]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/tr/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch '0.9.x' of git://gitorious.org/statusnet/mainline into 0.9.x
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / tr / LC_MESSAGES / statusnet.po
index 4f5e88c692bbaeed46eea30a0df99f79b5587a1a..fcc6bb8d272db750fcaaec285788e0057e0ec775 100644 (file)
@@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-01 20:24:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-18 18:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-18 18:42:14+0000\n"
 "Language-Team: Turkish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74095); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74952); Translate extension (2010-09-17)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: tr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-09-28 19:21:04+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-10-09 14:31:24+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -93,14 +93,15 @@ msgstr "Kaydet"
 msgid "No such page."
 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
 
+#. TRANS: Client error given when a user was not found (404).
 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
 #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:115
 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:106
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:117
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:106 actions/apiblockcreate.php:98
-#: actions/apiblockdestroy.php:97 actions/apidirectmessage.php:77
-#: actions/apidirectmessagenew.php:74 actions/apigroupcreate.php:114
+#: actions/apiblockdestroy.php:97 actions/apidirectmessage.php:78
+#: actions/apidirectmessagenew.php:72 actions/apigroupcreate.php:114
 #: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:101
 #: actions/apigroupleave.php:101 actions/apigrouplist.php:73
 #: actions/apistatusesupdate.php:230 actions/apisubscriptions.php:87
@@ -167,6 +168,8 @@ msgid ""
 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
 "something yourself."
 msgstr ""
+"Daha fazla kişiye abone olmayı deneyin, [bir gruba katılın](%%action.groups%"
+"%) veya kendiniz bir şeyler yazın."
 
 #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
 #: actions/all.php:146
@@ -175,6 +178,9 @@ msgid ""
 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
 "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
+"Profil sayfalarından insanları [dürtmeyi %1$s](../%2$s) deneyebilirsiniz "
+"veya [onlara bir şeyler yazabilirsiniz](%%%%action.newnotice%%%%?"
+"status_textarea=%3$s)"
 
 #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
 #, php-format
@@ -182,6 +188,8 @@ msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
 "post a notice to them."
 msgstr ""
+"Neden bir [hesap oluşturup](%%%%action.register%%%%) sonrasında %s "
+"kullanıcısını dürtmüyor veya onlara durum mesajı yazmıyorsunuz."
 
 #. TRANS: H1 text
 #: actions/all.php:182
@@ -194,14 +202,15 @@ msgstr "Sen ve arkadaşların"
 #: actions/apitimelinehome.php:122
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
-msgstr ""
+msgstr "%2$s üzerindeki %1$s ve arkadaşlarından güncellemeler!"
 
+#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:95
 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:98
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:95
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:119
-#: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
+#: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:162
 #: actions/apifavoritecreate.php:101 actions/apifavoritedestroy.php:102
 #: actions/apifriendshipscreate.php:101 actions/apifriendshipsdestroy.php:101
 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:140
@@ -229,20 +238,22 @@ msgstr "Onay kodu bulunamadı."
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:87
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:111
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:85 actions/apiblockcreate.php:90
-#: actions/apiblockdestroy.php:89 actions/apidirectmessagenew.php:110
+#: actions/apiblockdestroy.php:89 actions/apidirectmessagenew.php:107
 #: actions/apifavoritecreate.php:92 actions/apifavoritedestroy.php:93
 #: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
 #: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
 #: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
 #: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199
 msgid "This method requires a POST."
-msgstr ""
+msgstr "Bu yöntem bir POST gerektirir."
 
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:107
 msgid ""
 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
 "none."
 msgstr ""
+"sms, im, none değerlerinden birine sahip 'device' isimli bir parametre "
+"belirtmelisiniz."
 
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:134
 #, fuzzy
@@ -275,6 +286,8 @@ msgid ""
 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
 "current configuration."
 msgstr ""
+"Sunucu, şu anki yapılandırması dolayısıyla bu kadar çok POST verisiyle (%s "
+"bytes) başa çıkamıyor."
 
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:137
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:147
@@ -304,43 +317,57 @@ msgstr "Kullanıcıyı engelleme başarısız oldu."
 msgid "Unblock user failed."
 msgstr "Kullanıcının engellemesini kaldırma başarısız oldu."
 
-#: actions/apidirectmessage.php:89
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/apidirectmessage.php:91
 #, php-format
 msgid "Direct messages from %s"
 msgstr "%s kullanıcısından özel mesajlar"
 
-#: actions/apidirectmessage.php:93
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/apidirectmessage.php:96
 #, php-format
 msgid "All the direct messages sent from %s"
 msgstr "%s tarafından gönderilmiş tüm özel mesajlar"
 
-#: actions/apidirectmessage.php:101
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/apidirectmessage.php:105
 #, php-format
 msgid "Direct messages to %s"
 msgstr "%s kullanıcısına özel mesaj"
 
-#: actions/apidirectmessage.php:105
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/apidirectmessage.php:110
 #, php-format
 msgid "All the direct messages sent to %s"
 msgstr "%s kullanıcısına gönderilmiş tüm özel mesajlar"
 
-#: actions/apidirectmessagenew.php:119
+#. TRANS: Client error (406).
+#: actions/apidirectmessagenew.php:117
 msgid "No message text!"
 msgstr "Mesaj metni yok!"
 
-#: actions/apidirectmessagenew.php:128 actions/newmessage.php:150
-#, php-format
-msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
-msgstr "Bu çok uzun. Maksimum mesaj boyutu %d karakterdir."
+#: actions/apidirectmessagenew.php:127
+#, fuzzy, php-format
+msgid "That's too long. Maximum message size is %d character."
+msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters."
+msgstr[0] "Bu çok uzun. Maksimum mesaj boyutu %d karakterdir."
 
+#. TRANS: Client error displayed if a recipient user could not be found (403).
 #: actions/apidirectmessagenew.php:139
 msgid "Recipient user not found."
 msgstr "Alıcı kullanıcı bulunamadı."
 
-#: actions/apidirectmessagenew.php:143
+#. TRANS: Client error displayed trying to direct message another user who's not a friend (403).
+#: actions/apidirectmessagenew.php:144
 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
 msgstr "Arkadaşınız olmayan kullanıcılara özel mesaj gönderemezsiniz."
 
+#. TRANS: Client error displayed trying to direct message self (403).
+#: actions/apidirectmessagenew.php:154
+msgid ""
+"Do not send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
+msgstr ""
+
 #: actions/apifavoritecreate.php:110 actions/apifavoritedestroy.php:111
 #: actions/apistatusesdestroy.php:121
 msgid "No status found with that ID."
@@ -441,7 +468,7 @@ msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
 #: actions/newgroup.php:159
 #, php-format
 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
-msgstr ""
+msgstr "Çok fazla diğerisim! En fazla %d."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:268
 #, php-format
@@ -450,14 +477,14 @@ msgstr "Geçersiz büyüklük."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:277 actions/editgroup.php:232
 #: actions/newgroup.php:172
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
-msgstr "Takma ad kullanımda. Başka bir tane deneyin."
+msgstr "Diğerisim \"%s\" kullanımda. Başka bir tane deneyin."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:290 actions/editgroup.php:238
 #: actions/newgroup.php:178
 msgid "Alias can't be the same as nickname."
-msgstr ""
+msgstr "Diğerisim, kullanıcı adı ile aynı olamaz."
 
 #: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:106
 #: actions/apigroupleave.php:106 actions/apigroupmembership.php:92
@@ -478,9 +505,9 @@ msgstr "Bu gruptan yönetici tarafından engellendiniz."
 #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
 #: actions/apigroupjoin.php:140 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:350
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
-msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
+msgstr "%1$s kullanıcısı, %2$s grubuna katılamadı."
 
 #: actions/apigroupleave.php:116
 msgid "You are not a member of this group."
@@ -502,9 +529,9 @@ msgstr "%s kullanıcısının grupları"
 
 #. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s
 #: actions/apigrouplist.php:108
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
-msgstr "Bize o profili yollamadınız"
+msgstr "%2$s kullanıcısının üye olduğu %1$s grupları."
 
