]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/tr/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / tr / LC_MESSAGES / statusnet.po
index a99fd9bc4a76f0c2e2072419e973e1ac167655a1..73b1ec1ece7125dda5eb2d0fa36caf070d65e3e4 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Translation of StatusNet - Core to Turkish (Türkçe)
-# Expored from translatewiki.net
+# Exported from translatewiki.net
 #
+# Author: Emperyan
 # Author: Joseph
 # Author: Maidis
 # Author: McDutchie
@@ -11,104 +12,92 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-02 22:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-02 22:53:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:38:22+0000\n"
 "Language-Team: Turkish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75875); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: tr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-10-30 23:42:01+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: actions/accessadminpanel.php:53 lib/adminpanelaction.php:363
 msgid "Access"
 msgstr "Erişim"
 
 #. TRANS: Page notice.
-#: actions/accessadminpanel.php:64
 msgid "Site access settings"
-msgstr "Profil ayarları"
+msgstr "Site erişim ayarları"
 
 #. TRANS: Form legend for registration form.
-#: actions/accessadminpanel.php:151
 msgid "Registration"
 msgstr "Kayıt"
 
 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private".
-#: actions/accessadminpanel.php:155
 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
 msgstr ""
 "Anonim kullanıcıların (giriş yapmayanların) siteyi görmesi engellensin mi?"
 
 #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
-#: actions/accessadminpanel.php:157
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Private"
 msgstr "Özel"
 
 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only".
-#: actions/accessadminpanel.php:164
 msgid "Make registration invitation only."
 msgstr "Sadece kayıt daveti yap."
 
 #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
-#: actions/accessadminpanel.php:166
 msgid "Invite only"
 msgstr "Sadece davet"
 
 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations).
-#: actions/accessadminpanel.php:173
 msgid "Disable new registrations."
 msgstr "Yeni kayıtları devre dışı bırak."
 
 #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
-#: actions/accessadminpanel.php:175
 msgid "Closed"
 msgstr "Kapalı"
 
 #. TRANS: Title for button to save access settings in site admin panel.
-#: actions/accessadminpanel.php:191
 msgid "Save access settings"
 msgstr "Erişim ayarlarını kaydet"
 
 #. TRANS: Tooltip for button to save access settings in site admin panel.
+#. TRANS: Button text for saving theme settings.
 #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
 #. TRANS: Button label to save IM preferences.
-#. TRANS: Button text for saving "Other settings" in profile.
+#. TRANS: Button text in the license admin panel.
 #. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
 #. TRANS: Button to save input in profile settings.
 #. TRANS: Button text for saving site notice in admin panel.
 #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
 #. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
+#. TRANS: Button text for saving "Other settings" in profile.
 #. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel.
 #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
-#: actions/accessadminpanel.php:193 actions/emailsettings.php:228
-#: actions/imsettings.php:187 actions/othersettings.php:134
-#: actions/pathsadminpanel.php:512 actions/profilesettings.php:201
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:197 actions/smssettings.php:209
-#: actions/subscriptions.php:246 actions/useradminpanel.php:298
-#: lib/applicationeditform.php:355 lib/groupeditform.php:207
+#. TRANS: Button text on profile design page to save settings.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "Kaydet"
 
 #. TRANS: Server error when page not found (404).
 #. TRANS: Server error when page not found (404)
-#: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
-#: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
 msgid "No such page."
-msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
+msgstr "Böyle bir sayfa yok."
 
 #. TRANS: Client error when user not found for an action.
+#. TRANS: Client error when user not found for an rss related action.
 #. TRANS: Client error displayed when no existing user is provided for a user's delivery device setting.
 #. TRANS: Client error displayed if a user could not be found.
 #. TRANS: Client error when user not found updating a profile background image.
 #. TRANS: Client error displayed updating profile image without having a user object.
+#. TRANS: Client error displayed when making an Atom API request for an unknown user.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to block a non-existing user or a user from another site.
 #. TRANS: Client error when user not found for an API action to remove a block for a user.
 #. TRANS: Client error given when a user was not found (404).
 #. TRANS: Client error when user not found for an API direct message action.
@@ -116,6 +105,7 @@ msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
 #. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group.
+#. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user.
 #. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user.
 #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user.
 #. TRANS: Client error displayed when requesting most recent favourite notices by a user for a non-existing user.
@@ -124,32 +114,23 @@ msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
 #. TRANS: Client error displayed when requesting most recent mentions for a non-existing user.
 #. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices for a non-existing user.
 #. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a non-existing user.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to get the RSS feed with favorites of a user that does not exist.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed without providing a user nickname.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for an object that is not a user.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to get a user hCard for a non-existing user.
+#. TRANS: Client error displayed trying to make a micro summary without providing a valid user.
+#. TRANS: Client error displayed trying to send a direct message to a non-existing user.
+#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" without using an existing user.
+#. TRANS: Client error displayed when providing a non-existing nickname in a RSS 1.0 action.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user.
+#. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID.
+#. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname.
 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
-#: actions/all.php:80 actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:110
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:103
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:118
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:104 actions/apiblockcreate.php:95
-#: actions/apiblockdestroy.php:94 actions/apidirectmessage.php:75
-#: actions/apidirectmessagenew.php:72 actions/apigroupcreate.php:111
-#: actions/apigroupismember.php:89 actions/apigroupjoin.php:98
-#: actions/apigroupleave.php:98 actions/apigrouplist.php:70
-#: actions/apistatusesupdate.php:230 actions/apisubscriptions.php:85
-#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:173
-#: actions/apitimelinehome.php:78 actions/apitimelinementions.php:77
-#: actions/apitimelineuser.php:79 actions/avatarbynickname.php:79
-#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
-#: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
-#: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
-#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
-#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
-#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
-#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:497 lib/galleryaction.php:59
-#: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
+#. TRANS: Client error displayed when calling a profile action without specifying a user.
 msgid "No such user."
 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
 
 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
-#: actions/all.php:91
 #, php-format
 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
 msgstr "%1$s ve arkadaşları, sayfa %2$d"
@@ -158,33 +139,26 @@ msgstr "%1$s ve arkadaşları, sayfa %2$d"
 #. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
-#: actions/all.php:94 actions/all.php:191 actions/allrss.php:115
-#: actions/apitimelinefriends.php:207 actions/apitimelinehome.php:113
-#: lib/personalgroupnav.php:100
 #, php-format
 msgid "%s and friends"
 msgstr "%s ve arkadaşları"
 
 #. TRANS: %s is user nickname.
-#: actions/all.php:108
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
 msgstr "%s ve arkadaşları için besleme (RSS 1.0)"
 
 #. TRANS: %s is user nickname.
-#: actions/all.php:117
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
 msgstr "%s ve arkadaşları için besleme (RSS 2.0)"
 
 #. TRANS: %s is user nickname.
-#: actions/all.php:126
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
 msgstr "%s ve arkadaşları için besleme (Atom)"
 
 #. TRANS: Empty list message. %s is a user nickname.
-#: actions/all.php:139
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
@@ -194,7 +168,6 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Encouragement displayed on logged in user's empty timeline.
 #. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
-#: actions/all.php:146
 #, php-format
 msgid ""
 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
@@ -205,7 +178,6 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@".
 #. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
-#: actions/all.php:150
 #, php-format
 msgid ""
 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
@@ -219,7 +191,6 @@ msgstr ""
 #. TRANS: %s is a user nickname. This message contains Markdown links. Keep "](" together.
 #. TRANS: Second sentence of empty message for anonymous users. %s is a user nickname.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
-#: actions/all.php:155 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:227
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
@@ -229,14 +200,11 @@ msgstr ""
 "kullanıcısını dürtmüyor veya onlara durum mesajı yazmıyorsunuz."
 
 #. TRANS: H1 text for page when viewing a list for self.
-#: actions/all.php:188
 msgid "You and friends"
 msgstr "Sen ve arkadaşların"
 
 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
-#: actions/allrss.php:120 actions/apitimelinefriends.php:213
-#: actions/apitimelinehome.php:119
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
 msgstr "%2$s üzerindeki %1$s ve arkadaşlarından güncellemeler!"
@@ -255,54 +223,20 @@ msgstr "%2$s üzerindeki %1$s ve arkadaşlarından güncellemeler!"
 #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method checking group membership.
 #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method listing the latest 20 groups.
 #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
+#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported API format.
 #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing a group.
 #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method testing API connectivity.
 #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method deleting a status.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
-#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:69
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:92
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:94
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:92
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:115
-#: actions/apiaccountverifycredentials.php:68 actions/apidirectmessage.php:157
-#: actions/apifavoritecreate.php:98 actions/apifavoritedestroy.php:98
-#: actions/apifriendshipscreate.php:99 actions/apifriendshipsdestroy.php:99
-#: actions/apifriendshipsshow.php:124 actions/apigroupcreate.php:138
-#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:160
-#: actions/apigroupleave.php:145 actions/apigrouplist.php:134
-#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:105
-#: actions/apigroupshow.php:114 actions/apihelptest.php:84
-#: actions/apistatusesdestroy.php:101 actions/apistatusesretweets.php:110
-#: actions/apistatusesshow.php:105 actions/apistatusnetconfig.php:138
-#: actions/apistatusnetversion.php:91 actions/apisubscriptions.php:109
-#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:268
-#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173
-#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:239
-#: actions/apitimelineretweetedtome.php:118
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:150 actions/apitimelinetag.php:159
-#: actions/apitimelineuser.php:158 actions/apiusershow.php:100
-#, fuzzy
 msgid "API method not found."
-msgstr "Onay kodu bulunamadı."
+msgstr "UPA yöntemi bulunamadı."
 
 #. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
 #. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:83
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:85
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:83
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:106
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:80 actions/apiblockcreate.php:87
-#: actions/apiblockdestroy.php:85 actions/apidirectmessagenew.php:107
-#: actions/apifavoritecreate.php:88 actions/apifavoritedestroy.php:88
-#: actions/apifriendshipscreate.php:89 actions/apifriendshipsdestroy.php:89
-#: actions/apigroupcreate.php:102 actions/apigroupjoin.php:89
-#: actions/apigroupleave.php:89 actions/apimediaupload.php:66
-#: actions/apistatusesretweet.php:63 actions/apistatusesupdate.php:194
 msgid "This method requires a POST."
 msgstr "Bu yöntem bir POST gerektirir."
 
 #. TRANS: Client error displayed when no valid device parameter is provided for a user's delivery device setting.
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:103
 msgid ""
 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
 "none."
@@ -311,8 +245,12 @@ msgstr ""
 "belirtmelisiniz."
 
 #. TRANS: Server error displayed when a user's delivery device cannot be updated.
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:130
-#, fuzzy
+#. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
+#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address.
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated.
+#. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
+#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
+#. TRANS: Server error displayed when "Other" settings in user profile could not be updated on the server.
 msgid "Could not update user."
 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
 
@@ -322,30 +260,21 @@ msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
 #. TRANS: Client error displayed if a user profile could not be found updating a profile image.
 #. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a user without a profile.
 #. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a user without a profile.
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:111
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:199
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:183
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
-#: actions/avatarbynickname.php:85 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
-#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
-#: lib/profileaction.php:84
+#. TRANS: Server error displayed when requesting Friends of a Friend feed for a user for which the profile could not be found.
+#. TRANS: Server error displayed when trying to get a user hCard for a user without a profile.
+#. TRANS: Server error displayed when calling a profile action while the specified user does not have a profile.
 msgid "User has no profile."
 msgstr "Kullanıcının profili yok."
 
 #. TRANS: Server error displayed if a user profile could not be saved.
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
-#, fuzzy
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
 msgid "Could not save profile."
 msgstr "Profil kaydedilemedi."
 
 #. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
 #. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:95 actions/apimediaupload.php:81
-#: actions/apistatusesupdate.php:210 actions/avatarsettings.php:269
-#: actions/designadminpanel.php:125 actions/editapplication.php:121
-#: actions/newapplication.php:104 actions/newnotice.php:95
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Form validation error in design settings form. POST should remain untranslated.
+#, php-format
 msgid ""
 "The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
 "current configuration."
@@ -354,71 +283,88 @@ msgid_plural ""
 "current configuration."
 msgstr[0] ""
 "Sunucu, şu anki yapılandırması dolayısıyla bu kadar çok POST verisiyle (%s "
-"bytes) başa çıkamıyor."
+"bayt) başa çıkamıyor."
 
 #. TRANS: Client error displayed when saving design settings fails because of an empty id.
 #. TRANS: Client error displayed when saving design settings fails because of an empty result.
 #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs inserting profile colours.
 #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:138
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:149
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:160
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:171
-#: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
-#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
-#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
+#. TRANS: Form validation error displayed when group design settings could not be saved because of an application issue.
 msgid "Unable to save your design settings."
 msgstr "Dizayn ayarlarınız kaydedilemedi."
 
 #. TRANS: Error displayed when updating design settings fails.
 #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:191
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:139
-#, fuzzy
 msgid "Could not update your design."
-msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
+msgstr "Tasarımınız güncellenemedi."
+
+#. TRANS: Title for Atom feed.
+msgctxt "ATOM"
+msgid "Main"
+msgstr "Ana"
+
+#. TRANS: Title for Atom feed. %s is a user nickname.
+#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
+#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
+#. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
+#, php-format
+msgid "%s timeline"
+msgstr "%s zaman çizelgesi"
+
+#. TRANS: Title for Atom feed with a user's subscriptions. %s is a user nickname.
+#. TRANS: Title for Atom subscription feed.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (first page).
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#, php-format
+msgid "%s subscriptions"
+msgstr "%s abonelikleri"
+
+#. TRANS: Title for Atom feed with a user's favorite notices. %s is a user nickname.
+#. TRANS: Title for Atom favorites feed.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#, php-format
+msgid "%s favorites"
+msgstr "%s favorileri"
+
+#. TRANS: Title for Atom feed with a user's memberships. %s is a user nickname.
+#, php-format
+msgid "%s memberships"
+msgstr "%s üyelikleri"
 
 #. TRANS: Client error displayed when users try to block themselves.
-#: actions/apiblockcreate.php:104
 msgid "You cannot block yourself!"
 msgstr "Kendinizi engelleyemezsiniz!"
 
 #. TRANS: Server error displayed when blocking a user has failed.
-#: actions/apiblockcreate.php:126
 msgid "Block user failed."
 msgstr "Kullanıcıyı engelleme başarısız oldu."
 
 #. TRANS: Server error displayed when unblocking a user has failed.
-#: actions/apiblockdestroy.php:113
 msgid "Unblock user failed."
 msgstr "Kullanıcının engellemesini kaldırma başarısız oldu."
 
 #. TRANS: Title. %s is a user nickname.
-#: actions/apidirectmessage.php:88
 #, php-format
 msgid "Direct messages from %s"
 msgstr "%s kullanıcısından özel mesajlar"
 
 #. TRANS: Subtitle. %s is a user nickname.
-#: actions/apidirectmessage.php:93
 #, php-format
 msgid "All the direct messages sent from %s"
 msgstr "%s tarafından gönderilmiş tüm özel mesajlar"
 
 #. TRANS: Title. %s is a user nickname.
-#: actions/apidirectmessage.php:102
 #, php-format
 msgid "Direct messages to %s"
 msgstr "%s kullanıcısına özel mesaj"
 
 #. TRANS: Subtitle. %s is a user nickname.
-#: actions/apidirectmessage.php:107
 #, php-format
 msgid "All the direct messages sent to %s"
 msgstr "%s kullanıcısına gönderilmiş tüm özel mesajlar"
 
 #. TRANS: Client error displayed when no message text was submitted (406).
-#: actions/apidirectmessagenew.php:117
 msgid "No message text!"
 msgstr "Mesaj metni yok!"
 
@@ -426,210 +372,173 @@ msgstr "Mesaj metni yok!"
 #. TRANS: %d is the maximum number of characters for a message.
 #. TRANS: Form validation error displayed when message content is too long.
 #. TRANS: %d is the maximum number of characters for a message.
-#: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:152
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "That's too long. Maximum message size is %d character."
 msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters."
-msgstr[0] "Bu çok uzun. Maksimum mesaj boyutu %d karakterdir."
+msgstr[0] "Bu çok uzun. En büyük ileti boyutu %d karakterdir."
 
 #. TRANS: Client error displayed if a recipient user could not be found (403).
-#: actions/apidirectmessagenew.php:139
 msgid "Recipient user not found."
 msgstr "Alıcı kullanıcı bulunamadı."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to direct message another user who's not a friend (403).
-#: actions/apidirectmessagenew.php:144
-msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot send direct messages to users who aren't your friend."
 msgstr "Arkadaşınız olmayan kullanıcılara özel mesaj gönderemezsiniz."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to direct message self (403).
-#: actions/apidirectmessagenew.php:154
 msgid ""
 "Do not send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
 msgstr ""
+"Kendinize mesaj göndermek yerine söyleyeceğinizi sessizce kendinize "
+"söylemeye ne dersiniz."
 
 #. TRANS: Client error displayed when requesting a status with a non-existing ID.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favourite with an invalid ID.
 #. TRANS: Client error displayed trying to delete a status with an invalid ID.
-#: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:108
-#: actions/apistatusesdestroy.php:121
 msgid "No status found with that ID."
 msgstr "Bu ID'ye sahip durum mesajı bulunamadı."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice favourite that already is a favourite.
-#: actions/apifavoritecreate.php:120
 msgid "This status is already a favorite."
 msgstr "Bu durum mesajı zaten bir favori."
 
 #. TRANS: Client error displayed when marking a notice as favourite fails.
+#. TRANS: Server error displayed when trying to mark a notice as favorite fails in the database.
 #. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set.
-#: actions/apifavoritecreate.php:132 actions/favor.php:84 lib/command.php:294
 msgid "Could not create favorite."
 msgstr "Favori oluşturulamadı."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favourite that was not a favourite.
-#: actions/apifavoritedestroy.php:122
 msgid "That status is not a favorite."
 msgstr "Bu durum mesajı bir favori değil."
 
 #. TRANS: Client error displayed when removing a favourite has failed.
-#: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:87
+#. TRANS: Server error displayed when removing a favorite from the database fails.
 msgid "Could not delete favorite."
 msgstr "Favori silinemedi."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying follow who's profile could not be found.
-#: actions/apifriendshipscreate.php:109
 msgid "Could not follow user: profile not found."
 msgstr "Profil kaydedilemedi."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to follow a user that's already being followed.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user that is already being followed.
-#: actions/apifriendshipscreate.php:120
 #, php-format
 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
 msgstr "Kullanıcı izlenemiyor: %s zaten listenizde."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow a user that cannot be found.
-#: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
 msgid "Could not unfollow user: User not found."
 msgstr "Kullanıcı izlemesi bırakılamıyor: Kullanıcı bulunamadı."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow self.
-#: actions/apifriendshipsdestroy.php:121
 msgid "You cannot unfollow yourself."
 msgstr "Kendinizi izlemeyi bırakamazsınız."
 
 #. TRANS: Client error displayed when supplying invalid parameters to an API call checking if a friendship exists.
-#: actions/apifriendshipsexists.php:88
-msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied."
-msgstr "İki geçerli ID ya da screen_names verilmelidir."
+msgid "Two valid IDs or nick names must be supplied."
+msgstr "İki geçerli ID veya takma ad verilmelidir."
 
 #. TRANS: Client error displayed when a source user could not be determined showing friendship.
-#: actions/apifriendshipsshow.php:131
 msgid "Could not determine source user."
 msgstr "Kaynak kullanıcı belirlenemedi."
 
 #. TRANS: Client error displayed when a target user could not be determined showing friendship.
-#: actions/apifriendshipsshow.php:140
 msgid "Could not find target user."
 msgstr "Hedef kullanıcı bulunamadı."
 
-#. TRANS: Group edit form validation error.
-#. TRANS: Group create form validation error.
-#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/apigroupcreate.php:165 actions/editgroup.php:191
-#: actions/newgroup.php:127 actions/profilesettings.php:243
-#: actions/register.php:212
-msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
-msgstr ""
-"Takma ad sadece küçük harflerden ve rakamlardan oluşabilir, boşluk "
-"kullanılamaz. "
-
 #. TRANS: Client error trying to create a group with a nickname this is already in use.
+#. TRANS: API validation exception thrown when nickname is already used.
 #. TRANS: Group edit form validation error.
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:196
-#: actions/newgroup.php:132 actions/profilesettings.php:277
-#: actions/register.php:215
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr "Takma ad kullanımda. Başka bir tane deneyin."
 
 #. TRANS: Client error in form for group creation.
+#. TRANS: API validation exception thrown when nickname does not validate.
 #. TRANS: Group edit form validation error.
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/apigroupcreate.php:183 actions/editgroup.php:200
-#: actions/newgroup.php:136 actions/profilesettings.php:247
-#: actions/register.php:217
 msgid "Not a valid nickname."
 msgstr "Geçersiz bir takma ad."
 
 #. TRANS: Client error in form for group creation.
+#. TRANS: API validation exception thrown when homepage URL does not validate.
 #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the "Edit application" form.
 #. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the "New application" form.
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/apigroupcreate.php:200 actions/editapplication.php:233
-#: actions/editgroup.php:207 actions/newapplication.php:211
-#: actions/newgroup.php:143 actions/profilesettings.php:252
-#: actions/register.php:224
 msgid "Homepage is not a valid URL."
 msgstr "Başlangıç sayfası adresi geçerli bir URL değil."
 
 #. TRANS: Client error in form for group creation.
+#. TRANS: API validation exception thrown when full name does not validate.
 #. TRANS: Group edit form validation error.
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/apigroupcreate.php:210 actions/editgroup.php:211
-#: actions/newgroup.php:147 actions/profilesettings.php:256
-#: actions/register.php:227
-#, fuzzy
 msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
-msgstr "Tam isim çok uzun (azm: 255 karakter)."
+msgstr "Tam isim çok uzun (en fazla: 255 karakter)."
 
 #. TRANS: Client error shown when providing too long a description during group creation.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
+#. TRANS: API validation exception thrown when description does not validate.
+#. TRANS: %d is the maximum description length and used for plural.
 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a description in the "Edit application" form.
+#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
 #. TRANS: Group edit form validation error.
 #. TRANS: Form validation error in New application form.
 #. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description.
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
-#: actions/apigroupcreate.php:220 actions/editapplication.php:201
-#: actions/editgroup.php:216 actions/newapplication.php:178
-#: actions/newgroup.php:152
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Description is too long (maximum %d character)."
 msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
-msgstr[0] "Yer bilgisi çok uzun (azm: %d karakter)."
+msgstr[0] "Tanım çok uzun (en fazla %d karakter)."
 
 #. TRANS: Client error shown when providing too long a location during group creation.
+#. TRANS: API validation exception thrown when location does not validate.
 #. TRANS: Group edit form validation error.
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/apigroupcreate.php:234 actions/editgroup.php:223
-#: actions/newgroup.php:159 actions/profilesettings.php:269
-#: actions/register.php:236
-#, fuzzy
 msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
-msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
+msgstr "Yer bilgisi çok uzun (en fazla 255 karakter)."
 
 #. TRANS: Client error shown when providing too many aliases during group creation.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
+#. TRANS: API validation exception thrown when aliases do not validate.
+#. TRANS: %d is the maximum number of aliases and used for plural.
 #. TRANS: Group edit form validation error.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
-#: actions/apigroupcreate.php:255 actions/editgroup.php:236
-#: actions/newgroup.php:172
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
 msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
-msgstr[0] "Çok fazla diğerisim! En fazla %d."
+msgstr[0] "Çok fazla diğerisim! En fazla %d taneye izin veriliyor."
 
 #. TRANS: Client error shown when providing an invalid alias during group creation.
 #. TRANS: %s is the invalid alias.
-#: actions/apigroupcreate.php:280
+#. TRANS: API validation exception thrown when aliases does not validate.
+#. TRANS: %s is the invalid alias.
 #, php-format
 msgid "Invalid alias: \"%s\"."
 msgstr "Geçersiz büyüklük."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is already in use.
 #. TRANS: %s is the alias that is already in use.
+#. TRANS: API validation exception thrown when aliases is already used.
+#. TRANS: %s is the already used alias.
 #. TRANS: Group edit form validation error.
-#. TRANS: Group create form validation error.
-#: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:253
-#: actions/newgroup.php:189
+#. TRANS: Group create form validation error. %s is the already used alias.
 #, php-format
 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
 msgstr "Diğerisim \"%s\" kullanımda. Başka bir tane deneyin."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is the same as the group's nickname.
 #. TRANS: Group edit form validation error.
-#. TRANS: Group create form validation error.
-#: actions/apigroupcreate.php:305 actions/editgroup.php:260
-#: actions/newgroup.php:196
 msgid "Alias can't be the same as nickname."
 msgstr "Diğerisim, kullanıcı adı ile aynı olamaz."
 
@@ -637,162 +546,158 @@ msgstr "Diğerisim, kullanıcı adı ile aynı olamaz."
 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group that does not exist.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group that does not exist.
 #. TRANS: Client error displayed trying to show group membership on a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when not providing a group or an invalid group.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to show a group that could not be found.
 #. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices to a group for a non-existing group.
-#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
-#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:89
-#: actions/apigroupshow.php:81 actions/apitimelinegroup.php:89
 msgid "Group not found."
 msgstr "Onay kodu bulunamadı."
 
 #. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is already a member of.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while already a member.
 #. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of.
-#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:333
 msgid "You are already a member of that group."
 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
 
 #. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is blocked from joining.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while being blocked form joining it.
 #. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining.
-#: actions/apigroupjoin.php:121 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:338
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
 msgstr "Bu gruptan yönetici tarafından engellendiniz."
 
-#. TRANS: Server error displayed when joining a group fails.
-#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$s is a group nickname.
+#. TRANS: Server error displayed when joining a group failed in the database.
+#. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, $2$s is the group nickname for which the join failed.
 #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: actions/apigroupjoin.php:142 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:350
 #, php-format
 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
 msgstr "%1$s kullanıcısı, %2$s grubuna katılamadı."
 
 #. TRANS: Server error displayed when trying to leave a group the user is not a member of.
-#: actions/apigroupleave.php:115
 msgid "You are not a member of this group."
 msgstr "Bu grubun bir üyesi değilsiniz."
 
-#. TRANS: Server error displayed when leaving a group fails.
-#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$s is a group nickname.
+#. TRANS: Server error displayed when leaving a group failed in the database.
+#. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the group nickname for which the leave failed.
 #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: actions/apigroupleave.php:127 actions/leavegroup.php:129
-#: lib/command.php:398
 #, php-format
 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
 msgstr "%1$s kullanıcısı, %2$s grubundan silinemedi."
 
 #. TRANS: Used as title in check for group membership. %s is a user name.
-#: actions/apigrouplist.php:94
 #, php-format
 msgid "%s's groups"
 msgstr "%s kullanıcısının grupları"
 
-#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is a user name, %2$s is the site name.
-#: actions/apigrouplist.php:104
+#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is the site name, %2$s is a user name.
 #, php-format
 msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
 msgstr "%2$s kullanıcısının üye olduğu %1$s grupları."
 
 #. TRANS: Message is used as a title when listing the lastest 20 groups. %s is a site name.
 #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
-#: actions/apigrouplistall.php:88 actions/usergroups.php:63
 #, php-format
 msgid "%s groups"
 msgstr "%s grupları"
 
 #. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the lastest 20 groups. %s is a site name.
-#: actions/apigrouplistall.php:93
 #, php-format
 msgid "groups on %s"
 msgstr "%s üzerindeki gruplar"
 
+#. TRANS: Client error displayed when trying to edit a group without being an admin.
+#. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not being a group admin.
+#. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings without being a (group) admin.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to change group logo settings while not being a group admin.
+msgid "You must be an admin to edit the group."
+msgstr "Bir grubu düzenlemek için bir yönetici olmalısınız."
+
+#. TRANS: Server error displayed when group update fails.
+#. TRANS: Server error displayed when editing a group fails.
+msgid "Could not update group."
+msgstr "Grup güncellenemedi."
+
+#. TRANS: Server error displayed when adding group aliases fails.
+#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
+#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
+msgid "Could not create aliases."
+msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
+
+#. TRANS: API validation exception thrown when nickname does not validate.
+#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
+msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
+msgstr ""
+"Takma ad sadece küçük harflerden ve rakamlardan oluşabilir, boşluk "
+"kullanılamaz. "
+
+#. TRANS: API validation exception thrown when alias is the same as nickname.
+#. TRANS: Group create form validation error.
+#, fuzzy
+msgid "Alias cannot be the same as nickname."
+msgstr "Diğerisim, kullanıcı adı ile aynı olamaz."
+
 #. TRANS: Client error displayed when uploading a media file has failed.
-#: actions/apimediaupload.php:101
 msgid "Upload failed."
 msgstr "Yükleme başarısız."
 
 #. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
-#: actions/apioauthaccesstoken.php:101
-#, fuzzy
 msgid "Invalid request token or verifier."
-msgstr "Geçersiz durum mesajı"
+msgstr "Geçersiz istek belirteci veya sağlayıcı."
 
 #. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
-#: actions/apioauthauthorize.php:107
 msgid "No oauth_token parameter provided."
 msgstr "Hiçbir oauth_token parametresi sağlanmıyor."
 
 #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
-#: actions/apioauthauthorize.php:115 actions/apioauthauthorize.php:129
-#, fuzzy
 msgid "Invalid request token."
-msgstr "Geçersiz belirteç."
+msgstr "Geçersiz istek belirteci."
 
 #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
-#: actions/apioauthauthorize.php:121
-#, fuzzy
 msgid "Request token already authorized."
-msgstr "Takip talebine izin verildi"
+msgstr "İstek belirteci zaten yetkili."
 
 #. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token.
-#: actions/apioauthauthorize.php:147 actions/avatarsettings.php:280
-#: actions/deletenotice.php:177 actions/disfavor.php:74
-#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
-#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
-#: actions/groupunblock.php:65 actions/imsettings.php:230
-#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
-#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:105 actions/nudge.php:80
-#: actions/oauthappssettings.php:165 actions/oauthconnectionssettings.php:138
-#: actions/othersettings.php:153 actions/passwordsettings.php:138
-#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
-#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
-#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:40
-#: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
-#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
-#: lib/designsettings.php:294
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
+#. TRANS: Form validation error message.
+#. TRANS: Form validation error.
+#. TRANS: Form validation error message.
+#. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr "Oturum belirtecinizde bir sorun var. Lütfen, tekrar deneyin."
 
 #. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
-#: actions/apioauthauthorize.php:168
 msgid "Invalid nickname / password!"
 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı / parola!"
 
 #. TRANS: Server error displayed when a database action fails.
-#: actions/apioauthauthorize.php:217
-#, fuzzy
 msgid "Database error inserting oauth_token_association."
-msgstr "OAuth uygulama kullanıcısı eklerken veritabanı hatası."
+msgstr "oauth_token_association eklerken veritabanı hatası."
 
 #. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
 #. TRANS: Unexpected validation error on avatar upload form.
+#. TRANS: Client error displayed when the submitted form contains unexpected data.
 #. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
-#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
+#. TRANS: Form validation error message when an unsupported argument is used.
+#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in Instant Messaging settings.
+#. TRANS: Client error displayed when encountering an unexpected action on form submission.
 #. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
+#. TRANS: Client error displayed when unexpected data is posted in the password recovery form.
 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
-#: actions/apioauthauthorize.php:294 actions/avatarsettings.php:294
-#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:144
-#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
-#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:125
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
-#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
+#. TRANS: Unknown form validation error in design settings form.
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr "Beklenmeğen form girdisi."
 
 #. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
-#: actions/apioauthauthorize.php:387
 msgid "An application would like to connect to your account"
 msgstr "Bir uygulama hesabınıza bağlanmak istiyor"
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
-#: actions/apioauthauthorize.php:404
 msgid "Allow or deny access"
 msgstr "Erişime izin verin ya da erişimi engelleyin"
 
 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
-#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
-#: actions/apioauthauthorize.php:425
+#. TRANS: %3$s is the access type requested (read-write or read-only), %4$s is the StatusNet sitename.
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "An application would like the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s "
@@ -807,7 +712,6 @@ msgstr ""
 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
 #. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
 #. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
-#: actions/apioauthauthorize.php:433
 #, php-format
 msgid ""
 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@@ -820,27 +724,18 @@ msgstr ""
 "vermelisiniz."
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
-#: actions/apioauthauthorize.php:455
-#, fuzzy
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Account"
 msgstr "Hesap"
 
 #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
+#. TRANS: Field label on login page.
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
-#. TRANS: Label for group nickname (dt). Text hidden by default.
-#: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:252
-#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:433
-#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
-#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
-#: lib/userprofile.php:132
 msgid "Nickname"
 msgstr "Takma ad"
 
 #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
-#. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/apioauthauthorize.php:463 actions/login.php:255
-#: actions/register.php:438 lib/accountsettingsaction.php:120
+#. TRANS: Field label on login page.
 msgid "Password"
 msgstr "Parola"
 
@@ -850,169 +745,164 @@ msgstr "Parola"
 #. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
 #. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
 #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
-#: actions/apioauthauthorize.php:478 actions/emailsettings.php:127
-#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
-#: lib/applicationeditform.php:351
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Cancel"
 msgstr "İptal"
 
 #. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
-#: actions/apioauthauthorize.php:485
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Allow"
 msgstr "İzin Ver"
 
 #. TRANS: Form instructions.
-#: actions/apioauthauthorize.php:502
-#, fuzzy
 msgid "Authorize access to your account information."
-msgstr "Hesap bilgilerinize erişim için izin verin ya da erişimi reddedin."
+msgstr "Hesap bilgilerinize erişim için izin verin."
 
 #. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
-#: actions/apioauthauthorize.php:594
-#, fuzzy
 msgid "Authorization canceled."
-msgstr "Onay kodu yok."
+msgstr "Yetkilendirme iptal edildi."
 
 #. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
 #. TRANS: %s is an OAuth token.
-#: actions/apioauthauthorize.php:598
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "The request token %s has been revoked."
-msgstr "İstek belirteci %s, reddedildi ve iptal edildi."
+msgstr "İstek belirteci %s, iptal edildi."
 
