నోటీసుని మీరే పునరావృతించలేరు."
-#, php-format
-msgid "No such user %s."
+#. TRANS: Exception thrown if no user is provided. %s is a user ID.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "No such user \"%s\"."
msgstr "%s అనే వాడుకరి లేరు."
#. TRANS: Client exception thrown when post to collection fails with a 400 status.
msgid "Unable to delete design setting."
msgstr "మీ రూపురేఖల అమరికలని భద్రపరచలేకున్నాం."
+#. TRANS: Header in administrator navigation panel.
+#. TRANS: Header in settings navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "HEADER"
+msgid "Home"
+msgstr "ముంగిలి"
+
+#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
+#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
+#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
+#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
msgid "Home"
msgstr "ముంగిలి"
+#. TRANS: Header in administrator navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "HEADER"
msgid "Admin"
msgstr "నిర్వాహకులు"
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
msgid "Basic site configuration"
msgstr "ప్రాథమిక సైటు స్వరూపణం"
-#. TRANS: Menu item for site administration
+#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
msgctxt "MENU"
msgid "Site"
msgstr "సైటు"
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
msgid "Design configuration"
msgstr "రూపకల్పన స్వరూపణం"
-#. TRANS: Menu item for site administration
+#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
msgctxt "MENU"
msgid "Design"
msgstr "రూపురేఖలు"
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
msgid "User configuration"
msgstr "వాడుకరి స్వరూపణం"
-#. TRANS: Menu item for site administration
+#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
msgid "User"
msgstr "వాడుకరి"
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
msgid "Access configuration"
msgstr "రూపకల్పన స్వరూపణం"
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Access"
+msgstr "అందుబాటు"
+
+#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
msgid "Paths configuration"
msgstr "వాడుకరి స్వరూపణం"
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Paths"
+msgstr "త్రోవలు"
+
+#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
#, fuzzy
msgid "Sessions configuration"
msgstr "రూపకల్పన స్వరూపణం"
-#. TRANS: Menu item for site administration
+#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
msgid "Sessions"
msgstr "సంచిక"
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
msgid "Edit site notice"
msgstr "సైటు గమనికని భద్రపరచు"
-#. TRANS: Menu item for site administration
+#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
msgid "Site notice"
msgstr "సైటు గమనిక"
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
msgid "Snapshots configuration"
msgstr "వాడుకరి స్వరూపణం"
-#. TRANS: Menu item for site administration
+#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
+msgctxt "MENU"
msgid "Snapshots"
msgstr ""
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
msgid "Set site license"
msgstr ""
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "License"
+msgstr "లైసెన్సు"
+
+#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
#, fuzzy
msgid "Plugins configuration"
msgstr "వాడుకరి స్వరూపణం"
+#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Plugins"
+msgstr "ప్లగిన్లు"
+
#. TRANS: Client error 401.
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
msgstr ""
msgid "No application for that consumer key."
msgstr ""
+#. TRANS: Authorization exception thrown when a user without API access tries to access the API.
msgid "Not allowed to use API."
msgstr ""
msgid "Could not issue access token."
msgstr "ట్యాగులని భద్రపరచలేకపోయాం."
+#. TRANS: Exception thrown when a database error occurs.
#, fuzzy
msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "అవతారాన్ని పెట్టడంలో పొరపాటు"
+#. TRANS: Exception thrown when a database error occurs.
#, fuzzy
msgid "Database error updating OAuth application user."
msgstr "అవతారాన్ని పెట్టడంలో పొరపాటు"
msgid "Save"
msgstr "భద్రపరచు"
+#. TRANS: Name for an anonymous application in application list.
+#, fuzzy
+msgid "Unknown application"
+msgstr "తెలియని చర్య"
+
+#. TRANS: Message has a leading space and a trailing space. Used in application list.
+#. TRANS: Before this message the application name is put, behind it the organisation that manages it.
msgid " by "
msgstr ""
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
-#. TRANS: Button label
+#. TRANS: Button label in application list to revoke access to user data.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "తొలగించు"
+#. TRANS: Atom feed exception thrown when an author element does not contain a name element.
msgid "Author element must contain a name element."
msgstr ""
#. TRANS: Message given if content is too long. %1$sd is used for plural.
#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
+#. TRANS: Message given when a status is too long. %1$s is the maximum number of characters,
+#. TRANS: %2$s is the number of characters sent (used for plural).