 #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
 #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
@@ -522,17 +549,22 @@ msgstr "%s üzerindeki gruplar"
 msgid "Upload failed."
 msgstr "Yükleme başarısız."
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:101
+#: actions/apioauthaccesstoken.php:108
+#, fuzzy
+msgid "Invalid request token or verifier."
+msgstr "Geçersiz durum mesajı"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:109
 msgid "No oauth_token parameter provided."
-msgstr ""
+msgstr "Hiçbir oauth_token parametresi sağlanmıyor."
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:106
+#: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:130
 #, fuzzy
-msgid "Invalid token."
-msgstr "Geçersiz büyüklük."
+msgid "Invalid request token."
+msgstr "Geçersiz belirteç."
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
-#: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74
+#: actions/apioauthauthorize.php:147 actions/avatarsettings.php:268
+#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
 #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
@@ -547,38 +579,24 @@ msgstr "Geçersiz büyüklük."
 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
 #: lib/designsettings.php:294
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
-msgstr ""
+msgstr "Oturum belirtecinizde bir sorun var. Lütfen, tekrar deneyin."
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:135
+#: actions/apioauthauthorize.php:163
 msgid "Invalid nickname / password!"
 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı / parola!"
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:159
-#, fuzzy
+#: actions/apioauthauthorize.php:193
 msgid "Database error deleting OAuth application user."
-msgstr "Kullanıcı ayarlamada hata oluştu."
+msgstr "OAuth uygulama kullanıcısı silerken veritabanı hatası."
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:185
-#, fuzzy
+#: actions/apioauthauthorize.php:218
 msgid "Database error inserting OAuth application user."
-msgstr "Cevap eklenirken veritabanı hatası: %s"
-
-#: actions/apioauthauthorize.php:214
-#, php-format
-msgid ""
-"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
-"token."
-msgstr ""
-
-#: actions/apioauthauthorize.php:227
-#, php-format
-msgid "The request token %s has been denied and revoked."
-msgstr ""
+msgstr "OAuth uygulama kullanıcısı eklerken veritabanı hatası."
 
 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
-#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
+#: actions/apioauthauthorize.php:265 actions/avatarsettings.php:281
 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
 #: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
 #: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@@ -587,28 +605,32 @@ msgstr ""
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr "Beklenmeğen form girdisi."
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:259
+#: actions/apioauthauthorize.php:291
 msgid "An application would like to connect to your account"
-msgstr ""
+msgstr "Bir uygulama hesabınıza bağlanmak istiyor"
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:276
+#: actions/apioauthauthorize.php:308
 msgid "Allow or deny access"
-msgstr ""
+msgstr "Erişime izin verin ya da erişimi engelleyin"
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:292
+#: actions/apioauthauthorize.php:324
 #, php-format
 msgid ""
 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
 "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
 msgstr ""
+"<strong>%2$s</strong> tarafından sunulan <strong>%1$s</strong> uygulaması, %4"
+"$s hesap verileriniz üzerinde şunları yapmak istiyor: <strong>%3$s</strong>. "
+"%4$s hesabınıza erişmek için yalnızca güvendiğiniz üçüncü şahıslara izin "
+"vermelisiniz."
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
-#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:462
+#: actions/apioauthauthorize.php:342 lib/action.php:490
 msgid "Account"
 msgstr "Hesap"
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:252
+#: actions/apioauthauthorize.php:345 actions/login.php:252
 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:431
 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@@ -617,33 +639,57 @@ msgid "Nickname"
 msgstr "Takma ad"
 
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:255
+#: actions/apioauthauthorize.php:348 actions/login.php:255
 #: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
 msgid "Password"
 msgstr "Parola"
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:328
-msgid "Deny"
-msgstr "Reddet"
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/apioauthauthorize.php:360 lib/applicationeditform.php:353
+msgid "Cancel"
+msgstr "İptal et"
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:334
+#: actions/apioauthauthorize.php:366
 msgid "Allow"
 msgstr "İzin Ver"
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:351
-msgid "Allow or deny access to your account information."
+#: actions/apioauthauthorize.php:383
+#, fuzzy
+msgid "Authorize access to your account information."
+msgstr "Hesap bilgilerinize erişim için izin verin ya da erişimi reddedin."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:433
+#, fuzzy
+msgid "Authorization canceled."
+msgstr "Onay kodu yok."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:435
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The request token %s has been revoked."
+msgstr "İstek belirteci %s, reddedildi ve iptal edildi."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:453
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You have successfully authorized %s."
+msgstr "Takip talebine izin verildi"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:458
+#, php-format
+msgid ""
+"Please return to %s and enter the following security code to complete the "
+"process."
 msgstr ""
 
 #: actions/apistatusesdestroy.php:112
 msgid "This method requires a POST or DELETE."
-msgstr ""
+msgstr " Bu yöntem bir POST veya DELETE gerektirir."
 
 #: actions/apistatusesdestroy.php:135
 msgid "You may not delete another user's status."
 msgstr "Başka bir kullanıcının durum mesajını silemezsiniz."
 
 #: actions/apistatusesretweet.php:76 actions/apistatusesretweets.php:72
-#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
+#: actions/deletenotice.php:58 actions/shownotice.php:92
 msgid "No such notice."
 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
 
@@ -732,7 +778,7 @@ msgstr "%s için cevaplar"
 #: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tag.php:67
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ile etiketli durum mesajları"
 
 #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65
 #, fuzzy, php-format
@@ -797,7 +843,8 @@ msgid "Preview"
 msgstr "Önizleme"
 
 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
-#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:667
+#: lib/deletegroupform.php:121 lib/deleteuserform.php:66
+#: lib/noticelist.php:667
 msgid "Delete"
 msgstr "Sil"
 
@@ -854,12 +901,13 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Button label on the user block form.
 #. TRANS: Button label on the delete application form.
+#. TRANS: Button label on the delete group form.
 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
 #. TRANS: Button label on the delete user form.
 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
 #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154
-#: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152
-#: actions/groupblock.php:178
+#: actions/deletegroup.php:211 actions/deletenotice.php:150
+#: actions/deleteuser.php:152 actions/groupblock.php:178
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "No"
 msgstr "Hayır"
@@ -872,12 +920,13 @@ msgstr "Bu kullanıcıyı engelleme"
 
 #. TRANS: Button label on the user block form.
 #. TRANS: Button label on the delete application form.
+#. TRANS: Button label on the delete group form.
 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
 #. TRANS: Button label on the delete user form.
 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
 #: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161
-#: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159
-#: actions/groupblock.php:185
+#: actions/deletegroup.php:218 actions/deletenotice.php:157
+#: actions/deleteuser.php:159 actions/groupblock.php:185
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Yes"
 msgstr "Evet"
@@ -895,6 +944,7 @@ msgstr "Engelleme bilgisinin kaydedilmesi başarısızlığa uğradı."
 #. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist.
 #. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist.
 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
+#: actions/deletegroup.php:87 actions/deletegroup.php:98
 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
 #: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
@@ -1020,7 +1070,7 @@ msgstr "Bu uygulamanın sahibi değilsiniz."
 #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1307
+#: lib/action.php:1353
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr ""
 
@@ -1048,8 +1098,61 @@ msgstr "Bu uygulamayı silme"
 msgid "Delete this application"
 msgstr "Bu uygulamayı sil"
 
+#: actions/deletegroup.php:65
+#, fuzzy
+msgid "You must be logged in to delete a group."
+msgstr "Bir grup oluşturmak için giriş yapmış olmanız gerekir."
+
+#: actions/deletegroup.php:93 actions/joingroup.php:88
+#: actions/leavegroup.php:88
+#, fuzzy
+msgid "No nickname or ID."
+msgstr "Takma ad yok"
+
+#: actions/deletegroup.php:104
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to delete this group."
+msgstr "Bu grubun bir üyesi değilsiniz."
+
+#: actions/deletegroup.php:146
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not delete group %2$s."
+msgstr "Grup güncellenemedi."
+
+#: actions/deletegroup.php:153
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Deleted group %2$s"
+msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
+
+#: actions/deletegroup.php:169 actions/deletegroup.php:194
+#, fuzzy
+msgid "Delete group"
+msgstr "Kullanıcıyı sil"
+
+#: actions/deletegroup.php:197
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete this group? This will clear all data about "
+"the group from the database, without a backup. Public posts to this group "
+"will still appear in individual timelines."
+msgstr ""
+"Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bu, veritabanından "
+"kullanıcıya ait tüm verileri herhangi bir yedek olmaksızın temizleyecektir."
+
+#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a group.
+#: actions/deletegroup.php:215
+#, fuzzy
+msgid "Do not delete this group"
+msgstr "Bu durum mesajını silme"
+
+#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a group.
+#: actions/deletegroup.php:222
+#, fuzzy
+msgid "Delete this group"
+msgstr "Bu kullanıcıyı sil"
+
 #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
-#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
+#: actions/deletenotice.php:50 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
@@ -1059,11 +1162,11 @@ msgstr "Bu uygulamayı sil"
 msgid "Not logged in."
 msgstr "Giriş yapılmadı."
 