 #. TRANS: Title of the page notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
-#: actions/apioauthauthorize.php:621
-#, fuzzy
 msgid "You have successfully authorized the application"
-msgstr "Takip talebine izin verildi"
+msgstr "Uygulamayı başarılı bir şekilde yetkilendirdiniz"
 
 #. TRANS: Message notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
-#: actions/apioauthauthorize.php:625
 msgid ""
 "Please return to the application and enter the following security code to "
 "complete the process."
 msgstr ""
+"Lütfen uygulamaya geri dönün ve işlemi tamamlamak için aşağıdaki güvenlik "
+"kodunu girin."
 
 #. TRANS: Title of the page notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
 #. TRANS: %s is the authorised application name.
-#: actions/apioauthauthorize.php:632
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "You have successfully authorized %s"
-msgstr "Takip talebine izin verildi"
+msgstr "Başarıyla %s uygulamasını yetkilendirdiniz"
 
 #. TRANS: Message notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
 #. TRANS: %s is the authorised application name.
-#: actions/apioauthauthorize.php:639
 #, php-format
 msgid ""
 "Please return to %s and enter the following security code to complete the "
 "process."
 msgstr ""
+"Lütfen %s uygulamasına geri dönün ve işlemi tamamlamak için aşağıdaki "
+"güvenlik kodunu girin."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to delete a status not using POST or DELETE.
 #. TRANS: POST and DELETE should not be translated.
-#: actions/apistatusesdestroy.php:111
 msgid "This method requires a POST or DELETE."
 msgstr " Bu yöntem bir POST veya DELETE gerektirir."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to delete a status of another user.
-#: actions/apistatusesdestroy.php:136
 msgid "You may not delete another user's status."
 msgstr "Başka bir kullanıcının durum mesajını silemezsiniz."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to repeat a non-existing notice through the API.
 #. TRANS: Client error displayed trying to display redents of a non-exiting notice.
+#. TRANS: Client exception thrown when referencing a non-existing notice.
 #. TRANS: Error message displayed trying to delete a non-existing notice.
-#: actions/apistatusesretweet.php:74 actions/apistatusesretweets.php:70
-#: actions/deletenotice.php:61 actions/shownotice.php:92
 msgid "No such notice."
 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to repeat an own notice through the API.
 #. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice.
-#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:537
 msgid "Cannot repeat your own notice."
 msgstr "Kendi durum mesajınızı tekrarlayamazsınız."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to re-repeat a notice through the API.
 #. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user.
-#: actions/apistatusesretweet.php:92 lib/command.php:543
 msgid "Already repeated that notice."
 msgstr "Bu durum mesajı zaten tekrarlanmış."
 
+#. TRANS: Client error displayed calling an unsupported HTTP error in API status show.
+#. TRANS: Client exception thrown when using an unsupported HTTP method.
+#. TRANS: Client exception thrown using an unsupported HTTP method.
+#. TRANS: Client exception thrown when using an unsupported HTTP method.
+#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
+#. TRANS: Client exception thrown when using an unsupported HTTP method.
+msgid "HTTP method not supported."
+msgstr "HTTP yöntemi desteklenmiyor."
+
+#. TRANS: Exception thrown requesting an unsupported notice output format.
+#. TRANS: %s is the requested output format.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unsupported format: %s."
+msgstr "Desteklenmeyen biçim: %s"
+
 #. TRANS: Client error displayed requesting a deleted status.
-#: actions/apistatusesshow.php:134
 msgid "Status deleted."
 msgstr "Durum silindi."
 
 #. TRANS: Client error displayed requesting a status with an invalid ID.
-#: actions/apistatusesshow.php:141
 msgid "No status with that ID found."
 msgstr "Bu ID'li bir durum mesajı bulunamadı."
 
+#. TRANS: Client error displayed when trying to delete a notice not using the Atom format.
+msgid "Can only delete using the Atom format."
+msgstr "Yalnızca Atom biçimi kullanılarak silinebilir."
+
+#. TRANS: Client error displayed when a user has no rights to delete notices of other users.
+#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice that was not made by the current user.
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete this notice."
+msgstr "Bu durum mesajı silinemiyor."
+
+#. TRANS: Confirmation of notice deletion in API. %d is the ID (number) of the deleted notice.
+#, php-format
+msgid "Deleted notice %d"
+msgstr "%d durum mesajını sil"
+
 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
-#: actions/apistatusesupdate.php:221
 msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
 msgstr "İstemci, bir değere sahip 'status' parametresi sağlamalı."
 
 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
 #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
-#: actions/apistatusesupdate.php:244 actions/newnotice.php:161
-#: lib/mailhandler.php:60
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
 msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
-msgstr[0] "Bu çok uzun. Maksimum durum mesajı boyutu %d karakterdir."
+msgstr[0] "Bu çok uzun. En büyük durum mesajı boyutu %d karakterdir."
 
 #. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
-#: actions/apistatusesupdate.php:284
-#, fuzzy
 msgid "Parent notice not found."
-msgstr "Onay kodu bulunamadı."
+msgstr "Üst durum mesajı bulunamadı."
 
 #. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
 #. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice.
-#: actions/apistatusesupdate.php:308 actions/newnotice.php:184
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
 msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
 msgstr[0] ""
-"Maksimum durum mesajı boyutu, eklenti bağlantıları dahil %d karakterdir."
+"En büyük durum mesajı boyutu, eklenti bağlantıları dahil %d karakterdir."
 
 #. TRANS: Client error displayed when requesting profiles of followers in an unsupported format.
 #. TRANS: Client error displayed when requesting IDs of followers in an unsupported format.
-#: actions/apisubscriptions.php:228 actions/apisubscriptions.php:258
 msgid "Unsupported format."
 msgstr "Desteklenmeyen biçim."
 
 #. TRANS: Title for timeline of most recent favourite notices by a user.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname.
-#: actions/apitimelinefavorites.php:108
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
-msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
+msgstr "%1$s / %2$s kullanıcısının favorileri"
 
 #. TRANS: Subtitle for timeline of most recent favourite notices by a user.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user's full name,
 #. TRANS: %3$s is a user nickname.
-#: actions/apitimelinefavorites.php:120
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %3$s."
-msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
-
-#. TRANS: Server error displayed when generating an Atom feed fails.
-#. TRANS: %s is the error.
-#: actions/apitimelinegroup.php:138
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not generate feed for group - %s"
-msgstr "Grup güncellenemedi."
+msgstr "%2$s / %3$s tarafından favorilere eklenen %1$s güncellemeleri."
 
 #. TRANS: Title for timeline of most recent mentions of a user.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname.
-#: actions/apitimelinementions.php:115
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
@@ -1020,202 +910,428 @@ msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
 #. TRANS: Subtitle for timeline of most recent mentions of a user.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname,
 #. TRANS: %3$s is a user's full name.
-#: actions/apitimelinementions.php:131
 #, php-format
 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for site timeline. %s is the StatusNet sitename.
-#: actions/apitimelinepublic.php:193 actions/publicrss.php:103
+#. TRANS: Public RSS feed title. %s is the StatusNet site name.
 #, php-format
 msgid "%s public timeline"
 msgstr "%s genel zaman çizelgesi"
 
 #. TRANS: Subtitle for site timeline. %s is the StatusNet sitename.
-#: actions/apitimelinepublic.php:199 actions/publicrss.php:105
 #, php-format
 msgid "%s updates from everyone!"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server error displayed calling unimplemented API method for 'retweeted by me'.
-#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:71
 #, fuzzy
 msgid "Unimplemented."
 msgstr "showForm() gerçeklenmemiş."
 
 #. TRANS: Title for Atom feed "repeated to me". %s is the user nickname.
-#: actions/apitimelineretweetedtome.php:108
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Repeated to %s"
 msgstr "%s için cevaplar"
 
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s notices that were to repeated to %2$s / %3$s."
+msgstr "%2$s / %3$s tarafından favorilere eklenen %1$s güncellemeleri."
+
 #. TRANS: Title of list of repeated notices of the logged in user.
 #. TRANS: %s is the nickname of the logged in user.
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Repeats of %s"
 msgstr "%s için cevaplar"
 
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated."
+msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
+
 #. TRANS: Title for timeline with lastest notices with a given tag.
 #. TRANS: %s is the tag.
-#: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:67
+#. TRANS: Title for first page of notices with tags.
+#. TRANS: %s is the tag.
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %s"
 msgstr "%s ile etiketli durum mesajları"
 
 #. TRANS: Subtitle for timeline with lastest notices with a given tag.
 #. TRANS: %1$s is the tag, $2$s is the StatusNet sitename.
-#: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tagrss.php:65
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
 
+#. TRANS: Client error displayed trying to add a notice to another user's timeline.
+msgid "Only the user can add to their own timeline."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
+msgid "Only accept AtomPub for Atom feeds."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed attempting to post an empty API notice.
+msgid "Atom post must not be empty."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed attempting to post an API that is not well-formed XML.
+msgid "Atom post must be well-formed XML."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when not using an Atom entry.
+msgid "Atom post must be an Atom entry."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb. Do not translate POST.
+msgid "Can only handle POST activities."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported activity object type.
+#. TRANS: %s is the unsupported activity object type.
+#, php-format
+msgid "Cannot handle activity object type \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when posting a notice without content through the API.
+#. TRANS: %d is the notice ID (number).
+#, fuzzy, php-format
+msgid "No content for notice %d."
+msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
+
+#. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
+#. TRANS: %s is the notice URI.
+#, php-format
+msgid "Notice with URI \"%s\" already exists."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Server error for unfinished API method showTrends.
-#: actions/apitrends.php:85
 msgid "API method under construction."
 msgstr "UPA metodu yapım aşamasında."
 
 #. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
-#: actions/apiusershow.php:94
 #, fuzzy
 msgid "User not found."
 msgstr "Onay kodu bulunamadı."
 
+#. TRANS: Client exception thrown when requesting a favorite feed for a non-existing profile.
+#. TRANS: Client exception.
+#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to a non-existing profile.
+#, fuzzy
+msgid "No such profile."
+msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
+
+#. TRANS: Subtitle for Atom favorites feed.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notices %1$s has favorited on %2$s"
+msgstr "%2$s üzerindeki %1$s ve arkadaşlarından güncellemeler!"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to set a favorite for another user.
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe another user.
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add someone else's subscription."
+msgstr "Yeni abonelik eklenemedi."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying use an incorrect activity verb for the Atom pub method.
+#, fuzzy
+msgid "Can only handle favorite activities."
+msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying favorite an object that is not a notice.
+#, fuzzy
+msgid "Can only fave notices."
+msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying favorite a notice without content.
+#, fuzzy
+msgid "Unknown notice."
+msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying favorite an already favorited notice.
+#, fuzzy
+msgid "Already a favorite."
+msgstr "Favorilere ekle"
+
+#. TRANS: Title for group membership feed.
+#. TRANS: %s is a username.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s group memberships"
+msgstr "%s grup üyeleri"
+
+#. TRANS: Subtitle for group membership feed.
+#. TRANS: %1$s is a username, %2$s is the StatusNet sitename.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Groups %1$s is a member of on %2$s"
+msgstr "%2$s kullanıcısının üye olduğu %1$s grupları."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying subscribe someone else to a group.
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add someone else's membership."
+msgstr "Yeni abonelik eklenemedi."
+
+#. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb.
+#. TRANS: Do not translate POST.
+#, fuzzy
+msgid "Can only handle join activities."
+msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to a non-existing group.
+#, fuzzy
+msgid "Unknown group."
+msgstr "Yeni grup"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an already subscribed group.
+#, fuzzy
+msgid "Already a member."
+msgstr "Tüm üyeler"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to group while blocked from that group.
+msgid "Blocked by admin."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when referencing a non-existing favorite.
+#, fuzzy
+msgid "No such favorite."
+msgstr "Böyle bir dosya yok."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to remove a favorite notice of another user.
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete someone else's favorite."
+msgstr "Favori silinemedi."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when referencing a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a non-local group.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a non-existing group.
+#. TRANS: Client error when trying to delete a non-local group.
+#. TRANS: Client error when trying to delete a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed trying to edit a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed without providing a group nickname.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for a non-local group.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for a nickname that is not a group.
+#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while specifying a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed referring to a group's permalink for a non-existing group ID.
+#. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings while providing a nickname for a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to update logo settings for a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for an object that is not a group.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed for group that does not exist.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed for an object that is not a group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to join a non-local group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to join a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-local group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when providing an invalid group ID on the Make Admin page.
+#. TRANS: Client error displayed if no remote group with a given name was found requesting group page.
+#. TRANS: Client error displayed if no local group with a given name was found requesting group page.
+#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist.
+#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist.
+msgid "No such group."
+msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to show membership of a non-subscribed group
+#, fuzzy
+msgid "Not a member."
+msgstr "Tüm üyeler"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when deleting someone else's membership.
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete someone else's membership."
+msgstr "Yeni abonelik eklenemedi."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
+#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "No such profile id: %d."
+msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
+#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d."
+msgstr "Bize o profili yollamadınız"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete someone else's subscription."
+msgstr "Yeni abonelik eklenemedi."
+
+#. TRANS: Subtitle for Atom subscription feed.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %s$s is the StatusNet sitename.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "People %1$s has subscribed to on %2$s"
+msgstr "Uzaktan abonelik"
+
+#. TRANS: Client error displayed when not using the follow verb.
+msgid "Can only handle Follow activities."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when subscribing to an object that is not a person.
+msgid "Can only follow people."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when subscribing to a non-existing profile.
+#. TRANS: %s is the unknown profile ID.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unknown profile %s."
+msgstr "Kullanıcının profili yok."
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to an already subscribed profile.
+#. TRANS: %s is the profile the user already has a subscription on.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Already subscribed to %s."
+msgstr "Zaten abone olunmuş!"
+
 #. TRANS: Client error displayed trying to get a non-existing attachment.
-#: actions/attachment.php:73
 msgid "No such attachment."
 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar without providing a nickname.
 #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a group without providing a group nickname.
 #. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not proving a nickname for the group to edit.
+#. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings without providing a group nickname.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to change group logo settings without providing a nickname.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to view group members without providing a group nickname.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed without providing a group nickname.
 #. TRANS: Client error displayed if no nickname argument was given requesting a group page.
-#: actions/avatarbynickname.php:60 actions/blockedfromgroup.php:73
-#: actions/editgroup.php:85 actions/groupdesignsettings.php:84
-#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
-#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
 msgid "No nickname."
 msgstr "Takma ad yok"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar without providing an avatar size.
-#: actions/avatarbynickname.php:66
 msgid "No size."
 msgstr "Boyut yok."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar providing an invalid avatar size.
-#: actions/avatarbynickname.php:72
 msgid "Invalid size."
 msgstr "Geçersiz büyüklük."
 
 #. TRANS: Title for avatar upload page.
-#. TRANS: Label for group avatar (dt). Text hidden by default.
-#. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:229
-#: lib/accountsettingsaction.php:113
 msgid "Avatar"
 msgstr "Avatar"
 
 #. TRANS: Instruction for avatar upload page.
 #. TRANS: %s is the maximum file size, for example "500b", "10kB" or "2MB".
-#: actions/avatarsettings.php:78
 #, php-format
 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
 msgstr ""
 "Kişisel kullanıcı resminizi yükleyebilirsiniz. Maksimum dosya boyutu %s'dir."
 
 #. TRANS: Server error displayed in avatar upload page when no matching profile can be found for a user.
-#: actions/avatarsettings.php:108 actions/avatarsettings.php:192
-#: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
-#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
+#. TRANS: Server error displayed coming across a request from a user without a profile.
+#. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request
+#. TRANS: while the user has no profile.
 #, fuzzy
 msgid "User without matching profile."
 msgstr "Kullanıcının profili yok."
 
 #. TRANS: Avatar upload page form legend.
 #. TRANS: Avatar upload page crop form legend.
-#: actions/avatarsettings.php:122 actions/avatarsettings.php:205
-#: actions/grouplogo.php:254
+#. TRANS: Legend for group logo settings fieldset.
 msgid "Avatar settings"
 msgstr "Profil ayarları"
 
 #. TRANS: Header on avatar upload page for thumbnail of originally uploaded avatar (h2).
 #. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of originally uploaded avatar (h2).
-#: actions/avatarsettings.php:131 actions/avatarsettings.php:214
-#: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
+#. TRANS: Uploaded original file in group logo form.
+#. TRANS: Header for originally uploaded file before a crop on the group logo page.
 msgid "Original"
 msgstr "Orijinal"
 
 #. TRANS: Header on avatar upload page for thumbnail of to be used rendition of uploaded avatar (h2).
 #. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of to be used rendition of uploaded avatar (h2).
-#: actions/avatarsettings.php:147 actions/avatarsettings.php:227
-#: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274
+#. TRANS: Header for preview of to be displayed group logo.
+#. TRANS: Header for the cropped group logo on the group logo page.
 msgid "Preview"
 msgstr "Önizleme"
 
 #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
-#: actions/avatarsettings.php:155
-#, fuzzy
+#. TRANS: Button text for user account deletion.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Delete"
 msgstr "Sil"
 
 #. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
-#: actions/avatarsettings.php:173
+#. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Upload"
 msgstr "Yükle"
 
 #. TRANS: Button on avatar upload crop form to confirm a selected crop as avatar.
-#: actions/avatarsettings.php:243
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Crop"
 msgstr "Kırp"
 
 #. TRANS: Validation error on avatar upload form when no file was uploaded.
-#: actions/avatarsettings.php:318
 msgid "No file uploaded."
 msgstr "Hiçbir dosya yüklenmedi."
 
-#. TRANS: Avatar upload form unstruction after uploading a file.
-#: actions/avatarsettings.php:346
-msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
+#. TRANS: Avatar upload form instruction after uploading a file.
+#, fuzzy
+msgid "Pick a square area of the image to be your avatar."
 msgstr "Resimden kullanıcı resminiz olacak bir kare alanı seçin"
 
 #. TRANS: Server error displayed if an avatar upload went wrong somehow server side.
-#: actions/avatarsettings.php:361 actions/grouplogo.php:380
+#. TRANS: Server error displayed trying to crop an uploaded group logo that is no longer present.
 msgid "Lost our file data."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Success message for having updated a user avatar.
-#: actions/avatarsettings.php:385
 msgid "Avatar updated."
 msgstr "Avatar güncellendi."
 
 #. TRANS: Error displayed on the avatar upload page if the avatar could not be updated for an unknown reason.
-#: actions/avatarsettings.php:389
 msgid "Failed updating avatar."
 msgstr "Avatar güncellemede hata."
 
 #. TRANS: Success message for deleting a user avatar.
-#: actions/avatarsettings.php:413
 msgid "Avatar deleted."
 msgstr "Kullanıcı resmi silindi."
 
-#. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
-#: actions/block.php:68
-msgid "You already blocked that user."
-msgstr "Jabber ID başka bir kullanıcıya ait."
+#. TRANS: Title for backup account page.
+#. TRANS: Option in profile settings to create a backup of the account of the currently logged in user.
+msgid "Backup account"
+msgstr ""
 
-#. TRANS: Title for block user page.
-#. TRANS: Legend for block user form.
-#: actions/block.php:106 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158
-msgid "Block user"
-msgstr "Kullanıcıyı engelle"
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account while not logged in.
+msgid "Only logged-in users can backup their account."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account without having backup rights.
+msgid "You may not backup your account."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Information displayed on the backup account page.
+msgid ""
+"You can backup your account data in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
+"\">Activity Streams</a> format. This is an experimental feature and provides "
+"an incomplete backup; private account information like email and IM "
+"addresses is not backed up. Additionally, uploaded files and direct messages "
+"are not backed up."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Submit button to backup an account on the backup account page.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Backup"
+msgstr "Arkaplan"
+
+#. TRANS: Title for submit button to backup an account on the backup account page.
+msgid "Backup your account."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
+msgid "You already blocked that user."
+msgstr "Jabber ID başka bir kullanıcıya ait."
+
+#. TRANS: Title for block user page.
+#. TRANS: Legend for block user form.
+#. TRANS: Fieldset legend for block user from group form.
+msgid "Block user"
+msgstr "Kullanıcıyı engelle"
 
 #. TRANS: Explanation of consequences when blocking a user on the block user page.
-#: actions/block.php:139
 msgid ""
 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
@@ -1232,17 +1348,13 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
 #. TRANS: Button label on the delete user form.
 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
-#: actions/block.php:154 actions/deleteapplication.php:157
-#: actions/deletegroup.php:220 actions/deletenotice.php:155
-#: actions/deleteuser.php:152 actions/groupblock.php:178
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "No"
 msgstr "Hayır"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
-#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
-#: actions/block.php:158 actions/deleteuser.php:156
-msgid "Do not block this user"
+#, fuzzy
+msgid "Do not block this user."
 msgstr "Bu kullanıcıyı engelleme"
 
 #. TRANS: Button label on the user block form.
@@ -1251,75 +1363,40 @@ msgstr "Bu kullanıcıyı engelleme"
 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
 #. TRANS: Button label on the delete user form.
 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
-#: actions/block.php:161 actions/deleteapplication.php:164
-#: actions/deletegroup.php:227 actions/deletenotice.php:162
-#: actions/deleteuser.php:159 actions/groupblock.php:185
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Yes"
 msgstr "Evet"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
-#. TRANS: Description of the form to block a user.
-#: actions/block.php:165 lib/blockform.php:79
-msgid "Block this user"
+#, fuzzy
+msgid "Block this user."
 msgstr "Bu kullanıcıyı engelle"
 
 #. TRANS: Server error displayed when blocking a user fails.
-#: actions/block.php:189
 msgid "Failed to save block information."
 msgstr "Engelleme bilgisinin kaydedilmesi başarısızlığa uğradı."
 
-#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a non-local group.
-#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a non-existing group.
-#. TRANS: Client error when trying to delete a non-local group.
-#. TRANS: Client error when trying to delete a non-existing group.
-#. TRANS: Client error displayed trying to edit a non-existing group.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a non-existing group.
-#. TRANS: Client error displayed if no remote group with a given name was found requesting group page.
-#. TRANS: Client error displayed if no local group with a given name was found requesting group page.
-#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist.
-#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist.
-#: actions/blockedfromgroup.php:81 actions/blockedfromgroup.php:89
-#: actions/deletegroup.php:87 actions/deletegroup.php:100
-#: actions/editgroup.php:102 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
-#: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
-#: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
-#: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
-#: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
-#: actions/groupunblock.php:88 actions/joingroup.php:82
-#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
-#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
-#: actions/showgroup.php:139 actions/showgroup.php:148 lib/command.php:168
-#: lib/command.php:380
-msgid "No such group."
-msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
-
 #. TRANS: Title for first page with list of users blocked from a group.
 #. TRANS: %s is a group nickname.
-#: actions/blockedfromgroup.php:101
 #, php-format
 msgid "%s blocked profiles"
 msgstr "%s engellenmiş profil"
 
 #. TRANS: Title for any but the first page with list of users blocked from a group.
 #. TRANS: %1$s is a group nickname, %2$d is a page number.
-#: actions/blockedfromgroup.php:106
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
 msgstr "%s ve arkadaşları"
 
 #. TRANS: Instructions for list of users blocked from a group.
-#: actions/blockedfromgroup.php:122
 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
 msgstr "Bu gruba katılması engellenmiş kullanıcıların bir listesi."
 
 #. TRANS: Form legend for unblocking a user from a group.
-#: actions/blockedfromgroup.php:291
 msgid "Unblock user from group"
 msgstr "Kullanıcının gruba üye olma engellemesini kaldır"
 
 #. TRANS: Button text for unblocking a user from a group.
-#: actions/blockedfromgroup.php:323
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Unblock"
@@ -1327,122 +1404,155 @@ msgstr "Engellemeyi Kaldır"
 
 #. TRANS: Tooltip for button for unblocking a user from a group.
 #. TRANS: Description of the form to unblock a user.
-#: actions/blockedfromgroup.php:327 lib/unblockform.php:78
 msgid "Unblock this user"
 msgstr "Bu kullanıcının engellemesini kaldır"
 
 #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
 #. TRANS: %s is the StatusNet site name.
-#: actions/bookmarklet.php:51
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Post to %s"
 msgstr "%s için cevaplar"
 
 #. TRANS: Client error displayed when not providing a confirmation code in the contact address confirmation action.
-#: actions/confirmaddress.php:74
 msgid "No confirmation code."
 msgstr "Onay kodu yok."
 
 #. TRANS: Client error displayed when providing a non-existing confirmation code in the contact address confirmation action.
-#: actions/confirmaddress.php:80
 msgid "Confirmation code not found."
 msgstr "Onay kodu bulunamadı."
 
 #. TRANS: Client error displayed when not providing a confirmation code for another user in the contact address confirmation action.
-#: actions/confirmaddress.php:86
 msgid "That confirmation code is not for you!"
 msgstr "O onay kodu sizin için değil!"
 
-#. TRANS: Server error for a unknow address type %s, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
-#: actions/confirmaddress.php:92
+#. TRANS: Server error for an unknown address type, which can be 'email', 'sms', or the name of an IM network (such as 'xmpp' or 'aim')
 #, php-format
-msgid "Unrecognized address type %s."
+msgid "Unrecognized address type %s"
 msgstr "Tanınmayan adres türü %s."
 
 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabber/sms address.
-#: actions/confirmaddress.php:97
 msgid "That address has already been confirmed."
 msgstr "O adres daha önce onaylanmış."
 
-#. TRANS: Server error displayed when a user update to the database fails in the contact address confirmation action.
-#. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
-#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address.
-#. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
-#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address.
-#. TRANS: Server error displayed when "Other" settings in user profile could not be updated on the server.
-#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated.
-#. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
-#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
-#: actions/confirmaddress.php:118 actions/emailsettings.php:331
-#: actions/emailsettings.php:477 actions/imsettings.php:283
-#: actions/imsettings.php:442 actions/othersettings.php:184
-#: actions/profilesettings.php:326 actions/smssettings.php:308
-#: actions/smssettings.php:464
 msgid "Couldn't update user."
 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
 
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't update user im preferences."
+msgstr "Kullanıcı kayıtları güncellenemedi."
+
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't insert user im preferences."
+msgstr "Yeni abonelik eklenemedi."
+
 #. TRANS: Server error displayed when an address confirmation code deletion from the
 #. TRANS: database fails in the contact address confirmation action.
-#: actions/confirmaddress.php:132
 #, fuzzy
 msgid "Could not delete address confirmation."
 msgstr "Eposta onayı silinemedi."
 
 #. TRANS: Title for the contact address confirmation action.
-#: actions/confirmaddress.php:150
 msgid "Confirm address"
 msgstr "Onayla"
 
 #. TRANS: Success message for the contact address confirmation action.
 #. TRANS: %s can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
-#: actions/confirmaddress.php:166
 #, php-format
 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
 msgstr "\"%s\" adresi hesabınız için onaylandı."
 
 #. TRANS: Title for page with a conversion (multiple notices in context).
-#: actions/conversation.php:96
 msgid "Conversation"
 msgstr "Konuşma"
 
 #. TRANS: Header on conversation page. Hidden by default (h2).
-#: actions/conversation.php:149 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82
+#. TRANS: Label for user statistics.
 msgid "Notices"
 msgstr "Durum mesajları"
 
+#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
+msgid "Only logged-in users can delete their account."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
+#, fuzzy
+msgid "You cannot delete your account."
+msgstr "Kullanıcıları silemezsiniz."
+
+#. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
+msgid "I am sure."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
+#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
+#, php-format
+msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
+#, fuzzy
+msgid "Account deleted."
+msgstr "Kullanıcı resmi silindi."
+
+#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
+#. TRANS: Option in profile settings to delete the account of the currently logged in user.
+#, fuzzy
+msgid "Delete account"
+msgstr "Bir hesap oluştur"
+
+#. TRANS: Form text for user deletion form.
+msgid ""
+"This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
+"server."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
+#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
+#, php-format
+msgid ""
+"You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
+"deletion."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
+#. TRANS: Field label for password reset form where the password has to be typed again.
+msgid "Confirm"
+msgstr "Onayla"
+
+#. TRANS: Input title for the delete account field.
+#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
+msgstr "Kullanıcıları silemezsiniz."
+
+#. TRANS: Button title for user account deletion.
+#, fuzzy
+msgid "Permanently delete your account"
+msgstr "Kullanıcıları silemezsiniz."
+
 #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
-#: actions/deleteapplication.php:62
 msgid "You must be logged in to delete an application."
 msgstr "Bir uygulamayı silmek için giriş yapmış olmanız gerekir."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application that does not exist.
-#: actions/deleteapplication.php:71
 msgid "Application not found."
 msgstr "Onay kodu bulunamadı."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application the current user does not own.
 #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application while not being its owner.
-#: actions/deleteapplication.php:79 actions/editapplication.php:78
-#: actions/showapplication.php:94
 msgid "You are not the owner of this application."
 msgstr "Bu uygulamanın sahibi değilsiniz."
 
 #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
-#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:131
-#: actions/newapplication.php:114 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1404
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for delete application page.
 #. TRANS: Fieldset legend on delete application page.
-#: actions/deleteapplication.php:124 actions/deleteapplication.php:149
 msgid "Delete application"
 msgstr "Uygulamayı sil"
 
 #. TRANS: Confirmation text on delete application page.
-#: actions/deleteapplication.php:152
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
 "about the application from the database, including all existing user "
@@ -1453,57 +1563,51 @@ msgstr ""
 "temizleyecektir."
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application.
-#: actions/deleteapplication.php:161
-msgid "Do not delete this application"
+#, fuzzy
+msgid "Do not delete this application."
 msgstr "Bu uygulamayı silme"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application.
-#: actions/deleteapplication.php:167
-msgid "Delete this application"
+#, fuzzy
+msgid "Delete this application."
 msgstr "Bu uygulamayı sil"
 
 #. TRANS: Client error when trying to delete group while not logged in.
-#: actions/deletegroup.php:64
 #, fuzzy
 msgid "You must be logged in to delete a group."
 msgstr "Bir grup oluşturmak için giriş yapmış olmanız gerekir."
 
 #. TRANS: Client error when trying to delete a group without providing a nickname or ID for the group.
-#: actions/deletegroup.php:94 actions/joingroup.php:88
-#: actions/leavegroup.php:88
+#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group without providing a group name or group ID.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group without providing a group name or group ID.
 #, fuzzy
 msgid "No nickname or ID."
 msgstr "Takma ad yok"
 
 #. TRANS: Client error when trying to delete a group without having the rights to delete it.
-#: actions/deletegroup.php:107
 #, fuzzy
 msgid "You are not allowed to delete this group."
 msgstr "Bu grubun bir üyesi değilsiniz."
 
 #. TRANS: Server error displayed if a group could not be deleted.
 #. TRANS: %s is the name of the group that could not be deleted.
-#: actions/deletegroup.php:150
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not delete group %s."
 msgstr "Grup güncellenemedi."
 
 #. TRANS: Message given after deleting a group.
 #. TRANS: %s is the deleted group's name.
-#: actions/deletegroup.php:159
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Deleted group %s"
 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
 
 #. TRANS: Title of delete group page.
 #. TRANS: Form legend for deleting a group.
-#: actions/deletegroup.php:176 actions/deletegroup.php:202
 #, fuzzy
 msgid "Delete group"
 msgstr "Kullanıcıyı sil"
 
 #. TRANS: Warning in form for deleleting a group.
-#: actions/deletegroup.php:206
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete this group? This will clear all data about "
@@ -1514,38 +1618,34 @@ msgstr ""
 "kullanıcıya ait tüm verileri herhangi bir yedek olmaksızın temizleyecektir."
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a group.
-#: actions/deletegroup.php:224
 #, fuzzy
-msgid "Do not delete this group"
+msgid "Do not delete this group."
 msgstr "Bu durum mesajını silme"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a group.
-#: actions/deletegroup.php:231
 #, fuzzy
-msgid "Delete this group"
+msgid "Delete this group."
 msgstr "Bu kullanıcıyı sil"
 
 #. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice while not logged in.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favorite while not logged in.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice as favorite without being logged in.
+#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not logged in.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group while not logged in.
+#. TRANS: Client error displayed trying to log out when not logged in.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to access the "make admin" page while not logged in.
+#. TRANS: Client error displayed trying to create a new direct message while not logged in.
+#. TRANS: Client error displayed trying to send a notice while not logged in.
+#. TRANS: Client error displayed trying to nudge a user without being logged in.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin while not logged in.
 #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription while not logged in.
+#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe when not logged in.
 #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
-#: actions/deletenotice.php:52 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
-#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:60 actions/logout.php:69
-#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:88
-#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:33 actions/subscribe.php:96
-#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
-#: lib/adminpanelaction.php:71 lib/profileformaction.php:64
-#: lib/settingsaction.php:72
+#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options while not logged in.
 msgid "Not logged in."
 msgstr "Giriş yapılmadı."
 
-#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice that was not made by the current user.
-#: actions/deletenotice.php:78
-msgid "Can't delete this notice."
-msgstr "Bu durum mesajı silinemiyor."
-
 #. TRANS: Instructions for deleting a notice.
-#: actions/deletenotice.php:110
 msgid ""
 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
 "be undone."
@@ -1555,38 +1655,42 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title when deleting a notice.
 #. TRANS: Fieldset legend for the delete notice form.
-#: actions/deletenotice.php:117 actions/deletenotice.php:148
 msgid "Delete notice"
 msgstr "Durum mesajını sil"
 
 #. TRANS: Message for the delete notice form.
-#: actions/deletenotice.php:152
 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
 msgstr "Bu durum mesajını silmek istediğinizden emin misiniz?"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice.
-#: actions/deletenotice.php:159
-msgid "Do not delete this notice"
+#, fuzzy
+msgid "Do not delete this notice."
 msgstr "Bu durum mesajını silme"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
-#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:667
-msgid "Delete this notice"
+#, fuzzy
+msgid "Delete this notice."
 msgstr "Bu durum mesajını sil"
 
-#: actions/deleteuser.php:67
+#. TRANS: Client error displayed when trying to delete a user without having the right to delete users.
 msgid "You cannot delete users."
 msgstr "Kullanıcıları silemezsiniz."
 
-#: actions/deleteuser.php:74
+#. TRANS: Client error displayed when trying to delete a non-local user.
 msgid "You can only delete local users."
 msgstr "Sadece yerel kullanıcıları silebilirsiniz."
 
