]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / uk / LC_MESSAGES / statusnet.po
index f9b74e02d5e5ef709a898b51a68522f960e84e21..0893e4b6dd51fd84094b97bbac3deb73f470f48b 100644 (file)
@@ -11,12 +11,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-11 21:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-11 21:44:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-13 20:53:07+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64948); Translate extension (2010-01-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r66391); Translate extension (2010-05-01)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -100,11 +100,11 @@ msgstr "Немає такої сторінки."
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
-#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
+#: actions/apidirectmessagenew.php:74 actions/apigroupcreate.php:112
 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:72
-#: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
-#: actions/apitimelinefavorites.php:71 actions/apitimelinefriends.php:78
+#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/apisubscriptions.php:87
+#: actions/apitimelinefavorites.php:71 actions/apitimelinefriends.php:173
 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "%1$s та друзі, сторінка %2$d"
 #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:116
-#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
+#: actions/apitimelinefriends.php:209 actions/apitimelinehome.php:115
 #: lib/personalgroupnav.php:100
 #, php-format
 msgid "%s and friends"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Ви з друзями"
 
 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
-#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:120
+#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:215
 #: actions/apitimelinehome.php:121
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
@@ -216,9 +216,9 @@ msgstr "Оновлення від %1$s та друзів на %2$s!"
 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141
 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
-#: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:175
+#: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:270
 #: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:174
-#: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151
+#: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:240
 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160
 #: actions/apitimelineuser.php:162 actions/apiusershow.php:101
@@ -230,12 +230,12 @@ msgstr "API метод не знайдено."
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
-#: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
+#: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:109
 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apimediaupload.php:67
-#: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:118
+#: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:197
 msgid "This method requires a POST."
 msgstr "Цей метод потребує POST."
 
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Не вдалося зберегти профіль."
 
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
-#: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
+#: actions/apistatusesupdate.php:210 actions/avatarsettings.php:257
 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
 #: lib/designsettings.php:283
@@ -325,20 +325,20 @@ msgstr "Пряме повідомлення до %s"
 msgid "All the direct messages sent to %s"
 msgstr "Всі прямі повідомлення надіслані до %s"
 
-#: actions/apidirectmessagenew.php:126
+#: actions/apidirectmessagenew.php:118
 msgid "No message text!"
 msgstr "Повідомлення без тексту!"
 
-#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
+#: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:150
 #, php-format
 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
 msgstr "Надто довго. Максимальний розмір %d знаків."
 
-#: actions/apidirectmessagenew.php:146
+#: actions/apidirectmessagenew.php:138
 msgid "Recipient user not found."
 msgstr "Отримувача не знайдено."
 
-#: actions/apidirectmessagenew.php:150
+#: actions/apidirectmessagenew.php:142
 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
 msgstr ""
 "Не можна надіслати пряме повідомлення користувачеві, який не є Вашим другом."
@@ -657,17 +657,17 @@ msgstr "Статус видалено."
 msgid "No status with that ID found."
 msgstr "Не знайдено жодних статусів з таким ID."
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
+#: actions/apistatusesupdate.php:240 actions/newnotice.php:155
 #: lib/mailhandler.php:60
 #, php-format
 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
 msgstr "Надто довго. Максимальний розмір допису — %d знаків."
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:202 actions/apiusershow.php:96
+#: actions/apistatusesupdate.php:281 actions/apiusershow.php:96
 msgid "Not found."
 msgstr "Не знайдено."
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
+#: actions/apistatusesupdate.php:304 actions/newnotice.php:178
 #, php-format
 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
 msgstr ""
@@ -698,12 +698,12 @@ msgstr "%1$s / Оновленні відповіді %2$s"
 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
 msgstr "%1$s оновив цю відповідь на допис від %2$s / %3$s."
 