-#: actions/deletenotice.php:71
+#: actions/deletenotice.php:74
 msgid "Can't delete this notice."
 msgstr "Bu durum mesajı silinemiyor."
 
-#: actions/deletenotice.php:103
+#: actions/deletenotice.php:106
 msgid ""
 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
 "be undone."
@@ -1071,21 +1174,21 @@ msgstr ""
 "Bir durum mesajını kalıcı olarak silmek üzeresiniz. Bu bir kez yapıldığında, "
 "geri alınamaz."
 
-#: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
+#: actions/deletenotice.php:112 actions/deletenotice.php:144
 msgid "Delete notice"
 msgstr "Durum mesajını sil"
 
-#: actions/deletenotice.php:144
+#: actions/deletenotice.php:147
 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
 msgstr "Bu durum mesajını silmek istediğinizden emin misiniz?"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice.
-#: actions/deletenotice.php:151
+#: actions/deletenotice.php:154
 msgid "Do not delete this notice"
 msgstr "Bu durum mesajını silme"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
-#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:667
+#: actions/deletenotice.php:161 lib/noticelist.php:667
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Bu durum mesajını sil"
 
@@ -1124,53 +1227,63 @@ msgstr "Dizayn"
 msgid "Design settings for this StatusNet site"
 msgstr ""
 
-#: actions/designadminpanel.php:331
+#: actions/designadminpanel.php:332
 msgid "Invalid logo URL."
 msgstr "Geçersiz logo bağlantısı."
 
-#: actions/designadminpanel.php:335
+#: actions/designadminpanel.php:337
+#, fuzzy
+msgid "Invalid SSL logo URL."
+msgstr "Geçersiz logo bağlantısı."
+
+#: actions/designadminpanel.php:341
 #, php-format
 msgid "Theme not available: %s."
 msgstr "Tema mevcut değil: %s"
 
-#: actions/designadminpanel.php:439
+#: actions/designadminpanel.php:445
 msgid "Change logo"
 msgstr "Değiştir"
 
-#: actions/designadminpanel.php:444
+#: actions/designadminpanel.php:450
 msgid "Site logo"
 msgstr "Site logosu"
 
-#: actions/designadminpanel.php:456
+#: actions/designadminpanel.php:454
+#, fuzzy
+msgid "SSL logo"
+msgstr "Site logosu"
+
+#: actions/designadminpanel.php:466
 msgid "Change theme"
 msgstr "Temayı değiştir"
 
-#: actions/designadminpanel.php:473
+#: actions/designadminpanel.php:483
 msgid "Site theme"
 msgstr "Site teması"
 
-#: actions/designadminpanel.php:474
+#: actions/designadminpanel.php:484
 msgid "Theme for the site."
 msgstr "Site için tema."
 
-#: actions/designadminpanel.php:480
+#: actions/designadminpanel.php:490
 msgid "Custom theme"
 msgstr "Özel tema"
 
-#: actions/designadminpanel.php:484
+#: actions/designadminpanel.php:494
 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
 msgstr "Özel bir StatusNet temasını .ZIP arşivi olarak yükleyebilirsiniz."
 
-#: actions/designadminpanel.php:499 lib/designsettings.php:101
+#: actions/designadminpanel.php:509 lib/designsettings.php:101
 msgid "Change background image"
 msgstr "Arkaplan resmini değiştir"
 
-#: actions/designadminpanel.php:504 actions/designadminpanel.php:587
+#: actions/designadminpanel.php:514 actions/designadminpanel.php:597
 #: lib/designsettings.php:178
 msgid "Background"
 msgstr "Arkaplan"
 
-#: actions/designadminpanel.php:509
+#: actions/designadminpanel.php:519
 #, php-format
 msgid ""
 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
@@ -1180,66 +1293,66 @@ msgstr ""
 "$s'dir."
 
 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:540 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:139
 msgid "On"
 msgstr "Açık"
 
 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:557 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:567 lib/designsettings.php:155
 msgid "Off"
 msgstr "Kapalı"
 
-#: actions/designadminpanel.php:558 lib/designsettings.php:156
+#: actions/designadminpanel.php:568 lib/designsettings.php:156
 msgid "Turn background image on or off."
 msgstr "Arkaplan resmini açın ya da kapatın."
 
-#: actions/designadminpanel.php:563 lib/designsettings.php:161
+#: actions/designadminpanel.php:573 lib/designsettings.php:161
 msgid "Tile background image"
 msgstr "Arkaplan resmini döşe"
 
-#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:170
+#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:170
 msgid "Change colours"
 msgstr "Renkleri değiştir"
 
-#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:191
+#: actions/designadminpanel.php:610 lib/designsettings.php:191
 msgid "Content"
 msgstr "İçerik"
 
-#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:204
+#: actions/designadminpanel.php:623 lib/designsettings.php:204
 msgid "Sidebar"
 msgstr "Kenar Çubuğu"
 
-#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:217
+#: actions/designadminpanel.php:636 lib/designsettings.php:217
 msgid "Text"
 msgstr "Metin"
 
-#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:230
+#: actions/designadminpanel.php:649 lib/designsettings.php:230
 msgid "Links"
 msgstr "Bağlantılar"
 
-#: actions/designadminpanel.php:664
+#: actions/designadminpanel.php:674
 msgid "Advanced"
 msgstr "Gelişmiş"
 
-#: actions/designadminpanel.php:668
+#: actions/designadminpanel.php:678
 msgid "Custom CSS"
 msgstr "Özel CSS"
 
-#: actions/designadminpanel.php:689 lib/designsettings.php:247
+#: actions/designadminpanel.php:699 lib/designsettings.php:247
 msgid "Use defaults"
 msgstr "Öntanımlıları kullan"
 
-#: actions/designadminpanel.php:690 lib/designsettings.php:248
+#: actions/designadminpanel.php:700 lib/designsettings.php:248
 msgid "Restore default designs"
 msgstr ""
 
-#: actions/designadminpanel.php:696 lib/designsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:706 lib/designsettings.php:254
 msgid "Reset back to default"
 msgstr "Öntanımlıya geri dön"
 
 #. TRANS: Submit button title.
-#: actions/designadminpanel.php:698 actions/licenseadminpanel.php:319
-#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
+#: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319
+#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:396
 #: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
 #: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
 #: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226
@@ -1249,7 +1362,7 @@ msgstr "Öntanımlıya geri dön"
 msgid "Save"
 msgstr "Kaydet"
 
-#: actions/designadminpanel.php:699 lib/designsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:257
 msgid "Save design"
 msgstr "Dizaynı kaydet"
 
@@ -1515,9 +1628,8 @@ msgstr "Bir takma ad veya eposta adresi girin."
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
 #: actions/emailsettings.php:338
-#, fuzzy
 msgid "Email preferences saved."
-msgstr "Tercihler kaydedildi."
+msgstr "E-posta tercihleri kaydedildi."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
 #: actions/emailsettings.php:357
@@ -1539,9 +1651,8 @@ msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set.
 #: actions/emailsettings.php:374
-#, fuzzy
 msgid "That is already your email address."
-msgstr "Bu zaten sizin Jabber ID'niz."
+msgstr "Bu zaten sizin e-posta adresiniz."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user.
 #: actions/emailsettings.php:378
@@ -1588,9 +1699,8 @@ msgstr "İptal etmek için beklenen onay yok."
 #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
 #: actions/emailsettings.php:462
-#, fuzzy
 msgid "That is not your email address."
-msgstr "Yanlış IM adresi."
+msgstr "Bu sizin e-posta adresiniz değil."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
 #: actions/emailsettings.php:483
@@ -1606,9 +1716,8 @@ msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address.
 #: actions/emailsettings.php:508 actions/emailsettings.php:532
 #: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602
-#, fuzzy
 msgid "Couldn't update user record."
-msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
+msgstr "Kullanıcı kayıtları güncellenemedi."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
 #: actions/emailsettings.php:512 actions/smssettings.php:581
@@ -1732,15 +1841,14 @@ msgstr ""
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgstr "OMB protokolünün bilinmeğen sürümü."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
+#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:317
 #, fuzzy
 msgid "Error updating remote profile."
 msgstr "Uzaktaki profili güncellemede hata oluştu"
 
 #: actions/getfile.php:79
-#, fuzzy
 msgid "No such file."
-msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
+msgstr "Böyle bir dosya yok."
 
 #: actions/getfile.php:83
 msgid "Cannot read file."
@@ -1780,26 +1888,23 @@ msgstr ""
 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
 #: actions/makeadmin.php:81
 msgid "No group specified."
-msgstr ""
+msgstr "Hiçbir grup belirtilmedi."
 