-#: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
+#. TRANS: Title of delete user page.
+#, fuzzy
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Delete user"
+msgstr "Kullanıcıyı sil"
+
+#. TRANS: Fieldset legend on delete user page.
 msgid "Delete user"
 msgstr "Kullanıcıyı sil"
 
-#: actions/deleteuser.php:136
+#. TRANS: Information text to request if a user is certain that the described action has to be performed.
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
 "the user from the database, without a backup."
@@ -1594,78 +1698,82 @@ msgstr ""
 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bu, veritabanından "
 "kullanıcıya ait tüm verileri herhangi bir yedek olmaksızın temizleyecektir."
 
+#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
+#, fuzzy
+msgid "Do not delete this user."
+msgstr "Bu durum mesajını silme"
+
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user.
-#: actions/deleteuser.php:163 lib/deleteuserform.php:77
-msgid "Delete this user"
+#, fuzzy
+msgid "Delete this user."
 msgstr "Bu kullanıcıyı sil"
 
 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
-#. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:134
 msgid "Design"
 msgstr "Dizayn"
 
-#: actions/designadminpanel.php:74
+#. TRANS: Instructions for design adminsitration panel.
 msgid "Design settings for this StatusNet site"
 msgstr ""
 
-#: actions/designadminpanel.php:335
+#. TRANS: Client error displayed when a logo URL does is not valid.
 msgid "Invalid logo URL."
 msgstr "Geçersiz logo bağlantısı."
 
-#: actions/designadminpanel.php:340
+#. TRANS: Client error displayed when an SSL logo URL is invalid.
 #, fuzzy
 msgid "Invalid SSL logo URL."
 msgstr "Geçersiz logo bağlantısı."
 
-#: actions/designadminpanel.php:344
+#. TRANS: Client error displayed when a theme is submitted through the form that is not in the theme list.
+#. TRANS: %s is the chosen unavailable theme.
 #, php-format
 msgid "Theme not available: %s."
 msgstr "Tema mevcut değil: %s"
 
-#: actions/designadminpanel.php:448
+#. TRANS: Fieldset legend for form to change logo.
 msgid "Change logo"
 msgstr "Değiştir"
 
-#: actions/designadminpanel.php:453
+#. TRANS: Field label for StatusNet site logo.
 msgid "Site logo"
 msgstr "Site logosu"
 
-#: actions/designadminpanel.php:457
-#, fuzzy
+#. TRANS: Field label for SSL StatusNet site logo.
 msgid "SSL logo"
-msgstr "Site logosu"
+msgstr "SSL logosu"
 
-#: actions/designadminpanel.php:469
+#. TRANS: Fieldset legend for form change StatusNet site's theme.
 msgid "Change theme"
 msgstr "Temayı değiştir"
 
-#: actions/designadminpanel.php:486
+#. TRANS: Field label for dropdown to choose site theme.
 msgid "Site theme"
 msgstr "Site teması"
 
-#: actions/designadminpanel.php:487
+#. TRANS: Title for field label for dropdown to choose site theme.
 msgid "Theme for the site."
 msgstr "Site için tema."
 
-#: actions/designadminpanel.php:493
+#. TRANS: Field label for uploading a cutom theme.
 msgid "Custom theme"
 msgstr "Özel tema"
 
-#: actions/designadminpanel.php:497
+#. TRANS: Form instructions for uploading a cutom StatusNet theme.
 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
 msgstr "Özel bir StatusNet temasını .ZIP arşivi olarak yükleyebilirsiniz."
 
-#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:101
+#. TRANS: Fieldset legend for theme background image.
 msgid "Change background image"
 msgstr "Arkaplan resmini değiştir"
 
-#: actions/designadminpanel.php:517 actions/designadminpanel.php:600
-#: lib/designsettings.php:178
+#. TRANS: Field label for background image on theme designer page.
+#. TRANS: Field label for background color selector.
+#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page background colour.
 msgid "Background"
 msgstr "Arkaplan"
 
-#: actions/designadminpanel.php:522
+#. TRANS: Form guide for background image upload form on theme designer page.
 #, php-format
 msgid ""
 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
@@ -1675,236 +1783,210 @@ msgstr ""
 "$s'dir."
 
 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:553 lib/designsettings.php:139
 msgid "On"
 msgstr "Açık"
 
 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:570 lib/designsettings.php:155
 msgid "Off"
 msgstr "Kapalı"
 
-#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:156
+#. TRANS: Form guide for turning background image on or off on theme designer page.
+#. TRANS: Form guide for a set of radio buttons on the profile design page that will enable or disable
+#. TRANS: use of the uploaded profile image.
 msgid "Turn background image on or off."
 msgstr "Arkaplan resmini açın ya da kapatın."
 
-#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:161
+#. TRANS: Checkbox label to title background image on theme designer page.
+#. TRANS: Checkbox label on profile design page that will cause the profile image to be tiled.
 msgid "Tile background image"
 msgstr "Arkaplan resmini döşe"
 
-#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:170
-msgid "Change colours"
+#. TRANS: Fieldset legend for theme colors.
+#, fuzzy
+msgid "Change colors"
 msgstr "Renkleri değiştir"
 
-#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:191
+#. TRANS: Field label for content color selector.
+#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page content colour.
 msgid "Content"
 msgstr "İçerik"
 
-#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:204
+#. TRANS: Field label for sidebar color selector.
+#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page sidebar colour.
 msgid "Sidebar"
 msgstr "Kenar Çubuğu"
 
-#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:217
+#. TRANS: Field label for text color selector.
+#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page text colour.
 msgid "Text"
 msgstr "Metin"
 
-#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:230
+#. TRANS: Field label for link color selector.
+#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page links colour.
 msgid "Links"
 msgstr "Bağlantılar"
 
-#: actions/designadminpanel.php:677
+#. TRANS: Fieldset legend for advanced theme design settings.
 msgid "Advanced"
 msgstr "Gelişmiş"
 
-#: actions/designadminpanel.php:681
+#. TRANS: Field label for custom CSS.
 msgid "Custom CSS"
 msgstr "Özel CSS"
 
-#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:247
+#. TRANS: Button text for resetting theme settings.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Use defaults"
 msgstr "Öntanımlıları kullan"
 
-#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:248
-msgid "Restore default designs"
-msgstr ""
+#. TRANS: Title for button for resetting theme settings.
+#, fuzzy
+msgid "Restore default designs."
+msgstr "Öntanımlıları kullan"
 
-#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:254
-msgid "Reset back to default"
+#. TRANS: Title for button for resetting theme settings.
+#, fuzzy
+msgid "Reset back to default."
 msgstr "Öntanımlıya geri dön"
 
-#. TRANS: Submit button title.
-#: actions/designadminpanel.php:711 actions/licenseadminpanel.php:319
-#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
-#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256
-msgid "Save"
-msgstr "Kaydet"
-
-#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:257
-msgid "Save design"
+#. TRANS: Title for button for saving theme settings.
+#, fuzzy
+msgid "Save design."
 msgstr "Dizaynı kaydet"
 
-#: actions/disfavor.php:81
+#. TRANS: Client error displayed when trying to remove favorite status for a notice that is not a favorite.
 msgid "This notice is not a favorite!"
 msgstr "Bu durum mesajı bir favori değil!"
 
-#: actions/disfavor.php:94
+#. TRANS: Title for page on which favorites can be added.
 msgid "Add to favorites"
 msgstr "Favorilere ekle"
 
-#: actions/doc.php:158
-#, php-format
-msgid "No such document \"%s\""
+#. TRANS: Client exception thrown when requesting a document from the documentation that does not exist.
+#. TRANS: %s is the non-existing document.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "No such document \"%s\"."
 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
 
 #. TRANS: Title for "Edit application" form.
 #. TRANS: Form legend.
-#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:129
 msgid "Edit application"
 msgstr "Uygulamayı düzenle"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application while not logged in.
-#: actions/editapplication.php:66
 msgid "You must be logged in to edit an application."
 msgstr "Bir uygulamayı düzenlemek için giriş yapmış olmanız gerekir."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
-#: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
 msgid "No such application."
 msgstr "Böyle bir uygulama yok."
 
 #. TRANS: Instructions for "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:167
 msgid "Use this form to edit your application."
 msgstr "Uygulamayı düzenlemek için bu biçimi kullan."
 
 #. TRANS: Validation error shown when not providing a name in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:184 actions/newapplication.php:163
+#. TRANS: Validation error shown when not providing a name in the "New application" form.
 msgid "Name is required."
 msgstr "İsim gereklidir."
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:188 actions/newapplication.php:169
+#. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "New application" form.
 #, fuzzy
 msgid "Name is too long (maximum 255 characters)."
 msgstr "İsim çok uzun (maksimum: 255 karakter)."
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing a name for an application that already exists in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:192 actions/newapplication.php:166
+#. TRANS: Validation error shown when providing a name for an application that already exists in the "New application" form.
 msgid "Name already in use. Try another one."
 msgstr "İsim halihazırda kullanımda. Başka bir tane deneyin."
 
 #. TRANS: Validation error shown when not providing a description in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:196 actions/newapplication.php:172
+#. TRANS: Validation error shown when not providing a description in the "New application" form.
 msgid "Description is required."
 msgstr "Abonelik reddedildi."
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a source URL in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:208
 msgid "Source URL is too long."
 msgstr "Kaynak bağlantı çok uzun."
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid source URL in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:193
+#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid source URL in the "New application" form.
 msgid "Source URL is not valid."
 msgstr "Kaynak bağlantı geçerli değil."
 
 #. TRANS: Validation error shown when not providing an organisation in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:219 actions/newapplication.php:196
+#. TRANS: Validation error shown when not providing an organisation in the "New application" form.
 msgid "Organization is required."
 msgstr "Organizasyon gereklidir."
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing too long an arganisation name in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:223 actions/newapplication.php:199
 #, fuzzy
 msgid "Organization is too long (maximum 255 characters)."
 msgstr "Organizasyon çok uzun (maksimum 255 karakter)."
 
-#: actions/editapplication.php:226 actions/newapplication.php:202
+#. TRANS: Form validation error show when an organisation name has not been provided in the edit application form.
+#. TRANS: Form validation error show when an organisation name has not been provided in the new application form.
 msgid "Organization homepage is required."
 msgstr "Organizasyon anasayfası gereklidir."
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:237 actions/newapplication.php:214
+#. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the "New application" form.
 msgid "Callback is too long."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid callback URL in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:245 actions/newapplication.php:223
+#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid callback URL in the "New application" form.
 msgid "Callback URL is not valid."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server error occuring when an application could not be updated from the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:282
 msgid "Could not update application."
 msgstr "Uygulama güncellenemedi."
 
 #. TRANS: Title for form to edit a group. %s is a group nickname.
-#: actions/editgroup.php:55
 #, php-format
 msgid "Edit %s group"
 msgstr "%s grubunu düzenle"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not logged in.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to create a group while not logged in.
 #. TRANS: Client error displayed trying to create a group while not logged in.
-#: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
 msgid "You must be logged in to create a group."
 msgstr "Bir grup oluşturmak için giriş yapmış olmanız gerekir."
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not being a group admin.
-#: actions/editgroup.php:110 actions/editgroup.php:176
-#: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
-msgid "You must be an admin to edit the group."
-msgstr "Bir grubu düzenlemek için bir yönetici olmalısınız."
-
 #. TRANS: Form instructions for group edit form.
-#: actions/editgroup.php:161
 msgid "Use this form to edit the group."
 msgstr "Grubu düzenlemek için bu biçimi kullan."
 
 #. TRANS: Group edit form validation error.
 #. TRANS: Group create form validation error.
-#: actions/editgroup.php:248 actions/newgroup.php:184
+#. TRANS: %s is the invalid alias.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid alias: \"%s\""
 msgstr "%s Geçersiz başlangıç sayfası"
 
-#. TRANS: Server error displayed when editing a group fails.
-#: actions/editgroup.php:281
-msgid "Could not update group."
-msgstr "Grup güncellenemedi."
-
-#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
-#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
-#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:513
-msgid "Could not create aliases."
-msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
-
 #. TRANS: Group edit form success message.
-#: actions/editgroup.php:305
 msgid "Options saved."
 msgstr "Seçenekler kaydedildi."
 
 #. TRANS: Title for e-mail settings.
-#: actions/emailsettings.php:61
 msgid "Email settings"
 msgstr "E-posta ayarları"
 
 #. TRANS: E-mail settings page instructions.
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
-#: actions/emailsettings.php:76
 #, php-format
 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
 msgstr "%%site.name%%'dan nasıl e-posta alacağınızı yönetin."
 
 #. TRANS: Form legend for e-mail settings form.
 #. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form.
-#: actions/emailsettings.php:106 actions/emailsettings.php:132
 msgid "Email address"
 msgstr "E-posta adresi"
 
 #. TRANS: Form note in e-mail settings form.
-#: actions/emailsettings.php:112
 msgid "Current confirmed email address."
 msgstr "Mevcut doğrulanmış e-posta adresi."
 
@@ -1913,14 +1995,11 @@ msgstr "Mevcut doğrulanmış e-posta adresi."
 #. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address.
 #. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address.
 #. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from.
-#: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:162
-#: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124
-#: actions/smssettings.php:180
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Remove"
 msgstr "Geri al"
 
-#: actions/emailsettings.php:122
+#. TRANS: Form note in e-mail settings form.
 msgid ""
 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
 "a message with further instructions."
@@ -1933,133 +2012,115 @@ msgstr ""
 #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
 #. TRANS: Any other domain may be owned by a legitimate person or
 #. TRANS: organization.
-#: actions/emailsettings.php:139
 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
 msgstr "\"kullanıcıadı@örnek.org\" benzeri bir e-posta adresi."
 
 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form.
 #. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form.
 #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
-#: actions/emailsettings.php:143 actions/imsettings.php:151
-#: actions/smssettings.php:162
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Add"
 msgstr "Ekle"
 
 #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
 #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
-#: actions/emailsettings.php:151 actions/smssettings.php:171
 msgid "Incoming email"
 msgstr "Gelen e-posta"
 
+#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
+msgid "I want to post notices by email."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings.
 #. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings.
-#: actions/emailsettings.php:159 actions/smssettings.php:178
 msgid "Send email to this address to post new notices."
 msgstr "Yeni durum mesajları göndermek için bu adrese e-posta atın."
 
-#. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form.
+#. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form, when an address has already been assigned.
 #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
-#: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:186
 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
 msgstr ""
 "Gönderim yapmak için yeni bir e-posta adresi oluşturun; eskisi iptal "
 "olacaktır."
 
+#. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form.
+msgid ""
+"To send notices via email, we need to create a unique email address for you "
+"on this server:"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
 #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
-#: actions/emailsettings.php:172 actions/smssettings.php:189
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "New"
 msgstr "Yeni"
 
 #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:178
 msgid "Email preferences"
 msgstr "E-posta tercihleri"
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:184
 #, fuzzy
 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
 msgstr "Durum mesajlarını Jabber/GTalk üzerinden gönder."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:190
 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
 msgstr ""
 "Biri benim durum mesajımı favori olarak eklediğinde bana e-posta gönder."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:197
 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
 msgstr "Birisi bana özel mesaj attığında bana e-posta gönder."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:203
 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:209
 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:216
-msgid "I want to post notices by email."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:223
 #, fuzzy
 msgid "Publish a MicroID for my email address."
 msgstr "Bir takma ad veya eposta adresi girin."
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
-#: actions/emailsettings.php:338
 msgid "Email preferences saved."
 msgstr "E-posta tercihleri kaydedildi."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
-#: actions/emailsettings.php:357
 #, fuzzy
 msgid "No email address."
 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
-#: actions/emailsettings.php:365
 #, fuzzy
-msgid "Cannot normalize that email address"
+msgid "Cannot normalize that email address."
 msgstr "Jabber işlemlerinde bir hata oluştu."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
-#: actions/emailsettings.php:370 actions/register.php:208
-#: actions/siteadminpanel.php:144
 msgid "Not a valid email address."
 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set.
-#: actions/emailsettings.php:374
 msgid "That is already your email address."
 msgstr "Bu zaten sizin e-posta adresiniz."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user.
-#: actions/emailsettings.php:378
 #, fuzzy
 msgid "That email address already belongs to another user."
 msgstr "Jabber ID başka bir kullanıcıya ait."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
-#. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code.
+#. TRANS: Server error thrown on database error adding Instant Messaging confirmation code.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
-#: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:351
-#: actions/smssettings.php:373
-msgid "Couldn't insert confirmation code."
+#, fuzzy
+msgid "Could not insert confirmation code."
 msgstr "Onay kodu eklenemedi."
 
 #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
-#: actions/emailsettings.php:402
 #, fuzzy
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
@@ -2069,244 +2130,249 @@ msgstr ""
 "mesaj yollanabilmesi için onaylamanız gerekmektedir."
 
 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending.
-#. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending.
+#. TRANS: Message given canceling Instant Messaging address confirmation that is not pending.
 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending.
-#: actions/emailsettings.php:423 actions/imsettings.php:386
-#: actions/smssettings.php:408
 msgid "No pending confirmation to cancel."
 msgstr "İptal etmek için beklenen onay yok."
 
 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:428
 msgid "That is the wrong email address."
 msgstr "Bu yanlış e-posta adresi."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation.
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
-#: actions/emailsettings.php:437 actions/smssettings.php:422
-msgid "Couldn't delete email confirmation."
+#, fuzzy
+msgid "Could not delete email confirmation."
 msgstr "Eposta onayı silinemedi."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
-#: actions/emailsettings.php:442
 msgid "Email confirmation cancelled."
 msgstr "İptal etmek için beklenen onay yok."
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
-#: actions/emailsettings.php:462
 msgid "That is not your email address."
 msgstr "Bu sizin e-posta adresiniz değil."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:483
 msgid "The email address was removed."
 msgstr "Eposta adresi zaten var."
 
-#: actions/emailsettings.php:497 actions/smssettings.php:568
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to remove an incoming e-mail address while no address has been set.
 #, fuzzy
 msgid "No incoming email address."
 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:508 actions/emailsettings.php:532
-#: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602
-msgid "Couldn't update user record."
+#. TRANS: Server error displayed when the user could not be updated in SMS settings.
+#, fuzzy
+msgid "Could not update user record."
 msgstr "Kullanıcı kayıtları güncellenemedi."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:512 actions/smssettings.php:581
+#. TRANS: Confirmation text after updating SMS settings.
 msgid "Incoming email address removed."
 msgstr "Gelen e-posta adresi silindi."
 
 #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:536 actions/smssettings.php:605
+#. TRANS: Confirmation text after updating SMS settings.
 msgid "New incoming email address added."
 msgstr "Yeni gelen e-posta adresi eklendi."
 
-#: actions/favor.php:79
+#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice as favorite that already is a favorite.
 msgid "This notice is already a favorite!"
 msgstr "Bu durum mesajı zaten bir favori!"
 
-#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:144
-msgid "Disfavor favorite"
+#. TRANS: Page title for page on which favorite notices can be unfavourited.
+#, fuzzy
+msgid "Disfavor favorite."
 msgstr "Favoriliğini kaldır"
 
-#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
-#: lib/publicgroupnav.php:93
+#. TRANS: Page title for first page of favorited notices.
+#. TRANS: Title for favourited notices section.
 msgid "Popular notices"
 msgstr "Popüler durum mesajları"
 
-#: actions/favorited.php:67
+#. TRANS: Page title for all but first page of favorited notices.
+#. TRANS: %d is the page number being displayed.
 #, php-format
 msgid "Popular notices, page %d"
 msgstr "Popüler durum mesajları, sayfa %d"
 
-#: actions/favorited.php:79
+#. TRANS: Description on page displaying favorited notices.
 msgid "The most popular notices on the site right now."
 msgstr "Şu an sitedeki en popüler durum mesajları."
 
-#: actions/favorited.php:150
+#. TRANS: Text displayed instead of a list when a site does not yet have any favourited notices.
 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
 msgstr ""
 "Favori durum mesajları bu sayfada görüntülenir ama daha hiç kimse favorilere "
 "eklememiş."
 
-#: actions/favorited.php:153
+#. TRANS: Additional text displayed instead of a list when a site does not yet have any favourited notices for logged in users.
 msgid ""
 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
 "next to any notice you like."
 msgstr ""
 
-#: actions/favorited.php:156
+#. TRANS: Additional text displayed instead of a list when a site does not yet have any favourited notices for not logged in users.
+#. TRANS: %%action.register%% is a registration link. "[link text](link)" is Mark Down. Do not change the formatting.
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
 "notice to your favorites!"
 msgstr ""
 
-#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
-#: lib/personalgroupnav.php:115
+#. TRANS: Title of RSS feed with favourite notices of a user.
+#. TRANS: %s is a user's nickname.
+#. TRANS: Title for first page of favourite notices of a user.
+#. TRANS: %s is the user for whom the favourite notices are displayed.
 #, php-format
 msgid "%s's favorite notices"
 msgstr "%s kullanıcısının favori durum mesajları"
 
-#: actions/favoritesrss.php:115
+#. TRANS: Desciption of RSS feed with favourite notices of a user.
+#. TRANS: %1$s is a user's nickname, %2$s is the name of the StatusNet site.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
 
-#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
-#: lib/publicgroupnav.php:89
+#. TRANS: Page title for first page of featured users.
+#. TRANS: Title for featured users section.
 msgid "Featured users"
 msgstr "Öne çıkan kullanıcılar"
 
-#: actions/featured.php:71
+#. TRANS: Page title for all but first page of featured users.
+#. TRANS: %d is the page number being displayed.
 #, php-format
 msgid "Featured users, page %d"
 msgstr "Öne çıkan kullanıcılar, sayfa %d"
 
-#: actions/featured.php:99
-#, php-format
-msgid "A selection of some great users on %s"
+#. TRANS: Description on page displaying featured users.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "A selection of some great users on %s."
 msgstr "%s üzerindeki harika kullanıcılardan bazılarının bir seçkisi"
 
-#: actions/file.php:34
+#. TRANS: Client error displayed when no notice ID was given trying do display a file.
 msgid "No notice ID."
 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
 
-#: actions/file.php:38
+#. TRANS: Client error displayed when an invalid notice ID was given trying do display a file.
 msgid "No notice."
 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
 
-#: actions/file.php:42
+#. TRANS: Client error displayed when trying do display a file for a notice without a file attachement.
 msgid "No attachments."
 msgstr "Ek yok."
 
-#: actions/file.php:51
+#. TRANS: Client error displayed when trying do display a file for a notice with file attachements
+#. TRANS: that could not be found.
 msgid "No uploaded attachments."
 msgstr "Yüklenmiş ek yok."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:69
+#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile and an unexpected response is received.
 msgid "Not expecting this response!"
 msgstr "Bu yanıt beklenmiyordu!"
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:80
+#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile that does not exist.
 msgid "User being listened to does not exist."
 msgstr ""
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
+#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile that is a local profile.
 msgid "You can use the local subscription!"
 msgstr "Yerel aboneliği kullanabilirsiniz!"
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:99
+#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile that is blocked form subscribing to.
 msgid "That user has blocked you from subscribing."
 msgstr ""
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:110
+#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile without providing an authorised token.
 msgid "You are not authorized."
 msgstr "Takip talebine izin verildi"
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:113
+#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile and conversion of the request token to access token fails.
 msgid "Could not convert request token to access token."
 msgstr ""
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:118
+#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile fails because of an unsupported version of the OMB protocol.
 #, fuzzy
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgstr "OMB protokolünün bilinmeğen sürümü."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:317
+#. TRANS: Server error displayed when subscribing to a remote profile fails because the remote profile could not be updated.
 #, fuzzy
 msgid "Error updating remote profile."
 msgstr "Uzaktaki profili güncellemede hata oluştu"
 
-#: actions/getfile.php:79
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a non-existent file.
 msgid "No such file."
 msgstr "Böyle bir dosya yok."
 
-#: actions/getfile.php:83
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a file without having read access to it.
 msgid "Cannot read file."
 msgstr "Profil kaydedilemedi."
 
-#: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62
+#. TRANS: Client error displayed when trying to assign an invalid role to a user.
 #, fuzzy
 msgid "Invalid role."
 msgstr "Geçersiz büyüklük."
 
-#: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66
+#. TRANS: Client error displayed when trying to assign an reserved role to a user.
 msgid "This role is reserved and cannot be set."
 msgstr ""
 
-#: actions/grantrole.php:75
+#. TRANS: Client error displayed when trying to assign a role to a user while not being allowed to set roles.
 #, fuzzy
 msgid "You cannot grant user roles on this site."
 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
 
-#: actions/grantrole.php:82
+#. TRANS: Client error displayed when trying to assign a role to a user that already has that role.
 #, fuzzy
 msgid "User already has this role."
 msgstr "Kullanıcının profili yok."
 
+#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not specifying a to be blocked user profile.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing a profile.
+#. TRANS: Client error displayed when not providing a profile ID on the Make Admin page.
 #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription without providing a profile.
-#: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
-#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:49
-#: lib/profileformaction.php:79
+#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options without specifying a user to work on.
 msgid "No profile specified."
 msgstr "Hiçbir profil belirtilmedi."
 
+#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while specifying a non-existing profile.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing an existing profile.
+#. TRANS: Client error displayed when specifying an invalid profile ID on the Make Admin page.
 #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-existant profile ID.
-#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:77
-#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:57 actions/tagother.php:46
-#: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:86
+#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options without specifying an existing user to work on.
 msgid "No profile with that ID."
 msgstr ""
 
-#: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:82
-#: actions/makeadmin.php:81
+#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not specifying a group to block a profile from.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing a group.
+#. TRANS: Client error displayed when not providing a group ID on the Make Admin page.
 msgid "No group specified."
 msgstr "Hiçbir grup belirtilmedi."
 
-#: actions/groupblock.php:91
+#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not being an admin user.
 msgid "Only an admin can block group members."
 msgstr "Sadece bir yönetici grup üyelerini engelleyebilir."
 
-#: actions/groupblock.php:95
+#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while user is already blocked from the given group.
 msgid "User is already blocked from group."
 msgstr "Kullanıcı zaten gruptan engellenmiş."
 
-#: actions/groupblock.php:100
+#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while user is not a member of given group.
 msgid "User is not a member of group."
 msgstr "Kullanıcı grubunun bir üyesi değil."
 
-#: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:364
+#. TRANS: Title for block user from group page.
+#. TRANS: Form legend for form to block user from a group.
 msgid "Block user from group"
 msgstr "Kullanıcıyı gruptan engelle"
 
-#: actions/groupblock.php:160
+#. TRANS: Explanatory text for block user from group form before setting the block.
+#. TRANS: %1$s is that to be blocked user, %2$s is the group the user will be blocked from.
 #, php-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
@@ -2315,171 +2381,162 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group.
-#: actions/groupblock.php:182
-msgid "Do not block this user from this group"
+#, fuzzy
+msgid "Do not block this user from this group."
 msgstr "Bu kullanıcıyı bu gruptan engellemeyin"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group.
-#: actions/groupblock.php:189
-msgid "Block this user from this group"
+#, fuzzy
+msgid "Block this user from this group."
 msgstr "Bu kullanıcıyı bu gruptan engelleyin"
 
-#: actions/groupblock.php:206
+#. TRANS: Server error displayed when trying to block a user from a group fails because of an application error.
 msgid "Database error blocking user from group."
 msgstr ""
 
-#: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
+#. TRANS: Client error displayed referring to a group's permalink without providing a group ID.
+#. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID without providing an ID.
 msgid "No ID."
 msgstr "JabberID yok."
 
-#: actions/groupdesignsettings.php:68
+#. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings while not logged in.
 msgid "You must be logged in to edit a group."
 msgstr "Bir grubu düzenlemek için giriş yapmış olmanız gerekir."
 
-#: actions/groupdesignsettings.php:144
+#. TRANS: Title group design settings page.
 msgid "Group design"
 msgstr "Grup dizaynı"
 
-#: actions/groupdesignsettings.php:155
+#. TRANS: Instructions for group design settings page.
 msgid ""
 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
 "palette of your choice."
 msgstr ""
 
-#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
-#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
+#. TRANS: Form validation error displayed when group design settings could not be updated because of an application issue.
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't update your design."
-msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
+msgid "Unable to update your design settings."
+msgstr "Dizayn ayarlarınız kaydedilemedi."
 
-#: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
+#. TRANS: Form text to confirm saved group design settings.
 #, fuzzy
 msgid "Design preferences saved."
 msgstr "Tercihler kaydedildi."
 
-#: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
+#. TRANS: Title for group logo settings page.
+#. TRANS: Group logo form legend.
 msgid "Group logo"
 msgstr "Grup logosu"
 
-#: actions/grouplogo.php:153
+#. TRANS: Instructions for group logo page.
+#. TRANS: %s is the maximum file size for that site.
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
 msgstr ""
 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
 
-#: actions/grouplogo.php:236
+#. TRANS: Submit button for uploading a group logo.
 msgid "Upload"
 msgstr "Yükle"
 
-#: actions/grouplogo.php:289
+#. TRANS: Button text for cropping an uploaded group logo.
 msgid "Crop"
 msgstr "Kırp"
 
-#: actions/grouplogo.php:365
+#. TRANS: Form instructions on the group logo page.
 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
 msgstr "Resimden logo olacak bir kare alanı seçin."
 
-#: actions/grouplogo.php:399
+#. TRANS: Form success message after updating a group logo.
 #, fuzzy
 msgid "Logo updated."
 msgstr "Avatar güncellendi."
 
-#: actions/grouplogo.php:401
+#. TRANS: Form failure message after failing to update a group logo.
 #, fuzzy
 msgid "Failed updating logo."
 msgstr "Avatar güncellemede hata."
 
 #. TRANS: Title of the page showing group members.
 #. TRANS: %s is the name of the group.
-#: actions/groupmembers.php:102
 #, php-format
 msgid "%s group members"
 msgstr "%s grup üyeleri"
 
 #. TRANS: Title of the page showing group members.
 #. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the members list.
-#: actions/groupmembers.php:107
 #, php-format
 msgid "%1$s group members, page %2$d"
 msgstr ""
 
-#: actions/groupmembers.php:122
+#. TRANS: Page notice for group members page.
 msgid "A list of the users in this group."
 msgstr "Bu gruptaki kullanıcıların listesi."
 
-#: actions/groupmembers.php:186
+#. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator.
 msgid "Admin"
 msgstr "Yönetici"
 
 #. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
-#: actions/groupmembers.php:399
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Block"
 msgstr "Engelle"
 
 #. TRANS: Submit button title.
-#: actions/groupmembers.php:403
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Block this user"
 msgstr "Bu kullanıcıyı engelle"
 
-#: actions/groupmembers.php:498
+#. TRANS: Form legend for form to make a user a group admin.
 msgid "Make user an admin of the group"
 msgstr "Kullanıcıyı grubun bir yöneticisi yap"
 
 #. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
-#: actions/groupmembers.php:533
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Make Admin"
 msgstr "Yönetici Yap"
 
 #. TRANS: Submit button title.
-#: actions/groupmembers.php:537
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Make this user an admin"
 msgstr "Bu kullanıcıyı yönetici yap"
 
-#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
-#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
-#. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
-#: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
-#: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:68
-#, php-format
-msgid "%s timeline"
-msgstr "%s zaman çizelgesi"
-
 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
-#: actions/grouprss.php:142
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
 
-#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249
-#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
+#. TRANS: Title for first page of the groups list.
+#, fuzzy
+msgctxt "TITLE"
 msgid "Groups"
 msgstr "Gruplar"
 
-#: actions/groups.php:64
-#, php-format
+#. TRANS: Title for all but the first page of the groups list.
+#. TRANS: %d is the page number.
+#, fuzzy, php-format
+msgctxt "TITLE"
 msgid "Groups, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "Bütün abonelikler"
 
-#: actions/groups.php:90
+#. TRANS: Page notice of group list. %%%%site.name%%%% is the StatusNet site name,
+#. TRANS: %%%%action.groupsearch%%%% and %%%%action.newgroup%%%% are URLs. Do not change them.
+#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
 #, php-format
 msgid ""
 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
-"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
-"%%%%)"
+"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own](%%%%action.newgroup%"
+"%%%)!"
 msgstr ""
 
-#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122
+#. TRANS: Link to create a new group on the group list page.
 msgid "Create a new group"
 msgstr "Yeni bir grup oluştur"
 
-#: actions/groupsearch.php:52
+#. TRANS: Instructions for page where groups can be searched. %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
@@ -2489,23 +2546,26 @@ msgstr ""
 "yap. Anahtar kelimeleri boşluk ile ayırın. Anahtar kelime 3 veya daha fazla "
 "karakterden oluşmalı. "
 
-#: actions/groupsearch.php:58
+#. TRANS: Title for page where groups can be searched.
 msgid "Group search"
 msgstr "Grup arama"
 
-#: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
-#: actions/peoplesearch.php:83
+#. TRANS: Text on page where groups can be searched if no results were found for a query.
+#. TRANS: Text for notice search results is the query had no results.
+#. TRANS: Message on the "People search" page where a query has no results.
 msgid "No results."
 msgstr "Sonuç yok."
 
-#: actions/groupsearch.php:82
+#. TRANS: Additional text on page where groups can be searched if no results were found for a query for a logged in user.
+#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
 #, php-format
 msgid ""
-"If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
-"newgroup%%) yourself."
+"If you cannot find the group you're looking for, you can [create it](%%"
+"action.newgroup%%) yourself."
 msgstr ""
 
-#: actions/groupsearch.php:85
+#. TRANS: Additional text on page where groups can be searched if no results were found for a query for a not logged in user.
+#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
@@ -2513,215 +2573,192 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without being an administrator for the group.
-#: actions/groupunblock.php:94
 msgid "Only an admin can unblock group members."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a non-blocked user from a group.
-#: actions/groupunblock.php:99
 msgid "User is not blocked from group."
 msgstr "Kullanıcı gruptan engellenmedi."
 
 #. TRANS: Server error displayed when unblocking a user from a group fails because of an unknown error.
-#: actions/groupunblock.php:131 actions/unblock.php:86
+#. TRANS: Server error displayed when removing a user block.
 msgid "Error removing the block."
 msgstr "Engellemeyi kaldırırken hata."
 
-#. TRANS: Title for instance messaging settings.
-#: actions/imsettings.php:60
+#. TRANS: Title for Instant Messaging settings.
 msgid "IM settings"
 msgstr "Profil ayarları"
 
 #. TRANS: Instant messaging settings page instructions.
 #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link.
 #. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged.
-#: actions/imsettings.php:74
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
-"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
-"doc.im%%). Configure your address and settings below."
+"You can send and receive notices through instant messaging [instant messages]"
+"(%%doc.im%%). Configure your addresses and settings below."
 msgstr ""
 "Jabber/GTalk kullanarak durum mesaji gÖnderip alabilirsiniz. IM adres "
 "ayarlarinizi aşağıda yapın."
 