-#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
+#: actions/apitimelinepublic.php:196 actions/publicrss.php:103
 #, php-format
 msgid "%s public timeline"
 msgstr "%s загальна стрічка"
 
-#: actions/apitimelinepublic.php:112 actions/publicrss.php:105
+#: actions/apitimelinepublic.php:201 actions/publicrss.php:105
 #, php-format
 msgid "%s updates from everyone!"
 msgstr "%s оновлення від усіх!"
@@ -780,7 +780,7 @@ msgid "Preview"
 msgstr "Перегляд"
 
 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
-#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:648
 msgid "Delete"
 msgstr "Видалити"
 
@@ -842,7 +842,6 @@ msgstr ""
 #: actions/block.php:145 actions/deleteapplication.php:154
 #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152
 #: actions/groupblock.php:178
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "No"
 msgstr "Ні"
@@ -861,7 +860,6 @@ msgstr "Не блокувати цього користувача"
 #: actions/block.php:152 actions/deleteapplication.php:161
 #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159
 #: actions/groupblock.php:185
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Yes"
 msgstr "Так"
@@ -1061,7 +1059,7 @@ msgid "Do not delete this notice"
 msgstr "Не видаляти цей допис"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
-#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656
+#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:648
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Видалити допис"
 
@@ -1362,7 +1360,6 @@ msgstr "Поточна підтверджена поштова адреса."
 #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:158
 #: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124
 #: actions/smssettings.php:180
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Remove"
 msgstr "Видалити"
@@ -1381,7 +1378,6 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Button label
 #: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
 #: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:357
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Скасувати"
@@ -1396,7 +1392,6 @@ msgstr "Електронна адреса, на зразок \"UserName@example.
 #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
 #: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148
 #: actions/smssettings.php:162
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Add"
 msgstr "Додати"
@@ -1422,16 +1417,14 @@ msgstr "Створити нову адресу для надсилання по
 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
 #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
 #: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "New"
 msgstr "Нове"
 
 #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
 #: actions/emailsettings.php:174
-#, fuzzy
 msgid "Email preferences"
-msgstr "Преференції"
+msgstr "Преференції ел. пошти"
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 #: actions/emailsettings.php:180
@@ -1470,9 +1463,8 @@ msgstr "Позначати міткою MicroID мою електронну ад
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
 #: actions/emailsettings.php:334
-#, fuzzy
 msgid "Email preferences saved."
-msgstr "Ð\9fÑ\80еÑ\84еÑ\80енÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ð´Ð¸Ð·Ð°Ð¹Ð½Ñ\83 збережно."
+msgstr "Ð\9fÑ\80еÑ\84еÑ\80енÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ð¿Ð¾Ñ\88Ñ\82и збережно."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
 #: actions/emailsettings.php:353
@@ -1528,15 +1520,13 @@ msgstr "Не очікується підтвердження для скасув
 
 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
 #: actions/emailsettings.php:424
-#, fuzzy
 msgid "That is the wrong email address."
-msgstr "Це помилкова адреса IM."
+msgstr "Це помилкова адреса електронної пошти."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
 #: actions/emailsettings.php:438
-#, fuzzy
 msgid "Email confirmation cancelled."
-msgstr "Підтвердження скасовано."
+msgstr "Підтвердження електронної пошти скасовано."
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
@@ -1546,9 +1536,8 @@ msgstr "Це не є Вашою адресою."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
 #: actions/emailsettings.php:479
-#, fuzzy
 msgid "The email address was removed."
-msgstr "Адресу було видалено."
+msgstr "Адреса була видалена."
 