#, php-format
msgid "Message too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
msgid_plural "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
msgid "Go to the installer."
msgstr "సైటు లోనికి ప్రవేశించండి"
+#. TRANS: Page title for when a database error occurs.
msgid "Database error"
msgstr ""
+#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
+#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
msgid "Public"
msgstr "ప్రజా"
msgid "Delete this user"
msgstr "ఈ వాడుకరిని తొలగించు"
+#. TRANS: Form legend of form for changing the page design.
#, fuzzy
msgid "Change design"
msgstr "రూపురేఖలని భద్రపరచు"
msgid "Use defaults"
msgstr "అప్రమేయాలని ఉపయోగించు"
-#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default.
-#, fuzzy
-msgid "Restore default designs"
-msgstr "అప్రమేయాలని ఉపయోగించు"
-
-#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
-#, fuzzy
-msgid "Reset back to default"
-msgstr "అప్రమేయాలని ఉపయోగించు"
-
#. TRANS: Label in form on profile design page.
#. TRANS: Field contains file name on user's computer that could be that user's custom profile background image.
msgid "Upload file"
msgstr "ఫైలుని ఎక్కించు"
#. TRANS: Instructions for form on profile design page.
+#, fuzzy
msgid ""
-"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
+"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
msgstr "మీ స్వంత నేపథ్యపు చిత్రాన్ని మీరు ఎక్కించవచ్చు. గరిష్ఠ ఫైలు పరిమాణం 2మెబై."
#. TRANS: Radio button on profile design page that will enable use of the uploaded profile image.
msgid "Off"
msgstr "ఆఫ్"
-#. TRANS: Title for button on profile design page to save settings.
-msgid "Save design"
-msgstr "రూపురేఖలని భద్రపరచు"
-
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
msgid "Couldn't update your design."
msgid "Favor"
msgstr "ఇష్టపడండి"
+#. TRANS: Feed type name.
msgid "RSS 1.0"
msgstr "RSS 1.0"
+#. TRANS: Feed type name.
msgid "RSS 2.0"
msgstr "RSS 2.0"
+#. TRANS: Feed type name.
msgid "Atom"
msgstr "ఆటమ్"
+#. TRANS: Feed type name. FOAF stands for Friend of a Friend.
msgid "FOAF"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Not an atom feed."
-msgstr "అందరు సభ్యులూ"
-
+#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author.
msgid "No author in the feed."
msgstr ""
-msgid "Can't import without a user."
+#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author that
+#. TRANS: can be associated with a user.
+msgid "Cannot import without a user."
msgstr ""
#. TRANS: Header for feed links (h2).
msgid "Feeds"
msgstr "ఫీడులు"
+#. TRANS: List element on gallery action page to show all tags.
+#, fuzzy
+msgctxt "TAGS"
msgid "All"
msgstr "అన్నీ"
+#. TRANS: Fieldset legend on gallery action page.
msgid "Select tag to filter"
msgstr ""
+#. TRANS: Dropdown field label on gallery action page for a list containing tags.
msgid "Tag"
msgstr "ట్యాగు"
-msgid "Choose a tag to narrow list"
+#. TRANS: Dropdown field title on gallery action page for a list containing tags.
+msgid "Choose a tag to narrow list."
msgstr ""
+#. TRANS: Submit button text on gallery action page.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Go"
msgstr "వెళ్ళు"
+#. TRANS: Description on form for granting a role.
#, php-format
msgid "Grant this user the \"%s\" role"
msgstr ""
msgid "Membership policy"
msgstr "సభ్యత్వ విధానం"
+#. TRANS: Group membership policy option.
msgid "Open to all"
msgstr "అందరికీ ప్రవేశం"
+#. TRANS: Group membership policy option.
msgid "Admin must approve all members"
msgstr "సభ్యులందరినీ నిర్వాహకులు అనుమతించాలి"
msgstr "%s నుండి నిరోధించిన వాడుకరులు"
#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
msgctxt "MENU"
msgid "Admin"
msgstr "నిర్వాహకులు"
msgstr[0] "%dబైటు"
msgstr[1] "%dబైట్లు"
+#. TRANS: Body text for confirmation code e-mail.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet sitename,
+#. TRANS: %3$s is the display name of an IM plugin.