-#. TRANS: Message given in the IM settings if XMPP is not enabled on the site.
-#: actions/imsettings.php:94
+#. TRANS: Message given in the IM settings if IM is not enabled on the site.
 msgid "IM is not available."
 msgstr "Anlık mesajlaşma mevcut değil."
 
-#. TRANS: Form legend for IM settings form.
-#. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form.
-#: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136
-msgid "IM address"
-msgstr "Anlık mesajlaşma adresi"
-
-#: actions/imsettings.php:113
-msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
-msgstr "Onaylanmış Jabber/Gtalk adresi."
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Current confirmed %s address."
+msgstr "Mevcut doğrulanmış e-posta adresi."
 
 #. TRANS: Form note in IM settings form.
 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
-#: actions/imsettings.php:124
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
-"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
-"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
+"Awaiting confirmation on this address. Check your %s account for a message "
+"with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
 msgstr ""
 "Bu adresten onay bekleniyor. Jabber/Google Talk hesabınızı ayrıntılı bilgi "
 "içeren mesajı almak için kontrol edin. (%s'u arkadaş listenize eklediniz mi?)"
 
-#. TRANS: IM address input field instructions in IM settings form.
-#. TRANS: %s is the IM address set for the site.
-#. TRANS: Do not translate "example.org". It is one of the domain names reserved for use in examples by
-#. TRANS: http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. Any other domain may be owned by a legitimate
-#. TRANS: person or organization.
-#: actions/imsettings.php:143
+msgid "IM address"
+msgstr "Anlık mesajlaşma adresi"
+
 #, php-format
-msgid ""
-"Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
-"add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
+msgid "%s screenname."
 msgstr ""
-"Jabber veya Gtalk adresi: \"KullaniciAdi@example.org\" gibi. Öncelikle %s, "
-"IM istemcisi veya Gtalk arkadaşlar listenize eklenmiş olmalıdır."
 
-#. TRANS: Form legend for IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:158
-msgid "IM preferences"
+#. TRANS: Header for IM preferences form.
+#, fuzzy
+msgid "IM Preferences"
 msgstr "Tercihler kaydedildi."
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:163
-msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
-msgstr "Durum mesajlarını Jabber/GTalk üzerinden gönder."
+#, fuzzy
+msgid "Send me notices"
+msgstr "Yeni durum mesajı"
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:169
-msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
+#, fuzzy
+msgid "Post a notice when my status changes."
 msgstr ""
 "Jabber/GTalk durum mesajim değiştiğinde nedurum.com'da durumumu güncelle"
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:175
 #, fuzzy
-msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
+msgid "Send me replies from people I'm not subscribed to."
 msgstr "Durum mesajlarını Jabber/GTalk üzerinden gönder."
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:182
 #, fuzzy
-msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
-msgstr "Onaylanmış Jabber/Gtalk adresi."
+msgid "Publish a MicroID"
+msgstr "Bir takma ad veya eposta adresi girin."
+
+#. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't update IM preferences."
+msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
-#: actions/imsettings.php:290 actions/othersettings.php:190
+#. TRANS: Confirmation message after saving preferences.
 msgid "Preferences saved."
 msgstr "Tercihler kaydedildi."
 
 #. TRANS: Message given saving IM address without having provided one.
-#: actions/imsettings.php:312
-msgid "No Jabber ID."
-msgstr "JabberID yok."
+#, fuzzy
+msgid "No screenname."
+msgstr "Takma ad yok"
+
+#, fuzzy
+msgid "No transport."
+msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
-#: actions/imsettings.php:320
-msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
+#, fuzzy
+msgid "Cannot normalize that screenname"
 msgstr "Jabber işlemlerinde bir hata oluştu."
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
-#: actions/imsettings.php:325
-msgid "Not a valid Jabber ID"
-msgstr "Geçersiz bir Jabber ID"
-
-#. TRANS: Message given saving IM address that is already set.
-#: actions/imsettings.php:329
-msgid "That is already your Jabber ID."
-msgstr "Bu zaten sizin Jabber ID'niz."
+#, fuzzy
+msgid "Not a valid screenname"
+msgstr "Geçersiz bir takma ad."
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user.
-#: actions/imsettings.php:333
-msgid "Jabber ID already belongs to another user."
+#, fuzzy
+msgid "Screenname already belongs to another user."
 msgstr "Jabber ID başka bir kullanıcıya ait."
 
 #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed.
-#. TRANS: %s is the IM address set for the site.
-#: actions/imsettings.php:361
-#, php-format
-msgid ""
-"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
-"s for sending messages to you."
+#, fuzzy
+msgid "A confirmation code was sent to the IM address you added."
 msgstr ""
 "Eklemiş olduğunuz IM adresine bir onay kodu gönderildi. %s tarafından size "
 "mesaj yollanabilmesi için onaylamanız gerekmektedir."
 
 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address.
-#: actions/imsettings.php:391
 msgid "That is the wrong IM address."
 msgstr "Yanlış IM adresi."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
-#: actions/imsettings.php:400
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't delete IM confirmation."
+msgid "Couldn't delete confirmation."
 msgstr "Eposta onayı silinemedi."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
-#: actions/imsettings.php:405
 msgid "IM confirmation cancelled."
 msgstr "Onay kodu yok."
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
-#: actions/imsettings.php:427
-msgid "That is not your Jabber ID."
+#, fuzzy
+msgid "That is not your screenname."
 msgstr "Bu sizin Jabber ID'niz değil."
 
-#. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address.
-#: actions/imsettings.php:450
+#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address.
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't update user im prefs."
+msgstr "Kullanıcı kayıtları güncellenemedi."
+
+#. TRANS: Message given after successfully removing a registered Instant Messaging address.
 #, fuzzy
 msgid "The IM address was removed."
 msgstr "Bu adres kaldırılmıştı."
 
-#: actions/inbox.php:59
+#. TRANS: Title for all but the first page of the inbox page.
+#. TRANS: %1$s is the user's nickname, %2$s is the page number.
 #, php-format
 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
 msgstr ""
 
-#: actions/inbox.php:62
+#. TRANS: Title for the first page of the inbox page.
+#. TRANS: %s is the user's nickname.
 #, php-format
 msgid "Inbox for %s"
 msgstr "%s için gelen kutusu"
 
-#: actions/inbox.php:115
+#. TRANS: Instructions for user inbox page.
 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while they have been disabled.
-#: actions/invite.php:40
 msgid "Invites have been disabled."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while not logged in.
 #. TRANS: %s is the StatusNet site name.
-#: actions/invite.php:44
 #, fuzzy, php-format
 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
 
 #. TRANS: Form validation message when providing an e-mail address that does not validate.
 #. TRANS: %s is an invalid e-mail address.
-#: actions/invite.php:77
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid email address: %s."
 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
 
 #. TRANS: Page title when invitations have been sent.
-#: actions/invite.php:116
 #, fuzzy
 msgid "Invitations sent"
 msgstr "Davet(iyeler) gönderildi"
 
 #. TRANS: Page title when inviting potential users.
-#: actions/invite.php:119
 msgid "Invite new users"
 msgstr "Yeni kullanıcıları davet et"
 
@@ -2729,7 +2766,6 @@ msgstr "Yeni kullanıcıları davet et"
 #. TRANS: is already subscribed to one or more users with the given e-mail address(es).
 #. TRANS: Plural form is based on the number of reported already subscribed e-mail addresses.
 #. TRANS: Followed by a bullet list.
-#: actions/invite.php:139
 #, fuzzy
 msgid "You are already subscribed to this user:"
 msgid_plural "You are already subscribed to these users:"
@@ -2737,7 +2773,6 @@ msgstr[0] "Bize o profili yollamadınız"
 
 #. TRANS: Used as list item for already subscribed users (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
 #. TRANS: Used as list item for already registered people (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
-#: actions/invite.php:145 actions/invite.php:159
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "INVITE"
 msgid "%1$s (%2$s)"
@@ -2746,7 +2781,6 @@ msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
 #. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site while the invited user
 #. TRANS: already uses a this StatusNet site. Plural form is based on the number of
 #. TRANS: reported already present people. Followed by a bullet list.
-#: actions/invite.php:153
 msgid "This person is already a user and you were automatically subscribed:"
 msgid_plural ""
 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
@@ -2755,48 +2789,41 @@ msgstr[0] ""
 #. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site. Plural form is
 #. TRANS: based on the number of invitations sent. Followed by a bullet list of
 #. TRANS: e-mail addresses to which invitations were sent.
-#: actions/invite.php:167
 msgid "Invitation sent to the following person:"
 msgid_plural "Invitations sent to the following people:"
 msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Generic message displayed after sending out one or more invitations to
 #. TRANS: people to join a StatusNet site.
-#: actions/invite.php:177
 msgid ""
 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
 "on the site. Thanks for growing the community!"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form instructions.
-#: actions/invite.php:190
 msgid ""
 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label for a list of e-mail addresses.
-#: actions/invite.php:217
 #, fuzzy
 msgid "Email addresses"
 msgstr "Eposta adresi zaten var."
 
 #. TRANS: Tooltip for field label for a list of e-mail addresses.
-#: actions/invite.php:220
-msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
+msgid "Addresses of friends to invite (one per line)."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees.
-#: actions/invite.php:224
 msgid "Personal message"
 msgstr "Kişisel mesaj"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label for a personal message to send to invitees.
-#: actions/invite.php:227
 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Send button for inviting friends
-#: actions/invite.php:231
+#. TRANS: Button text for sending notice.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Send"
 msgstr "Gönder"
@@ -2804,7 +2831,6 @@ msgstr "Gönder"
 #. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral
 #. TRANS: singular 3rd-person pronoun in English. %1$s is the inviting user, $2$s is
 #. TRANS: the StatusNet sitename.
-#: actions/invite.php:263
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
@@ -2814,7 +2840,6 @@ msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
 #. TRANS: StatusNet sitename, %3$s is the site URL, %4$s is the personal message from the
 #. TRANS: inviting user, %s%5 a link to the timeline for the inviting user, %s$6 is a link
 #. TRANS: to register with the StatusNet site.
-#: actions/invite.php:270
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
@@ -2845,170 +2870,181 @@ msgid ""
 "Sincerely, %2$s\n"
 msgstr ""
 
-#: actions/joingroup.php:60
+#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while not logged in.
 msgid "You must be logged in to join a group."
 msgstr "Gruba katılmak için giriş yapmalısınız."
 
-#: actions/joingroup.php:141
-#, php-format
+#. TRANS: Title for join group page after joining.
+#, fuzzy, php-format
+msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s joined group %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
 
-#: actions/leavegroup.php:60
+#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in.
 msgid "You must be logged in to leave a group."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while already a member.
 #. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of.
-#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:386
 msgid "You are not a member of that group."
 msgstr "Bu grubun bir üyesi değilsiniz."
 
-#: actions/leavegroup.php:137
+#. TRANS: Title for leave group page after leaving.
 #, fuzzy, php-format
+msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s left group %2$s"
 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
 
 #. TRANS: User admin panel title
-#: actions/licenseadminpanel.php:56
 msgctxt "TITLE"
 msgid "License"
 msgstr "Lisans"
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:67
+#. TRANS: Form instructions for the site license admin panel.
 msgid "License for this StatusNet site"
 msgstr "Bu StatusNet sitesi için lisans"
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:139
+#. TRANS: Client error displayed selecting an invalid license in the license admin panel.
 msgid "Invalid license selection."
 msgstr "Geçersiz lisans seçimi."
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:149
+#. TRANS: Client error displayed when not specifying an owner for the all rights reserved license in the license admin panel.
 msgid ""
 "You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
 "license."
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:156
+#. TRANS: Client error displayed selecting a too long license title in the license admin panel.
 #, fuzzy
 msgid "Invalid license title. Maximum length is 255 characters."
 msgstr "Geçersiz lisans başlığı. En fazla uzunluk 255 karakterdir."
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:168
+#. TRANS: Client error displayed specifying an invalid license URL in the license admin panel.
 msgid "Invalid license URL."
 msgstr "Geçersiz lisans bağlantısı."
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:171
+#. TRANS: Client error displayed specifying an invalid license image URL in the license admin panel.
 msgid "Invalid license image URL."
 msgstr "Geçersiz lisans resmi bağlantısı."
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:179
+#. TRANS: Client error displayed specifying an invalid license URL in the license admin panel.
 msgid "License URL must be blank or a valid URL."
 msgstr "Lisans bağlantısı boş veya geçerli bir tane olmalıdır."
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:187
+#. TRANS: Client error displayed specifying an invalid license image URL in the license admin panel.
 msgid "License image must be blank or valid URL."
 msgstr "Lisans resmi boş veya geçerli bir tane olmalıdır."
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:239
+#. TRANS: Form legend in the license admin panel.
 msgid "License selection"
 msgstr "Lisans seçimi"
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:245
+#. TRANS: License option in the license admin panel.
 #, fuzzy
 msgid "Private"
 msgstr "Gizlilik"
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:246
+#. TRANS: License option in the license admin panel.
 msgid "All Rights Reserved"
 msgstr "Tüm Hakları Saklıdır"
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:247
+#. TRANS: License option in the license admin panel.
 msgid "Creative Commons"
 msgstr "Creative Commons"
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:252
+#. TRANS: Dropdown field label in the license admin panel.
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:254
-msgid "Select license"
+#. TRANS: Dropdown field instructions in the license admin panel.
+#, fuzzy
+msgid "Select a license."
 msgstr "Lisans seç"
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:268
+#. TRANS: Form legend in the license admin panel.
 msgid "License details"
 msgstr "Lisans ayrıntıları"
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:274
+#. TRANS: Field label in the license admin panel.
 msgid "Owner"
 msgstr "Sahibi"
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:275
+#. TRANS: Field title in the license admin panel.
 msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
 msgstr "site içeriğinin sahibinin ismi (eğer varsa)."
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:283
+#. TRANS: Field label in the license admin panel.
 msgid "License Title"
 msgstr "Lisans Başlığı"
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:284
+#. TRANS: Field title in the license admin panel.
 msgid "The title of the license."
 msgstr "Lisansın başlığı."
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:292
+#. TRANS: Field label in the license admin panel.
 msgid "License URL"
 msgstr "Lisans Bağlantısı"
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:293
+#. TRANS: Field title in the license admin panel.
 msgid "URL for more information about the license."
 msgstr "Lisans hakkında daha fazla bilgi için bağlantı."
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:300
+#. TRANS: Field label in the license admin panel.
 msgid "License Image URL"
 msgstr "Lisans Resminin Bağlantısı"
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:301
+#. TRANS: Field title in the license admin panel.
 msgid "URL for an image to display with the license."
 msgstr "Lisansla birlikte gösterilecek bir resim için bağlantı."
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:319
-msgid "Save license settings"
+#. TRANS: Button title in the license admin panel.
+#, fuzzy
+msgid "Save license settings."
 msgstr "Lisans ayarlarını kaydet"
 
-#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
+#. TRANS: Client error displayed when trying to log in while already logged in.
+#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" when already logged in.
 msgid "Already logged in."
 msgstr "Zaten giriş yapılmış."
 
-#: actions/login.php:148
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to log in with incorrect credentials.
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "Yanlış kullanıcı adı veya parola."
 
-#: actions/login.php:154 actions/otp.php:120
+#. TRANS: Server error displayed when during login a server error occurs.
+#. TRANS: Server error displayed when a user object could not be created trying to login using "one time password login".
 #, fuzzy
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr "Yetkilendirilmemiş."
 
-#: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79
+#. TRANS: Page title for login page.
 msgid "Login"
 msgstr "Giriş"
 
-#: actions/login.php:249
+#. TRANS: Form legend on login page.
 msgid "Login to site"
 msgstr "Siteye giriş"
 
-#: actions/login.php:258 actions/register.php:492
+#. TRANS: Checkbox label label on login page.
 msgid "Remember me"
 msgstr "Beni hatırla"
 
-#: actions/login.php:259 actions/register.php:494
+#. TRANS: Checkbox title on login page.
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr ""
 "Gelecekte kendiliğinden giriş yap, paylaşılan bilgisayarlar için değildir!"
 
-#: actions/login.php:269
+#. TRANS: Button text for log in on login page.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Login"
+msgstr "Giriş"
+
+#. TRANS: Link text for link to "reset password" on login page.
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr "Parolamı unuttum veya kaybettim"
 
-#: actions/login.php:288
+#. TRANS: Form instructions on login page before being able to change user settings.
 msgid ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
@@ -3016,11 +3052,12 @@ msgstr ""
 "Güvenliğiniz için, ayarlarınızı değiştirmeden önce lütfen kullanıcı adınızı "
 "ve parolanızı tekrar giriniz."
 
-#: actions/login.php:292
+#. TRANS: Form instructions on login page.
 msgid "Login with your username and password."
 msgstr "Yanlış kullanıcı adı veya parola."
 
-#: actions/login.php:295
+#. TRANS: Form instructions on login page. This message contains Markdown links in the form [Link text](Link).
+#. TRANS: %%action.register%% is a link to the registration page.
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
@@ -3029,114 +3066,128 @@ msgstr ""
 "duruyorsunuz, hemen bir [yeni hesap oluşturun](%%action.register%%) ya da "
 "[OpenID](%%action.openidlogin%%) ile giriş yapın."
 
-#: actions/makeadmin.php:92
+#. TRANS: Client error displayed when trying to make another user admin on the Make Admin page while not an admin.
 msgid "Only an admin can make another user an admin."
 msgstr "Sadece bir yönetici, başka bir kullanıcıyı yönetici yapabilir."
 
-#: actions/makeadmin.php:96
+#. TRANS: Client error displayed when trying to make another user admin on the Make Admin page who already is admin.
+#. TRANS: %1$s is the user that is already admin, %2$s is the group user is already admin for.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
 msgstr "Kullanıcının profili yok."
 
-#: actions/makeadmin.php:133
+#. TRANS: Server error displayed when trying to make another user admin on the Make Admin page fails
+#. TRANS: because the group membership record could not be gotten.
+#. TRANS: %1$s is the to be admin user, %2$s is the group user should be admin for.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
 msgstr "OpenID formu yaratılamadı: %s"
 
-#: actions/makeadmin.php:146
+#. TRANS: Server error displayed when trying to make another user admin on the Make Admin page fails
+#. TRANS: because the group adminship record coud not be saved properly.
+#. TRANS: %1$s is the to be admin user, %2$s is the group user is already admin for.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
 msgstr "Kullanıcının profili yok."
 
-#: actions/microsummary.php:69
+#. TRANS: Client error displayed trying to make a micro summary without providing a status.
 #, fuzzy
 msgid "No current status."
 msgstr "Sonuç yok"
 
 #. TRANS: This is the title of the form for adding a new application.
-#: actions/newapplication.php:52
 #, fuzzy
 msgid "New application"
 msgstr "Yeni Uygulama"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to add a new application while not logged in.
-#: actions/newapplication.php:65
 msgid "You must be logged in to register an application."
 msgstr ""
 
-#: actions/newapplication.php:147
+#. TRANS: Form instructions for registering a new application.
 msgid "Use this form to register a new application."
 msgstr ""
 
-#: actions/newapplication.php:184
+#. TRANS: Validation error shown when not providing a source URL in the "New application" form.
 msgid "Source URL is required."
 msgstr ""
 
-#: actions/newapplication.php:266 actions/newapplication.php:275
+#. TRANS: Server error displayed when an application could not be registered in the database through the "New application" form.
 msgid "Could not create application."
 msgstr "Eposta onayı silinemedi."
 
+#, fuzzy
+msgid "Invalid image."
+msgstr "Geçersiz büyüklük."
+
 #. TRANS: Title for form to create a group.
-#: actions/newgroup.php:53
 msgid "New group"
 msgstr "Yeni grup"
 
+#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while banned.
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to create groups on this site."
+msgstr "Bu grubun bir üyesi değilsiniz."
+
 #. TRANS: Form instructions for group create form.
-#: actions/newgroup.php:110
 msgid "Use this form to create a new group."
 msgstr ""
 
-#: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:234
+#. TRANS: Page title for new direct message page.
+#. TRANS: Page title on page for sending a direct message.
 msgid "New message"
 msgstr "Yeni mesaj"
 
-#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other).
-#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:164 lib/command.php:501
+#. TRANS: Client error displayed trying to send a direct message to a user while sender and
+#. TRANS: receiver are not subscribed to each other.
 #, fuzzy
-msgid "You can't send a message to this user."
+msgid "You cannot send a message to this user."
 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
 
+#. TRANS: Form validator error displayed trying to send a direct message without content.
+#. TRANS: Client error displayed trying to send a notice without content.
 #. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content.
 #. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply.
-#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:140 lib/command.php:478
-#: lib/command.php:581
 msgid "No content!"
 msgstr "İçerik yok!"
 
-#: actions/newmessage.php:161
+#. TRANS: Form validation error displayed trying to send a direct message without specifying a recipient.
 msgid "No recipient specified."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Client error displayed trying to send a direct message to self.
 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self.
-#: actions/newmessage.php:167 lib/command.php:505
 msgid ""
 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
 msgstr ""
 
-#: actions/newmessage.php:184
+#. TRANS: Page title after sending a direct message.
 msgid "Message sent"
-msgstr ""
+msgstr "Mesaj gönder"
 
+#. TRANS: Confirmation text after sending a direct message.
+#. TRANS: %s is the direct message recipient.
 #. TRANS: Message given have sent a direct message to another user.
 #. TRANS: %s is the name of the other user.
-#: actions/newmessage.php:188 lib/command.php:513
 #, php-format
 msgid "Direct message to %s sent."
 msgstr "%s kullanıcısına özel mesaj gönderildi."
 
-#: actions/newmessage.php:213 actions/newnotice.php:264
+#. TRANS: Page title after an AJAX error occurred on the "send direct message" page.
+#. TRANS: Page title after an AJAX error occurs on the send notice page.
 msgid "Ajax Error"
 msgstr "Ajax Hatası"
 
-#: actions/newnotice.php:69
+#. TRANS: Page title for sending a new notice.
 msgid "New notice"
 msgstr "Yeni durum mesajı"
 
-#: actions/newnotice.php:230
+#. TRANS: Page title after sending a notice.
 msgid "Notice posted"
 msgstr "Durum mesajı gönderildi"
 
-#: actions/noticesearch.php:68
+#. TRANS: Instructions for Notice search page.
+#. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
 #, php-format
 msgid ""
 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
@@ -3145,99 +3196,94 @@ msgstr ""
 "%%site.name%%'da durum mesajlarının içeriğinde arama yap. Anahtar kelimeleri "
 "boşluk ile ayırın. Anahtar kelime 3 veya daha fazla karakterden oluşmalı."
 
-#: actions/noticesearch.php:78
+#. TRANS: Title of the page where users can search for notices.
 msgid "Text search"
 msgstr "Metin arama"
 
-#: actions/noticesearch.php:91
+#. TRANS: Test in RSS notice search.
+#. TRANS: %1$s is the query, %2$s is the StatusNet site name.
 #, php-format
 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
 msgstr "%2$s üzerindeki \"%1$s\" için arama sonuçları"
 
-#: actions/noticesearch.php:121
+#. TRANS: Text for logged in users making a query for notices without results.
+#. TRANS: This message contains a Markdown link.
 #, php-format
 msgid ""
 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
 "status_textarea=%s)!"
 msgstr ""
 
-#: actions/noticesearch.php:124
+#. TRANS: Text for not logged in users making a query for notices without results.
+#. TRANS: This message contains Markdown links.
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
 msgstr ""
 
-#: actions/noticesearchrss.php:96
+#. TRANS: RSS notice search feed title. %s is the query.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Updates with \"%s\""
 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
 
-#: actions/noticesearchrss.php:98
+#. TRANS: RSS notice search feed description.
+#. TRANS: %1$s is the query, %2$s is the StatusNet site name.
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
+msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s."
 msgstr "\"%s\" kelimesinin geçtiği tüm güncellemeler"
 
-#: actions/nudge.php:85
+#. TRANS: Client error displayed trying to nudge a user that cannot be nudged.
 msgid ""
 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email "
 "address yet."
 msgstr ""
 
-#: actions/nudge.php:94
+#. TRANS: Page title after sending a nudge.
 msgid "Nudge sent"
 msgstr ""
 
-#: actions/nudge.php:97
+#. TRANS: Confirmation text after sending a nudge.
 msgid "Nudge sent!"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message displayed to an anonymous user trying to view OAuth application list.
-#: actions/oauthappssettings.php:60
 msgid "You must be logged in to list your applications."
 msgstr "Uygulamalarınızı listelemek için giriş yapmış olmanız gerekir."
 
 #. TRANS: Page title for OAuth applications
-#: actions/oauthappssettings.php:76
 msgid "OAuth applications"
 msgstr "OAuth uygulamaları"
 
 #. TRANS: Page instructions for OAuth applications
-#: actions/oauthappssettings.php:88
 msgid "Applications you have registered"
 msgstr "Kaydettiğiniz uygulamalar"
 
 #. TRANS: Empty list message on page with OAuth applications.
-#: actions/oauthappssettings.php:141
 #, php-format
 msgid "You have not registered any applications yet."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for OAuth connection settings.
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
 msgid "Connected applications"
 msgstr "Bağlı uygulamalar"
 
 #. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
 msgid "The following connections exist for your account."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
 msgid "You are not a user of that application."
 msgstr "Bu uygulamanın bir kullanıcısı değilsiniz."
 
 #. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
 #. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:183
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Unable to revoke access for application: %s."
 msgstr "Uygulamayı düzenlemek için bu biçimi kullan."
 
 #. TRANS: Success message after revoking access for an application.
 #. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
 #, php-format
 msgid ""
 "You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
@@ -3245,483 +3291,424 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
 #. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
 #, php-format
 msgid ""
 "Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
 "this instance of StatusNet."
 msgstr ""
 
-#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
+#. TRANS: Server error displayed in oEmbed action when path not found.
+#. TRANS: %s is a path.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "\"%s\" not found."
+msgstr "Onay kodu bulunamadı."
+
+#. TRANS: Server error displayed in oEmbed action when notice not found.
+#. TRANS: %s is a notice.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice %s not found."
+msgstr "Üst durum mesajı bulunamadı."
+
+#. TRANS: Server error displayed in oEmbed action when notice has not profile.
 msgid "Notice has no profile."
 msgstr "Kullanıcının profili yok."
 
-#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
+#. TRANS: oEmbed title. %1$s is the author name, %2$s is the creation date.
 #, php-format
 msgid "%1$s's status on %2$s"
 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
 
-#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
-#: actions/oembed.php:159
+#. TRANS: Server error displayed in oEmbed action when attachment not found.
+#. TRANS: %d is an attachment ID.
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Content type %s not supported."
-msgstr "Bağlan"
+msgid "Attachment %s not found."
+msgstr "Alıcı kullanıcı bulunamadı."
 
-#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
-#: actions/oembed.php:163
+#. TRANS: Server error displayed in oEmbed request when a path is not supported.
+#. TRANS: %s is a path.
+#, php-format
+msgid "\"%s\" not supported for oembed requests."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Content type %s not supported."
+msgstr "Bağlan"
+
+#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
 #, php-format
 msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Server error displayed in oEmbed action when request specifies an unsupported data format.
 #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
-#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1200
-#: lib/apiaction.php:1227 lib/apiaction.php:1356
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr "Desteklenen bir veri biçimi değil."
 
-#: actions/opensearch.php:64
+#. TRANS: ShortName in the OpenSearch interface when trying to find users.
 msgid "People Search"
 msgstr "Kişi Arama"
 
-#: actions/opensearch.php:67
+#. TRANS: ShortName in the OpenSearch interface when trying to find notices.
 msgid "Notice Search"
 msgstr "Durum Mesajı Arama"
 
-#: actions/othersettings.php:59
-msgid "Other settings"
-msgstr "Profil ayarları"
-
-#. TRANS: Instructions for tab "Other" in user profile settings.
-#: actions/othersettings.php:71
-msgid "Manage various other options."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Used as a suffix for free URL shorteners in a dropdown list in the tab "Other" of a
-#. TRANS: user's profile settings. This message has one space at the beginning. Use your
-#. TRANS: language's word separator here if it has one (most likely a single space).
-#: actions/othersettings.php:111
-msgid " (free service)"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Label for dropdown with URL shortener services.
-#: actions/othersettings.php:120
-msgid "Shorten URLs with"
-msgstr "Bağlantıları şununla kısalt"
-
-#. TRANS: Tooltip for for dropdown with URL shortener services.
-#: actions/othersettings.php:122
-msgid "Automatic shortening service to use."
-msgstr "Kullanılacak otomatik kısaltma servisi."
-
-#. TRANS: Label for checkbox.
-#: actions/othersettings.php:128
-msgid "View profile designs"
-msgstr "Profil dizaynlarını görüntüle"
-
-#. TRANS: Tooltip for checkbox.
-#: actions/othersettings.php:130
-msgid "Show or hide profile designs."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Form validation error for form "Other settings" in user profile.
-#: actions/othersettings.php:162
-#, fuzzy
-msgid "URL shortening service is too long (maximum 50 characters)."
-msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
-
-#: actions/otp.php:69
+#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" without specifying a user.
 #, fuzzy
 msgid "No user ID specified."
 msgstr "Yeni durum mesajı"
 
-#: actions/otp.php:83
+#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" without specifying a login token.
 #, fuzzy
 msgid "No login token specified."
 msgstr "Yeni durum mesajı"
 
-#: actions/otp.php:90
+#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" without requesting a login token.
 #, fuzzy
 msgid "No login token requested."
 msgstr "Yetkilendirme isteği yok!"
 
-#: actions/otp.php:95
+#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" while specifying an invalid login token.
 #, fuzzy
 msgid "Invalid login token specified."
 msgstr "Geçersiz durum mesajı"
 
-#: actions/otp.php:104
+#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" while specifying an expired login token.
 msgid "Login token expired."
 msgstr ""
 
-#: actions/outbox.php:58
+#. TRANS: Title for outbox for any but the fist page.
+#. TRANS: %1$s is the user nickname, %2$d is the page number.
 #, php-format
 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
 msgstr ""
 
-#: actions/outbox.php:61
+#. TRANS: Title for first page of outbox.
 #, php-format
 msgid "Outbox for %s"
 msgstr ""
 
-#: actions/outbox.php:116
+#. TRANS: Instructions for outbox.
 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
 msgstr ""
 
-#: actions/passwordsettings.php:58
+#. TRANS: Title for page where to change password.
+#, fuzzy
+msgctxt "TITLE"
 msgid "Change password"
 msgstr "Parolayı değiştir"
 
-#: actions/passwordsettings.php:69
+#. TRANS: Instructions for page where to change password.
 msgid "Change your password."
 msgstr "Parolanızı değiştirin."
 
-#: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
+#. TRANS: Fieldset legend on page where to change password.
+#. TRANS: Fieldset legend for password reset form.
 msgid "Password change"
 msgstr "Parola değiştirildi"
 
-#: actions/passwordsettings.php:104
+#. TRANS: Field label on page where to change password.
 msgid "Old password"
 msgstr "Eski parola"
 
-#: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
+#. TRANS: Field label on page where to change password.
+#. TRANS: Field label for password reset form.
 msgid "New password"
 msgstr "Yeni parola"
 
-#: actions/passwordsettings.php:109
-msgid "6 or more characters"
+#. TRANS: Field title on page where to change password.
+#, fuzzy
+msgid "6 or more characters."
 msgstr "6 veya daha fazla karakter"
 
-#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
-#: actions/register.php:442
+#. TRANS: Field label on page where to change password. In this field the new password should be typed a second time.
+#, fuzzy
+msgctxt "LABEL"
 msgid "Confirm"
 msgstr "Onayla"
 
-#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
-msgid "Same as password above"
+#. TRANS: Field title on page where to change password.
+#. TRANS: Ttile for field label for password reset form where the password has to be typed again.
+#, fuzzy
+msgid "Same as password above."
 msgstr "yukarıdaki parolanın aynısı"
 
-#: actions/passwordsettings.php:117
+#. TRANS: Button text on page where to change password.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Change"
 msgstr "Değiştir"
 
-#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:239
+#. TRANS: Form validation error on page where to change password.
 msgid "Password must be 6 or more characters."
 msgstr "Parola 6 veya daha fazla karakterden oluşmalıdır."
 
-#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:242
 msgid "Passwords don't match."
 msgstr "Parolalar birbirini tutmuyor."
 
-#: actions/passwordsettings.php:165
-msgid "Incorrect old password"
+#. TRANS: Form validation error on page where to change password.
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect old password."
 msgstr "Eski parola yanlış"
 
-#: actions/passwordsettings.php:181
+#. TRANS: Form validation error on page where to change password.
 msgid "Error saving user; invalid."
 msgstr "Kullanıcıyı kaydetmede hata oluştu; geçersiz."
 
-#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:381
-msgid "Can't save new password."
+#. TRANS: Server error displayed on page where to change password when password change
+#. TRANS: could not be made because of a server error.
+#. TRANS: Reset password form validation error message.
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save new password."
 msgstr "Yeni parola kaydedilemedi."
 
-#: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
+#. TRANS: Form validation notice on page where to change password.
 msgid "Password saved."
 msgstr "Parola kaydedildi."
 