 #: actions/groupblock.php:91
 msgid "Only an admin can block group members."
-msgstr ""
+msgstr "Sadece bir yönetici grup üyelerini engelleyebilir."
 
 #: actions/groupblock.php:95
-#, fuzzy
 msgid "User is already blocked from group."
-msgstr "Kullanıcının profili yok."
+msgstr "Kullanıcı zaten gruptan engellenmiş."
 
 #: actions/groupblock.php:100
-#, fuzzy
 msgid "User is not a member of group."
-msgstr "Bize o profili yollamadınız"
+msgstr "Kullanıcı grubunun bir üyesi değil."
 
 #: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:364
-#, fuzzy
 msgid "Block user from group"
-msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
+msgstr "Kullanıcıyı gruptan engelle"
 
 #: actions/groupblock.php:160
 #, php-format
@@ -1811,15 +1916,13 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group.
 #: actions/groupblock.php:182
-#, fuzzy
 msgid "Do not block this user from this group"
-msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
+msgstr "Bu kullanıcıyı bu gruptan engellemeyin"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group.
 #: actions/groupblock.php:189
-#, fuzzy
 msgid "Block this user from this group"
-msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
+msgstr "Bu kullanıcıyı bu gruptan engelleyin"
 
 #: actions/groupblock.php:206
 msgid "Database error blocking user from group."
@@ -1835,7 +1938,7 @@ msgstr "Bir grubu düzenlemek için giriş yapmış olmanız gerekir."
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:144
 msgid "Group design"
-msgstr ""
+msgstr "Grup dizaynı"
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:155
 msgid ""
@@ -1856,7 +1959,7 @@ msgstr "Tercihler kaydedildi."
 
 #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
 msgid "Group logo"
-msgstr ""
+msgstr "Grup logosu"
 
 #: actions/grouplogo.php:153
 #, fuzzy, php-format
@@ -1884,7 +1987,7 @@ msgstr "Avatar güncellemede hata."
 #: actions/groupmembers.php:102
 #, php-format
 msgid "%s group members"
-msgstr ""
+msgstr "%s grup üyeleri"
 
 #. TRANS: Title of the page showing group members.
 #. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the members list.
@@ -1895,7 +1998,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/groupmembers.php:122
 msgid "A list of the users in this group."
-msgstr ""
+msgstr "Bu gruptaki kullanıcıların listesi."
 
 #: actions/groupmembers.php:186
 msgid "Admin"
@@ -1911,32 +2014,32 @@ msgstr "Engelle"
 #: actions/groupmembers.php:403
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Block this user"
-msgstr ""
+msgstr "Bu kullanıcıyı engelle"
 
 #: actions/groupmembers.php:498
 msgid "Make user an admin of the group"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcıyı grubun bir yöneticisi yap"
 
 #. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
 #: actions/groupmembers.php:533
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Make Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Yönetici Yap"
 
 #. TRANS: Submit button title.
 #: actions/groupmembers.php:537
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Make this user an admin"
-msgstr ""
+msgstr "Bu kullanıcıyı yönetici yap"
 
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
 #: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:68
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s timeline"
-msgstr "Genel zaman çizgisi"
+msgstr "%s zaman çizelgesi"
 
 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
 #: actions/grouprss.php:142
@@ -1965,9 +2068,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122
-#, fuzzy
 msgid "Create a new group"
-msgstr "Yeni hesap oluştur"
+msgstr "Yeni bir grup oluştur"
 
 #: actions/groupsearch.php:52
 #, fuzzy, php-format
@@ -1980,15 +2082,13 @@ msgstr ""
 "karakterden oluşmalı. "
 
 #: actions/groupsearch.php:58
-#, fuzzy
 msgid "Group search"
-msgstr "Kişi Arama"
+msgstr "Grup arama"
 
 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
 #: actions/peoplesearch.php:83
-#, fuzzy
 msgid "No results."
-msgstr "Sonuç yok"
+msgstr "Sonuç yok."
 
 #: actions/groupsearch.php:82
 #, php-format
@@ -2009,14 +2109,12 @@ msgid "Only an admin can unblock group members."
 msgstr ""
 
 #: actions/groupunblock.php:95
-#, fuzzy
 msgid "User is not blocked from group."
-msgstr "Kullanıcının profili yok."
+msgstr "Kullanıcı gruptan engellenmedi."
 
 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
-#, fuzzy
 msgid "Error removing the block."
-msgstr "Kullanıcıyı kaydetmede hata oluştu."
+msgstr "Engellemeyi kaldırırken hata."
 
 #. TRANS: Title for instance messaging settings.
 #: actions/imsettings.php:60
@@ -2037,16 +2135,14 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given in the IM settings if XMPP is not enabled on the site.
 #: actions/imsettings.php:94
-#, fuzzy
 msgid "IM is not available."
-msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
+msgstr "Anlık mesajlaşma mevcut değil."
 
 #. TRANS: Form legend for IM settings form.
 #. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form.
 #: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136
-#, fuzzy
 msgid "IM address"
-msgstr "IM adresi"
+msgstr "Anlık mesajlaşma adresi"
 
 #: actions/imsettings.php:113
 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
@@ -2182,7 +2278,7 @@ msgstr ""
 #: actions/inbox.php:62
 #, php-format
 msgid "Inbox for %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s için gelen kutusu"
 
 #: actions/inbox.php:115
 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
@@ -2204,11 +2300,11 @@ msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
 
 #: actions/invite.php:110
 msgid "Invitation(s) sent"
-msgstr ""
+msgstr "Davet(iyeler) gönderildi"
 
 #: actions/invite.php:112
 msgid "Invite new users"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni kullanıcıları davet et"
 
 #: actions/invite.php:128
 #, fuzzy
@@ -2252,9 +2348,8 @@ msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
 msgstr ""
 
 #: actions/invite.php:192
-#, fuzzy
 msgid "Personal message"
-msgstr "Kişisel"
+msgstr "Kişisel mesaj"
 
 #: actions/invite.php:194
 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
@@ -2262,7 +2357,6 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Send button for inviting friends
 #: actions/invite.php:198
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Send"
 msgstr "Gönder"
@@ -2307,12 +2401,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/joingroup.php:60
 msgid "You must be logged in to join a group."
-msgstr ""
-
-#: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
-#, fuzzy
-msgid "No nickname or ID."
-msgstr "Takma ad yok"
+msgstr "Gruba katılmak için giriş yapmalısınız."
 
 #: actions/joingroup.php:141
 #, php-format
@@ -2325,9 +2414,8 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of.
 #: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:386
-#, fuzzy
 msgid "You are not a member of that group."
-msgstr "Bize o profili yollamadınız"
+msgstr "Bu grubun bir üyesi değilsiniz."
 
 #: actions/leavegroup.php:137
 #, fuzzy, php-format
@@ -2338,15 +2426,15 @@ msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
 #: actions/licenseadminpanel.php:56
 msgctxt "TITLE"
 msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "Lisans"
 
 #: actions/licenseadminpanel.php:67
 msgid "License for this StatusNet site"
-msgstr ""
+msgstr "Bu StatusNet sitesi için lisans"
 
 #: actions/licenseadminpanel.php:139
 msgid "Invalid license selection."
-msgstr ""
+msgstr "Geçersiz lisans seçimi."
 
 #: actions/licenseadminpanel.php:149
 msgid ""
@@ -2356,27 +2444,27 @@ msgstr ""
 
 #: actions/licenseadminpanel.php:156
 msgid "Invalid license title. Max length is 255 characters."
-msgstr ""
+msgstr "Geçersiz lisans başlığı. En fazla uzunluk 255 karakterdir."
 
 #: actions/licenseadminpanel.php:168
 msgid "Invalid license URL."
-msgstr ""
+msgstr "Geçersiz lisans bağlantısı."
 
 #: actions/licenseadminpanel.php:171
 msgid "Invalid license image URL."
-msgstr ""
+msgstr "Geçersiz lisans resmi bağlantısı."
 
 #: actions/licenseadminpanel.php:179
 msgid "License URL must be blank or a valid URL."
-msgstr ""
+msgstr "Lisans bağlantısı boş veya geçerli bir tane olmalıdır."
 
 #: actions/licenseadminpanel.php:187
 msgid "License image must be blank or valid URL."
-msgstr ""
+msgstr "Lisans resmi boş veya geçerli bir tane olmalıdır."
 
