]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / uk / LC_MESSAGES / statusnet.po
index be9d5a1888321a322c7be8aefe91a71f7ba6c1f6..73d5a81f1343d86ba28916e2f2aefef0f6c5349b 100644 (file)
@@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09 22:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-09 23:01:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-10 19:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-10 19:14:43+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64832); Translate extension (2010-01-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64895); Translate extension (2010-01-16)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -84,9 +84,8 @@ msgstr "Зберегти"
 #. TRANS: Server error when page not found (404)
 #: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
-#, fuzzy
 msgid "No such page."
-msgstr "Немає такої сторінки"
+msgstr "Немає такої сторінки."
 
 #: actions/all.php:75 actions/allrss.php:68
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
@@ -106,7 +105,7 @@ msgstr "Немає такої сторінки"
 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
-#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:40
+#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59
 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
 msgid "No such user."
@@ -120,7 +119,8 @@ msgstr "%1$s та друзі, сторінка %2$d"
 
 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
 #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
-#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:115
+#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
+#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:116
 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
 #: lib/personalgroupnav.php:100
 #, php-format
@@ -185,8 +185,10 @@ msgstr ""
 msgid "You and friends"
 msgstr "Ви з друзями"
 
-#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
-#: actions/apitimelinehome.php:120
+#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
+#. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
+#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:120
+#: actions/apitimelinehome.php:121
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
 msgstr "Оновлення від %1$s та друзів на %2$s!"
@@ -202,13 +204,13 @@ msgstr "Оновлення від %1$s та друзів на %2$s!"
 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136
-#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106
+#: actions/apigrouplistall.php:121 actions/apigroupmembership.php:106
 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141
 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
-#: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:174
-#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173
+#: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:175
+#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:174
 #: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151
 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160
@@ -231,12 +233,11 @@ msgid "This method requires a POST."
 msgstr "Цей метод потребує POST."
 
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
 "none."
 msgstr ""
-"Ви мусите встановити параметр «девайс» з одним зі значень: СМС, ІМ, жоден"
+"Ви мусите встановити параметр «device» з одним зі значень: sms, im, none."
 
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
 msgid "Could not update user."
@@ -247,7 +248,7 @@ msgstr "Не вдалося оновити користувача."
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
-#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66
+#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
 #: lib/profileaction.php:84
 msgid "User has no profile."
 msgstr "Користувач не має профілю."
@@ -259,7 +260,7 @@ msgstr "Не вдалося зберегти профіль."
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
-#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
+#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
 #: lib/designsettings.php:283
 #, php-format
@@ -437,9 +438,9 @@ msgid "Too many aliases! Maximum %d."
 msgstr "Забагато додаткових імен! Максимум становить %d."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:266
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Invalid alias: \"%s\"."
-msgstr "Помилкове додаткове ім’я: \"%s\""
+msgstr "Помилкове додаткове ім’я: «%s»."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232
 #: actions/newgroup.php:172
@@ -455,9 +456,8 @@ msgstr "Додаткове ім’я не може бути таким сами
 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
-#, fuzzy
 msgid "Group not found."
-msgstr "Групу не знайдено!"
+msgstr "Групу не знайдено."
 
 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100
 msgid "You are already a member of that group."
@@ -493,12 +493,14 @@ msgstr "%s групи"
 msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
 msgstr "%1$s групи, в яких %2$s бере участь."
 
-#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
+#. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
+#. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
+#: actions/apigrouplistall.php:91 actions/usergroups.php:63
 #, php-format
 msgid "%s groups"
 msgstr "%s групи"
 
-#: actions/apigrouplistall.php:94
+#: actions/apigrouplistall.php:95
 #, php-format
 msgid "groups on %s"
 msgstr "групи на %s"
@@ -557,7 +559,7 @@ msgid "The request token %s has been denied and revoked."
 msgstr "Токен запиту %s було скасовано і відхилено."
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
-#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322
 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
@@ -585,7 +587,8 @@ msgstr ""
 "на доступ до Вашого акаунту %4$s лише тим стороннім додаткам, яким Ви "
 "довіряєте."
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:437
+#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
+#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:440
 msgid "Account"
 msgstr "Акаунт"
 
@@ -597,8 +600,9 @@ msgstr "Акаунт"
 msgid "Nickname"
 msgstr "Ім’я користувача"
 
+#. TRANS: Link description in user account settings menu.
 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
-#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
+#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:125
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
@@ -733,8 +737,9 @@ msgstr "Немає розміру."
 msgid "Invalid size."
 msgstr "Недійсний розмір."
 