 #: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568
 msgid "No incoming email address."
@@ -2008,9 +1997,8 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend for IM preferences form.
 #: actions/imsettings.php:155
-#, fuzzy
 msgid "IM preferences"
-msgstr "Преференції"
+msgstr "Преференції ІМ"
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
 #: actions/imsettings.php:160
@@ -2082,15 +2070,13 @@ msgstr "Це помилкова адреса IM."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
 #: actions/imsettings.php:397
-#, fuzzy
 msgid "Couldn't delete IM confirmation."
-msgstr "Ð\9dе Ð²Ð´Ð°Ð»Ð¾Ñ\81Ñ\8f Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð¸Ñ\82и Ð¿Ñ\96дÑ\82веÑ\80дженнÑ\8f Ð¿Ð¾Ñ\88Ñ\82овоÑ\97 Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81и."
+msgstr "Ð\9dе Ð²Ð´Ð°Ð»Ð¾Ñ\81Ñ\8f Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð¸Ñ\82и Ð¿Ñ\96дÑ\82веÑ\80дженнÑ\8f Ð\86Ð\9c."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
 #: actions/imsettings.php:402
-#, fuzzy
 msgid "IM confirmation cancelled."
-msgstr "Підтвердження скасовано."
+msgstr "Підтвердження ІМ скасовано."
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
@@ -2100,9 +2086,8 @@ msgstr "Це не Ваш Jabber ID."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address.
 #: actions/imsettings.php:447
-#, fuzzy
 msgid "The IM address was removed."
-msgstr "Адресу було видалено."
+msgstr "Адреса ІМ була видалена."
 
 #: actions/inbox.php:59
 #, php-format
@@ -2337,13 +2322,16 @@ msgstr ""
 "змінювати налаштування."
 
 #: actions/login.php:270
+msgid "Login with your username and password."
+msgstr "Увійти використовуючи ім’я та пароль."
+
+#: actions/login.php:273
 #, php-format
 msgid ""
-"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
-"(%%action.register%%) a new account."
+"Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
 msgstr ""
-"УвÑ\96йÑ\82и Ð²Ð¸ÐºÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83Ñ\8eÑ\87и Ñ\96мâ\80\99Ñ\8f Ñ\82а Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c. Ð©Ðµ Ð½Ðµ Ð¼Ð°Ñ\94Ñ\82е Ñ\96менÑ\96 ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а? "
-"[Зареєструвати](%%action.register%%) новий акаунт."
+"Ще Ð½Ðµ Ð¼Ð°Ñ\94Ñ\82е Ñ\96менÑ\96 ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а? [Ð\97аÑ\80еÑ\94Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ваÑ\82и](%%action.register%%) Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð¹ "
+"акаунт."
 
 #: actions/makeadmin.php:92
 msgid "Only an admin can make another user an admin."
@@ -2567,8 +2555,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
 msgstr "URL-адреса %s лише в простому HTTP, будь ласка."
 
 #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
-#: actions/oembed.php:183 actions/oembed.php:202 lib/apiaction.php:1069
-#: lib/apiaction.php:1098 lib/apiaction.php:1215
+#: actions/oembed.php:183 actions/oembed.php:202 lib/apiaction.php:1156
+#: lib/apiaction.php:1185 lib/apiaction.php:1302
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr "Такий формат даних не підтримується."
 
@@ -3455,7 +3443,7 @@ msgstr "Ви не можете повторювати свої власні до
 msgid "You already repeated that notice."
 msgstr "Ви вже повторили цей допис."
 
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:667
 msgid "Repeated"
 msgstr "Повторено"
 
@@ -4082,9 +4070,8 @@ msgstr "СМС недоступно."
 
 #. TRANS: Form legend for SMS settings form.
 #: actions/smssettings.php:111
-#, fuzzy
 msgid "SMS address"
-msgstr "ІМ-адреса"
+msgstr "SMS-адреса"
 
 #. TRANS: Form guide in SMS settings form.
 #: actions/smssettings.php:120
@@ -4108,7 +4095,6 @@ msgstr "Введіть код, який Ви отримали телефоном
 
 #. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings.
 #: actions/smssettings.php:148
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Confirm"
 msgstr "Підтвердити"
@@ -4125,9 +4111,8 @@ msgstr "Телефонний номер та регіональний код, н
 
 #. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
 #: actions/smssettings.php:195
-#, fuzzy
 msgid "SMS preferences"
-msgstr "Преференції"
+msgstr "Преференції SMS"
 