 #: actions/licenseadminpanel.php:239
 msgid "License selection"
-msgstr ""
+msgstr "Lisans seçimi"
 
 #: actions/licenseadminpanel.php:245
 #, fuzzy
@@ -2385,11 +2473,11 @@ msgstr "Gizlilik"
 
 #: actions/licenseadminpanel.php:246
 msgid "All Rights Reserved"
-msgstr ""
+msgstr "Tüm Hakları Saklıdır"
 
 #: actions/licenseadminpanel.php:247
 msgid "Creative Commons"
-msgstr ""
+msgstr "Creative Commons"
 
 #: actions/licenseadminpanel.php:252
 msgid "Type"
@@ -2397,47 +2485,47 @@ msgstr ""
 
 #: actions/licenseadminpanel.php:254
 msgid "Select license"
-msgstr ""
+msgstr "Lisans seç"
 
 #: actions/licenseadminpanel.php:268
 msgid "License details"
-msgstr ""
+msgstr "Lisans ayrıntıları"
 
 #: actions/licenseadminpanel.php:274
 msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Sahibi"
 
 #: actions/licenseadminpanel.php:275
 msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
-msgstr ""
+msgstr "site içeriğinin sahibinin ismi (eğer varsa)."
 
 #: actions/licenseadminpanel.php:283
 msgid "License Title"
-msgstr ""
+msgstr "Lisans Başlığı"
 
 #: actions/licenseadminpanel.php:284
 msgid "The title of the license."
-msgstr ""
+msgstr "Lisansın başlığı."
 
 #: actions/licenseadminpanel.php:292
 msgid "License URL"
-msgstr ""
+msgstr "Lisans Bağlantısı"
 
 #: actions/licenseadminpanel.php:293
 msgid "URL for more information about the license."
-msgstr ""
+msgstr "Lisans hakkında daha fazla bilgi için bağlantı."
 
 #: actions/licenseadminpanel.php:300
 msgid "License Image URL"
-msgstr ""
+msgstr "Lisans Resminin Bağlantısı"
 
 #: actions/licenseadminpanel.php:301
 msgid "URL for an image to display with the license."
-msgstr ""
+msgstr "Lisansla birlikte gösterilecek bir resim için bağlantı."
 
 #: actions/licenseadminpanel.php:319
 msgid "Save license settings"
-msgstr ""
+msgstr "Lisans ayarlarını kaydet"
 
 #: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
 msgid "Already logged in."
@@ -2458,7 +2546,7 @@ msgstr "Giriş"
 
 #: actions/login.php:249
 msgid "Login to site"
-msgstr ""
+msgstr "Siteye giriş"
 
 #: actions/login.php:258 actions/register.php:485
 msgid "Remember me"
@@ -2496,7 +2584,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/makeadmin.php:92
 msgid "Only an admin can make another user an admin."
-msgstr ""
+msgstr "Sadece bir yönetici, başka bir kullanıcıyı yönetici yapabilir."
 
 #: actions/makeadmin.php:96
 #, fuzzy, php-format
@@ -2519,9 +2607,8 @@ msgid "No current status."
 msgstr "Sonuç yok"
 
 #: actions/newapplication.php:52
-#, fuzzy
 msgid "New Application"
-msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
+msgstr "Yeni Uygulama"
 
 #: actions/newapplication.php:64
 msgid "You must be logged in to register an application."
@@ -2541,7 +2628,7 @@ msgstr "Eposta onayı silinemedi."
 
 #: actions/newgroup.php:53
 msgid "New group"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni grup"
 
 #: actions/newgroup.php:110
 msgid "Use this form to create a new group."
@@ -2549,7 +2636,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
 msgid "New message"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni mesaj"
 
 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other).
 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:499
@@ -2564,6 +2651,11 @@ msgstr "Bize o profili yollamadınız"
 msgid "No content!"
 msgstr "İçerik yok!"
 
+#: actions/newmessage.php:150
+#, php-format
+msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
+msgstr "Bu çok uzun. Maksimum mesaj boyutu %d karakterdir."
+
 #: actions/newmessage.php:158
 msgid "No recipient specified."
 msgstr ""
@@ -2583,20 +2675,19 @@ msgstr ""
 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:511
 #, php-format
 msgid "Direct message to %s sent."
-msgstr ""
+msgstr "%s kullanıcısına özel mesaj gönderildi."
 
 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261
 msgid "Ajax Error"
-msgstr ""
+msgstr "Ajax Hatası"
 
 #: actions/newnotice.php:69
 msgid "New notice"
 msgstr "Yeni durum mesajı"
 
 #: actions/newnotice.php:227
-#, fuzzy
 msgid "Notice posted"
-msgstr "Durum mesajları"
+msgstr "Durum mesajı gönderildi"
 
 #: actions/noticesearch.php:68
 #, php-format
@@ -2612,9 +2703,9 @@ msgid "Text search"
 msgstr "Metin arama"
 
 #: actions/noticesearch.php:91
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
-msgstr " \"%s\" için arama sonuçları"
+msgstr "%2$s üzerindeki \"%1$s\" için arama sonuçları"
 
 #: actions/noticesearch.php:121
 #, php-format
@@ -2655,15 +2746,15 @@ msgstr ""
 
 #: actions/oauthappssettings.php:59
 msgid "You must be logged in to list your applications."
-msgstr ""
+msgstr "Uygulamalarınızı listelemek için giriş yapmış olmanız gerekir."
 
 #: actions/oauthappssettings.php:74
 msgid "OAuth applications"
-msgstr ""
+msgstr "OAuth uygulamaları"
 
 #: actions/oauthappssettings.php:85
 msgid "Applications you have registered"
-msgstr ""
+msgstr "Kaydettiğiniz uygulamalar"
 
 #: actions/oauthappssettings.php:135
 #, php-format
@@ -2672,16 +2763,15 @@ msgstr ""
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:72
 msgid "Connected applications"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlı uygulamalar"
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
 msgid "You have allowed the following applications to access your account."
 msgstr ""
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
-#, fuzzy
 msgid "You are not a user of that application."
-msgstr "Bize o profili yollamadınız"
+msgstr "Bu uygulamanın bir kullanıcısı değilsiniz."
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
 #, php-format
@@ -2719,20 +2809,17 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
 #: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1200
-#: lib/apiaction.php:1227 lib/apiaction.php:1350
-#, fuzzy
+#: lib/apiaction.php:1227 lib/apiaction.php:1356
 msgid "Not a supported data format."
-msgstr "Desteklenmeyen görüntü dosyası biçemi."
+msgstr "Desteklenen bir veri biçimi değil."
 
 #: actions/opensearch.php:64
-#, fuzzy
 msgid "People Search"
 msgstr "Kişi Arama"
 
 #: actions/opensearch.php:67
-#, fuzzy
 msgid "Notice Search"
-msgstr "Ara"
+msgstr "Durum Mesajı Arama"
 
 #: actions/othersettings.php:60
 msgid "Other settings"
@@ -2748,16 +2835,15 @@ msgstr ""
 
 #: actions/othersettings.php:116
 msgid "Shorten URLs with"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlantıları şununla kısalt"
 
 #: actions/othersettings.php:117
 msgid "Automatic shortening service to use."
-msgstr ""
+msgstr "Kullanılacak otomatik kısaltma servisi."
 
 #: actions/othersettings.php:122
-#, fuzzy
 msgid "View profile designs"
-msgstr "Profil ayarları"
+msgstr "Profil dizaynlarını görüntüle"
 
 #: actions/othersettings.php:123
 msgid "Show or hide profile designs."
@@ -2811,14 +2897,12 @@ msgid "Change password"
 msgstr "Parolayı değiştir"
 
 #: actions/passwordsettings.php:69
-#, fuzzy
 msgid "Change your password."
-msgstr "Parolayı değiştir"
+msgstr "Parolanızı değiştirin."
 
 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
-#, fuzzy
 msgid "Password change"
-msgstr "Parola kaydedildi."
+msgstr "Parola değiştirildi"
 
 #: actions/passwordsettings.php:104
 msgid "Old password"
@@ -2846,7 +2930,6 @@ msgid "Change"
 msgstr "Değiştir"
 
 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:237
-#, fuzzy
 msgid "Password must be 6 or more characters."
 msgstr "Parola 6 veya daha fazla karakterden oluşmalıdır."
 