+#. TRANS: Link description in user account settings menu.
 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
-#: lib/accountsettingsaction.php:112
+#: lib/accountsettingsaction.php:118
 msgid "Avatar"
 msgstr "Аватара"
 
@@ -745,7 +750,7 @@ msgstr "Ви можете завантажити аватару. Максима
 
 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
-#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:106
+#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
 msgid "User without matching profile."
 msgstr "Користувач без відповідного профілю."
 
@@ -765,7 +770,7 @@ msgid "Preview"
 msgstr "Перегляд"
 
 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
-#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:648
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
 msgid "Delete"
 msgstr "Видалити"
 
@@ -885,9 +890,9 @@ msgstr "Розблокувати цього користувача"
 
 #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
 #: actions/bookmarklet.php:51
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Post to %s"
-msgstr "Ð\9dапиÑ\81аÑ\82и "
+msgstr "Ð\9eпÑ\83блÑ\96кÑ\83ваÑ\82и Ð² %s"
 
 #: actions/confirmaddress.php:75
 msgid "No confirmation code."
@@ -901,16 +906,18 @@ msgstr "Код підтвердження не знайдено."
 msgid "That confirmation code is not for you!"
 msgstr "Цей код підтвердження не для Вас!"
 
-#: actions/confirmaddress.php:90
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
+#: actions/confirmaddress.php:91
+#, php-format
 msgid "Unrecognized address type %s."
-msgstr "Невизначений тип адреси %s"
+msgstr "Невизначений тип адреси %s."
 
-#: actions/confirmaddress.php:94
+#. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
+#: actions/confirmaddress.php:96
 msgid "That address has already been confirmed."
 msgstr "Цю адресу вже було підтверджено."
 
-#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
+#: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:296
 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
@@ -918,16 +925,16 @@ msgstr "Цю адресу вже було підтверджено."
 msgid "Couldn't update user."
 msgstr "Не вдалося оновити користувача."
 
-#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
+#: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:391
 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
 msgid "Couldn't delete email confirmation."
 msgstr "Не вдалося видалити підтвердження поштової адреси."
 
-#: actions/confirmaddress.php:144
+#: actions/confirmaddress.php:146
 msgid "Confirm address"
 msgstr "Підтвердити адресу"
 
-#: actions/confirmaddress.php:159
+#: actions/confirmaddress.php:161
 #, php-format
 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
 msgstr "Адресу \"%s\" було підтверджено для Вашого акаунту."
@@ -956,7 +963,7 @@ msgstr "Ви не є власником цього додатку."
 
 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1221
+#: lib/action.php:1253
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr "Виникли певні проблеми з токеном поточної сесії."
 
@@ -1015,7 +1022,7 @@ msgstr "Ви впевненні, що бажаєте видалити цей д
 msgid "Do not delete this notice"
 msgstr "Не видаляти цей допис"
 
-#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:648
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:656
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Видалити допис"
 
@@ -1043,54 +1050,56 @@ msgstr ""
 msgid "Delete this user"
 msgstr "Видалити цього користувача"
 
-#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
+#. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
+#. TRANS: Link description in user account settings menu.
+#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
 #: lib/groupnav.php:119
 msgid "Design"
 msgstr "Дизайн"
 
-#: actions/designadminpanel.php:73
+#: actions/designadminpanel.php:74
 msgid "Design settings for this StatusNet site."
 msgstr "Налаштування дизайну для цього сайту StatusNet."
 