 #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
 #: actions/smssettings.php:201
@@ -4140,9 +4125,8 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save.
 #: actions/smssettings.php:315
-#, fuzzy
 msgid "SMS preferences saved."
-msgstr "Преференції збережно."
+msgstr "Преференції SMS збережено."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one.
 #: actions/smssettings.php:338
@@ -4180,9 +4164,8 @@ msgstr "Це помилковий код підтвердження."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
 #: actions/smssettings.php:427
-#, fuzzy
 msgid "SMS confirmation cancelled."
-msgstr "Підтвердження скасовано."
+msgstr "Підтвердження SMS скасовано."
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
@@ -4192,9 +4175,8 @@ msgstr "Це не Ваш телефонний номер."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number.
 #: actions/smssettings.php:470
-#, fuzzy
 msgid "The SMS phone number was removed."
-msgstr "Телефонний номер"
+msgstr "Телефонний номер для SMS був видалений."
 
 #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
 #: actions/smssettings.php:511
@@ -4246,9 +4228,8 @@ msgid "Invalid snapshot report URL."
 msgstr "Помилковий снепшот URL."
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:200
-#, fuzzy
 msgid "Randomly during web hit"
-msgstr "Випадково під час веб-хіта"
+msgstr "Випадково під час веб-звернення"
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:201
 msgid "In a scheduled job"
@@ -4832,9 +4813,9 @@ msgstr "Не можна оновити повідомлення з новим UR
 
 #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
 #: classes/Notice.php:176
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Database error inserting hashtag: %s"
-msgstr "Помилка бази даних при додаванні теґу: %s"
+msgstr "Ð\9fомилка Ð±Ð°Ð·Ð¸ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85 Ð¿Ñ\80и Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ\96 Ñ\85еÑ\88\82еÒ\91Ñ\83: %s"
 
 #: classes/Notice.php:245
 msgid "Problem saving notice. Too long."
@@ -4867,13 +4848,13 @@ msgstr "Вам заборонено надсилати дописи до цьо
 msgid "Problem saving notice."
 msgstr "Проблема при збереженні допису."
 
-#: classes/Notice.php:965
+#: classes/Notice.php:967
 msgid "Problem saving group inbox."
 msgstr "Проблема при збереженні вхідних дописів для групи."
 
 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1513
+#: classes/Notice.php:1552
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr "RT @%1$s %2$s"
@@ -5231,7 +5212,7 @@ msgid "Before"
 msgstr "Назад"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
-#: lib/activity.php:121
+#: lib/activity.php:122
 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
 msgstr ""
 "В очікуванні кореневого елементу веб-стрічки, отримали цілий документ XML."
@@ -5240,11 +5221,11 @@ msgstr ""
 msgid "Can't handle remote content yet."
 msgstr "Поки що не можу обробити віддалений контент."
 
-#: lib/activityutils.php:236
+#: lib/activityutils.php:244
 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
 msgstr "Поки що не можу обробити вбудований XML контент."
 
-#: lib/activityutils.php:240
+#: lib/activityutils.php:248
 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
 msgstr "Поки що не можу обробити вбудований контент Base64."
 
@@ -5332,7 +5313,7 @@ msgid "Snapshots configuration"
 msgstr "Конфігурація знімків"
 
 #. TRANS: Client error 401.
-#: lib/apiauth.php:95
+#: lib/apiauth.php:112
 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
 msgstr ""
 "API-ресурс вимагає дозвіл типу «читання-запис», але у вас є лише доступ для "
@@ -5422,25 +5403,22 @@ msgstr "Скасувати"
 
 #. TRANS: Application access type
 #: lib/applicationlist.php:136
-#, fuzzy
 msgid "read-write"
-msgstr "Читати-писати"
+msgstr "читання/запис"
 
 #. TRANS: Application access type
 #: lib/applicationlist.php:138
-#, fuzzy
 msgid "read-only"
-msgstr "Ð\9bише читання"
+msgstr "лише читання"
 
 #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only)
 #: lib/applicationlist.php:144
 #, php-format
 msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
-msgstr ""
+msgstr "Підтверджено доступ %1$s — «%2$s»."
 