@@ -2873,158 +2956,175 @@ msgstr "Parola kaydedildi."
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:371
 msgid "Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Yollar"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:70
 msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
-msgstr ""
+msgstr "Bu StatusNet sitesi için yol ve sunucu ayarları"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:157
+#: actions/pathsadminpanel.php:158
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Theme directory not readable: %s."
 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:163
+#: actions/pathsadminpanel.php:164
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Avatar directory not writable: %s."
 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:169
+#: actions/pathsadminpanel.php:170
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Background directory not writable: %s."
 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:177
+#: actions/pathsadminpanel.php:178
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Locales directory not readable: %s."
 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:183
+#: actions/pathsadminpanel.php:184
 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
+#: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58
 msgid "Site"
-msgstr ""
+msgstr "Site"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:238
+#: actions/pathsadminpanel.php:239 actions/pathsadminpanel.php:265
+#: actions/pathsadminpanel.php:314 actions/pathsadminpanel.php:343
 msgid "Server"
 msgstr "Sunucu"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:238
+#: actions/pathsadminpanel.php:239
 msgid "Site's server hostname."
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:242
+#: actions/pathsadminpanel.php:243 actions/pathsadminpanel.php:269
+#: actions/pathsadminpanel.php:318 actions/pathsadminpanel.php:347
 msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Yol"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:242
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:243
 msgid "Site path"
-msgstr "Yeni durum mesajı"
+msgstr "Site yolu"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:246
-msgid "Path to locales"
-msgstr ""
+#: actions/pathsadminpanel.php:247
+#, fuzzy
+msgid "Locale Directory"
+msgstr "Avatar güncellendi."
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:246
+#: actions/pathsadminpanel.php:247
 msgid "Directory path to locales"
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:250
+#: actions/pathsadminpanel.php:251
 msgid "Fancy URLs"
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:252
+#: actions/pathsadminpanel.php:253
 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:259
+#: actions/pathsadminpanel.php:260
 msgid "Theme"
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:264
-msgid "Theme server"
+#: actions/pathsadminpanel.php:265
+#, fuzzy
+msgid "Server for themes"
+msgstr "Site için tema."
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:269
+msgid "Web path to themes"
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:268
-msgid "Theme path"
+#: actions/pathsadminpanel.php:273 actions/pathsadminpanel.php:322
+#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/pathsadminpanel.php:380
+msgid "SSL server"
+msgstr "Sunucu"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:273
+msgid "SSL server for themes (default: SSL server)"
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:272
-msgid "Theme directory"
+#: actions/pathsadminpanel.php:277 actions/pathsadminpanel.php:326
+#: actions/pathsadminpanel.php:355
+#, fuzzy
+msgid "SSL path"
+msgstr "Site yolu"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:277
+msgid "SSL path to themes (default: /theme/)"
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:279
+#: actions/pathsadminpanel.php:281 actions/pathsadminpanel.php:330
+#: actions/pathsadminpanel.php:359
+#, fuzzy
+msgid "Directory"
+msgstr "Avatar güncellendi."
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:281
+msgid "Directory where themes are located"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:288
 #, fuzzy
 msgid "Avatars"
 msgstr "Avatar"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:284
+#: actions/pathsadminpanel.php:293
 msgid "Avatar server"
 msgstr "Avatar"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:288
+#: actions/pathsadminpanel.php:297
 #, fuzzy
 msgid "Avatar path"
 msgstr "Avatar güncellendi."
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:292
+#: actions/pathsadminpanel.php:301
 #, fuzzy
 msgid "Avatar directory"
 msgstr "Avatar güncellendi."
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:301
+#: actions/pathsadminpanel.php:310
 msgid "Backgrounds"
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:305
-msgid "Background server"
-msgstr ""
-
-#: actions/pathsadminpanel.php:309
-msgid "Background path"
-msgstr ""
-
-#: actions/pathsadminpanel.php:313
-msgid "Background directory"
+#. TRANS: DT element label in attachment list.
+#: actions/pathsadminpanel.php:339 lib/attachmentlist.php:85
+msgid "Attachments"
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:320
+#: actions/pathsadminpanel.php:366
 msgid "SSL"
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202
+#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/snapshotadminpanel.php:202
 msgid "Never"
 msgstr "Sunucu"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:324
+#: actions/pathsadminpanel.php:371
 #, fuzzy
 msgid "Sometimes"
 msgstr "Durum mesajları"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:325
+#: actions/pathsadminpanel.php:372
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:329
+#: actions/pathsadminpanel.php:374
 msgid "Use SSL"
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:330
+#: actions/pathsadminpanel.php:375
 msgid "When to use SSL"
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:335
-msgid "SSL server"
-msgstr "Sunucu"
-
-#: actions/pathsadminpanel.php:336
+#: actions/pathsadminpanel.php:381
 msgid "Server to direct SSL requests to"
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:352
+#: actions/pathsadminpanel.php:397
 #, fuzzy
 msgid "Save paths"
 msgstr "Yeni durum mesajı"
@@ -3133,33 +3233,35 @@ msgstr ""
 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
 msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Etiketler"
 
 #: actions/profilesettings.php:147
 msgid ""
 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
 msgstr ""
+"Kendiniz için etiketler (harf, sayı, -. ., ve _ kullanılabilir), virgül veya "
+"boşlukla ayırabilirsiniz"
 
 #: actions/profilesettings.php:151
 msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Dil"
 
 #: actions/profilesettings.php:152
 msgid "Preferred language"
-msgstr ""
+msgstr "Tercih edilen dil"
 
 #: actions/profilesettings.php:161
 msgid "Timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Zaman dilimi"
 
 #: actions/profilesettings.php:162
 msgid "What timezone are you normally in?"
-msgstr ""
+msgstr "Normalde hangi zaman dilimi içindesiniz?"
 
 #: actions/profilesettings.php:167
 msgid ""
 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
-msgstr ""
+msgstr "Bana abone olan herkese abone yap (insan olmayanlar için en iyisi)"
 
 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230
 #, php-format
@@ -3168,12 +3270,11 @@ msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: %d karakter)."
 
 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151
 msgid "Timezone not selected."
-msgstr ""
+msgstr "Zaman dilimi seçilmedi."
 
 #: actions/profilesettings.php:241
-#, fuzzy
 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
-msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
+msgstr "Dil çok uzun (maksimum: 50 karakter)."
 
 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
 #, php-format
@@ -3442,7 +3543,7 @@ msgstr "Onay kodu hatası."
 
 #: actions/register.php:119
 msgid "Registration successful"
-msgstr ""
+msgstr "Kayıt başarılı"
 
 #: actions/register.php:121 actions/register.php:506 lib/logingroupnav.php:85
 msgid "Register"
@@ -3450,7 +3551,7 @@ msgstr "Kayıt"
 
 #: actions/register.php:142
 msgid "Registration not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Kayıt yapılmasına izin verilmiyor."
 
 #: actions/register.php:205
 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
@@ -3521,7 +3622,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved.
 #: actions/register.php:535
 msgid "All rights reserved."
-msgstr ""
+msgstr "Tüm hakları saklıdır."
 
 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses.
 #: actions/register.php:540
@@ -3759,7 +3860,7 @@ msgstr "Bu durum mesajının ait oldugu kullanıcı profili yok"
 #. TRANS: Form input field label for application icon.
 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:173
 msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Simge"
 
 #. TRANS: Form input field label for application name.
 #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:197
@@ -3770,18 +3871,16 @@ msgstr "Takma ad"
 
 #. TRANS: Form input field label.
 #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:227
-#, fuzzy
 msgid "Organization"
-msgstr "Yer"
+msgstr "Organizasyon"
 
 #. TRANS: Form input field label.
 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200
 #: lib/applicationeditform.php:208 lib/groupeditform.php:172
-#, fuzzy
 msgid "Description"
-msgstr "Abonelikler"
+msgstr "Tanım"
 
-#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:436
+#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:442
 #: lib/profileaction.php:187
 msgid "Statistics"
 msgstr "İstatistikler"
@@ -3900,63 +3999,60 @@ msgstr "Kullanıcının profili yok."
 #: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlantı"
 
 #: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
-#, fuzzy
 msgid "Note"
-msgstr "Durum mesajları"
+msgstr "Not"
 
 #: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
 msgid "Aliases"
-msgstr ""
+msgstr "Diğerisimler"
 
 #: actions/showgroup.php:302
 msgid "Group actions"
 msgstr ""
 
-#: actions/showgroup.php:338
+#: actions/showgroup.php:344
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
 
-#: actions/showgroup.php:344
+#: actions/showgroup.php:350
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
 
-#: actions/showgroup.php:350
+#: actions/showgroup.php:356
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
 
-#: actions/showgroup.php:355
+#: actions/showgroup.php:361
 #, fuzzy, php-format
 msgid "FOAF for %s group"
 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
 
-#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445
-#, fuzzy
+#: actions/showgroup.php:399 actions/showgroup.php:451
 msgid "Members"
-msgstr "Üyelik başlangıcı"
+msgstr "Üyeler"
 