 #. TRANS: Title for Paths admin panel.
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: actions/pathsadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:371
 msgid "Paths"
 msgstr "Yollar"
 
 #. TRANS: Form instructions for Path admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:69
 msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
 msgstr "Bu StatusNet sitesi için yol ve sunucu ayarları"
 
 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
 #. TRANS: %s is the directory that could not be read from.
-#: actions/pathsadminpanel.php:155
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Theme directory not readable: %s."
 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
 
 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
 #. TRANS: %s is the avatar directory that could not be written to.
-#: actions/pathsadminpanel.php:163
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Avatar directory not writable: %s."
 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
 
 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
 #. TRANS: %s is the background directory that could not be written to.
-#: actions/pathsadminpanel.php:171
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Background directory not writable: %s."
 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
 
 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
 #. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from.
-#: actions/pathsadminpanel.php:181
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Locales directory not readable: %s."
 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
 
 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
 #. TRANS: %s is the SSL server URL that is too long.
-#: actions/pathsadminpanel.php:189
 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58
 msgid "Site"
 msgstr "Site"
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:241 actions/pathsadminpanel.php:279
-#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/pathsadminpanel.php:425
 msgid "Server"
 msgstr "Sunucu"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:242
+#. TRANS: Field title in Paths admin panel.
 msgid "Site's server hostname."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:248 actions/pathsadminpanel.php:288
-#: actions/pathsadminpanel.php:379 actions/pathsadminpanel.php:434
 msgid "Path"
 msgstr "Yol"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:249
+#. TRANS: Field title in Paths admin panel.
 #, fuzzy
 msgid "Site path."
 msgstr "Site yolu"
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:255
 #, fuzzy
 msgid "Locale directory"
 msgstr "Avatar güncellendi."
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:256
+#. TRANS: Field title in Paths admin panel.
 msgid "Directory path to locales."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:263
 msgid "Fancy URLs"
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:265
-msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
+#. TRANS: Field title in Paths admin panel.
+msgid "Use fancy URLs (more readable and memorable)?"
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:272
+#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
+msgctxt "LEGEND"
 msgid "Theme"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:281
 #, fuzzy
 msgid "Server for themes."
 msgstr "Site için tema."
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:290
 msgid "Web path to themes."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:297 actions/pathsadminpanel.php:388
-#: actions/pathsadminpanel.php:443 actions/pathsadminpanel.php:495
 msgid "SSL server"
 msgstr "Sunucu"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:299
 msgid "SSL server for themes (default: SSL server)."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:306 actions/pathsadminpanel.php:397
-#: actions/pathsadminpanel.php:452
 #, fuzzy
 msgid "SSL path"
 msgstr "Site yolu"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:308
 msgid "SSL path to themes (default: /theme/)."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:315 actions/pathsadminpanel.php:406
-#: actions/pathsadminpanel.php:461
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "Avatar güncellendi."
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:317
 msgid "Directory where themes are located."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:326
 #, fuzzy
 msgid "Avatars"
 msgstr "Avatar"
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:333
 msgid "Avatar server"
 msgstr "Avatar"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:335
 #, fuzzy
 msgid "Server for avatars."
 msgstr "Site için tema."
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:342
 #, fuzzy
 msgid "Avatar path"
 msgstr "Avatar güncellendi."
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:344
 #, fuzzy
 msgid "Web path to avatars."
 msgstr "Avatar güncellemede hata."
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:351
 #, fuzzy
 msgid "Avatar directory"
 msgstr "Avatar güncellendi."
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:353
 msgid "Directory where avatars are located."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:364
 msgid "Backgrounds"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:372
 #, fuzzy
 msgid "Server for backgrounds."
 msgstr "Site için tema."
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:381
 msgid "Web path to backgrounds."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:390
 msgid "Server for backgrounds on SSL pages."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:399
 msgid "Web path to backgrounds on SSL pages."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:408
 msgid "Directory where backgrounds are located."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
-#. TRANS: DT element label in attachment list.
-#: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:85
 msgid "Attachments"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:427
 #, fuzzy
 msgid "Server for attachments."
 msgstr "Site için tema."
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:436
 #, fuzzy
 msgid "Web path to attachments."
 msgstr "Ek yok."
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:445
 #, fuzzy
 msgid "Server for attachments on SSL pages."
 msgstr "Site için tema."
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:454
 msgid "Web path to attachments on SSL pages."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:463
 msgid "Directory where attachments are located."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:472
+msgctxt "LEGEND"
 msgid "SSL"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
-#: actions/pathsadminpanel.php:477 actions/snapshotadminpanel.php:202
 msgid "Never"
 msgstr "Sunucu"
 
 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
-#: actions/pathsadminpanel.php:479
 #, fuzzy
 msgid "Sometimes"
 msgstr "Durum mesajları"
 
 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
-#: actions/pathsadminpanel.php:481
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:485
 msgid "Use SSL"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:487
 msgid "When to use SSL."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:497
 msgid "Server to direct SSL requests to."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:514
 #, fuzzy
 msgid "Save paths"
 msgstr "Yeni durum mesajı"
 
-#: actions/peoplesearch.php:52
+#. TRANS: Instructions for the "People search" page.
+#. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
 #, php-format
 msgid ""
 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
@@ -3731,36 +3718,87 @@ msgstr ""
 "yap. Anahtar kelimeleri boşluk ile ayırın. Anahtar kelime 3 veya daha fazla "
 "karakterden oluşmalı. "
 
-#: actions/peoplesearch.php:58
+#. TRANS: Title of a page where users can search for other users.
 msgid "People search"
 msgstr "Kişi Arama"
 
-#: actions/peopletag.php:68
+#. TRANS: Client error displayed when trying to tag a profile with an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Not a valid people tag: %s."
 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
 
-#: actions/peopletag.php:142
+#. TRANS: Page title for users with a certain self-tag.
+#. TRANS: %1$s is the tag, %2$s is the page number.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
 
-#: actions/postnotice.php:95
+#. TRANS: Page title for AJAX form return when a disabling a plugin.
+msgctxt "plugin"
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to use another method than POST.
+#. TRANS: Do not translate POST.
+#. TRANS: Client error displayed trying to perform any request method other than POST.
+#. TRANS: Do not translate POST.
+msgid "This action only accepts POST requests."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin without access rights.
+#, fuzzy
+msgid "You cannot administer plugins."
+msgstr "Kullanıcıları silemezsiniz."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a non-existing plugin.
+#, fuzzy
+msgid "No such plugin."
+msgstr "Böyle bir sayfa yok."
+
+#. TRANS: Page title for AJAX form return when enabling a plugin.
+msgctxt "plugin"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tab and title for plugins admin panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Plugins"
+msgstr "Eklentiler"
+
+#. TRANS: Instructions at top of plugin admin page.
+msgid ""
+"Additional plugins can be enabled and configured manually. See the <a href="
+"\"http://status.net/wiki/Plugins\">online plugin documentation</a> for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Admin form section header
+#, fuzzy
+msgid "Default plugins"
+msgstr "Öntanımlı dil"
+
+#. TRANS: Text displayed on plugin admin page when no plugin are enabled.
+msgid ""
+"All default plugins have been disabled from the site's configuration file."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed if the notice posted has too many characters.
 msgid "Invalid notice content."
 msgstr "Geçersiz büyüklük."
 
-#: actions/postnotice.php:101
+#. TRANS: Exception thrown if a notice's license is not compatible with the StatusNet site license.
+#. TRANS: %1$s is the notice license, %2$s is the StatusNet site's license.
 #, php-format
-msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
+msgid "Notice license \"%1$s\" is not compatible with site license \"%2$s\"."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:61
 msgid "Profile settings"
 msgstr "Profil ayarları"
 
 #. TRANS: Usage instructions for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:73
 msgid ""
 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
 msgstr ""
@@ -3768,12 +3806,10 @@ msgstr ""
 "hakkınızda daha fazla bilgi sahibi olur."
 
 #. TRANS: Profile settings form legend.
-#: actions/profilesettings.php:102
 msgid "Profile information"
 msgstr "Profil ayarları"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:113
 #, fuzzy
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
 msgstr ""
@@ -3781,22 +3817,15 @@ msgstr ""
 "verilmez"
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
-#. TRANS: Label for full group name (dt). Text hidden by default.
-#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:457
-#: actions/showgroup.php:257 actions/tagother.php:104
-#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
 msgid "Full name"
 msgstr "Tam İsim"
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Form input field label.
-#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:462
-#: lib/applicationeditform.php:236 lib/groupeditform.php:161
 msgid "Homepage"
 msgstr "Başlangıç Sayfası"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:125
 #, fuzzy
 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site."
 msgstr ""
@@ -3805,193 +3834,175 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. Plural
 #. TRANS: is decided by the number of characters available for the
 #. TRANS: biography (%d).
-#: actions/profilesettings.php:133 actions/register.php:473
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Describe yourself and your interests in %d character"
 msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters"
 msgstr[0] "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:139 actions/register.php:478
 #, fuzzy
 msgid "Describe yourself and your interests"
 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
 
 #. TRANS: Text area label in form for profile settings where users can provide.
 #. TRANS: their biography.
-#: actions/profilesettings.php:143 actions/register.php:480
 msgid "Bio"
 msgstr "Hakkında"
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
-#. TRANS: Label for group location (dt). Text hidden by default.
-#: actions/profilesettings.php:149 actions/register.php:485
-#: actions/showgroup.php:267 actions/tagother.php:112
-#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:180
-#: lib/userprofile.php:165
 msgid "Location"
 msgstr "Yer"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:152 actions/register.php:487
 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
 msgstr "Bulunduğunuz yer, \"Şehir, Eyalet (veya Bölge), Ülke\" gibi"
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:157
 msgid "Share my current location when posting notices"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:165 actions/tagother.php:149
-#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
-#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
 msgid "Tags"
 msgstr "Etiketler"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:168
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
+"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
+"separated."
 msgstr ""
 "Kendiniz için etiketler (harf, sayı, -. ., ve _ kullanılabilir), virgül veya "
 "boşlukla ayırabilirsiniz"
 
 #. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:173
 msgid "Language"
 msgstr "Dil"
 
 #. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:175
-msgid "Preferred language"
+#, fuzzy
+msgid "Preferred language."
 msgstr "Tercih edilen dil"
 
 #. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:185
 msgid "Timezone"
 msgstr "Zaman dilimi"
 
 #. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:187
 msgid "What timezone are you normally in?"
 msgstr "Normalde hangi zaman dilimi içindesiniz?"
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:193
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
+"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
 msgstr "Bana abone olan herkese abone yap (insan olmayanlar için en iyisi)"
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: Plural form is used based on the maximum number of allowed
 #. TRANS: characters for the biography (%d).
-#: actions/profilesettings.php:262 actions/register.php:230
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Bio is too long (maximum %d character)."
 msgid_plural "Bio is too long (maximum %d characters)."
 msgstr[0] "Yer bilgisi çok uzun (azm: %d karakter)."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:273 actions/siteadminpanel.php:151
 msgid "Timezone not selected."
 msgstr "Zaman dilimi seçilmedi."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:281
 #, fuzzy
 msgid "Language is too long (maximum 50 characters)."
 msgstr "Dil çok uzun (maksimum: 50 karakter)."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
-#: actions/profilesettings.php:295 actions/tagother.php:178
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "Geçersiz büyüklük."
 
 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated to
 #. TRANS: automatically subscribe to any subscriber.
-#: actions/profilesettings.php:351
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
+msgid "Could not update user for autosubscribe."
 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
 
 #. TRANS: Server error thrown when user profile location preference settings could not be updated.
-#: actions/profilesettings.php:409
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't save location prefs."
-msgstr "Profil kaydedilemedi."
-
-#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
-#: actions/profilesettings.php:422
-msgid "Couldn't save profile."
+msgid "Could not save location prefs."
 msgstr "Profil kaydedilemedi."
 
 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
-#: actions/profilesettings.php:431
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't save tags."
+msgid "Could not save tags."
 msgstr "Profil kaydedilemedi."
 
 #. TRANS: Confirmation shown when user profile settings are saved.
 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
-#: actions/profilesettings.php:440 lib/adminpanelaction.php:138
 msgid "Settings saved."
 msgstr "Ayarlar kaydedildi."
 
-#: actions/public.php:83
+#. TRANS: Option in profile settings to restore the account of the currently logged in user from a backup.
+#. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
+#, fuzzy
+msgid "Restore account"
+msgstr "Bir hesap oluştur"
+
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a public timeline page beyond the page limit.
+#. TRANS: %s is the page limit.
 #, php-format
 msgid "Beyond the page limit (%s)."
 msgstr ""
 
-#: actions/public.php:92
+#. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved.
 #, fuzzy
 msgid "Could not retrieve public stream."
 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
 
-#: actions/public.php:130
+#. TRANS: Title for all public timeline pages but the first.
+#. TRANS: %d is the page number.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Public timeline, page %d"
 msgstr "Genel zaman çizgisi"
 
-#: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79
+#. TRANS: Title for the first public timeline page.
 msgid "Public timeline"
 msgstr "Genel zaman çizgisi"
 
-#: actions/public.php:160
+#. TRANS: Link description for public timeline feed.
 #, fuzzy
 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
 
-#: actions/public.php:164
+#. TRANS: Link description for public timeline feed.
 #, fuzzy
 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
 
-#: actions/public.php:168
+#. TRANS: Link description for public timeline feed.
 #, fuzzy
 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
 
-#: actions/public.php:188
+#. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
 "yet."
 msgstr ""
 
-#: actions/public.php:191
+#. TRANS: Additional text displayed for public feed when there are no public notices for a logged in user.
 msgid "Be the first to post!"
 msgstr ""
 
-#: actions/public.php:195
+#. TRANS: Additional text displayed for public feed when there are no public notices for a not logged in user.
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
 msgstr ""
 
-#: actions/public.php:242
+#. TRANS: Message for not logged in users at an invite-only site trying to view the public feed of notices.
+#. TRANS: This message contains Markdown links. Please mind the formatting.
 #, php-format
 msgid ""
 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
@@ -4000,7 +4011,8 @@ msgid ""
 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
 msgstr ""
 
-#: actions/public.php:247
+#. TRANS: Message for not logged in users at a closed site trying to view the public feed of notices.
+#. TRANS: This message contains Markdown links. Please mind the formatting.
 #, php-format
 msgid ""
 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
@@ -4008,15 +4020,18 @@ msgid ""
 "tool."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Public RSS feed description. %s is the StatusNet site name.
+#, php-format
+msgid "%s updates from everyone."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Title for public tag cloud.
-#: actions/publictagcloud.php:57
 #, fuzzy
 msgid "Public tag cloud"
 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
 
 #. TRANS: Instructions (more used like an explanation/header).
 #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
-#: actions/publictagcloud.php:65
 #, php-format
 msgid "These are most popular recent tags on %s"
 msgstr ""
@@ -4024,14 +4039,12 @@ msgstr ""
 #. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between
 #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
 #. TRANS: and do not change the URL part.
-#: actions/publictagcloud.php:74
 #, php-format
 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message shown to a logged in user for the public tag cloud
 #. TRANS: while no tags exist yet. "One" refers to the non-existing hashtag.
-#: actions/publictagcloud.php:79
 msgid "Be the first to post one!"
 msgstr ""
 
@@ -4040,47 +4053,42 @@ msgstr ""
 #. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between
 #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
 #. TRANS: and do not change the URL part.
-#: actions/publictagcloud.php:87
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
 "one!"
 msgstr ""
 
-#: actions/publictagcloud.php:146
-msgid "Tag cloud"
-msgstr ""
-
-#: actions/recoverpassword.php:36
+#. TRANS: Client error displayed trying to recover password while already logged in.
 msgid "You are already logged in!"
 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
 
-#: actions/recoverpassword.php:62
+#. TRANS: Client error displayed when password recovery code is not correct.
 msgid "No such recovery code."
 msgstr "Böyle bir geri alma kodu yok."
 
-#: actions/recoverpassword.php:66
+#. TRANS: Client error displayed when no proper password recovery code was submitted.
 msgid "Not a recovery code."
 msgstr "Bir geri alma kodu değil."
 
-#: actions/recoverpassword.php:73
+#. TRANS: Server error displayed trying to recover password without providing a user.
 msgid "Recovery code for unknown user."
 msgstr "Bilinmeye kullanıcı için geri alma kodu"
 
-#: actions/recoverpassword.php:86
+#. TRANS: Server error displayed removing a password recovery code from the database.
 msgid "Error with confirmation code."
 msgstr "Onay kodu hatası."
 
-#: actions/recoverpassword.php:97
+#. TRANS: Client error displayed trying to recover password with too old a recovery code.
 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
 msgstr "Onay kodu çok eski. Lütfen tekrar başlayınız."
 
-#: actions/recoverpassword.php:111
+#. TRANS: Server error displayed when updating a user's e-mail address in the database fails while recovering a password.
 #, fuzzy
 msgid "Could not update user with confirmed email address."
 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
 
-#: actions/recoverpassword.php:152
+#. TRANS: Page notice for password recovery page.
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
@@ -4089,70 +4097,85 @@ msgstr ""
 "Hesabınıza eklemiş olduğunuz eposta adresine parolanızı geri getirmek için "
 "gerekli olan talimatlar yollanmıştır."
 
-#: actions/recoverpassword.php:158
-msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
+msgid "You have been identified. Enter a new password below."
 msgstr ""
 
-#: actions/recoverpassword.php:188
+#. TRANS: Fieldset legend for password recovery page.
 #, fuzzy
 msgid "Password recovery"
 msgstr "Parola geri alma isteği"
 
-#: actions/recoverpassword.php:191
+#. TRANS: Field label on password recovery page.
 #, fuzzy
 msgid "Nickname or email address"
 msgstr "Bir takma ad veya eposta adresi girin."
 
-#: actions/recoverpassword.php:193
+#. TRANS: Title for field label on password recovery page.
 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
 msgstr "Bu sunucudaki takma adınız  veya kaydedilmiş eposta adresiniz."
 
-#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
+#. TRANS: Field label on password recovery page.
+msgid "Recover"
+msgstr "Geri al"
+
+#. TRANS: Button text on password recovery page.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Recover"
 msgstr "Geri al"
 
-#: actions/recoverpassword.php:208
+#. TRANS: Title for password recovery page in password reset mode.
 msgid "Reset password"
 msgstr "Parolayı sıfırla"
 
-#: actions/recoverpassword.php:209
+#. TRANS: Title for password recovery page in password recover mode.
 msgid "Recover password"
 msgstr "Parolanı geri al"
 
-#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335
+#. TRANS: Title for password recovery page in email sent mode.
+#. TRANS: Subject for password recovery e-mail.
 msgid "Password recovery requested"
 msgstr "Parola geri alma isteği"
 
-#: actions/recoverpassword.php:213
+#. TRANS: Title for password recovery page in password saved mode.
+#, fuzzy
+msgid "Password saved"
+msgstr "Parola kaydedildi."
+
+#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
 msgid "Unknown action"
 msgstr ""
 
-#: actions/recoverpassword.php:236
-msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
+#. TRANS: Title for field label for password reset form.
+#, fuzzy
+msgid "6 or more characters, and do not forget it!"
 msgstr "Unutmayın, 6 veya daha fazla karakter"
 
-#: actions/recoverpassword.php:243
+#. TRANS: Button text for password reset form.
+#. TRANS: Button text on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Reset"
 msgstr "Sıfırla"
 
-#: actions/recoverpassword.php:252
+#. TRANS: Form instructions for password recovery form.
 msgid "Enter a nickname or email address."
 msgstr "Bir takma ad veya eposta adresi girin."
 
-#: actions/recoverpassword.php:282
+#. TRANS: Information on password recovery form if no known username or e-mail address was specified.
 #, fuzzy
 msgid "No user with that email address or username."
 msgstr "Kullanıcı için kaydedilmiş eposta adresi yok."
 
-#: actions/recoverpassword.php:299
+#. TRANS: Client error displayed on password recovery form if a user does not have a registered e-mail address.
 msgid "No registered email address for that user."
 msgstr "Kullanıcı için kaydedilmiş eposta adresi yok."
 
-#: actions/recoverpassword.php:313
+#. TRANS: Server error displayed if e-mail address confirmation fails in the database on the password recovery form.
 msgid "Error saving address confirmation."
 msgstr "Adres onayını kaydetmede hata."
 
-#: actions/recoverpassword.php:338
+#. TRANS: User notification after an e-mail with instructions was sent from the password recovery form.
 msgid ""
 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
 "address registered to your account."
@@ -4160,126 +4183,99 @@ msgstr ""
 "Hesabınıza eklemiş olduğunuz eposta adresine parolanızı geri getirmek için "
 "gerekli olan talimatlar yollanmıştır."
 
-#: actions/recoverpassword.php:357
+#. TRANS: Client error displayed when trying to reset as password without providing a user.
 msgid "Unexpected password reset."
 msgstr "Beklemeğen parola sıfırlaması."
 
-#: actions/recoverpassword.php:365
+#. TRANS: Reset password form validation error message.
 #, fuzzy
 msgid "Password must be 6 characters or more."
 msgstr "Parola 6 veya daha fazla karakterden oluşmalıdır."
 
-#: actions/recoverpassword.php:369
+#. TRANS: Reset password form validation error message.
 msgid "Password and confirmation do not match."
 msgstr "Parola ve onaylaması birbirini tutmuyor."
 
-#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:257
+#. TRANS: Server error displayed when something does wrong with the user object during password reset.
 msgid "Error setting user."
 msgstr "Kullanıcı ayarlamada hata oluştu."
 
-#: actions/recoverpassword.php:395
+#. TRANS: Success message for user after password reset.
 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
 msgstr "Yeni parola başarıyla kaydedildi. Şimdi giriş yaptınız."
 
-#: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:414
+#, fuzzy
+msgid "No id parameter"
+msgstr "Böyle bir belge yok."
+
+#, fuzzy, php-format
+msgid "No such file \"%d\""
+msgstr "Böyle bir dosya yok."
+
 msgid "Sorry, only invited people can register."
 msgstr ""
 
-#: actions/register.php:99
 #, fuzzy
 msgid "Sorry, invalid invitation code."
 msgstr "Onay kodu hatası."
 
-#: actions/register.php:119
 msgid "Registration successful"
 msgstr "Kayıt başarılı"
 
-#: actions/register.php:121 actions/register.php:513 lib/logingroupnav.php:85
 msgid "Register"
 msgstr "Kayıt"
 
-#: actions/register.php:142
 msgid "Registration not allowed."
 msgstr "Kayıt yapılmasına izin verilmiyor."
 
-#: actions/register.php:205
-msgid "You can't register if you don't agree to the license."
+#, fuzzy
+msgid "You cannot register if you don't agree to the license."
 msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
 
-#: actions/register.php:219
 msgid "Email address already exists."
 msgstr "Eposta adresi zaten var."
 
-#: actions/register.php:252 actions/register.php:274
 msgid "Invalid username or password."
 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola."
 
-#: actions/register.php:352
 msgid ""
 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
-"link up to friends and colleagues. "
-msgstr ""
-
-#: actions/register.php:434
-#, fuzzy
-msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
+"link up to friends and colleagues."
 msgstr ""
-"1-64 küçük harf veya rakam, noktalama işaretlerine ve boşluklara izin "
-"verilmez"
 
-#: actions/register.php:439
-#, fuzzy
-msgid "6 or more characters. Required."
-msgstr "6 veya daha fazla karakter"
-
-#: actions/register.php:443
-#, fuzzy
-msgid "Same as password above. Required."
-msgstr "yukarıdaki parolanın aynısı"
-
-#. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/register.php:447 actions/register.php:451
-#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:127
 msgid "Email"
 msgstr "Eposta"
 
-#: actions/register.php:448 actions/register.php:452
-msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
+#, fuzzy
+msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery."
 msgstr ""
 "Sadece sistem güncellemeleri, duyurular ve parola geri alma için kullanılır."
 
-#: actions/register.php:459
-msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
+msgid "Longer name, preferably your \"real\" name."
 msgstr ""
 
-#: actions/register.php:464
-msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
-msgstr ""
-"Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi"
+#, fuzzy
+msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"."
+msgstr "Bulunduğunuz yer, \"Şehir, Eyalet (veya Bölge), Ülke\" gibi"
 
-#: actions/register.php:525
 #, php-format
 msgid ""
 "I understand that content and data of %1$s are private and confidential."
 msgstr ""
 
-#: actions/register.php:535
 #, php-format
 msgid "My text and files are copyright by %1$s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors.
-#: actions/register.php:539
 msgid "My text and files remain under my own copyright."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved.
-#: actions/register.php:542
 msgid "All rights reserved."
 msgstr "Tüm hakları saklıdır."
 
 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses.
-#: actions/register.php:547
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
@@ -4288,7 +4284,6 @@ msgstr ""
 "bu özel veriler haricinde: parola, eposta adresi, IM adresi, telefon "
 "numarası."
 
-#: actions/register.php:590
 #, php-format
 msgid ""
 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
@@ -4307,13 +4302,11 @@ msgid ""
 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
 msgstr ""
 
-#: actions/register.php:614
 msgid ""
 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
 "to confirm your email address.)"
 msgstr ""
 
-#: actions/remotesubscribe.php:98
 #, php-format
 msgid ""
 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
@@ -4321,316 +4314,305 @@ msgid ""
 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
 msgstr ""
 
-#: actions/remotesubscribe.php:112
 msgid "Remote subscribe"
 msgstr "Uzaktan abonelik"
 
-#: actions/remotesubscribe.php:124
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe to a remote user"
 msgstr "Takip talebine izin verildi"
 
-#: actions/remotesubscribe.php:129
 msgid "User nickname"
 msgstr "Kullanıcı takma adı"
 
-#: actions/remotesubscribe.php:130
-msgid "Nickname of the user you want to follow"
+#, fuzzy
+msgid "Nickname of the user you want to follow."
 msgstr "Takip etmek istediğiniz kullanıcının takma adı"
 
-#: actions/remotesubscribe.php:133
 msgid "Profile URL"
 msgstr "Profil Adresi"
 
-#: actions/remotesubscribe.php:134
-msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
+msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service."
 msgstr ""
 
-#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
-#: lib/userprofile.php:406
+#. TRANS: Link text for link that will subscribe to a remote profile.
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Abone ol"
 
-#: actions/remotesubscribe.php:159
-msgid "Invalid profile URL (bad format)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Invalid profile URL (bad format)."
+msgstr "Geçersiz dosya ismi."
 
-#: actions/remotesubscribe.php:168
 #, fuzzy
 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
 msgstr "Geçersiz profil adresi (YADIS belgesi yok)."
 
-#: actions/remotesubscribe.php:176
-msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
+msgid "That is a local profile! Login to subscribe."
 msgstr ""
 
-#: actions/remotesubscribe.php:183
-msgid "Couldn’t get a request token."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Could not get a request token."
+msgstr "Yeni abonelik eklenemedi."
 
-#: actions/repeat.php:57
 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
 msgstr ""
 
-#: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
 #, fuzzy
 msgid "No notice specified."
 msgstr "Yeni durum mesajı"
 
-#: actions/repeat.php:76
 #, fuzzy
-msgid "You can't repeat your own notice."
+msgid "You cannot repeat your own notice."
 msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
 
-#: actions/repeat.php:90
 #, fuzzy
 msgid "You already repeated that notice."
 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
 
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:686
 msgid "Repeated"
 msgstr "Sıfırla"
 
-#: actions/repeat.php:119
 #, fuzzy
 msgid "Repeated!"
 msgstr "Yarat"
 
-#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
-#: lib/personalgroupnav.php:105
+#. TRANS: RSS reply feed title. %s is a user nickname.
 #, php-format
 msgid "Replies to %s"
 msgstr "%s için cevaplar"
 
-#: actions/replies.php:128
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
 msgstr "%s için cevaplar"
 
-#: actions/replies.php:145
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
 
-#: actions/replies.php:152
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
 
-#: actions/replies.php:159
 #, php-format
 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
 msgstr "%s için cevaplar"
 
-#: actions/replies.php:199
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
 "notice to them yet."
 msgstr ""
 
-#: actions/replies.php:204
 #, php-format
 msgid ""
 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
 "[join groups](%%action.groups%%)."
 msgstr ""
 
-#: actions/replies.php:206
 #, php-format
 msgid ""
 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
 "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
 
-#: actions/repliesrss.php:72
+#. TRANS: RSS reply feed description.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet site name.
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
+msgid "Replies to %1$s on %2$s."
 msgstr "%s için cevaplar"
 
-#: actions/revokerole.php:75
+#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
+msgid "Only logged-in users can restore their account."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
+#, fuzzy
+msgid "You may not restore your account."
+msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
+
+#. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
+#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
+#, fuzzy
+msgid "No uploaded file."
+msgstr "Yükle"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
+msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid ""
+"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
+"the HTML form."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
+msgid "Missing a temporary folder."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
+msgid "Failed to write file to disk."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
+msgid "File upload stopped by extension."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
+#. TRANS: Exception thrown when uploading an image fails for an unknown reason.
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
+msgid "System error uploading file."
+msgstr "Dosya yüklemede sistem hatası."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
+#, fuzzy
+msgid "Not an Atom feed."
+msgstr "Tüm üyeler"
+
+#. TRANS: Success message when a feed has been restored.
+msgid ""
+"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
+"profile page."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
+msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Form instructions for feed restore.
+msgid ""
+"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
+"\">Activity Streams</a> format."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
+#, fuzzy
+msgid "Upload the file"
+msgstr "Yükle"
+
 #, fuzzy
 msgid "You cannot revoke user roles on this site."
 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
 
-#: actions/revokerole.php:82
 #, fuzzy
 msgid "User doesn't have this role."
 msgstr "Kullanıcının profili yok."
 
-#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159
 msgid "StatusNet"
 msgstr "İstatistikler"
 
-#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
 #, fuzzy
 msgid "You cannot sandbox users on this site."
 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
 
-#: actions/sandbox.php:72
 #, fuzzy
 msgid "User is already sandboxed."
 msgstr "Kullanıcının profili yok."
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
-#: lib/adminpanelaction.php:379
 msgid "Sessions"
 msgstr ""
 
-#: actions/sessionsadminpanel.php:65
 msgid "Session settings for this StatusNet site"
 msgstr ""
 
-#: actions/sessionsadminpanel.php:175
 msgid "Handle sessions"
 msgstr ""
 
-#: actions/sessionsadminpanel.php:177
 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
 msgstr ""
 
-#: actions/sessionsadminpanel.php:181
 msgid "Session debugging"
 msgstr ""
 
-#: actions/sessionsadminpanel.php:183
 msgid "Turn on debugging output for sessions."
 msgstr ""
 
-#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
+#. TRANS: Submit button title.
+msgid "Save"
+msgstr "Kaydet"
+
 msgid "Save site settings"
 msgstr "Profil ayarları"
 
-#: actions/showapplication.php:82
 msgid "You must be logged in to view an application."
 msgstr ""
 
-#: actions/showapplication.php:157
 #, fuzzy
 msgid "Application profile"
 msgstr "Bu durum mesajının ait oldugu kullanıcı profili yok"
 
-#. TRANS: Form input field label for application icon.
-#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:173
-msgid "Icon"
-msgstr "Simge"
-
-#. TRANS: Form input field label for application name.
-#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:197
-#: lib/applicationeditform.php:190
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "Takma ad"
-
-#. TRANS: Form input field label.
-#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:227
-msgid "Organization"
-msgstr "Organizasyon"
-
-#. TRANS: Form input field label.
-#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200
-#: lib/applicationeditform.php:208 lib/groupeditform.php:175
-msgid "Description"
-msgstr "Tanım"
-
-#. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2).
-#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:453
-#: lib/profileaction.php:187
-msgid "Statistics"
-msgstr "İstatistikler"
-
-#: actions/showapplication.php:203
 #, php-format
 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
 msgstr ""
 
-#: actions/showapplication.php:213
 msgid "Application actions"
 msgstr ""
 
-#: actions/showapplication.php:236
 msgid "Reset key & secret"
 msgstr ""
 
-#: actions/showapplication.php:252 lib/deletegroupform.php:121
-#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:667
+#. TRANS: Title of form for deleting a user.
 msgid "Delete"
 msgstr "Sil"
 
-#: actions/showapplication.php:261
 msgid "Application info"
 msgstr ""
 
-#: actions/showapplication.php:263
-msgid "Consumer key"
-msgstr ""
-
-#: actions/showapplication.php:268
-msgid "Consumer secret"
-msgstr ""
-
-#: actions/showapplication.php:273
-msgid "Request token URL"
-msgstr ""
-
-#: actions/showapplication.php:278
-msgid "Access token URL"
-msgstr ""
-
-#: actions/showapplication.php:283
-msgid "Authorize URL"
-msgstr ""
-
-#: actions/showapplication.php:288
 msgid ""
 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
 "signature method."
 msgstr ""
 
-#: actions/showapplication.php:309
 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
 msgstr ""
 
-#: actions/showfavorites.php:79
+#. TRANS: Title for all but the first page of favourite notices of a user.
+#. TRANS: %1$s is the user for whom the favourite notices are displayed, %2$d is the page number.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
 msgstr "%s ve arkadaşları"
 
-#: actions/showfavorites.php:132
+#. TRANS: Server error displayed when favourite notices could not be retrieved from the database.
 #, fuzzy
 msgid "Could not retrieve favorite notices."
 msgstr "Profil kaydedilemedi."
 
-#: actions/showfavorites.php:171
+#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
 
-#: actions/showfavorites.php:178
+#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
 
-#: actions/showfavorites.php:185
+#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
 
-#: actions/showfavorites.php:206
+#. TRANS: Text displayed instead of favourite notices for the current logged in user that has no favourites.
 msgid ""
 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
 msgstr ""
 
-#: actions/showfavorites.php:208
+#. TRANS: Text displayed instead of favourite notices for a user that has no favourites while logged in.
+#. TRANS: %s is a username.
 #, php-format
 msgid ""
 "%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they "
 "would add to their favorites :)"
 msgstr ""
 
-#: actions/showfavorites.php:212
+#. TRANS: Text displayed instead of favourite notices for a user that has no favourites while not logged in.
+#. TRANS: %s is a username, %%%%action.register%%%% is a link to the user registration page.
+#. TRANS: (link text)[link] is a Mark Down link.
 #, php-format
 msgid ""
 "%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%"
@@ -4638,100 +4620,67 @@ msgid ""
 "their favorites :)"
 msgstr ""
 
-#: actions/showfavorites.php:243
+#. TRANS: Page notice for show favourites page.
 msgid "This is a way to share what you like."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title for first group page. %s is a group name.
-#: actions/showgroup.php:80
 #, php-format
 msgid "%s group"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title for any but first group page.
 #. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
-#: actions/showgroup.php:84
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s group, page %2$d"
 msgstr "Bütün abonelikler"
 
-#. TRANS: Group profile header (h2). Text hidden by default.
-#: actions/showgroup.php:225
-msgid "Group profile"
-msgstr "Kullanıcının profili yok."
-
-#. TRANS: Label for group URL (dt). Text hidden by default.
-#: actions/showgroup.php:275 actions/tagother.php:118
-#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
-msgid "URL"
-msgstr "Bağlantı"
-
-#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default.
-#: actions/showgroup.php:287 actions/tagother.php:128
-#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
-msgid "Note"
-msgstr "Not"
-
-#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default.
-#: actions/showgroup.php:298 lib/groupeditform.php:187
-msgid "Aliases"
-msgstr "Diğerisimler"
-
-#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
-#: actions/showgroup.php:309
-msgid "Group actions"
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
-#: actions/showgroup.php:350
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
-#: actions/showgroup.php:357
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
-#: actions/showgroup.php:364
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
-#: actions/showgroup.php:370
 #, fuzzy, php-format
 msgid "FOAF for %s group"
 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
 
 #. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2).
-#: actions/showgroup.php:407
 msgid "Members"
 msgstr "Üyeler"
 
 #. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members.
-#: actions/showgroup.php:413 lib/profileaction.php:117
-#: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
-#: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
+#. TRANS: Text for user subscription statistics if the user has no subscriptions.
+#. TRANS: Text for user subscriber statistics if user has no subscribers.
+#. TRANS: Text for user user group membership statistics if user is not a member of any group.
 msgid "(None)"
 msgstr "(Yok)"
 
 #. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members.
-#: actions/showgroup.php:422
 msgid "All members"
 msgstr "Tüm üyeler"
 
-#. TRANS: Label for creation date in statistics on group page.
-#: actions/showgroup.php:458
+#. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2).
+#. TRANS: H2 text for user statistics.
+msgid "Statistics"
+msgstr "İstatistikler"
+
 #, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Created"
 msgstr "Oluşturuldu"
 
 #. TRANS: Label for member count in statistics on group page.
-#: actions/showgroup.php:466
 #, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Members"
@@ -4741,7 +4690,6 @@ msgstr "Üyeler"
 #. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
 #. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help.
 #. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
-#: actions/showgroup.php:481
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -4754,7 +4702,6 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
 #. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
 #. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
-#: actions/showgroup.php:491
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -4764,93 +4711,82 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Header for list of group administrators on a group page (h2).
-#: actions/showgroup.php:520
 msgid "Admins"
 msgstr "Yöneticiler"
 
 #. TRANS: Client error displayed requesting a single message that does not exist.
-#: actions/showmessage.php:79
 msgid "No such message."
 msgstr "Böyle bir mesaj yok."
 