 #. TRANS: Button label
 #: lib/applicationlist.php:159
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Revoke"
 msgstr "Відкликати"
@@ -5547,16 +5525,16 @@ msgstr "Ви вже є учасником цієї групи."
 #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
 #: lib/command.php:339
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s"
 msgstr "Не вдалось долучити користувача %1$s до групи %2$s."
 
 #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
 #: lib/command.php:385
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not remove user %s from group %s"
-msgstr "Ð\9dе Ð²Ð´Ð°Ð»Ð¾Ñ\81Ñ\8f Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð¸Ñ\82и ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а %1$s Ð· Ð³Ñ\80Ñ\83пи %2$s."
+#, php-format
+msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s"
+msgstr "Ð\9dе Ð²Ð´Ð°Ð»Ð¾Ñ\81Ñ\8c Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð¸Ñ\82и ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а %1$s Ð· Ð³Ñ\80Ñ\83пи %2$s"
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
 #: lib/command.php:418
@@ -5596,10 +5574,11 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Message given if content is too long.
 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
 #: lib/command.php:472
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d"
 msgstr ""
-"Повідомлення надто довге — максимум %1$d символів, а Ви надсилаєте %2$d."
+"Повідомлення надто довге — максимум становить %1$d символів, Ви надсилаєте %2"
+"$d"
 
 #. TRANS: Message given have sent a direct message to another user.
 #. TRANS: %s is the name of the other user.
@@ -6384,7 +6363,7 @@ msgstr ""
 "повідомлення аби долучити користувачів до розмови. Такі повідомлення бачите "
 "лише Ви."
 
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:494
+#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:497
 msgid "from"
 msgstr "від"
 
@@ -6543,23 +6522,23 @@ msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 msgid "at"
 msgstr "в"
 
-#: lib/noticelist.php:567
+#: lib/noticelist.php:559
 msgid "in context"
 msgstr "в контексті"
 
-#: lib/noticelist.php:602
+#: lib/noticelist.php:594
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Повторено"
 
-#: lib/noticelist.php:629
+#: lib/noticelist.php:621
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Відповісти на цей допис"
 
-#: lib/noticelist.php:630
+#: lib/noticelist.php:622
 msgid "Reply"
 msgstr "Відповісти"
 
-#: lib/noticelist.php:674
+#: lib/noticelist.php:666
 msgid "Notice repeated"
 msgstr "Допис повторили"
 
@@ -6632,7 +6611,7 @@ msgstr "Надіслані вами повідомлення"
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr "Теґи у дописах %s"
 
-#: lib/plugin.php:114
+#: lib/plugin.php:115
 msgid "Unknown"
 msgstr "Невідомо"
 
@@ -6892,56 +6871,56 @@ msgid "Moderator"
 msgstr "Модератор"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1054
+#: lib/util.php:1083
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "мить тому"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1057
+#: lib/util.php:1086
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "хвилину тому"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1061
+#: lib/util.php:1090
 #, php-format
 msgid "about %d minutes ago"
 msgstr "близько %d хвилин тому"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1064
+#: lib/util.php:1093
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "годину тому"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1068
+#: lib/util.php:1097
 #, php-format
 msgid "about %d hours ago"
 msgstr "близько %d годин тому"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1071
+#: lib/util.php:1100
 msgid "about a day ago"
 msgstr "день тому"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1075
+#: lib/util.php:1104
 #, php-format
 msgid "about %d days ago"
 msgstr "близько %d днів тому"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1078
+#: lib/util.php:1107
 msgid "about a month ago"
 msgstr "місяць тому"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1082
+#: lib/util.php:1111
 #, php-format
 msgid "about %d months ago"
 msgstr "близько %d місяців тому"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1085
+#: lib/util.php:1114
 msgid "about a year ago"
 msgstr "рік тому"