-#: actions/showgroup.php:398 lib/profileaction.php:117
+#: actions/showgroup.php:404 lib/profileaction.php:117
 #: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
 #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
-msgstr ""
+msgstr "(Yok)"
 
-#: actions/showgroup.php:404
+#: actions/showgroup.php:410
 msgid "All members"
-msgstr ""
+msgstr "Tüm üyeler"
 
-#: actions/showgroup.php:439
-#, fuzzy
+#: actions/showgroup.php:445
 msgid "Created"
-msgstr "Yarat"
+msgstr "Oluşturuldu"
 
-#: actions/showgroup.php:455
+#: actions/showgroup.php:461
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -3966,7 +4062,7 @@ msgid ""
 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
 msgstr ""
 
-#: actions/showgroup.php:461
+#: actions/showgroup.php:467
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -3975,14 +4071,13 @@ msgid ""
 "their life and interests. "
 msgstr ""
 
-#: actions/showgroup.php:489
+#: actions/showgroup.php:495
 msgid "Admins"
-msgstr ""
+msgstr "Yöneticiler"
 
 #: actions/showmessage.php:81
-#, fuzzy
 msgid "No such message."
-msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
+msgstr "Böyle bir mesaj yok."
 
 #: actions/showmessage.php:98
 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
@@ -3999,9 +4094,8 @@ msgid "Message from %1$s on %2$s"
 msgstr ""
 
 #: actions/shownotice.php:90
-#, fuzzy
 msgid "Notice deleted."
-msgstr "Durum mesajları"
+msgstr "Durum mesajı silindi."
 
 #: actions/showstream.php:73
 #, php-format
@@ -4056,7 +4150,7 @@ msgid ""
 "%?status_textarea=%2$s)."
 msgstr ""
 
-#: actions/showstream.php:243
+#: actions/showstream.php:246
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -4065,7 +4159,7 @@ msgid ""
 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
 msgstr ""
 
-#: actions/showstream.php:248
+#: actions/showstream.php:251
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -4073,7 +4167,7 @@ msgid ""
 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
 msgstr ""
 
-#: actions/showstream.php:305
+#: actions/showstream.php:308
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Repeat of %s"
 msgstr "%s için cevaplar"
@@ -4115,12 +4209,11 @@ msgstr ""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:221
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Genel"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:224
-#, fuzzy
 msgid "Site name"
-msgstr "Yeni durum mesajı"
+msgstr "Site ismi"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:225
 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
@@ -4148,13 +4241,12 @@ msgid "Contact email address for your site"
 msgstr "Kullanıcı için kaydedilmiş eposta adresi yok."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:245
-#, fuzzy
 msgid "Local"
-msgstr "Yer"
+msgstr "Yerel"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:256
 msgid "Default timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Öntanımlı saat dilimi"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:257
 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
@@ -4162,7 +4254,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:262
 msgid "Default language"
-msgstr ""
+msgstr "Öntanımlı dil"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:263
 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
@@ -4913,7 +5005,7 @@ msgid "Plugins"
 msgstr "Eklentiler"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
-#: actions/version.php:198 lib/action.php:802
+#: actions/version.php:198 lib/action.php:830
 msgid "Version"
 msgstr "Sürüm"
 
@@ -4926,6 +5018,13 @@ msgstr ""
 msgid "Favor"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
+#: classes/Fave.php:151
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
+msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
+
 #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
 #: classes/File.php:142
 #, php-format
@@ -5060,15 +5159,13 @@ msgstr "Avatar eklemede hata oluştu"
 
 #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
 #: classes/Notice.php:265
-#, fuzzy
 msgid "Problem saving notice. Too long."
-msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
+msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu. Çok uzun."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
 #: classes/Notice.php:270
-#, fuzzy
 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
-msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
+msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu. Bilinmeyen kullanıcı."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
 #: classes/Notice.php:276
@@ -5105,6 +5202,13 @@ msgstr ""
 msgid "Problem saving group inbox."
 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
 
+#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
+#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
+#: classes/Notice.php:1120
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
+msgstr "Profil kaydedilemedi."
+
 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
 #: classes/Notice.php:1822
@@ -5128,26 +5232,23 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked.
 #: classes/Remote_profile.php:54
-#, fuzzy
 msgid "Missing profile."
-msgstr "Kullanıcının profili yok."
+msgstr "Profil yok."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
 #: classes/Status_network.php:338
-#, fuzzy
 msgid "Unable to save tag."
-msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
+msgstr "Etiket kaydedilemedi."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
-#: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:466
+#: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:482
 msgid "You have been banned from subscribing."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed.
 #: classes/Subscription.php:80
-#, fuzzy
 msgid "Already subscribed!"
-msgstr "Bu kullanıcıyı zaten takip etmiyorsunuz!"
+msgstr "Zaten abone olunmuş!"
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user.
 #: classes/Subscription.php:85
@@ -5181,6 +5282,13 @@ msgstr "Yeni abonelik eklenemedi."
 msgid "Follow"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
+#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
+#: classes/Subscription.php:258
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s is now following %2$s."
+msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
+
 #. TRANS: Notice given on user registration.
 #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
 #: classes/User.php:384
@@ -5210,21 +5318,18 @@ msgstr "Profil kaydedilemedi."
 
 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
 #: lib/accountsettingsaction.php:104
-#, fuzzy
 msgid "Change your profile settings"
-msgstr "Profil ayarları"
+msgstr "Profil ayarlarınızı değiştirin"
 
 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
 #: lib/accountsettingsaction.php:111
-#, fuzzy
 msgid "Upload an avatar"
-msgstr "Avatar güncellemede hata."
+msgstr "Bir kullanıcı resmi yükle"
 
 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
 #: lib/accountsettingsaction.php:118
-#, fuzzy
 msgid "Change your password"
-msgstr "Parolayı değiştir"
+msgstr "Parolanızı değiştirin"
 
 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
 #: lib/accountsettingsaction.php:125
@@ -5233,19 +5338,18 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
 #: lib/accountsettingsaction.php:132
-#, fuzzy
 msgid "Design your profile"
-msgstr "Kullanıcının profili yok."
+msgstr "Profilinizi tasarlayın"
 
 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
 #: lib/accountsettingsaction.php:139
 msgid "Other options"
-msgstr ""
+msgstr "Diğer seçenekler"
 
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
 #: lib/accountsettingsaction.php:141
 msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Diğer"
 
 #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
 #: lib/action.php:148
@@ -5256,194 +5360,194 @@ msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
 #: lib/action.php:164
 msgid "Untitled page"
-msgstr ""
+msgstr "Başlıksız sayfa"
 
 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:448
+#: lib/action.php:476
 msgid "Primary site navigation"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
-#: lib/action.php:454
+#: lib/action.php:482
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Personal profile and friends timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Kişisel profil ve arkadaşların zaman çizelgesi"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
-#: lib/action.php:457
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:485
 msgctxt "MENU"
 msgid "Personal"
 msgstr "Kişisel"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
-#: lib/action.php:459
+#: lib/action.php:487
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
 msgstr "E-postanızı, kullanıcı resminizi, parolanızı, profilinizi değiştirin"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
-#: lib/action.php:464
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:492
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Connect to services"
-msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
+msgstr "Servislere bağlan"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
-#: lib/action.php:467
+#: lib/action.php:495
 msgid "Connect"
 msgstr "Bağlan"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
-#: lib/action.php:470
+#: lib/action.php:498
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change site configuration"
 msgstr "Site yapılandırmasını değiştir"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
-#: lib/action.php:473 lib/groupnav.php:117
+#: lib/action.php:501 lib/groupnav.php:117
 msgctxt "MENU"
 msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Yönetim"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
-#: lib/action.php:477
+#: lib/action.php:505
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr ""
+"%s üzerinde size katılmaları için arkadaşlarınızı ve meslektaşlarınızı davet "
+"edin"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
-#: lib/action.php:480
+#: lib/action.php:508
 msgctxt "MENU"
 msgid "Invite"
 msgstr "Davet et"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
-#: lib/action.php:486
+#: lib/action.php:514
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Logout from the site"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
-#: lib/action.php:489
+#: lib/action.php:517
 #, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Logout"
 msgstr "Çıkış"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
-#: lib/action.php:494
+#: lib/action.php:522
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Create an account"
 msgstr "Bir hesap oluştur"
 
 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
-#: lib/action.php:497
+#: lib/action.php:525
 msgctxt "MENU"
 msgid "Register"
 msgstr "Kayıt"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
-#: lib/action.php:500
+#: lib/action.php:528
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Login to the site"
 msgstr "Siteye giriş"
 
-#: lib/action.php:503
+#: lib/action.php:531
 msgctxt "MENU"
 msgid "Login"
 msgstr "Giriş"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
-#: lib/action.php:506
+#: lib/action.php:534
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Help me!"
 msgstr "Bana yardım et!"
 