#, php-format
msgid ""
-"User \"%s\" on %s has said that your %s screenname belongs to them. If "
-"that's true, you can confirm by clicking on this URL: %s . (If you cannot "
+"User \"%1$s\" on %2$s has said that your %2$s screenname belongs to them. If "
+"that is true, you can confirm by clicking on this URL: %3$s . (If you cannot "
"click it, copy-and-paste it into the address bar of your browser). If that "
-"user isn't you, or if you didn't request this confirmation, just ignore this "
-"message."
+"user is not you, or if you did not request this confirmation, just ignore "
+"this message."
msgstr ""
+#. TRANS: Exception thrown when trying to deliver a notice to an unknown inbox.
+#. TRANS: %d is the unknown inbox ID (number).
#, php-format
msgid "Unknown inbox source %d."
msgstr "గుర్తు తెలియని భాష \"%s\"."
+#. TRANS: Server exception thrown trying to initialise an IM plugin without meeting all prerequisites.
+msgid "Queueing must be enabled to use IM plugins."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown trying to initialise an IM plugin without a transport method.
+msgid "Transport cannot be null."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Button text on form to leave a group.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Leave"
msgstr "వైదొలగు"
#. TRANS: Menu item for logging in to the StatusNet site.
+#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
msgctxt "MENU"
msgid "Login"
msgstr "ప్రవేశించు"
msgid "Inbox"
msgstr "వచ్చినవి"
+#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
msgid "Your incoming messages"
msgstr "మీకు వచ్చిన సందేశాలు"
msgid "Couldn't insert new subscription."
msgstr "కొత్త చందాని చేర్చలేకపోయాం."
+#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
+#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
+#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Profile"
+msgstr "ప్రొఫైలు"
+
+#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
msgid "Your profile"
msgstr "గుంపు ప్రొఫైలు"
+#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
msgid "Replies"
msgstr "స్పందనలు"
+#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
msgid "Favorites"
msgstr "ఇష్టాంశాలు"
+#. TRANS: Replaces %s in '%s\'s favorite notices'. (Yes, we know we need to fix this.)
+#, fuzzy
+msgctxt "FIXME"
+msgid "User"
+msgstr "వాడుకరి"
+
+#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Messages"
+msgstr "సందేశం"
+
#. TRANS: Title for personal tag cloud section. %s is a user nickname.
#, php-format
msgid "Tags in %s's notices"
msgid "(Plugin descriptions unavailable when disabled.)"
msgstr ""
+#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
msgid "Settings"
msgstr "SMS అమరికలు"
+#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy
msgid "Change your personal settings"
msgstr "ఫ్రొఫైలు అమరికలని మార్చు"
+#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
msgid "Site configuration"
msgstr "సైటు స్వరూపణం"
+#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
msgid "Logout"
msgstr "నిష్క్రమించు"
msgid "Logout from the site"
msgstr "సైటు నుండి నిష్క్రమించు"
+#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
msgid "Login to the site"
msgstr "సైటులోని ప్రవేశించు"
+#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
msgid "Search"
msgstr "వెతుకు"
+#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy
msgid "Search the site"
msgstr "సైటుని వెతుకు"
msgid "Unimplemented method."
msgstr ""
+#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
+#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Groups"
+msgstr "గుంపులు"
+
+#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
msgid "User groups"
msgstr "వాడుకరి గుంపులు"
+#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Recent tags"
+msgstr "ఇటీవలి ట్యాగులు"
+
+#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
msgid "Recent tags"
msgstr "ఇటీవలి ట్యాగులు"
+#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
msgid "Featured"
msgstr "విశేషం"
+#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
msgid "Popular"
msgstr "ప్రాచుర్యం"
msgid "Search"
msgstr "వెతుకు"
+#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
msgid "People"
msgstr "ప్రజలు"
+#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
msgid "Find people on this site"
msgstr "ఈ సైటులోని వ్యక్తులని కనుగొనండి"
+#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Notices"
+msgstr "సందేశాలు"
+
+#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
msgid "Find content of notices"
msgstr ""
+#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
msgid "Find groups on this site"
msgstr "ఈ సైటులోని గుంపులని కనుగొనండి"
-#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
+#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to help on StatusNet.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
msgid "Help"
msgstr "సహాయం"
-#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
+#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to text about StatusNet site.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
msgid "About"
msgstr "గురించి"
-#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
+#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Frequently Asked Questions.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
msgid "FAQ"
msgstr "ప్రశ్నలు"
-#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
+#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Terms of Service.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
msgid "TOS"
msgstr "సేవా నియమాలు"
-#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
+#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to privacy policy.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
msgid "Privacy"
msgstr "అంతరంగికత"
-#. TRANS: Secondary navigation menu option. Leads to information about StatusNet and its license.