 #. TRANS: Client error displayed requesting a single direct message the requesting user was not a party in.
-#: actions/showmessage.php:97
 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title for single direct message display when viewing user is the sender.
 #. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, $2$s is a timestamp.
-#: actions/showmessage.php:110
 #, php-format
 msgid "Message to %1$s on %2$s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title for single message display.
 #. TRANS: %1$s is the sending user's nickname, $2$s is a timestamp.
-#: actions/showmessage.php:118
 #, php-format
 msgid "Message from %1$s on %2$s"
 msgstr ""
 
-#: actions/shownotice.php:90
 msgid "Notice deleted."
 msgstr "Durum mesajı silindi."
 
+#, fuzzy
+msgid "Notice"
+msgstr "Durum mesajları"
+
 #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. %1$s is the username, %2$s is the hash tag.
-#: actions/showstream.php:70
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s tagged %2$s"
 msgstr "%s ve arkadaşları"
 
 #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
-#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %1$d is the page number.
-#: actions/showstream.php:74
+#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %3$d is the page number.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s tagged %2$s, page %3$d"
 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
 
 #. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's stream.
 #. TRANS: %1$s is the username, %2$d is the page number.
-#: actions/showstream.php:82
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s, page %2$d"
 msgstr "%s ve arkadaşları"
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a hashtag.
-#: actions/showstream.php:127
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#: actions/showstream.php:136
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#: actions/showstream.php:145
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
 
-#: actions/showstream.php:152
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed. FOAF stands for Friend of a Friend.
 #. TRANS: More information at http://www.foaf-project.org. %s is a user nickname.
-#: actions/showstream.php:159
 #, php-format
 msgid "FOAF for %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: First sentence of empty list message for a stream. $1%s is a user nickname.
-#: actions/showstream.php:211
 #, fuzzy, php-format
 msgid "This is the timeline for %1$s, but %1$s hasn't posted anything yet."
 msgstr ""
@@ -4858,7 +4794,6 @@ msgstr ""
 "göndermemiş."
 
 #. TRANS: Second sentence of empty list message for a stream for the user themselves.
-#: actions/showstream.php:217
 msgid ""
 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
 "would be a good time to start :)"
@@ -4866,7 +4801,6 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Second sentence of empty  list message for a non-self stream. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
-#: actions/showstream.php:221
 #, php-format
 msgid ""
 "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
@@ -4875,7 +4809,6 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are open.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
-#: actions/showstream.php:264
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -4886,7 +4819,6 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are closed or invite only.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
-#: actions/showstream.php:271
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -4895,266 +4827,213 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Link to the author of a repeated notice. %s is a linked nickname.
-#: actions/showstream.php:328
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Repeat of %s"
 msgstr "%s için cevaplar"
 
-#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
 msgid "You cannot silence users on this site."
 msgstr ""
 
-#: actions/silence.php:72
 #, fuzzy
 msgid "User is already silenced."
 msgstr "Kullanıcının profili yok."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:69
 msgid "Basic settings for this StatusNet site"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:133
 msgid "Site name must have non-zero length."
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:141
 #, fuzzy
 msgid "You must have a valid contact email address."
 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:159
 #, php-format
 msgid "Unknown language \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:165
 msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:171
 msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:221
 msgid "General"
 msgstr "Genel"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:224
 msgid "Site name"
 msgstr "Site ismi"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:225
 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:229
 msgid "Brought by"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:230
 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:234
 msgid "Brought by URL"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:235
 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:239
 #, fuzzy
 msgid "Contact email address for your site"
 msgstr "Kullanıcı için kaydedilmiş eposta adresi yok."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:245
 msgid "Local"
 msgstr "Yerel"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:256
 msgid "Default timezone"
 msgstr "Öntanımlı saat dilimi"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:257
 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:262
 msgid "Default language"
 msgstr "Öntanımlı dil"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:263
 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:271
 msgid "Limits"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:274
 msgid "Text limit"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:274
 msgid "Maximum number of characters for notices."
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:278
 msgid "Dupe limit"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:278
 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title for site-wide notice tab in admin panel.
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:55
 msgid "Site Notice"
 msgstr "Durum mesajları"
 
 #. TRANS: Instructions for site-wide notice tab in admin panel.
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:66
 msgid "Edit site-wide message"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server error displayed when saving a site-wide notice was impossible.
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:101
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save site notice."
 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
 
 #. TRANS: Client error displayed when a site-wide notice was longer than allowed.
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:112
 #, fuzzy
 msgid "Maximum length for the site-wide notice is 255 characters."
 msgstr "Geçersiz lisans başlığı. En fazla uzunluk 255 karakterdir."
 
 #. TRANS: Label for site-wide notice text field in admin panel.
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
 #, fuzzy
 msgid "Site notice text"
 msgstr "Yeni durum mesajı"
 
 #. TRANS: Tooltip for site-wide notice text field in admin panel.
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:179
 msgid "Site-wide notice text (255 characters maximum; HTML allowed)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for button to save site notice in admin panel.
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:201
 #, fuzzy
-msgid "Save site notice"
+msgid "Save site notice."
 msgstr "Yeni durum mesajı"
 
 #. TRANS: Title for SMS settings.
-#: actions/smssettings.php:59
 msgid "SMS settings"
 msgstr "Profil ayarları"
 
 #. TRANS: SMS settings page instructions.
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
-#: actions/smssettings.php:74
 #, php-format
 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site.
-#: actions/smssettings.php:97
 #, fuzzy
 msgid "SMS is not available."
 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
 
 #. TRANS: Form legend for SMS settings form.
-#: actions/smssettings.php:111
 #, fuzzy
 msgid "SMS address"
 msgstr "IM adresi"
 
 #. TRANS: Form guide in SMS settings form.
-#: actions/smssettings.php:120
 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form guide in IM settings form.
-#: actions/smssettings.php:133
 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form.
-#: actions/smssettings.php:142
 #, fuzzy
 msgid "Confirmation code"
 msgstr "Onay kodu yok."
 
 #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form.
-#: actions/smssettings.php:144
 msgid "Enter the code you received on your phone."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings.
-#: actions/smssettings.php:148
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Confirm"
 msgstr "Onayla"
 
 #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form.
-#: actions/smssettings.php:153
 msgid "SMS phone number"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
-#: actions/smssettings.php:156
 #, fuzzy
-msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
+msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code."
 msgstr ""
 "1-64 küçük harf veya rakam, noktalama işaretlerine ve boşluklara izin "
 "verilmez"
 
 #. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
-#: actions/smssettings.php:195
 msgid "SMS preferences"
 msgstr "Tercihler kaydedildi."
 
 #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
-#: actions/smssettings.php:201
 msgid ""
 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
 "from my carrier."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save.
-#: actions/smssettings.php:315
 #, fuzzy
 msgid "SMS preferences saved."
 msgstr "Tercihler kaydedildi."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one.
-#: actions/smssettings.php:338
 #, fuzzy
 msgid "No phone number."
 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier.
-#: actions/smssettings.php:344
 msgid "No carrier selected."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set.
-#: actions/smssettings.php:352
 #, fuzzy
 msgid "That is already your phone number."
 msgstr "Bu zaten sizin Jabber ID'niz."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user.
-#: actions/smssettings.php:356
 #, fuzzy
 msgid "That phone number already belongs to another user."
 msgstr "Jabber ID başka bir kullanıcıya ait."
 
 #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
-#: actions/smssettings.php:384
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
 "for the code and instructions on how to use it."
@@ -5163,42 +5042,35 @@ msgstr ""
 "mesaj yollanabilmesi için onaylamanız gerekmektedir."
 
 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number.
-#: actions/smssettings.php:413
 #, fuzzy
 msgid "That is the wrong confirmation number."
 msgstr "Yanlış IM adresi."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
-#: actions/smssettings.php:427
 msgid "SMS confirmation cancelled."
 msgstr "Onay kodu yok."
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
-#: actions/smssettings.php:448
 #, fuzzy
 msgid "That is not your phone number."
 msgstr "Bu sizin Jabber ID'niz değil."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number.
-#: actions/smssettings.php:470
 #, fuzzy
 msgid "The SMS phone number was removed."
 msgstr "Bu adres kaldırılmıştı."
 
 #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
-#: actions/smssettings.php:511
 msgid "Mobile carrier"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
-#: actions/smssettings.php:516
 msgid "Select a carrier"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
 #. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address.
-#: actions/smssettings.php:525
 #, php-format
 msgid ""
 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
@@ -5206,130 +5078,98 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one.
-#: actions/smssettings.php:548
 #, fuzzy
-msgid "No code entered"
+msgid "No code entered."
 msgstr "İçerik yok!"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
-#: lib/adminpanelaction.php:395
 msgid "Snapshots"
 msgstr ""
 
-#: actions/snapshotadminpanel.php:65
 msgid "Manage snapshot configuration"
 msgstr "Eposta adresi onayı"
 
-#: actions/snapshotadminpanel.php:127
 msgid "Invalid snapshot run value."
 msgstr ""
 
-#: actions/snapshotadminpanel.php:133
 msgid "Snapshot frequency must be a number."
 msgstr ""
 
-#: actions/snapshotadminpanel.php:144
 msgid "Invalid snapshot report URL."
 msgstr ""
 
-#: actions/snapshotadminpanel.php:200
 msgid "Randomly during web hit"
 msgstr ""
 
-#: actions/snapshotadminpanel.php:201
 msgid "In a scheduled job"
 msgstr ""
 
-#: actions/snapshotadminpanel.php:206
 msgid "Data snapshots"
 msgstr ""
 
-#: actions/snapshotadminpanel.php:208
 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
 msgstr ""
 
-#: actions/snapshotadminpanel.php:217
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
-#: actions/snapshotadminpanel.php:218
 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
 msgstr ""
 
-#: actions/snapshotadminpanel.php:226
 msgid "Report URL"
 msgstr ""
 
-#: actions/snapshotadminpanel.php:227
 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
 msgstr ""
 
-#: actions/snapshotadminpanel.php:248
 #, fuzzy
 msgid "Save snapshot settings"
 msgstr "Ayarlar"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-subscribed profile.
-#: actions/subedit.php:75
 #, fuzzy
 msgid "You are not subscribed to that profile."
 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
 
 #. TRANS: Server error displayed when updating a subscription fails with a database error.
 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server.
-#: actions/subedit.php:89 classes/Subscription.php:136
 msgid "Could not save subscription."
 msgstr "Yeni abonelik eklenemedi."
 
-#: actions/subscribe.php:77
-msgid "This action only accepts POST requests."
-msgstr ""
-
-#: actions/subscribe.php:107
-#, fuzzy
-msgid "No such profile."
-msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
-
-#: actions/subscribe.php:117
+#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to an OMB 0.1 remote profile.
 #, fuzzy
 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
 
-#: actions/subscribe.php:145
+#. TRANS: Page title when subscription succeeded.
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed"
 msgstr "Abone ol"
 
 #. TRANS: Header for list of subscribers for a user (first page).
 #. TRANS: %s is the user's nickname.
-#: actions/subscribers.php:51
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s subscribers"
 msgstr "Abone olanlar"
 
 #. TRANS: Header for list of subscribers for a user (not first page).
 #. TRANS: %1$s is the user's nickname, $2$d is the page number.
-#: actions/subscribers.php:55
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
 msgstr "Bütün abonelikler"
 
 #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscribers
 #. TRANS: of the logged in user's own profile.
-#: actions/subscribers.php:68
 msgid "These are the people who listen to your notices."
 msgstr "Sizin durumunuzu takip edenler"
 
 #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscribers of a user other
 #. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname.
-#: actions/subscribers.php:74
 #, php-format
 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
 msgstr "%s adlı kullanıcının durumunu takip edenler"
 
 #. TRANS: Subscriber list text when the logged in user has no subscribers.
-#: actions/subscribers.php:116
 msgid ""
 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
 "return the favor."
@@ -5337,7 +5177,6 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Subscriber list text when looking at the subscribers for a of a user other
 #. TRANS: than the logged in user that has no subscribers. %s is the user nickname.
-#: actions/subscribers.php:120
 #, php-format
 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
 msgstr ""
@@ -5347,36 +5186,25 @@ msgstr ""
 #. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between
 #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
 #. TRANS: and do not change the URL part.
-#: actions/subscribers.php:129
 #, php-format
 msgid ""
 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
 "%) and be the first?"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (first page).
-#. TRANS: %s is a user nickname.
-#: actions/subscriptions.php:51
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s subscriptions"
-msgstr "Bütün abonelikler"
-
 #. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (not first page).
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is the page number.
-#: actions/subscriptions.php:55
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
 msgstr "Bütün abonelikler"
 
 #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions
 #. TRANS: of the logged in user's own profile.
-#: actions/subscriptions.php:68
 msgid "These are the people whose notices you listen to."
 msgstr "Sizin durumlarını takip ettiğiniz kullanıcılar"
 
 #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions of a user other
 #. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname.
-#: actions/subscriptions.php:74
 #, php-format
 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
 msgstr "%s adlı kullanıcının durumlarını takip ettiği kullanıcılar"
@@ -5385,7 +5213,6 @@ msgstr "%s adlı kullanıcının durumlarını takip ettiği kullanıcılar"
 #. TRANS: This message contains Markdown URLs. The link description is between
 #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
 #. TRANS: and do not change the URL part.
-#: actions/subscriptions.php:135
 #, php-format
 msgid ""
 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
@@ -5399,343 +5226,383 @@ msgstr ""
 #. TRANS: than the logged in user that has no subscriptions. %s is the user nickname.
 #. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user that has none
 #. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname.
-#: actions/subscriptions.php:143 actions/subscriptions.php:149
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s is not listening to anyone."
 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
 
+#. TRANS: Atom feed title. %s is a profile nickname.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Subscription feed for %s (Atom)"
+msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
+
 #. TRANS: Checkbox label for enabling Jabber messages for a profile in a subscriptions list.
-#: actions/subscriptions.php:226
-msgid "Jabber"
-msgstr "Jabber"
+msgid "IM"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label for enabling SMS messages for a profile in a subscriptions list.
-#: actions/subscriptions.php:241
 msgid "SMS"
 msgstr ""
 
-#: actions/tag.php:69
+#. TRANS: Title for all but the first page of notices with tags.
+#. TRANS: %1$s is the tag, %2$d is the page number.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
 
-#: actions/tag.php:87
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
 
-#: actions/tag.php:93
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
 
-#: actions/tag.php:99
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
 
-#: actions/tagother.php:39
 #, fuzzy
 msgid "No ID argument."
 msgstr "Böyle bir belge yok."
 
-#: actions/tagother.php:65
 #, php-format
 msgid "Tag %s"
 msgstr ""
 
-#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
 #, fuzzy
 msgid "User profile"
 msgstr "Kullanıcının profili yok."
 
-#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
-#: lib/userprofile.php:103
-msgid "Photo"
-msgstr "Fotoğraf"
-
-#: actions/tagother.php:141
 msgid "Tag user"
 msgstr "Kullanıcıyı etiketle"
 
-#: actions/tagother.php:151
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
 msgstr ""
+"Kendiniz için etiketler (harf, sayı, -. ., ve _ kullanılabilir), virgül veya "
+"boşlukla ayırabilirsiniz"
 
-#: actions/tagother.php:193
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
 
-#: actions/tagother.php:200
-msgid "Could not save tags."
-msgstr "Profil kaydedilemedi."
-
-#: actions/tagother.php:236
 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
 msgstr ""
 
-#: actions/tagrss.php:35
 msgid "No such tag."
 msgstr "Böyle bir etiket yok."
 
-#: actions/unblock.php:59
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a non-blocked user.
 #, fuzzy
 msgid "You haven't blocked that user."
 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
 
-#: actions/unsandbox.php:72
 #, fuzzy
 msgid "User is not sandboxed."
 msgstr "Kullanıcının profili yok."
 
-#: actions/unsilence.php:72
 #, fuzzy
 msgid "User is not silenced."
 msgstr "Kullanıcının profili yok."
 
-#: actions/unsubscribe.php:77
 #, fuzzy
 msgid "No profile ID in request."
 msgstr "Yetkilendirme isteği yok!"
 
-#: actions/unsubscribe.php:98
 #, fuzzy
 msgid "Unsubscribed"
 msgstr "Aboneliği sonlandır"
 
-#: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337
 #, php-format
 msgid ""
 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "URL settings"
+msgstr "Profil ayarları"
+
+#. TRANS: Instructions for tab "Other" in user profile settings.
+msgid "Manage various other options."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Used as a suffix for free URL shorteners in a dropdown list in the tab "Other" of a
+#. TRANS: user's profile settings. This message has one space at the beginning. Use your
+#. TRANS: language's word separator here if it has one (most likely a single space).
+msgid " (free service)"
+msgstr ""
+
+msgid "[none]"
+msgstr ""
+
+msgid "[internal]"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Label for dropdown with URL shortener services.
+msgid "Shorten URLs with"
+msgstr "Bağlantıları şununla kısalt"
+
+#. TRANS: Tooltip for for dropdown with URL shortener services.
+msgid "Automatic shortening service to use."
+msgstr "Kullanılacak otomatik kısaltma servisi."
+
+msgid "URL longer than"
+msgstr ""
+
+msgid "URLs longer than this will be shortened, 0 means always shorten."
+msgstr ""
+
+msgid "Text longer than"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"URLs in notices longer than this will be shortened, 0 means always shorten."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Form validation error for form "Other settings" in user profile.
+#, fuzzy
+msgid "URL shortening service is too long (maximum 50 characters)."
+msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
+
+msgid "Invalid number for max url length."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number for max notice length."
+msgstr "Geçersiz büyüklük."
+
+msgid "Error saving user URL shortening preferences."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: User admin panel title
-#: actions/useradminpanel.php:58
 msgctxt "TITLE"
 msgid "User"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Instruction for user admin panel.
-#: actions/useradminpanel.php:69
 msgid "User settings for this StatusNet site"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form validation error in user admin panel when a non-numeric character limit was set.
-#: actions/useradminpanel.php:147
 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form validation error in user admin panel when welcome text is too long.
-#: actions/useradminpanel.php:154
 #, fuzzy
 msgid "Invalid welcome text. Maximum length is 255 characters."
 msgstr "Geçersiz lisans başlığı. En fazla uzunluk 255 karakterdir."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to set a non-existing user as default subscription for new
 #. TRANS: users in user admin panel. %1$s is the invalid nickname.
-#: actions/useradminpanel.php:166
 #, php-format
-msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not a user."
+msgid "Invalid default subscripton: \"%1$s\" is not a user."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/useradminpanel.php:215 lib/accountsettingsaction.php:106
-#: lib/personalgroupnav.php:109
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
 #. TRANS: Field label in user admin panel for setting the character limit for the bio field.
-#: actions/useradminpanel.php:220
 msgid "Bio Limit"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting the character limit for the bio field.
-#: actions/useradminpanel.php:222
 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend in user admin panel.
-#: actions/useradminpanel.php:231
 msgid "New users"
 msgstr "Yeni kullanıcılar"
 
 #. TRANS: Field label in user admin panel for setting new user welcome text.
-#: actions/useradminpanel.php:236
 msgid "New user welcome"
 msgstr "Yeni kullanıcı karşılaması"
 
 #. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting new user welcome text.
-#: actions/useradminpanel.php:238
 #, fuzzy
 msgid "Welcome text for new users (maximum 255 characters)."
 msgstr "Yeni kullanıcılar için hoşgeldiniz metni (En fazla 255 karakter)."
 
 #. TRANS: Field label in user admin panel for setting default subscription for new users.
-#: actions/useradminpanel.php:244
 #, fuzzy
 msgid "Default subscription"
 msgstr "Bütün abonelikler"
 
 #. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting default subscription for new users.
-#: actions/useradminpanel.php:246
 #, fuzzy
 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
 msgstr "Takip talebine izin verildi"
 
 #. TRANS: Form legend in user admin panel.
-#: actions/useradminpanel.php:256
 #, fuzzy
 msgid "Invitations"
 msgstr "Yer"
 
 #. TRANS: Field label for checkbox in user admin panel for allowing users to invite friend using site e-mail.
-#: actions/useradminpanel.php:262
 msgid "Invitations enabled"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for checkbox in user admin panel for allowing users to invite friend using site e-mail.
-#: actions/useradminpanel.php:265
 msgid "Whether to allow users to invite new users."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for button to save user settings in user admin panel.
-#: actions/useradminpanel.php:302
-msgid "Save user settings"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Save user settings."
+msgstr "Profil ayarları"
 
-#: actions/userauthorization.php:105
+#. TRANS: Page title.
 msgid "Authorize subscription"
 msgstr "Takip isteğini onayla"
 
-#: actions/userauthorization.php:110
+#. TRANS: Page notice on "Auhtorize subscription" page.
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
-"click “Reject”."
+"click \"Reject\"."
 msgstr ""
 "Lütfen bu kullanıcının durumunu takip etmek istediğinizden emin olmak için "
 "detayları gözden geçirin. Kimsenin durumunu taki etme isteğinde "
 "bulunmadıysanız \"İptal\" tuşuna basın. "
 
-#. TRANS: Menu item for site administration
-#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
-#: lib/adminpanelaction.php:403
-msgid "License"
-msgstr "Lisans"
-
-#: actions/userauthorization.php:217
+#. TRANS: Button text on Authorise Subscription page.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Accept"
 msgstr "Kabul et"
 
-#: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
-#: lib/subscribeform.php:139
-msgid "Subscribe to this user"
+#. TRANS: Title for button on Authorise Subscription page.
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe to this user."
 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
 
-#: actions/userauthorization.php:219
+#. TRANS: Button text on Authorise Subscription page.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Reject"
 msgstr "Reddet"
 
-#: actions/userauthorization.php:220
-msgid "Reject this subscription"
+#. TRANS: Title for button on Authorise Subscription page.
+#, fuzzy
+msgid "Reject this subscription."
 msgstr "Takip isteğini onayla"
 
-#: actions/userauthorization.php:232
+#. TRANS: Client error displayed for an empty authorisation request.
 msgid "No authorization request!"
 msgstr "Yetkilendirme isteği yok!"
 
-#: actions/userauthorization.php:254
+#. TRANS: Accept message header from Authorise subscription page.
 msgid "Subscription authorized"
 msgstr "Takip talebine izin verildi"
 
-#: actions/userauthorization.php:256
 msgid ""
 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
 "subscription. Your subscription token is:"
 msgstr ""
 
-#: actions/userauthorization.php:266
+#. TRANS: Reject message header from Authorise subscription page.
 msgid "Subscription rejected"
 msgstr "Abonelik reddedildi."
 
-#: actions/userauthorization.php:268
 msgid ""
 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
 "subscription."
 msgstr ""
 
-#: actions/userauthorization.php:303
+#. TRANS: Exception thrown when no valid user is found for an authorisation request.
+#. TRANS: %s is a listener URI.
 #, php-format
-msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
+msgid "Listener URI \"%s\" not found here."
 msgstr ""
 
-#: actions/userauthorization.php:308
-#, php-format
-msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
-msgstr ""
+#. TRANS: Exception thrown when listenee URI is too long for an authorisation request.
+#. TRANS: %s is a listenee URI.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Listenee URI \"%s\" is too long."
+msgstr "Kaynak bağlantı çok uzun."
 
-#: actions/userauthorization.php:314
+#. TRANS: Exception thrown when listenee URI is a local user for an authorisation request.
+#. TRANS: %s is a listenee URI.
 #, php-format
-msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
+msgid "Listenee URI \"%s\" is a local user."
 msgstr ""
 
-#: actions/userauthorization.php:329
+#. TRANS: Exception thrown when profile URL is a local user for an authorisation request.
+#. TRANS: %s is a profile URL.
 #, php-format
-msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
+msgid "Profile URL \"%s\" is for a local user."
 msgstr ""
 
-#: actions/userauthorization.php:345
+#. TRANS: Exception thrown when licenses are not compatible for an authorisation request.
+#. TRANS: %1$s is the license for the listenee, %2$s is the license for "this" StatusNet site.
 #, php-format
-msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
+msgid ""
+"Listenee stream license \"%1$s\" is not compatible with site license \"%2$s"
+"\"."
 msgstr ""
 
-#: actions/userauthorization.php:350
+#. TRANS: Exception thrown when avatar URL is invalid for an authorisation request.
+#. TRANS: %s is an avatar URL.
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
+msgid "Avatar URL \"%s\" is not valid."
+msgstr "Kaynak bağlantı geçerli değil."
+
+#. TRANS: Exception thrown when avatar URL could not be read for an authorisation request.
+#. TRANS: %s is an avatar URL.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Cannot read avatar URL \"%s\"."
 msgstr "Avatar URLi '%s' okunamıyor"
 
-#: actions/userauthorization.php:355
+#. TRANS: Exception thrown when avatar URL return an invalid image type for an authorisation request.
+#. TRANS: %s is an avatar URL.
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
+msgid "Wrong image type for avatar URL \"%s\"."
 msgstr "%s için yanlış resim türü"
 
-#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
+#. TRANS: Page title for profile design page.
 #, fuzzy
 msgid "Profile design"
 msgstr "Profil ayarları"
 
-#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
+#. TRANS: Instructions for profile design page.
 msgid ""
 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
 "palette of your choice."
 msgstr ""
 
-#: actions/userdesignsettings.php:282
 msgid "Enjoy your hotdog!"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "Design settings"
+msgstr "Profil ayarları"
+
+msgid "View profile designs"
+msgstr "Profil dizaynlarını görüntüle"
+
+msgid "Show or hide profile designs."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Background file"
+msgstr "Arkaplan"
+
 #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
-#: actions/usergroups.php:66
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s groups, page %2$d"
 msgstr "Bütün abonelikler"
 
-#: actions/usergroups.php:132
 msgid "Search for more groups"
 msgstr ""
 
-#: actions/usergroups.php:159
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s is not a member of any group."
 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
 
-#: actions/usergroups.php:164
 #, php-format
 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
 msgstr ""
@@ -5745,29 +5612,27 @@ msgstr ""
 #. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name.
 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed.
 #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
-#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:70
-#: lib/atomusernoticefeed.php:75
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
 msgstr ""
 
-#: actions/version.php:75
 #, php-format
 msgid "StatusNet %s"
 msgstr "StatusNet %s"
 
-#: actions/version.php:155
 #, php-format
 msgid ""
 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
 "Inc. and contributors."
 msgstr ""
 
-#: actions/version.php:163
 msgid "Contributors"
 msgstr ""
 
-#: actions/version.php:170
+#. TRANS: Menu item for site administration
+msgid "License"
+msgstr "Lisans"
+
 msgid ""
 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
@@ -5775,7 +5640,6 @@ msgid ""
 "any later version. "
 msgstr ""
 
-#: actions/version.php:176
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -5783,231 +5647,209 @@ msgid ""
 "for more details. "
 msgstr ""
 
-#: actions/version.php:182
 #, php-format
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
 "along with this program.  If not, see %s."
 msgstr ""
 
-#: actions/version.php:191
+#. TRANS: Menu item for site administration
 msgid "Plugins"
 msgstr "Eklentiler"
 
+#. TRANS: Form input field label for application name.
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Takma ad"
+
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
-#: actions/version.php:198 lib/action.php:880
 msgid "Version"
 msgstr "Sürüm"
 
-#: actions/version.php:199
 msgid "Author(s)"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Form input field label.
+msgid "Description"
+msgstr "Tanım"
+
 #. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite.
-#: classes/Fave.php:148 lib/favorform.php:143
 msgid "Favor"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
-#: classes/Fave.php:151
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
-#: classes/File.php:142
 #, php-format
 msgid "Cannot process URL '%s'"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible!
-#: classes/File.php:174
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
 #. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#: classes/File.php:189
+#. TRANS: %1$s is used for plural.
 #, php-format
 msgid ""
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
+"Try to upload a smaller version."
+msgid_plural ""
 "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
 "Try to upload a smaller version."
-msgstr ""
+msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
-#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
-#: classes/File.php:201
+#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
 #, php-format
-msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
-msgstr ""
+msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
+msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
+msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
-#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
-#: classes/File.php:210
+#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural.
 #, php-format
-msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
-msgstr ""
+msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
+msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
+msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
-#: classes/File.php:247 classes/File.php:262
 msgid "Invalid filename."
 msgstr "Geçersiz dosya ismi."
 
 #. TRANS: Exception thrown when joining a group fails.
-#: classes/Group_member.php:42
 #, fuzzy
 msgid "Group join failed."
 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of.
-#: classes/Group_member.php:55
 #, fuzzy
 msgid "Not part of group."
 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails.
-#: classes/Group_member.php:63
 #, fuzzy
 msgid "Group leave failed."
 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
 
 #. TRANS: Exception thrown providing an invalid profile ID.
 #. TRANS: %s is the invalid profile ID.
-#: classes/Group_member.php:76
 #, php-format
 msgid "Profile ID %s is invalid."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown providing an invalid group ID.
 #. TRANS: %s is the invalid group ID.
-#: classes/Group_member.php:89
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Group ID %s is invalid."
 msgstr "Kullanıcıyı kaydetmede hata oluştu; geçersiz."
 
 #. TRANS: Activity title.
-#: classes/Group_member.php:113 lib/joinform.php:114
 #, fuzzy
 msgid "Join"
 msgstr "Giriş"
 
 #. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
 #. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
-#: classes/Group_member.php:117
 #, php-format
 msgid "%1$s has joined group %2$s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
-#: classes/Local_group.php:42
 #, fuzzy
 msgid "Could not update local group."
 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed.
 #. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed.
-#: classes/Login_token.php:78
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not create login token for %s"
 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
 
 #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
-#: classes/Memcached_DataObject.php:533
 msgid "No database name or DSN found anywhere."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them.
-#: classes/Message.php:45
 msgid "You are banned from sending direct messages."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server.
-#: classes/Message.php:62
 #, fuzzy
 msgid "Could not insert message."
 msgstr "Yeni abonelik eklenemedi."
 
 #. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server.
-#: classes/Message.php:73
 #, fuzzy
 msgid "Could not update message with new URI."
 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found.
 #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number).
-#: classes/Notice.php:98
 #, php-format
 msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
-#: classes/Notice.php:193
 #, php-format
 msgid "Database error inserting hashtag: %s"
 msgstr "Avatar eklemede hata oluştu"
 
 #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
-#: classes/Notice.php:265
 msgid "Problem saving notice. Too long."
 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu. Çok uzun."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
-#: classes/Notice.php:270
 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu. Bilinmeyen kullanıcı."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
-#: classes/Notice.php:276
 msgid ""
 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
-#: classes/Notice.php:283
 msgid ""
 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
 "few minutes."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
-#: classes/Notice.php:291
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
-#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385
 msgid "Problem saving notice."
 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
-#: classes/Notice.php:907
-msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
+msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
-#: classes/Notice.php:1006
 #, fuzzy
 msgid "Problem saving group inbox."
 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
 #. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
-#: classes/Notice.php:1120
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
 msgstr "Profil kaydedilemedi."
 
 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1822
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
-#: classes/Profile.php:164
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "FANCYNAME"
 msgid "%1$s (%2$s)"
@@ -6015,839 +5857,659 @@ msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
-#: classes/Profile.php:812
 #, php-format
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
-#: classes/Profile.php:821
 #, php-format
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked.
-#: classes/Remote_profile.php:54
 msgid "Missing profile."
 msgstr "Profil yok."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
-#: classes/Status_network.php:338
 msgid "Unable to save tag."
 msgstr "Etiket kaydedilemedi."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
-#: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:482
 msgid "You have been banned from subscribing."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed.
-#: classes/Subscription.php:80
 msgid "Already subscribed!"
 msgstr "Zaten abone olunmuş!"
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user.
-#: classes/Subscription.php:85
 #, fuzzy
 msgid "User has blocked you."
 msgstr "Kullanıcının profili yok."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription.
-#: classes/Subscription.php:171
 #, fuzzy
 msgid "Not subscribed!"
 msgstr "Bu kullanıcıyı zaten takip etmiyorsunuz!"
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves.
-#: classes/Subscription.php:178
 msgid "Could not delete self-subscription."
 msgstr "Yeni abonelik eklenemedi."
 
 #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server.
-#: classes/Subscription.php:206
 msgid "Could not delete subscription OMB token."
 msgstr "Yeni abonelik eklenemedi."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server.
-#: classes/Subscription.php:218
 msgid "Could not delete subscription."
 msgstr "Yeni abonelik eklenemedi."
 