-#: actions/designadminpanel.php:275
+#: actions/designadminpanel.php:276
 msgid "Invalid logo URL."
 msgstr "Помилкова URL-адреса логотипу."
 
-#: actions/designadminpanel.php:279
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/designadminpanel.php:280
+#, php-format
 msgid "Theme not available: %s."
-msgstr "Тема не доступна: %s"
+msgstr "Тема недоступна: %s."
 
-#: actions/designadminpanel.php:375
+#: actions/designadminpanel.php:376
 msgid "Change logo"
 msgstr "Змінити логотип"
 
-#: actions/designadminpanel.php:380
+#: actions/designadminpanel.php:381
 msgid "Site logo"
 msgstr "Логотип сайту"
 
-#: actions/designadminpanel.php:387
+#: actions/designadminpanel.php:388
 msgid "Change theme"
 msgstr "Змінити тему"
 
-#: actions/designadminpanel.php:404
+#: actions/designadminpanel.php:405
 msgid "Site theme"
 msgstr "Тема сайту"
 
-#: actions/designadminpanel.php:405
+#: actions/designadminpanel.php:406
 msgid "Theme for the site."
 msgstr "Тема для цього сайту."
 
-#: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
+#: actions/designadminpanel.php:418 lib/designsettings.php:101
 msgid "Change background image"
 msgstr "Змінити фонове зображення"
 
-#: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
+#: actions/designadminpanel.php:423 actions/designadminpanel.php:500
 #: lib/designsettings.php:178
 msgid "Background"
 msgstr "Фон"
 
-#: actions/designadminpanel.php:427
+#: actions/designadminpanel.php:428
 #, php-format
 msgid ""
 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
@@ -1099,55 +1108,57 @@ msgstr ""
 "Ви можете завантажити фонове зображення для сайту. Максимальний розмір файлу "
 "%1$s."
 
-#: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
+#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
+#: actions/designadminpanel.php:459 lib/designsettings.php:139
 msgid "On"
 msgstr "Увімк."
 
-#: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
+#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
+#: actions/designadminpanel.php:476 lib/designsettings.php:155
 msgid "Off"
 msgstr "Вимк."
 
-#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
+#: actions/designadminpanel.php:477 lib/designsettings.php:156
 msgid "Turn background image on or off."
 msgstr "Увімкнути або вимкнути фонове зображення."
 
-#: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
+#: actions/designadminpanel.php:482 lib/designsettings.php:161
 msgid "Tile background image"
 msgstr "Замостити фон"
 
-#: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
+#: actions/designadminpanel.php:491 lib/designsettings.php:170
 msgid "Change colours"
 msgstr "Змінити кольори"
 
-#: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
+#: actions/designadminpanel.php:513 lib/designsettings.php:191
 msgid "Content"
 msgstr "Зміст"
 
-#: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
+#: actions/designadminpanel.php:526 lib/designsettings.php:204
 msgid "Sidebar"
 msgstr "Бічна панель"
 
-#: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
+#: actions/designadminpanel.php:539 lib/designsettings.php:217
 msgid "Text"
 msgstr "Текст"
 
-#: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
+#: actions/designadminpanel.php:552 lib/designsettings.php:230
 msgid "Links"
 msgstr "Посилання"
 
-#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
+#: actions/designadminpanel.php:580 lib/designsettings.php:247
 msgid "Use defaults"
 msgstr "За замовч."
 
-#: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
+#: actions/designadminpanel.php:581 lib/designsettings.php:248
 msgid "Restore default designs"
 msgstr "Оновити налаштування за замовчуванням"
 
-#: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:254
 msgid "Reset back to default"
 msgstr "Повернутись до початкових налаштувань"
 
-#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
+#: actions/designadminpanel.php:589 actions/emailsettings.php:195
 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
@@ -1159,7 +1170,7 @@ msgstr "Повернутись до початкових налаштувань"
 msgid "Save"
 msgstr "Зберегти"
 
-#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:257
 msgid "Save design"
 msgstr "Зберегти дизайн"
 
@@ -1575,9 +1586,8 @@ msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgstr "Невідома версія протоколу OMB."
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:138
-#, fuzzy
 msgid "Error updating remote profile."
-msgstr "Помилка при оновленні віддаленого профілю"
+msgstr "Помилка при оновленні віддаленого профілю."
 