+#. TRANS: Secondary navigation menu item. Leads to information about StatusNet and its license.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
msgid "Source"
msgstr "మూలము"
-#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
+#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to version information on the StatusNet site.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
msgid "Version"
msgstr "సంచిక"
-#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to e-mail contact information on the
+#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to e-mail contact information on the
#. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
msgid "Contact"
msgstr "సంప్రదించు"
-#. TRANS: Secondary navigation menu option. Leads to information about embedding a timeline widget.
+#. TRANS: Secondary navigation menu item. Leads to information about embedding a timeline widget.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
msgid "Badge"
msgstr "బాడ్జి"
msgid "More..."
msgstr "మరింత..."
+#. TRANS: Header in settings navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "HEADER"
+msgid "Settings"
+msgstr "SMS అమరికలు"
+
+#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
#, fuzzy
msgid "Change your profile settings"
msgstr "ఫ్రొఫైలు అమరికలని మార్చు"
+#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Avatar"
+msgstr "అవతారం"
+
+#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
msgid "Upload an avatar"
msgstr "ఒక అవతారాన్ని ఎక్కించండి"
+#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Password"
+msgstr "సంకేతపదం"
+
+#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
msgid "Change your password"
msgstr "మీ సంకేతపదాన్ని మార్చుకోండి"
+#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Email"
+msgstr "ఈమెయిల్"
+
+#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
msgid "Change email handling"
msgstr ""
+#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
msgid "Design your profile"
msgstr "వాడుకరి ప్రొఫైలు"
+#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
+msgctxt "MENU"
msgid "URL"
msgstr ""
+#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
msgid "URL shorteners"
msgstr ""
+#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
+msgctxt "MENU"
+msgid "IM"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
msgid "Updates by instant messenger (IM)"
msgstr ""
+#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "SMS"
+msgstr "SSL"
+
+#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
msgid "Updates by SMS"
msgstr ""
+#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
msgid "Connections"
msgstr "అనుసంధానాలు"
+#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
msgid "Authorized connected applications"
msgstr "అధీకృత అనుసంధాన ఉపకరణాలు"
msgid "Silence this user"
msgstr "ఈ వాడుకరిని తొలగించు"
-#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Profile"
-msgstr "ప్రొఫైలు"
-
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgstr "%sకి చందాచేరిన వ్యక్తులు"
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
+#. TRANS: %d is the number of pending subscription requests.
#, php-format
msgctxt "MENU"
msgid "Pending (%d)"
msgid "Approve pending subscription requests."
msgstr ""
-#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Groups"
-msgstr "గుంపులు"
-
#. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
#. TRANS: %s is a user nickname.
#, fuzzy, php-format
msgstr "%s సభ్యులుగా ఉన్న గుంపులు"
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Invite"
msgstr "ఆహ్వానించు"
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
-#~ msgid "Already repeated that notice."
-#~ msgstr "ఇప్పటికే ఆ నోటీసుని పునరావృతించారు."
-
-#~ msgid "Describe yourself and your interests in %d character"
-#~ msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters"
-#~ msgstr[0] "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి %d అక్షరాల్లో చెప్పండి"
-#~ msgstr[1] "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి %d అక్షరాల్లో చెప్పండి"
-
-#~ msgid "Describe yourself and your interests"
-#~ msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి చెప్పండి"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Restore default designs"
+#~ msgstr "అప్రమేయాలని ఉపయోగించు"
-#~ msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
-#~ msgstr "మీరు ఎక్కడ నుండి, \"నగరం, రాష్ట్రం (లేదా ప్రాంతం), దేశం\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reset back to default"
+#~ msgstr "అప్రమేయాలని ఉపయోగించు"
-#~ msgid "%1$s, page %2$d"
-#~ msgstr "%1$s, %2$dవ పేజీ"
+#~ msgid "Save design"
+#~ msgstr "రూపురేఖలని భద్రపరచు"
-#~ msgid "Error repeating notice."
-#~ msgstr "నోటీసుని పునరావృతించడంలో పొరపాటు."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not an atom feed."
+#~ msgstr "అందరు సభ్యులూ"