 #. TRANS: Activity tile when subscribing to another person.
-#: classes/Subscription.php:255
 msgid "Follow"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Notification given when one person starts following another.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
-#: classes/Subscription.php:258
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s is now following %2$s."
 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
 
 #. TRANS: Notice given on user registration.
 #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
-#: classes/User.php:384
 #, php-format
 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception.
-#: classes/User.php:912
 msgid "No single user defined for single-user mode."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception.
-#: classes/User.php:916
 msgid "Single-user mode code called when not enabled."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
-#: classes/User_group.php:495
 msgid "Could not create group."
 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
-#: classes/User_group.php:505
 msgid "Could not set group URI."
 msgstr "Profil kaydedilemedi."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
-#: classes/User_group.php:528
 msgid "Could not set group membership."
 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
-#: classes/User_group.php:543
 msgid "Could not save local group info."
 msgstr "Profil kaydedilemedi."
 
-#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
-#: lib/accountsettingsaction.php:104
-msgid "Change your profile settings"
-msgstr "Profil ayarlarınızı değiştirin"
+#. TRANS: Exception thrown when an account could not be located when it should be moved.
+#. TRANS: %s is the remote site.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Cannot locate account %s."
+msgstr "Kullanıcıları silemezsiniz."
 
-#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
-#: lib/accountsettingsaction.php:111
-msgid "Upload an avatar"
-msgstr "Bir kullanıcı resmi yükle"
+#. TRANS: Exception thrown when a service document could not be located account move.
+#. TRANS: %s is the remote site.
+#, php-format
+msgid "Cannot find XRD for %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
-#: lib/accountsettingsaction.php:118
-msgid "Change your password"
-msgstr "Parolanızı değiştirin"
+#. TRANS: Exception thrown when an account could not be located when it should be moved.
+#. TRANS: %s is the remote site.
+#, php-format
+msgid "No AtomPub API service for %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
-#: lib/accountsettingsaction.php:125
-msgid "Change email handling"
+#. TRANS: H2 for user actions in a profile.
+#. TRANS: H2 for entity actions in a profile.
+msgid "User actions"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
-#: lib/accountsettingsaction.php:132
-msgid "Design your profile"
-msgstr "Profilinizi tasarlayın"
+#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users.
+msgid "User deletion in progress..."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Link title for link on user profile.
+#, fuzzy
+msgid "Edit profile settings"
+msgstr "Profil ayarları"
+
+#. TRANS: Link text for link on user profile.
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Link title for link on user profile.
+msgid "Send a direct message to this user"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Link text for link on user profile.
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Label text on user profile to select a user role.
+msgid "Moderate"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Label text on user profile to select a user role.
+#, fuzzy
+msgid "User role"
+msgstr "Kullanıcının profili yok."
 
-#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
-#: lib/accountsettingsaction.php:139
-msgid "Other options"
-msgstr "Diğer seçenekler"
+#. TRANS: Role that can be set for a user profile.
+msgctxt "role"
+msgid "Administrator"
+msgstr ""
 
-#. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: lib/accountsettingsaction.php:141
-msgid "Other"
-msgstr "Diğer"
+#. TRANS: Role that can be set for a user profile.
+msgctxt "role"
+msgid "Moderator"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
-#: lib/action.php:148
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s - %2$s"
 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
 
 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
-#: lib/action.php:164
 msgid "Untitled page"
 msgstr "Başlıksız sayfa"
 
 #. TRANS: Localized tooltip for '...' expansion button on overlong remote messages.
-#: lib/action.php:310
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Show more"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:526
-msgid "Primary site navigation"
-msgstr ""
+#. TRANS: Inline reply form submit button: submits a reply comment.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Reply"
+msgstr "Cevaplar"
 
-#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
-#: lib/action.php:532
-msgctxt "TOOLTIP"
-msgid "Personal profile and friends timeline"
-msgstr "Kişisel profil ve arkadaşların zaman çizelgesi"
+#. TRANS: Placeholder text for inline reply form. Clicking in this box will turn it into a mini notice form.
+msgid "Write a reply..."
+msgstr ""
 
-#. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
-#: lib/action.php:535
-msgctxt "MENU"
-msgid "Personal"
-msgstr "Kişisel"
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "İstatistikler"
 
-#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
-#: lib/action.php:537
-msgctxt "TOOLTIP"
-msgid "Change your email, avatar, password, profile"
-msgstr "E-postanızı, kullanıcı resminizi, parolanızı, profilinizi değiştirin"
+#. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
+#. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
+#. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
+#. TRANS: "%%site.broughtby%%" is the value of the variable site.broughtby
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
+"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
+msgstr ""
+"**%%site.name%%** [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)\" tarafından "
+"hazırlanan anında mesajlaşma ağıdır. "
 
-#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
-#: lib/action.php:540
-msgid "Account"
-msgstr "Hesap"
+#. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
+#, php-format
+msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
+msgstr "**%%site.name%%** bir aninda mesajlaşma sosyal ağıdır."
 
-#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
-#: lib/action.php:542
-msgctxt "TOOLTIP"
-msgid "Connect to services"
-msgstr "Servislere bağlan"
+#. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
+#. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
+#. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
+#. TRANS: %s is the version of StatusNet that is being used.
+#, php-format
+msgid ""
+"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
+"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
+"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
+msgstr ""
+"nedurum.com [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/"
+"licenses/agpl-3.0.html) lisansı ile korunan [StatusNet](http://status.net/) "
+"microbloglama yazılımının %s. versiyonunu kullanmaktadır."
 
-#. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
-#: lib/action.php:545
-msgid "Connect"
-msgstr "Bağlan"
+#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
+#. TRANS: %1$s is the site name.
+#, php-format
+msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
+msgstr ""
 
-#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
-#: lib/action.php:548
-msgctxt "TOOLTIP"
-msgid "Change site configuration"
-msgstr "Site yapılandırmasını değiştir"
+#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
+#. TRANS: %1$s is the copyright owner.
+#, php-format
+msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
+msgstr ""
 
-#. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
-#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
-#: lib/action.php:551 lib/groupnav.php:117
-msgctxt "MENU"
-msgid "Admin"
-msgstr "Yönetim"
+#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
+msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
+msgstr ""
 
-#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
-#: lib/action.php:555
+#. TRANS: license message in footer.
+#. TRANS: %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
 #, php-format
-msgctxt "TOOLTIP"
-msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
+msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
 msgstr ""
-"%s üzerinde size katılmaları için arkadaşlarınızı ve meslektaşlarınızı davet "
-"edin"
 
-#. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
-#: lib/action.php:558
-msgctxt "MENU"
-msgid "Invite"
-msgstr "Davet et"
+#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
+#. TRANS: present than the currently displayed information.
+msgid "After"
+msgstr "Sonra"
 
-#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
-#: lib/action.php:564
-msgctxt "TOOLTIP"
-msgid "Logout from the site"
+#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
+#. TRANS: past than the currently displayed information.
+msgid "Before"
+msgstr "Önce"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
+msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
-#: lib/action.php:567
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Logout"
-msgstr "Çıkış"
+#. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unknown verb: \"%s\"."
+msgstr "Kullanıcının profili yok."
 
-#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
-#: lib/action.php:572
-msgctxt "TOOLTIP"
-msgid "Create an account"
-msgstr "Bir hesap oluştur"
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
+msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
+msgstr ""
 
-#. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
-#: lib/action.php:575
-msgctxt "MENU"
-msgid "Register"
-msgstr "Kayıt"
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
+#, fuzzy
+msgid "Cannot force remote user to subscribe."
+msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
 
-#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
-#: lib/action.php:578
-msgctxt "TOOLTIP"
-msgid "Login to the site"
-msgstr "Siteye giriş"
-
-#. TRANS: Main menu option when not logged in to log in
-#: lib/action.php:581
-msgctxt "MENU"
-msgid "Login"
-msgstr "Giriş"
-
-#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
-#: lib/action.php:584
-msgctxt "TOOLTIP"
-msgid "Help me!"
-msgstr "Bana yardım et!"
-
-#. TRANS: Main menu option for help on the StatusNet site
-#: lib/action.php:587
-msgctxt "MENU"
-msgid "Help"
-msgstr "Yardım"
-
-#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
-#: lib/action.php:590
-msgctxt "TOOLTIP"
-msgid "Search for people or text"
-msgstr "Kişi ya da yazılar için arama yap"
-
-#. TRANS: Main menu option when logged in or when the StatusNet instance is not private
-#: lib/action.php:593
-msgctxt "MENU"
-msgid "Search"
-msgstr "Ara"
-
-#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
-#. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/action.php:615 lib/adminpanelaction.php:387
-#, fuzzy
-msgid "Site notice"
-msgstr "Yeni durum mesajı"
-
-#. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:682
-msgid "Local views"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:752
-#, fuzzy
-msgid "Page notice"
-msgstr "Yeni durum mesajı"
-
-#. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:853
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
 #, fuzzy
-msgid "Secondary site navigation"
-msgstr "Abonelikler"
-
-#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
-#: lib/action.php:859
-msgid "Help"
-msgstr "Yardım"
-
-#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
-#: lib/action.php:862
-msgid "About"
-msgstr "Hakkında"
-
-#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
-#: lib/action.php:865
-msgid "FAQ"
-msgstr "SSS"
-
-#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
-#: lib/action.php:870
-msgid "TOS"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
-#: lib/action.php:874
-msgid "Privacy"
-msgstr "Gizlilik"
-
-#. TRANS: Secondary navigation menu option. Leads to information about StatusNet and its license.
-#: lib/action.php:877
-msgid "Source"
-msgstr "Kaynak"
-
-#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to e-mail contact information on the
-#. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
-#: lib/action.php:884
-msgid "Contact"
-msgstr "İletişim"
-
-#. TRANS: Secondary navigation menu option. Leads to information about embedding a timeline widget.
-#: lib/action.php:887
-msgid "Badge"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: DT element for StatusNet software license.
-#: lib/action.php:916
-msgid "StatusNet software license"
-msgstr "StatusNet yazılım lisansı"
-
-#. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
-#. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
-#. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
-#. TRANS: "%%site.broughtby%%" is the value of the variable site.broughtby
-#: lib/action.php:923
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
-"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
-msgstr ""
-"**%%site.name%%** [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)\" tarafından "
-"hazırlanan anında mesajlaşma ağıdır. "
-
-#. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
-#: lib/action.php:926
-#, php-format
-msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
-msgstr "**%%site.name%%** bir aninda mesajlaşma sosyal ağıdır."
-
-#. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
-#. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
-#. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
-#. TRANS: %s is the version of StatusNet that is being used.
-#: lib/action.php:933
-#, php-format
-msgid ""
-"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
-"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
-"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
-msgstr ""
-"nedurum.com [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/"
-"licenses/agpl-3.0.html) lisansı ile korunan [StatusNet](http://status.net/) "
-"microbloglama yazılımının %s. versiyonunu kullanmaktadır."
-
-#. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
-#: lib/action.php:949
-msgid "Site content license"
-msgstr "Site içeriği lisansı"
+msgid "Unknown profile."
+msgstr "Kullanıcının profili yok."
 
-#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
-#. TRANS: %1$s is the site name.
-#: lib/action.php:956
-#, php-format
-msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
+msgid "This activity seems unrelated to our user."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
-#. TRANS: %1$s is the copyright owner.
-#: lib/action.php:963
-#, php-format
-msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
+msgid "Remote profile is not a group!"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
-#: lib/action.php:967
-msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
-msgstr ""
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
+#, fuzzy
+msgid "User is already a member of this group."
+msgstr "Bize o profili yollamadınız"
 
-#. TRANS: license message in footer.
-#. TRANS: %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
-#: lib/action.php:999
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice by another user.
+#. TRANS: %1$s is the source URI of the notice, %2$s is the URI of the author.
 #, php-format
-msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
+msgid "Already know about notice %1$s and  it has a different author %2$s."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
-#: lib/action.php:1335
-msgid "Pagination"
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
+msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
-#. TRANS: present than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1346
-msgid "After"
-msgstr "Sonra"
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
+#. TRANS: %s is the notice URI.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "No content for notice %s."
+msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
 
-#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
-#. TRANS: past than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1356
-msgid "Before"
-msgstr "Önce"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "No such user %s."
+msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
 
-#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
-#: lib/activity.php:120
-msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
-msgstr ""
+#. TRANS: Client exception thrown when post to collection fails with a 400 status.
+#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
+#. TRANS: Server exception thrown when post to collection fails with a 500 status.
+#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
+#. TRANS: Exception thrown when post to collection fails with a status that is not handled.
+#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
+#, fuzzy, php-format
+msgctxt "URLSTATUSREASON"
+msgid "%1$s %2$s %3$s"
+msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
 
 #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
-#: lib/activityutils.php:200
 msgid "Can't handle remote content yet."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when there embedded XML content is found that cannot be processed yet.
-#: lib/activityutils.php:237
 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when base64 encoded content is found that cannot be processed yet.
-#: lib/activityutils.php:242
 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights.
-#: lib/adminpanelaction.php:96
 msgid "You cannot make changes to this site."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed.
-#: lib/adminpanelaction.php:108
 msgid "Changes to that panel are not allowed."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error message.
-#: lib/adminpanelaction.php:222
 msgid "showForm() not implemented."
 msgstr "showForm() gerçeklenmemiş."
 
 #. TRANS: Client error message
-#: lib/adminpanelaction.php:250
 msgid "saveSettings() not implemented."
 msgstr "saveSettings() gerçeklenmemiş."
 
 #. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in
 #. TRANS: the admin panel Design.
-#: lib/adminpanelaction.php:274
 msgid "Unable to delete design setting."
 msgstr "Dizayn ayarı silinemedi."
 
+msgid "Home"
+msgstr "Başlangıç Sayfası"
+
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:337
 msgid "Basic site configuration"
 msgstr "Temel site yapılandırması"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:339
 msgctxt "MENU"
 msgid "Site"
 msgstr "Site"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:345
 msgid "Design configuration"
 msgstr "Dizayn yapılandırması"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
-#: lib/adminpanelaction.php:347 lib/groupnav.php:135
 msgctxt "MENU"
 msgid "Design"
 msgstr "Dizayn"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:353
 msgid "User configuration"
 msgstr "Onay kodu yok."
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:115
 msgid "User"
 msgstr "Kullanıcı"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:361
 msgid "Access configuration"
 msgstr "Erişim yapılandırması"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:369
 msgid "Paths configuration"
 msgstr "Yol yapılandırması"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:377
 #, fuzzy
 msgid "Sessions configuration"
 msgstr "Eposta adresi onayı"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:385
 msgid "Edit site notice"
 msgstr "Site durum mesajını düzenle"
 
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#, fuzzy
+msgid "Site notice"
+msgstr "Yeni durum mesajı"
+
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:393
 #, fuzzy
 msgid "Snapshots configuration"
 msgstr "Eposta adresi onayı"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:401
 msgid "Set site license"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#, fuzzy
+msgid "Plugins configuration"
+msgstr "Yol yapılandırması"
+
 #. TRANS: Client error 401.
-#: lib/apiauth.php:111
 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: OAuth exception thrown when no application is found for a given consumer key.
-#: lib/apiauth.php:177
 msgid "No application for that consumer key."
 msgstr ""
 
+msgid "Not allowed to use API."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
-#: lib/apiauth.php:219
 msgid "Bad access token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
-#: lib/apiauth.php:224
 msgid "No user for that token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
 #. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
-#: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
 msgid "Could not authenticate you."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
-#: lib/apioauthstore.php:45
 #, fuzzy
 msgid "Could not create anonymous consumer."
 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
 
 #. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
-#: lib/apioauthstore.php:69
 #, fuzzy
 msgid "Could not create anonymous OAuth application."
 msgstr "Eposta onayı silinemedi."
 
 #. TRANS: Exception thrown when no token association could be found.
-#: lib/apioauthstore.php:151
 msgid ""
 "Could not find a profile and application associated with the request token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when no access token can be issued.
-#: lib/apioauthstore.php:186
 #, fuzzy
 msgid "Could not issue access token."
 msgstr "Yeni abonelik eklenemedi."
 
-#. TRANS: Server error displayed when a database error occurs.
-#: lib/apioauthstore.php:243
 msgid "Database error inserting OAuth application user."
 msgstr "OAuth uygulama kullanıcısı eklerken veritabanı hatası."
 
+#, fuzzy
+msgid "Database error updating OAuth application user."
+msgstr "OAuth uygulama kullanıcısı eklerken veritabanı hatası."
+
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
-#: lib/apioauthstore.php:285
 msgid "Tried to revoke unknown token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
-#: lib/apioauthstore.php:290
 msgid "Failed to delete revoked token."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Form input field label for application icon.
+msgid "Icon"
+msgstr "Simge"
+
 #. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:178
 msgid "Icon for this application"
 msgstr "Bu uygulama için simge"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 #. TRANS: %d is the number of available characters for the description.
-#: lib/applicationeditform.php:201
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Describe your application in %d character"
 msgid_plural "Describe your application in %d characters"
 msgstr[0] "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:205
 #, fuzzy
 msgid "Describe your application"
 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:216
 #, fuzzy
 msgid "URL of the homepage of this application"
 msgstr ""
 "Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi"
 
 #. TRANS: Form input field label.
-#: lib/applicationeditform.php:218
 #, fuzzy
 msgid "Source URL"
 msgstr "Kaynak"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:225
 msgid "Organization responsible for this application"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Form input field label.
+msgid "Organization"
+msgstr "Organizasyon"
+
 #. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:234
 #, fuzzy
 msgid "URL for the homepage of the organization"
 msgstr ""
 "Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:243
 msgid "URL to redirect to after authentication"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:271
 msgid "Browser"
 msgstr "Tarayıcı"
 
 #. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:288
 msgid "Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Masaüstü"
 
 #. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:290
 msgid "Type of application, browser or desktop"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:314
 msgid "Read-only"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:334
 msgid "Read-write"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:336
 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button title.
-#: lib/applicationeditform.php:353
 msgid "Cancel"
 msgstr "İptal et"
 
-#: lib/applicationlist.php:247
 msgid " by "
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Application access type
-#: lib/applicationlist.php:260
 msgid "read-write"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Application access type
-#: lib/applicationlist.php:262
 msgid "read-only"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
-#: lib/applicationlist.php:268
 #, php-format
 msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Access token in the application list.
 #. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
-#: lib/applicationlist.php:282
 #, php-format
 msgid "Access token starting with: %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Button label
-#: lib/applicationlist.php:298
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Revoke"
 msgstr "Geri al"
 
-#: lib/atom10feed.php:112
-msgid "author element must contain a name element."
+msgid "Author element must contain a name element."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: DT element label in attachment list item.
-#: lib/attachmentlist.php:256
-msgid "Author"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: DT element label in attachment list item.
-#: lib/attachmentlist.php:270
-msgid "Provider"
-msgstr "Sağlayıcı"
+#. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
+#, fuzzy
+msgid "Do not use this method!"
+msgstr "Bu durum mesajını silme"
 
 #. TRANS: Title.
-#: lib/attachmentnoticesection.php:67
 msgid "Notices where this attachment appears"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title.
-#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
 msgid "Tags for this attachment"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when a password change fails.
-#: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:227
 #, fuzzy
 msgid "Password changing failed."
 msgstr "Parola kaydedildi."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a password change attempt fails because it is not allowed.
-#: lib/authenticationplugin.php:238
 #, fuzzy
 msgid "Password changing is not allowed."
 msgstr "Parola kaydedildi."
 
 #. TRANS: Title for the form to block a user.
-#: lib/blockform.php:68
 msgid "Block"
 msgstr "Engelle"
 
+#. TRANS: Description of the form to block a user.
+msgid "Block this user"
+msgstr "Bu kullanıcıyı engelle"
+
 #. TRANS: Title for command results.
-#: lib/channel.php:160 lib/channel.php:181
 msgid "Command results"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
-#: lib/channel.php:194
 msgid "AJAX error"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: E-mail subject when a command has completed.
-#: lib/channel.php:233 lib/mailhandler.php:143
 msgid "Command complete"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: E-mail subject when a command has failed.
-#: lib/channel.php:244
 msgid "Command failed"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does not exist.
-#: lib/command.php:82 lib/command.php:106
 msgid "Notice with that id does not exist."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Command exception text shown when a last user notice is requested and it does not exist.
 #. TRANS: Error text shown when a last user notice is requested and it does not exist.
-#: lib/command.php:99 lib/command.php:630
 #, fuzzy
 msgid "User has no last notice."
 msgstr "Kullanıcının profili yok."
 
 #. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found.
-#: lib/command.php:128
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not find a user with nickname %s."
 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
 
 #. TRANS: Message given getting a non-existing user.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found.
-#: lib/command.php:148
 #, php-format
 msgid "Could not find a local user with nickname %s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given.
-#: lib/command.php:183
 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves.
-#: lib/command.php:229
 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given having nudged another user.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged.
-#: lib/command.php:238
 #, php-format
 msgid "Nudge sent to %s."
 msgstr ""
@@ -6856,7 +6518,6 @@ msgstr ""
 #. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to.
 #. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user.
 #. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent.
-#: lib/command.php:268
 #, php-format
 msgid ""
 "Subscriptions: %1$s\n"
@@ -6864,35 +6525,35 @@ msgid ""
 "Notices: %3$s"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set because it has already been favorited.
+#, fuzzy
+msgid "Could not create favorite: already favorited."
+msgstr "Favori oluşturulamadı."
+
 #. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully.
-#: lib/command.php:312
 msgid "Notice marked as fave."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given having added a user to a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: lib/command.php:357
 #, php-format
 msgid "%1$s joined group %2$s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given having removed a user from a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: lib/command.php:405
 #, php-format
 msgid "%1$s left group %2$s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Whois output.
 #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
-#: lib/command.php:426
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "WHOIS"
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
-#: lib/command.php:430
 #, php-format
 msgid "Fullname: %s"
 msgstr "Tam İsim: %s"
@@ -6900,7 +6561,6 @@ msgstr "Tam İsim: %s"
 #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail.
 #. TRANS: %s is a location.
-#: lib/command.php:434 lib/mail.php:278
 #, php-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Yer: %s"
@@ -6908,20 +6568,17 @@ msgstr "Yer: %s"
 #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail.
 #. TRANS: %s is a homepage.
-#: lib/command.php:438 lib/mail.php:282
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Homepage: %s"
 msgstr "Başlangıç Sayfası"
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user.
-#: lib/command.php:442
 #, php-format
 msgid "About: %s"
 msgstr "Hakkında: %s"
 
 #. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server).
 #. TRANS: %s is a remote profile.
-#: lib/command.php:471
 #, php-format
 msgid ""
 "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
@@ -6930,33 +6587,33 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given if content is too long. %1$sd is used for plural.
 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
-#: lib/command.php:488
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Message too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
 msgid_plural "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 msgstr[0] "Bu çok uzun. Maksimum durum mesajı boyutu %d karakterdir."
 
+#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other).
+#, fuzzy
+msgid "You can't send a message to this user."
+msgstr "Bize o profili yollamadınız"
+
 #. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason.
-#: lib/command.php:516
 #, fuzzy
 msgid "Error sending direct message."
 msgstr "Kullanıcı ayarlamada hata oluştu."
 
 #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
 #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
-#: lib/command.php:553
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice from %s repeated."
 msgstr "Durum mesajları"
 
 #. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason.
-#: lib/command.php:556
 msgid "Error repeating notice."
 msgstr "Kullanıcı ayarlamada hata oluştu."
 
 #. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. %1$d is used for plural.
 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
-#: lib/command.php:591
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
 msgid_plural "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
@@ -6964,97 +6621,81 @@ msgstr[0] "Bu çok uzun. Maksimum durum mesajı boyutu %d karakterdir."
 
 #. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to.
-#: lib/command.php:604
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Reply to %s sent."
 msgstr "%s için cevaplar"
 
 #. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason.
-#: lib/command.php:607
 #, fuzzy
 msgid "Error saving notice."
 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
 
 #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command.
-#: lib/command.php:654
 msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command.
-#: lib/command.php:663
 #, fuzzy
 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
 
 #. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully.
 #. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for.
-#: lib/command.php:671
 #, php-format
 msgid "Subscribed to %s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command.
 #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command.
-#: lib/command.php:692 lib/command.php:803
 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Text shown after having unsubscribed from another user successfully.
 #. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
-#: lib/command.php:703
 #, php-format
 msgid "Unsubscribed from %s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented.
 #. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented.
-#: lib/command.php:723 lib/command.php:749
 msgid "Command not yet implemented."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully.
-#: lib/command.php:727
 #, fuzzy
 msgid "Notification off."
 msgstr "Onay kodu yok."
 
 #. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason.
-#: lib/command.php:730
 msgid "Can't turn off notification."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully.
-#: lib/command.php:753
 #, fuzzy
 msgid "Notification on."
 msgstr "Onay kodu yok."
 
 #. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason.
-#: lib/command.php:756
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled.
-#: lib/command.php:770
 msgid "Login command is disabled."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully.
 #. TRANS: %s is a logon link..
-#: lib/command.php:783
 #, php-format
 msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another user from following the current user).
 #. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
-#: lib/command.php:812
 #, php-format
 msgid "Unsubscribed %s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions.
-#: lib/command.php:830
 #, fuzzy
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
@@ -7062,14 +6703,12 @@ msgstr "Bize o profili yollamadınız"
 #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to.
 #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users.
-#: lib/command.php:835
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] "Bize o profili yollamadınız"
 
 #. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user
 #. TRANS: (followers) without having any subscribers.
-#: lib/command.php:857
 #, fuzzy
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgstr "Uzaktan abonelik"
@@ -7077,14 +6716,12 @@ msgstr "Uzaktan abonelik"
 #. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers).
 #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users.
-#: lib/command.php:862
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "Uzaktan abonelik"
 
 #. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having
 #. TRANS: any group subscriptions.
-#: lib/command.php:884
 #, fuzzy
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
@@ -7092,229 +6729,360 @@ msgstr "Bize o profili yollamadınız"
 #. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to.
 #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups.
-#: lib/command.php:889
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "Bize o profili yollamadınız"
 
-#. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings.
-#: lib/command.php:904
-msgid ""
-"Commands:\n"
-"on - turn on notifications\n"
-"off - turn off notifications\n"
-"help - show this help\n"
-"follow <nickname> - subscribe to user\n"
-"groups - lists the groups you have joined\n"
-"subscriptions - list the people you follow\n"
-"subscribers - list the people that follow you\n"
-"leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
-"d <nickname> <text> - direct message to user\n"
-"get <nickname> - get last notice from user\n"
-"whois <nickname> - get profile info on user\n"
-"lose <nickname> - force user to stop following you\n"
-"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
-"fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
-"repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
-"repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
-"reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
-"reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
-"join <group> - join group\n"
-"login - Get a link to login to the web interface\n"
-"drop <group> - leave group\n"
-"stats - get your stats\n"
-"stop - same as 'off'\n"
-"quit - same as 'off'\n"
-"sub <nickname> - same as 'follow'\n"
-"unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
-"last <nickname> - same as 'get'\n"
-"on <nickname> - not yet implemented.\n"
-"off <nickname> - not yet implemented.\n"
-"nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
-"invite <phone number> - not yet implemented.\n"
-"track <word> - not yet implemented.\n"
-"untrack <word> - not yet implemented.\n"
-"track off - not yet implemented.\n"
-"untrack all - not yet implemented.\n"
-"tracks - not yet implemented.\n"
-"tracking - not yet implemented.\n"
+#. TRANS: Header line of help text for commands.
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "Commands:"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
-#: lib/common.php:136
-#, fuzzy
-msgid "No configuration file found."
-msgstr "Onay kodu yok."
-
-#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
-#. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
-#: lib/common.php:139
-msgid "I looked for configuration files in the following places:"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on"
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "turn on notifications"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
-#: lib/common.php:142
-msgid "You may wish to run the installer to fix this."
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off"
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "turn off notifications"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
-#. TRANS: The text is link text that leads to the installer page.
-#: lib/common.php:146
-msgid "Go to the installer."
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "help"
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "show this help"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Menu item for Instant Messaging settings.
-#: lib/connectsettingsaction.php:106
-msgctxt "MENU"
-msgid "IM"
-msgstr ""
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "follow <nickname>"
+#, fuzzy
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "subscribe to user"
+msgstr "Bize o profili yollamadınız"
 
-#. TRANS: Tooltip for Instant Messaging menu item.
-#: lib/connectsettingsaction.php:108
-msgid "Updates by instant messenger (IM)"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "groups"
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "lists the groups you have joined"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Menu item for Short Message Service settings.
-#: lib/connectsettingsaction.php:113
-msgctxt "MENU"
-msgid "SMS"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions"
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "list the people you follow"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Tooltip for Short Message Service menu item.
-#: lib/connectsettingsaction.php:115
-msgid "Updates by SMS"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscribers"
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "list the people that follow you"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Menu item for OuAth connection settings.
-#: lib/connectsettingsaction.php:120
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "leave <nickname>"
 #, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Connections"
-msgstr "Bağlan"
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "unsubscribe from user"
+msgstr "Bize o profili yollamadınız"
 
-#. TRANS: Tooltip for connected applications (Connections through OAuth) menu item.
-#: lib/connectsettingsaction.php:122
-msgid "Authorized connected applications"
-msgstr ""
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "d <nickname> <text>"
+#, fuzzy
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "direct message to user"
+msgstr "%s kullanıcısına özel mesaj"
 
-#: lib/dberroraction.php:59
-msgid "Database error"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "get <nickname>"
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "get last notice from user"
 msgstr ""
 
-#: lib/designsettings.php:105
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "whois <nickname>"
 #, fuzzy
-msgid "Upload file"
-msgstr "Yükle"
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "get profile info on user"
+msgstr "Profil ayarları"
 
-#: lib/designsettings.php:109
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "lose <nickname>"
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "force user to stop following you"
 msgstr ""
-"Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
 
-#: lib/designsettings.php:283
-#, php-format
-msgid ""
-"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
-"current configuration."
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav <nickname>"
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "add user's last notice as a 'fave'"
 msgstr ""
-"Sunucu, şu anki yapılandırması dolayısıyla bu kadar çok POST verisiyle (%s "
-"bytes) başa çıkamıyor."
 
-#: lib/designsettings.php:418
-msgid "Design defaults restored."
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav #<notice_id>"
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "add notice with the given id as a 'fave'"
 msgstr ""
 
-#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:144
-msgid "Disfavor this notice"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat #<notice_id>"
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "repeat a notice with a given id"
 msgstr ""
 
-#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:143
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat <nickname>"
 #, fuzzy
-msgid "Favor this notice"
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "repeat the last notice from user"
 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
 
-#: lib/feed.php:84
-msgid "RSS 1.0"
-msgstr "RSS 1.0"
-
-#: lib/feed.php:86
-msgid "RSS 2.0"
-msgstr "RSS 2.0"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #<notice_id>"
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "reply to notice with a given id"
+msgstr ""
 
-#: lib/feed.php:88
-msgid "Atom"
-msgstr "Atom"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply <nickname>"
+#, fuzzy
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "reply to the last notice from user"
+msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
 
-#: lib/feed.php:90
-msgid "FOAF"
-msgstr "FOAF"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "join <group>"
+#, fuzzy
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "join group"
+msgstr "Yeni grup"
 
-#. TRANS: Header for feed links (h2).
-#: lib/feedlist.php:66
-msgid "Feeds"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "login"
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "Get a link to login to the web interface"
 msgstr ""
 
-#: lib/galleryaction.php:121
-msgid "Filter tags"
-msgstr ""
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "drop <group>"
+#, fuzzy
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "leave group"
+msgstr "Kullanıcıyı sil"
 
-#: lib/galleryaction.php:131
-msgid "All"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stats"
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "get your stats"
 msgstr ""
 
-#: lib/galleryaction.php:139
-msgid "Select tag to filter"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stop"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "quit"
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "same as 'off'"
 msgstr ""
 
-#: lib/galleryaction.php:140
-msgid "Tag"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "sub <nickname>"
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "same as 'follow'"
 msgstr ""
 
-#: lib/galleryaction.php:141
-msgid "Choose a tag to narrow list"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "unsub <nickname>"
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "same as 'leave'"
 msgstr ""
 
-#: lib/galleryaction.php:143
-msgid "Go"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "last <nickname>"
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "same as 'get'"
 msgstr ""
 
-#: lib/grantroleform.php:91
-#, php-format
-msgid "Grant this user the \"%s\" role"
-msgstr ""
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on <nickname>"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off <nickname>"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "invite <phone number>"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track <word>"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack <word>"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track off"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack all"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracks"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracking"
+#, fuzzy
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "not yet implemented."
+msgstr "showForm() gerçeklenmemiş."
 