-#: lib/action.php:509
+#: lib/action.php:537
 msgctxt "MENU"
 msgid "Help"
 msgstr "Yardım"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
-#: lib/action.php:512
+#: lib/action.php:540
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Search for people or text"
 msgstr "Kişi ya da yazılar için arama yap"
 
-#: lib/action.php:515
+#: lib/action.php:543
 msgctxt "MENU"
 msgid "Search"
 msgstr "Ara"
 
 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/action.php:537 lib/adminpanelaction.php:387
+#: lib/action.php:565 lib/adminpanelaction.php:387
 #, fuzzy
 msgid "Site notice"
 msgstr "Yeni durum mesajı"
 
 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:604
+#: lib/action.php:632
 msgid "Local views"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:674
+#: lib/action.php:702
 #, fuzzy
 msgid "Page notice"
 msgstr "Yeni durum mesajı"
 
 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:775
+#: lib/action.php:803
 #, fuzzy
 msgid "Secondary site navigation"
 msgstr "Abonelikler"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
-#: lib/action.php:781
+#: lib/action.php:809
 msgid "Help"
 msgstr "Yardım"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
-#: lib/action.php:784
+#: lib/action.php:812
 msgid "About"
 msgstr "Hakkında"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
-#: lib/action.php:787
+#: lib/action.php:815
 msgid "FAQ"
 msgstr "SSS"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
-#: lib/action.php:792
+#: lib/action.php:820
 msgid "TOS"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
-#: lib/action.php:796
+#: lib/action.php:824
 msgid "Privacy"
 msgstr "Gizlilik"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
-#: lib/action.php:799
+#: lib/action.php:827
 msgid "Source"
 msgstr "Kaynak"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
-#: lib/action.php:805
+#: lib/action.php:833
 msgid "Contact"
 msgstr "İletişim"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
-#: lib/action.php:808
+#: lib/action.php:836
 msgid "Badge"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
-#: lib/action.php:837
+#: lib/action.php:865
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr "StatusNet yazılım lisansı"
 
@@ -5451,7 +5555,7 @@ msgstr "StatusNet yazılım lisansı"
 #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
 #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
 #. TRANS: "%%site.broughtby%%" is the value of the variable site.broughtby
-#: lib/action.php:844
+#: lib/action.php:872
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -5461,7 +5565,7 @@ msgstr ""
 "hazırlanan anında mesajlaşma ağıdır. "
 
 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
-#: lib/action.php:847
+#: lib/action.php:875
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
 msgstr "**%%site.name%%** bir aninda mesajlaşma sosyal ağıdır."
@@ -5470,7 +5574,7 @@ msgstr "**%%site.name%%** bir aninda mesajlaşma sosyal ağıdır."
 #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
 #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
 #. TRANS: %s is the version of StatusNet that is being used.
-#: lib/action.php:854
+#: lib/action.php:882
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -5482,50 +5586,50 @@ msgstr ""
 "microbloglama yazılımının %s. versiyonunu kullanmaktadır."
 
 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
-#: lib/action.php:870
+#: lib/action.php:898
 msgid "Site content license"
 msgstr "Site içeriği lisansı"
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
 #. TRANS: %1$s is the site name.
-#: lib/action.php:877
+#: lib/action.php:905
 #, php-format
 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
 #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
-#: lib/action.php:884
+#: lib/action.php:912
 #, php-format
 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
-#: lib/action.php:888
+#: lib/action.php:916
 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: license message in footer.
 #. TRANS: %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
-#: lib/action.php:902
+#: lib/action.php:948
 #, php-format
 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
-#: lib/action.php:1238
+#: lib/action.php:1284
 msgid "Pagination"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
 #. TRANS: present than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1249
+#: lib/action.php:1295
 msgid "After"
 msgstr "Sonra"
 
 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
 #. TRANS: past than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1259
+#: lib/action.php:1305
 msgid "Before"
 msgstr "Önce"
 
@@ -5667,12 +5771,12 @@ msgid "Could not authenticate you."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
-#: lib/apioauthstore.php:178
+#: lib/apioauthstore.php:184
 msgid "Tried to revoke unknown token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
-#: lib/apioauthstore.php:183
+#: lib/apioauthstore.php:189
 msgid "Failed to delete revoked token."
 msgstr ""
 
@@ -5760,11 +5864,6 @@ msgstr ""
 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Submit button title.
-#: lib/applicationeditform.php:353
-msgid "Cancel"
-msgstr "İptal et"
-
 #. TRANS: Application access type
 #: lib/applicationlist.php:134
 msgid "read-write"
@@ -5791,11 +5890,6 @@ msgstr "Geri al"
 msgid "author element must contain a name element."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: DT element label in attachment list.
-#: lib/attachmentlist.php:85
-msgid "Attachments"
-msgstr ""
-
 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
 #: lib/attachmentlist.php:256
 msgid "Author"
@@ -6217,14 +6311,14 @@ msgstr ""
 msgid "Updates by SMS"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Menu item for OAth connection settings.
+#. TRANS: Menu item for OuAth connection settings.
 #: lib/connectsettingsaction.php:120
 #, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Connections"
 msgstr "Bağlan"
 
-#. TRANS: Tooltip for connected applications (Connections through OAth) menu item.
+#. TRANS: Tooltip for connected applications (Connections through OAuth) menu item.
 #: lib/connectsettingsaction.php:122
 msgid "Authorized connected applications"
 msgstr ""
@@ -6941,24 +7035,24 @@ msgstr ""
 msgid "Send a nudge to this user"
 msgstr ""
 
-#: lib/oauthstore.php:283
+#: lib/oauthstore.php:294
 msgid "Error inserting new profile."
 msgstr ""
 
-#: lib/oauthstore.php:291
+#: lib/oauthstore.php:302
 msgid "Error inserting avatar."
 msgstr ""
 
-#: lib/oauthstore.php:311
+#: lib/oauthstore.php:322
 msgid "Error inserting remote profile."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
-#: lib/oauthstore.php:346
+#: lib/oauthstore.php:362
 msgid "Duplicate notice."
 msgstr ""
 
-#: lib/oauthstore.php:491
+#: lib/oauthstore.php:507
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "Yeni abonelik eklenemedi."
 
@@ -7271,6 +7365,13 @@ msgstr "Bize o profili yollamadınız"
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Aboneliği sonlandır"
 
+#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
+#: lib/usernoprofileexception.php:60
+#, fuzzy, php-format
+msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
+msgstr "Kullanıcının profili yok."
+
 #: lib/userprofile.php:117
 #, fuzzy
 msgid "Edit Avatar"
@@ -7321,60 +7422,60 @@ msgid "Moderator"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1126
+#: lib/util.php:1163
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "birkaç saniye önce"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1129
+#: lib/util.php:1166
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "yaklaşık bir dakika önce"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1133
+#: lib/util.php:1170
 #, php-format
 msgid "about one minute ago"
 msgid_plural "about %d minutes ago"
 msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1136
+#: lib/util.php:1173
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "yaklaşık bir saat önce"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1140
+#: lib/util.php:1177
 #, php-format
 msgid "about one hour ago"
 msgid_plural "about %d hours ago"
 msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1143
+#: lib/util.php:1180
 msgid "about a day ago"
 msgstr "yaklaşık bir gün önce"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1147
+#: lib/util.php:1184
 #, php-format
 msgid "about one day ago"
 msgid_plural "about %d days ago"
 msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1150
+#: lib/util.php:1187
 msgid "about a month ago"
 msgstr "yaklaşık bir ay önce"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1154
+#: lib/util.php:1191
 #, php-format
 msgid "about one month ago"
 msgid_plural "about %d months ago"
 msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1157
+#: lib/util.php:1194
 msgid "about a year ago"
 msgstr "yaklaşık bir yıl önce"
 
@@ -7402,3 +7503,13 @@ msgstr "Yeni durum mesajı"
 #, php-format
 msgid "%d entries in backup."
 msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an "
+#~ "access token."
+#~ msgstr ""
+#~ "İstek belirteci %s yetkilendirilmemiş. Bir giriş belirteci için "
+#~ "değiştirin."
+
+#~ msgid "Deny"
+#~ msgstr "Reddet"