-#: lib/groupeditform.php:154
-msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "nudge <nickname>"
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "remind a user to update."
 msgstr ""
-"1-64 küçük harf veya rakam, noktalama işaretlerine ve boşluklara izin "
-"verilmez"
 
-#: lib/groupeditform.php:163
+#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
 #, fuzzy
-msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic."
-msgstr ""
-"Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi"
+msgid "No configuration file found."
+msgstr "Onay kodu yok."
+
+#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
+#. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
+msgid "I looked for configuration files in the following places:"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
+msgid "You may wish to run the installer to fix this."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
+#. TRANS: The text is link text that leads to the installer page.
+msgid "Go to the installer."
+msgstr ""
+
+msgid "Database error"
+msgstr ""
+
+msgid "Public"
+msgstr "Genel"
+
+#. TRANS: Description of form for deleting a user.
+msgid "Delete this user"
+msgstr "Bu kullanıcıyı sil"
+
+#, fuzzy
+msgid "Change design"
+msgstr "Dizaynı kaydet"
+
+#. TRANS: Fieldset legend on profile design page to change profile page colours.
+msgid "Change colours"
+msgstr "Renkleri değiştir"
+
+#. TRANS: Button text on profile design page to immediately reset all colour settings to default.
+msgid "Use defaults"
+msgstr "Öntanımlıları kullan"
+
+#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default.
+msgid "Restore default designs"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
+msgid "Reset back to default"
+msgstr "Öntanımlıya geri dön"
+
+#. TRANS: Label in form on profile design page.
+#. TRANS: Field contains file name on user's computer that could be that user's custom profile background image.
+#, fuzzy
+msgid "Upload file"
+msgstr "Yükle"
+
+#. TRANS: Instructions for form on profile design page.
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
+msgstr ""
+"Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
+
+#. TRANS: Radio button on profile design page that will enable use of the uploaded profile image.
+#, fuzzy
+msgctxt "RADIO"
+msgid "On"
+msgstr "Açık"
+
+#. TRANS: Radio button on profile design page that will disable use of the uploaded profile image.
+#, fuzzy
+msgctxt "RADIO"
+msgid "Off"
+msgstr "Kapalı"
+
+#. TRANS: Title for button on profile design page to save settings.
+msgid "Save design"
+msgstr "Dizaynı kaydet"
+
+#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
+#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't update your design."
+msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
+
+#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
+msgid "Design defaults restored."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception. %s is an ID.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unable to find services for %s."
+msgstr "Uygulamayı düzenlemek için bu biçimi kullan."
+
+#. TRANS: Form legend for removing the favourite status for a favourite notice.
+#. TRANS: Title for button text for removing the favourite status for a favourite notice.
+msgid "Disfavor this notice"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Button text for removing the favourite status for a favourite notice.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Disfavor favorite"
+msgstr "Favoriliğini kaldır"
+
+#. TRANS: Form legend for adding the favourite status to a notice.
+#. TRANS: Title for button text for adding the favourite status to a notice.
+#, fuzzy
+msgid "Favor this notice"
+msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
+
+#. TRANS: Button text for adding the favourite status to a notice.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Favor"
+msgstr ""
+
+msgid "RSS 1.0"
+msgstr "RSS 1.0"
+
+msgid "RSS 2.0"
+msgstr "RSS 2.0"
+
+msgid "Atom"
+msgstr "Atom"
+
+msgid "FOAF"
+msgstr "FOAF"
+
+#, fuzzy
+msgid "Not an atom feed."
+msgstr "Tüm üyeler"
+
+msgid "No author in the feed."
+msgstr ""
+
+msgid "Can't import without a user."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Header for feed links (h2).
+msgid "Feeds"
+msgstr ""
+
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+msgid "Select tag to filter"
+msgstr ""
+
+msgid "Tag"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose a tag to narrow list"
+msgstr ""
+
+msgid "Go"
+msgstr ""
+
+#, php-format
+msgid "Grant this user the \"%s\" role"
+msgstr ""
+
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+msgstr ""
+"1-64 küçük harf veya rakam, noktalama işaretlerine ve boşluklara izin "
+"verilmez"
+
+#, fuzzy
+msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic."
+msgstr ""
+"Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi"
 
-#: lib/groupeditform.php:168
 #, fuzzy
 msgid "Describe the group or topic"
 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
 
-#: lib/groupeditform.php:170
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Describe the group or topic in %d character or less"
 msgid_plural "Describe the group or topic in %d characters or less"
 msgstr[0] "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
 
-#: lib/groupeditform.php:182
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"."
 msgstr "Bulunduğunuz yer, \"Şehir, Eyalet (veya Bölge), Ülke\" gibi"
 
-#: lib/groupeditform.php:190
+msgid "Aliases"
+msgstr "Diğerisimler"
+
 #, php-format
 msgid ""
 "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d "
@@ -7325,64 +7093,60 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
-#: lib/groupnav.php:86
 msgctxt "MENU"
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
-#: lib/groupnav.php:89
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "%s group"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
-#: lib/groupnav.php:95
 msgctxt "MENU"
 msgid "Members"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
-#: lib/groupnav.php:98
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "%s group members"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
-#: lib/groupnav.php:108
 msgctxt "MENU"
 msgid "Blocked"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
-#: lib/groupnav.php:111
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "%s blocked users"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+msgctxt "MENU"
+msgid "Admin"
+msgstr "Yönetim"
+
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
-#: lib/groupnav.php:120
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Edit %s group properties"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
-#: lib/groupnav.php:126
 msgctxt "MENU"
 msgid "Logo"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
-#: lib/groupnav.php:129
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Add or edit %s logo"
@@ -7390,123 +7154,128 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
-#: lib/groupnav.php:138
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Add or edit %s design"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
+msgid "Group actions"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Title for groups with the most members section.
-#: lib/groupsbymemberssection.php:71
 msgid "Groups with most members"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for groups with the most posts section.
-#: lib/groupsbypostssection.php:71
 msgid "Groups with most posts"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for group tag cloud section.
 #. TRANS: %s is a group name.
-#: lib/grouptagcloudsection.php:57
 #, php-format
 msgid "Tags in %s group's notices"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception 406
-#: lib/htmloutputter.php:104
 msgid "This page is not available in a media type you accept"
 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
 
-#: lib/imagefile.php:72
+#. TRANS: Exception thrown when trying to upload an unsupported image file format.
 msgid "Unsupported image file format."
 msgstr "Desteklenmeyen görüntü dosyası biçemi."
 
 #. TRANS: Exception thrown when too large a file is uploaded.
 #. TRANS: %s is the maximum file size, for example "500b", "10kB" or "2MB".
-#: lib/imagefile.php:90
 #, fuzzy, php-format
 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
 msgstr ""
 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
 
-#: lib/imagefile.php:95
+#. TRANS: Exception thrown when uploading an image and that action could not be completed.
 msgid "Partial upload."
 msgstr "Kısmi yükleme."
 
-#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
-#: lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:179
-msgid "System error uploading file."
-msgstr "Dosya yüklemede sistem hatası."
-
-#: lib/imagefile.php:111
+#. TRANS: Exception thrown when uploading a file as image that is not an image or is a corrupt file.
 msgid "Not an image or corrupt file."
 msgstr "Bu bir resim dosyası değil ya da dosyada hata var"
 
-#: lib/imagefile.php:124
+#. TRANS: Exception thrown during resize when image has been registered as present, but is no longer there.
 #, fuzzy
 msgid "Lost our file."
 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
 
-#: lib/imagefile.php:165 lib/imagefile.php:226
+#. TRANS: Exception thrown when trying to resize an unknown file type.
+#. TRANS: Exception thrown when trying resize an unknown file type.
 msgid "Unknown file type"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Number of megabytes. %d is the number.
-#: lib/imagefile.php:248
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%dMB"
 msgid_plural "%dMB"
 msgstr[0] "MB"
 
 #. TRANS: Number of kilobytes. %d is the number.
-#: lib/imagefile.php:252
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%dkB"
 msgid_plural "%dkB"
 msgstr[0] "kB"
 
 #. TRANS: Number of bytes. %d is the number.
-#: lib/imagefile.php:255
 #, php-format
 msgid "%dB"
 msgid_plural "%dB"
 msgstr[0] ""
 
-#: lib/jabber.php:387
 #, php-format
-msgid "[%s]"
+msgid ""
+"User \"%s\" on %s has said that your %s screenname belongs to them. If "
+"that's true, you can confirm by clicking on this URL: %s . (If you cannot "
+"click it, copy-and-paste it into the address bar of your browser). If that "
+"user isn't you, or if you didn't request this confirmation, just ignore this "
+"message."
 msgstr ""
 
-#: lib/jabber.php:567
 #, php-format
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr ""
 
-#: lib/leaveform.php:114
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
+msgstr "Bu çok uzun. Maksimum durum mesajı boyutu %d karakterdir."
+
 #, fuzzy
 msgid "Leave"
 msgstr "Kaydet"
 
-#: lib/logingroupnav.php:80
+#. TRANS: Menu item for logging in to the StatusNet site.
+msgctxt "MENU"
+msgid "Login"
+msgstr "Giriş"
+
+#. TRANS: Title for menu item for logging in to the StatusNet site.
 #, fuzzy
 msgid "Login with a username and password"
 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola."
 
-#: lib/logingroupnav.php:86
+#. TRANS: Menu item for registering with the StatusNet site.
+msgctxt "MENU"
+msgid "Register"
+msgstr "Kayıt"
+
+#. TRANS: Title for menu item for registering with the StatusNet site.
 #, fuzzy
 msgid "Sign up for a new account"
 msgstr "Yeni hesap oluştur"
 
 #. TRANS: Subject for address confirmation email.
-#: lib/mail.php:174
 msgid "Email address confirmation"
 msgstr "Eposta adresi onayı"
 
 #. TRANS: Body for address confirmation email.
 #. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %3$s is the URL to confirm at.
-#: lib/mail.php:179
 #, php-format
 msgid ""
 "Hey, %1$s.\n"
@@ -7525,14 +7294,12 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
-#: lib/mail.php:246
 #, php-format
 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
 
 #. TRANS: This is a paragraph in a new-subscriber e-mail.
 #. TRANS: %s is a URL where the subscriber can be reported as abusive.
-#: lib/mail.php:253
 #, php-format
 msgid ""
 "If you believe this account is being used abusively, you can block them from "
@@ -7544,7 +7311,6 @@ msgstr ""
 #. TRANS: %3$s is the subscriber's profile URL, %4$s is the subscriber's location (or empty)
 #. TRANS: %5$s is the subscriber's homepage URL (or empty), %6%s is the subscriber's bio (or empty)
 #. TRANS: %7$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
-#: lib/mail.php:263
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
@@ -7567,14 +7333,12 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail.
 #. TRANS: %s is biographical information.
-#: lib/mail.php:286
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Bio: %s"
 msgstr "Hakkında"
 
 #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address.
 #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
-#: lib/mail.php:315
 #, fuzzy, php-format
 msgid "New email address for posting to %s"
 msgstr "Kullanıcı için kaydedilmiş eposta adresi yok."
@@ -7582,7 +7346,6 @@ msgstr "Kullanıcı için kaydedilmiş eposta adresi yok."
 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the e-mail address to send
 #. TRANS: to to post by e-mail, %3$s is a URL to more instructions.
-#: lib/mail.php:321
 #, php-format
 msgid ""
 "You have a new posting address on %1$s.\n"
@@ -7597,35 +7360,30 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages.
 #. TRANS: %s is the posting user's nickname.
-#: lib/mail.php:442
 #, php-format
 msgid "%s status"
 msgstr "%s durum"
 
 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message.
-#: lib/mail.php:468
 #, fuzzy
 msgid "SMS confirmation"
 msgstr "Onay kodu yok."
 
 #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message.
 #. TRANS: %s is the addressed user's nickname.
-#: lib/mail.php:472
 #, php-format
 msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email.
 #. TRANS: %s is the nudging user.
-#: lib/mail.php:493
 #, php-format
-msgid "You've been nudged by %s"
+msgid "You have been nudged by %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Body for 'nudge' notification email.
 #. TRANS: %1$s is the nuding user's long name, $2$s is the nudging user's nickname,
 #. TRANS: %3$s is a URL to post notices at, %4$s is the StatusNet sitename.
-#: lib/mail.php:500
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
@@ -7643,7 +7401,6 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject for direct-message notification email.
 #. TRANS: %s is the sending user's nickname.
-#: lib/mail.php:547
 #, php-format
 msgid "New private message from %s"
 msgstr ""
@@ -7652,7 +7409,6 @@ msgstr ""
 #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's nickname,
 #. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message,
 #. TRANS: %5$s is the StatusNet sitename.
-#: lib/mail.php:555
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
@@ -7673,7 +7429,6 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
-#: lib/mail.php:603
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
@@ -7683,7 +7438,6 @@ msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
 #. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
 #. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
-#: lib/mail.php:610
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
@@ -7705,7 +7459,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
-#: lib/mail.php:668
 #, php-format
 msgid ""
 "The full conversation can be read here:\n"
@@ -7715,7 +7468,6 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: E-mail subject for notice notification.
 #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
-#: lib/mail.php:676
 #, php-format
 msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
 msgstr ""
@@ -7726,7 +7478,6 @@ msgstr ""
 #. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
 #. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replied for the addressed user,
 #. TRANS: %8$s is a URL to the addressed user's e-mail settings, %9$s is the sender's nickname.
-#: lib/mail.php:684
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@@ -7753,103 +7504,63 @@ msgid ""
 "P.S. You can turn off these email notifications here: %8$s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/mailbox.php:89
 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
 msgstr ""
 
-#: lib/mailbox.php:139
 msgid ""
 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
 msgstr ""
 
-#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:516
-msgid "from"
+msgid "Inbox"
+msgstr ""
+
+msgid "Your incoming messages"
+msgstr ""
+
+msgid "Outbox"
+msgstr ""
+
+msgid "Your sent messages"
 msgstr ""
 
-#: lib/mailhandler.php:37
-#, fuzzy
 msgid "Could not parse message."
-msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
+msgstr "Mesaj ayrıştırılamadı."
 
-#: lib/mailhandler.php:42
-#, fuzzy
 msgid "Not a registered user."
-msgstr "Bir geri alma kodu değil."
+msgstr "Kayıtlı bir kullanıcı değil."
 
-#: lib/mailhandler.php:46
-#, fuzzy
 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
-msgstr "Yanlış IM adresi."
+msgstr "Üzgünüz, bu sizin gelen e-posta adresiniz değil."
 
-#: lib/mailhandler.php:50
 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
 msgstr ""
 
-#: lib/mailhandler.php:229
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Unsupported message type: %s"
-msgstr "Desteklenmeyen görüntü dosyası biçemi."
+msgstr "Desteklenmeyen mesaj türü: %s"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a file upload operation.
-#: lib/mediafile.php:99 lib/mediafile.php:125
 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
-#: lib/mediafile.php:145
-msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Client exception.
-#: lib/mediafile.php:151
-msgid ""
-"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
-"the HTML form."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Client exception.
-#: lib/mediafile.php:157
-msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
-#: lib/mediafile.php:165
-msgid "Missing a temporary folder."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
-#: lib/mediafile.php:169
-msgid "Failed to write file to disk."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
-#: lib/mediafile.php:173
-msgid "File upload stopped by extension."
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota.
-#: lib/mediafile.php:189 lib/mediafile.php:232
 msgid "File exceeds user's quota."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation fails because the file could
 #. TRANS: not be moved from the temporary folder to the permanent file location.
-#: lib/mediafile.php:209 lib/mediafile.php:251
 msgid "File could not be moved to destination directory."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped because the MIME
 #. TRANS: type of the uploaded file could not be determined.
-#: lib/mediafile.php:216 lib/mediafile.php:257
-#, fuzzy
 msgid "Could not determine file's MIME type."
-msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
+msgstr "Dosyanın MIME türü belirlenemedi."
 
 #. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
 #. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
 #. TRANS: the MIME type that was denied.
-#: lib/mediafile.php:340
 #, php-format
 msgid ""
 "\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
@@ -7858,644 +7569,616 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
 #. TRANS: %s is the file type that was denied.
-#: lib/mediafile.php:345
 #, php-format
 msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
 msgstr ""
 
-#: lib/messageform.php:120
 msgid "Send a direct notice"
 msgstr ""
 
-#: lib/messageform.php:146
-msgid "To"
-msgstr ""
+#. TRANS Label entry in drop-down selection box in direct-message inbox/outbox. This is the default entry in the drop-down box, doubling as instructions and a brake against accidental submissions with the first user in the list.
+msgid "Select recipient:"
+msgstr "Alıcıyı seçin:"
 
-#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186
+#. TRANS Entry in drop-down selection box in direct-message inbox/outbox when no one is available to message.
 #, fuzzy
-msgid "Available characters"
-msgstr "6 veya daha fazla karakter"
+msgid "No mutual subscribers."
+msgstr "Bu kullanıcıyı zaten takip etmiyorsunuz!"
+
+msgid "To"
+msgstr ""
 
-#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
 #, fuzzy
 msgctxt "Send button for sending notice"
 msgid "Send"
 msgstr "Gönder"
 
-#: lib/noticeform.php:160
+#, fuzzy
+msgid "Messages"
+msgstr "Mesaj gönder"
+
+msgid "from"
+msgstr ""
+
+msgid "Can't get author for activity."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Bookmark not posted to this group."
+msgstr "Bu grubun bir üyesi değilsiniz."
+
+#, fuzzy
+msgid "Object not posted to this user."
+msgstr "Bu durum mesajını silme"
+
+msgid "Don't know how to handle this kind of target."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
+msgid "Nickname cannot be empty."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
+#, php-format
+msgid "Nickname cannot be more than %d character long."
+msgid_plural "Nickname cannot be more than %d characters long."
+msgstr[0] ""
+
+#. TRANS: Form legend for notice form.
 #, fuzzy
 msgid "Send a notice"
 msgstr "Yeni durum mesajı"
 
-#: lib/noticeform.php:174
+#. TRANS: Title for notice label. %s is the user's nickname.
 #, php-format
 msgid "What's up, %s?"
 msgstr "N'aber %s?"
 
-#: lib/noticeform.php:193
+#. TRANS: Input label in notice form for adding an attachment.
 msgid "Attach"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticeform.php:197
-msgid "Attach a file"
+#. TRANS: Title for input field to attach a file to a notice.
+msgid "Attach a file."
 msgstr ""
 
-#: lib/noticeform.php:213
+#. TRANS: Field label to add location to a notice.
 #, fuzzy
 msgid "Share my location"
 msgstr "Profil kaydedilemedi."
 
-#: lib/noticeform.php:216
+#. TRANS: Text to not share location for a notice in notice form.
 #, fuzzy
 msgid "Do not share my location"
 msgstr "Profil kaydedilemedi."
 
-#: lib/noticeform.php:217
+#. TRANS: Timeout error text for location retrieval in notice form.
 msgid ""
 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
 "try again later"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
-#: lib/noticelist.php:446
 msgid "N"
 msgstr "K"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
-#: lib/noticelist.php:448
 msgid "S"
 msgstr "G"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
-#: lib/noticelist.php:450
 msgid "E"
 msgstr "D"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
-#: lib/noticelist.php:452
 msgid "W"
 msgstr "B"
 
-#: lib/noticelist.php:454
 #, php-format
 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:463
 msgid "at"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:512
 msgid "web"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:578
 #, fuzzy
 msgid "in context"
 msgstr "İçerik yok!"
 
-#: lib/noticelist.php:613
 #, fuzzy
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Yarat"
 
-#: lib/noticelist.php:640
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:641
 msgid "Reply"
 msgstr "Cevaplar"
 
-#: lib/noticelist.php:685
+msgid "Delete this notice"
+msgstr "Bu durum mesajını sil"
+
 #, fuzzy
 msgid "Notice repeated"
 msgstr "Durum mesajları"
 
-#: lib/nudgeform.php:116
+msgid "Update your status..."
+msgstr ""
+
 msgid "Nudge this user"
 msgstr ""
 
-#: lib/nudgeform.php:128
 msgid "Nudge"
 msgstr ""
 
-#: lib/nudgeform.php:128
 msgid "Send a nudge to this user"
 msgstr ""
 
-#: lib/oauthstore.php:294
 msgid "Error inserting new profile."
 msgstr ""
 
-#: lib/oauthstore.php:302
 msgid "Error inserting avatar."
 msgstr ""
 
-#: lib/oauthstore.php:322
 msgid "Error inserting remote profile."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
-#: lib/oauthstore.php:362
 msgid "Duplicate notice."
 msgstr ""
 
-#: lib/oauthstore.php:507
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "Yeni abonelik eklenemedi."
 
-#: lib/personalgroupnav.php:99
-msgid "Personal"
-msgstr "Kişisel"
+msgid "Your profile"
+msgstr "Kullanıcının profili yok."
 
-#: lib/personalgroupnav.php:104
 msgid "Replies"
 msgstr "Cevaplar"
 
-#: lib/personalgroupnav.php:114
+#, fuzzy
 msgid "Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "%s favorileri"
 
-#: lib/personalgroupnav.php:125
-msgid "Inbox"
+#. TRANS: Title for personal tag cloud section. %s is a user nickname.
+#, php-format
+msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr ""
 
-#: lib/personalgroupnav.php:126
-msgid "Your incoming messages"
+#. TRANS: Displayed as version information for a plugin if no version information was found.
+msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: lib/personalgroupnav.php:130
-msgid "Outbox"
+#. TRANS: Plugin admin panel controls
+msgctxt "plugin"
+msgid "Disable"
 msgstr ""
 
-#: lib/personalgroupnav.php:131
-msgid "Your sent messages"
+#. TRANS: Plugin admin panel controls
+msgctxt "plugin"
+msgid "Enable"
 msgstr ""
 
-#: lib/personaltagcloudsection.php:56
-#, php-format
-msgid "Tags in %s's notices"
+msgctxt "plugin-description"
+msgid "(Plugin descriptions unavailable when disabled.)"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Displayed as version information for a plugin if no version information was found.
-#: lib/plugin.php:121
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgid "Settings"
+msgstr "Profil ayarları"
+
+#, fuzzy
+msgid "Change your personal settings"
+msgstr "Profil ayarlarınızı değiştirin"
+
+#, fuzzy
+msgid "Site configuration"
+msgstr "Onay kodu yok."
+
+msgid "Logout"
+msgstr "Çıkış"
+
+#, fuzzy
+msgid "Logout from the site"
+msgstr "Siteye giriş"
 
-#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82
+#, fuzzy
+msgid "Login to the site"
+msgstr "Siteye giriş"
+
+msgid "Search"
+msgstr "Ara"
+
+#, fuzzy
+msgid "Search the site"
+msgstr "Ara"
+
+#. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
+#. TRANS: Label for user statistics.
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Abonelikler"
 
-#: lib/profileaction.php:126
+#. TRANS: Text for user subscription statistics if user has more subscriptions than displayed.
 msgid "All subscriptions"
 msgstr "Bütün abonelikler"
 
-#: lib/profileaction.php:144 lib/profileaction.php:214 lib/subgroupnav.php:90
+#. TRANS: H2 text for user subscriber statistics.
+#. TRANS: Label for user statistics.
 msgid "Subscribers"
 msgstr "Abone olanlar"
 
-#: lib/profileaction.php:161
+#. TRANS: Text for user subscription statistics if user has more subscribers than displayed.
 #, fuzzy
 msgid "All subscribers"
 msgstr "Abone olanlar"
 
-#: lib/profileaction.php:191
+#. TRANS: Label for user statistics.
 msgid "User ID"
 msgstr ""
 
-#: lib/profileaction.php:196
+#. TRANS: Label for user statistics.
 msgid "Member since"
 msgstr "Üyelik başlangıcı"
 
-#. TRANS: Average count of posts made per day since account registration
-#: lib/profileaction.php:235
+#. TRANS: Label for user statistics.
+#. TRANS: H2 text for user group membership statistics.
+msgid "Groups"
+msgstr "Gruplar"
+
+#. TRANS: Label for user statistics.
+#. TRANS: Average count of posts made per day since account registration.
 msgid "Daily average"
 msgstr ""
 
-#: lib/profileaction.php:264
+#. TRANS: Text for user group membership statistics if user has more subscriptions than displayed.
 msgid "All groups"
 msgstr ""
 
-#: lib/profileformaction.php:123
+#. TRANS: Server error displayed when using an unimplemented method.
 msgid "Unimplemented method."
 msgstr ""
 
-#: lib/publicgroupnav.php:78
-msgid "Public"
-msgstr "Genel"
-
-#: lib/publicgroupnav.php:82
 msgid "User groups"
 msgstr ""
 
-#: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
 msgid "Recent tags"
 msgstr ""
 
-#: lib/publicgroupnav.php:88
 msgid "Featured"
 msgstr ""
 
-#: lib/publicgroupnav.php:92
 #, fuzzy
 msgid "Popular"
 msgstr "Kişi Arama"
 
-#: lib/redirectingaction.php:95
 #, fuzzy
 msgid "No return-to arguments."
 msgstr "Böyle bir belge yok."
 
-#: lib/repeatform.php:107
 #, fuzzy
 msgid "Repeat this notice?"
 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
 
-#: lib/repeatform.php:132
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: lib/repeatform.php:132
 #, fuzzy
 msgid "Repeat this notice"
 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
 
-#: lib/revokeroleform.php:91
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
 
 #. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
-#: lib/router.php:847
 #, fuzzy
 msgid "Page not found."
 msgstr "Onay kodu bulunamadı."
 
-#: lib/sandboxform.php:67
 msgid "Sandbox"
 msgstr ""
 
-#: lib/sandboxform.php:78
 #, fuzzy
 msgid "Sandbox this user"
 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
 
 #. TRANS: Fieldset legend for the search form.
-#: lib/searchaction.php:120
 #, fuzzy
 msgid "Search site"
 msgstr "Ara"
 
 #. TRANS: Used as a field label for the field where one or more keywords
 #. TRANS: for searching can be entered.
-#: lib/searchaction.php:128
 msgid "Keyword(s)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Button text for searching site.
-#: lib/searchaction.php:130
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Definition list item with instructions on how to get (better) search results.
-#: lib/searchaction.php:170
-#, fuzzy
-msgid "Search help"
-msgstr "Ara"
-
-#: lib/searchgroupnav.php:80
 #, fuzzy
 msgid "People"
 msgstr "Kişi Arama"
 
-#: lib/searchgroupnav.php:81
 msgid "Find people on this site"
 msgstr ""
 
-#: lib/searchgroupnav.php:83
 msgid "Find content of notices"
 msgstr ""
 
-#: lib/searchgroupnav.php:85
 msgid "Find groups on this site"
 msgstr ""
 
-#: lib/section.php:89
+#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
+msgid "Help"
+msgstr "Yardım"
+
+#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
+msgid "About"
+msgstr "Hakkında"
+
+#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
+msgid "FAQ"
+msgstr "SSS"
+
+#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
+msgid "TOS"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
+msgid "Privacy"
+msgstr "Gizlilik"
+
+#. TRANS: Secondary navigation menu option. Leads to information about StatusNet and its license.
+msgid "Source"
+msgstr "Kaynak"
+
+#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to e-mail contact information on the
+#. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
+msgid "Contact"
+msgstr "İletişim"
+
+#. TRANS: Secondary navigation menu option. Leads to information about embedding a timeline widget.
+msgid "Badge"
+msgstr ""
+
 msgid "Untitled section"
 msgstr ""
 
-#: lib/section.php:106
 msgid "More..."
 msgstr ""
 
-#: lib/silenceform.php:67
+msgid "Change your profile settings"
+msgstr "Profil ayarlarınızı değiştirin"
+
+msgid "Upload an avatar"
+msgstr "Bir kullanıcı resmi yükle"
+
+msgid "Change your password"
+msgstr "Parolanızı değiştirin"
+
+msgid "Change email handling"
+msgstr ""
+
+msgid "Design your profile"
+msgstr "Profilinizi tasarlayın"
+
+msgid "URL"
+msgstr "Bağlantı"
+
+msgid "URL shorteners"
+msgstr ""
+
+msgid "Updates by instant messenger (IM)"
+msgstr ""
+
+msgid "Updates by SMS"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Connections"
+msgstr "Bağlan"
+
+msgid "Authorized connected applications"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Silence"
 msgstr "Yeni durum mesajı"
 
-#: lib/silenceform.php:78
 #, fuzzy
 msgid "Silence this user"
 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
 
-#: lib/subgroupnav.php:83
 #, fuzzy, php-format
 msgid "People %s subscribes to"
 msgstr "Uzaktan abonelik"
 
-#: lib/subgroupnav.php:91
 #, fuzzy, php-format
 msgid "People subscribed to %s"
 msgstr "Uzaktan abonelik"
 
-#: lib/subgroupnav.php:99
 #, php-format
 msgid "Groups %s is a member of"
 msgstr ""
 
-#: lib/subgroupnav.php:105
 msgid "Invite"
 msgstr ""
 
-#: lib/subgroupnav.php:106
 #, php-format
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
-#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
+msgid "Subscribe to this user"
+msgstr "Bize o profili yollamadınız"
+
 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
 msgstr ""
 
-#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
-#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
 msgid "People Tagcloud as tagged"
 msgstr ""
 
-#: lib/tagcloudsection.php:56
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: lib/themeuploader.php:50
+#. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid.
+#, fuzzy
+msgid "Invalid theme name."
+msgstr "Geçersiz dosya ismi."
+
 msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
 msgstr ""
 
-#: lib/themeuploader.php:58 lib/themeuploader.php:61
 msgid "The theme file is missing or the upload failed."
 msgstr ""
 
-#: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102
-#: lib/themeuploader.php:279 lib/themeuploader.php:283
-#: lib/themeuploader.php:291 lib/themeuploader.php:298
 #, fuzzy
 msgid "Failed saving theme."
 msgstr "Avatar güncellemede hata."
 
-#: lib/themeuploader.php:147
 msgid "Invalid theme: bad directory structure."
 msgstr ""
 
-#: lib/themeuploader.php:166
 #, php-format
 msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d byte uncompressed."
 msgid_plural ""
 "Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed."
 msgstr[0] ""
 
-#: lib/themeuploader.php:179
 msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css"
 msgstr ""
 
-#: lib/themeuploader.php:219
 msgid ""
 "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, "
 "digits, underscore, and minus sign."
 msgstr ""
 
-#: lib/themeuploader.php:225
 msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe."
 msgstr ""
 
-#: lib/themeuploader.php:242
 #, php-format
 msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed."
 msgstr ""
 
-#: lib/themeuploader.php:260
 #, fuzzy
 msgid "Error opening theme archive."
 msgstr "Uzaktaki profili güncellemede hata oluştu"
 
-#: lib/topposterssection.php:74
+#, php-format
+msgid "Show %d reply"
+msgid_plural "Show all %d replies"
+msgstr[0] ""
+
 msgid "Top posters"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for the form to unblock a user.
-#: lib/unblockform.php:67
 #, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Unblock"
 msgstr "Engellemeyi Kaldır"
 
-#: lib/unsandboxform.php:69
 msgid "Unsandbox"
 msgstr ""
 
-#: lib/unsandboxform.php:80
 #, fuzzy
 msgid "Unsandbox this user"
 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
 
-#: lib/unsilenceform.php:67
 msgid "Unsilence"
 msgstr ""
 
-#: lib/unsilenceform.php:78
 #, fuzzy
 msgid "Unsilence this user"
 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
 
-#: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
 #, fuzzy
 msgid "Unsubscribe from this user"
 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
 
-#: lib/unsubscribeform.php:137
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Aboneliği sonlandır"
 
 #. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
-#: lib/usernoprofileexception.php:60
 #, fuzzy, php-format
 msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
 msgstr "Kullanıcının profili yok."
 
-#: lib/userprofile.php:117
-#, fuzzy
-msgid "Edit Avatar"
-msgstr "Avatar"
-
-#: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248
-msgid "User actions"
-msgstr ""
-
-#: lib/userprofile.php:237
-msgid "User deletion in progress..."
-msgstr ""
-
-#: lib/userprofile.php:263
 #, fuzzy
-msgid "Edit profile settings"
-msgstr "Profil ayarları"
-
-#: lib/userprofile.php:264
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#: lib/userprofile.php:287
-msgid "Send a direct message to this user"
-msgstr ""
-
-#: lib/userprofile.php:288
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-#: lib/userprofile.php:326
-msgid "Moderate"
-msgstr ""
-
-#: lib/userprofile.php:364
-#, fuzzy
-msgid "User role"
-msgstr "Kullanıcının profili yok."
-
-#: lib/userprofile.php:366
-msgctxt "role"
-msgid "Administrator"
-msgstr ""
-
-#: lib/userprofile.php:367
-msgctxt "role"
-msgid "Moderator"
-msgstr ""
+msgid "Not allowed to log in."
+msgstr "Giriş yapılmadı."
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1175
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "birkaç saniye önce"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1178
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "yaklaşık bir dakika önce"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1182
 #, php-format
 msgid "about one minute ago"
 msgid_plural "about %d minutes ago"
 msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1185
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "yaklaşık bir saat önce"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1189
 #, php-format
 msgid "about one hour ago"
 msgid_plural "about %d hours ago"
 msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1192
 msgid "about a day ago"
 msgstr "yaklaşık bir gün önce"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1196
 #, php-format
 msgid "about one day ago"
 msgid_plural "about %d days ago"
 msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1199
 msgid "about a month ago"
 msgstr "yaklaşık bir ay önce"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1203
 #, php-format
 msgid "about one month ago"
 msgid_plural "about %d months ago"
 msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1206
 msgid "about a year ago"
 msgstr "yaklaşık bir yıl önce"
 
-#: lib/webcolor.php:80
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s is not a valid color!"
-msgstr "Başlangıç sayfası adresi geçerli bir URL değil."
-
-#. TRANS: Validation error for a web colour.
-#. TRANS: %s is the provided (invalid) text for colour.
-#: lib/webcolor.php:120
+#. TRANS: Web color exception thrown when a hexadecimal color code does not validate.
+#. TRANS: %s is the provided (invalid) color code.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex characters."
 msgstr "Başlangıç sayfası adresi geçerli bir URL değil."
 
-#. TRANS: %s is the URL to the StatusNet site's Instant Messaging settings.
-#: lib/xmppmanager.php:285
-#, php-format
-msgid "Unknown user. Go to %s to add your address to your account"
-msgstr ""
+#. TRANS: Exception.
+#, fuzzy
+msgid "Invalid XML."
+msgstr "Geçersiz büyüklük."
 
-#. TRANS: Response to XMPP source when it sent too long a message.
-#. TRANS: %1$d the maximum number of allowed characters (used for plural), %2$d is the sent number.
-#: lib/xmppmanager.php:404
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Message too long. Maximum is %1$d character, you sent %2$d."
-msgid_plural "Message too long. Maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr[0] "Bu çok uzun. Maksimum durum mesajı boyutu %d karakterdir."
+#. TRANS: Exception.
+msgid "Invalid XML, missing XRD root."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
-#: scripts/restoreuser.php:61
 #, php-format
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Commandline script output.
-#: scripts/restoreuser.php:91
-#, fuzzy
-msgid "No user specified; using backup user."
-msgstr "Yeni durum mesajı"
-
-#. TRANS: Commandline script output. %d is the number of entries in the activity stream in backup; used for plural.
-#: scripts/restoreuser.php:98
-#, php-format
-msgid "%d entry in backup."
-msgid_plural "%d entries in backup."
-msgstr[0] ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name is too long (maximum 255 chars)."
-#~ msgstr "İsim çok uzun (maksimum: 255 karakter)."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Organization is too long (maximum 255 chars)."
-#~ msgstr "Organizasyon çok uzun (maksimum 255 karakter)."
-
-#~ msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
-#~ msgstr "Bu çok uzun. Maksimum durum mesajı boyutu %d karakterdir."
-
-#~ msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
-#~ msgstr ""
-#~ "Maksimum durum mesajı boyutu, eklenti bağlantıları dahil %d karakterdir."
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "Geçersiz büyüklük."