 #: actions/getfile.php:79
 msgid "No such file."
@@ -1746,13 +1756,15 @@ msgstr "Зробити адміном"
 msgid "Make this user an admin"
 msgstr "Надати цьому користувачеві права адміністратора"
 
-#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:93
+#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
+#: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67
 #, php-format
 msgid "%s timeline"
 msgstr "%s стрічка"
 
-#: actions/grouprss.php:140
+#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
+#: actions/grouprss.php:142
 #, php-format
 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
 msgstr "Оновлення членів %1$s на %2$s!"
@@ -1782,7 +1794,7 @@ msgstr ""
 "повідомлення. Не бачите групу, яка Вас цікавить? Спробуйте її [знайти](%%%%"
 "action.groupsearch%%%%) або [створіть власну!](%%%%action.newgroup%%%%)"
 
-#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
+#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122
 msgid "Create a new group"
 msgstr "Створити нову групу"
 
@@ -1951,9 +1963,9 @@ msgid "Invites have been disabled."
 msgstr "Запрошення були скасовані."
 
 #: actions/invite.php:41
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
-msgstr "Ви маєте спочатку увійти, аби мати змогу запросити когось до %s"
+msgstr "Ви маєте спочатку увійти, аби мати змогу запросити когось до %s."
 
 #: actions/invite.php:72
 #, php-format
@@ -2187,9 +2199,8 @@ msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
 msgstr "Не можна надати %1$s права адміна в групі %2$s."
 
 #: actions/microsummary.php:69
-#, fuzzy
 msgid "No current status."
-msgstr "Ð\9dÑ\96Ñ\8fкого Ð¿Ð¾Ñ\82оÑ\87ного Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81Ñ\83"
+msgstr "Ð\96одного Ð¿Ð¾Ñ\82оÑ\87ного Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81Ñ\83."
 
 #: actions/newapplication.php:52
 msgid "New Application"
@@ -2355,9 +2366,9 @@ msgid "You are not a user of that application."
 msgstr "Ви не є користувачем даного додатку."
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Unable to revoke access for app: %s."
-msgstr "Не вдалося скасувати доступ для додатку: "
+msgstr "Не вдалося скасувати доступ для додатку: %s."
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
@@ -2368,9 +2379,8 @@ msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
 msgstr "Розробники можуть змінити налаштування реєстрації для їхніх додатків "
 
 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
-#, fuzzy
 msgid "Notice has no profile."
-msgstr "Допис не має профілю"
+msgstr "Допис не має профілю."
 
 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:175
 #, php-format
@@ -2379,15 +2389,15 @@ msgstr "%1$s має статус на %2$s"
 
 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
 #: actions/oembed.php:158
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Content type %s not supported."
-msgstr "тип змісту "
+msgstr "Тип змісту %s не підтримується."
 
 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
 #: actions/oembed.php:162
 #, php-format
 msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
-msgstr ""
+msgstr "URL-адреса %s лише в простому HTTP, будь ласка."
 
 #: actions/oembed.php:183 actions/oembed.php:202 lib/apiaction.php:1068
 #: lib/apiaction.php:1096 lib/apiaction.php:1212
@@ -2541,24 +2551,24 @@ msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
 msgstr "Шлях та налаштування серверу для цього сайту StatusNet."
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:157
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Theme directory not readable: %s."
-msgstr "Ð\94иÑ\80икÑ\82оÑ\80Ñ\96Ñ\8e Ñ\82еми Ð½ÐµÐ¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аÑ\82и: %s"
+msgstr "Ð\94иÑ\80екÑ\82оÑ\80Ñ\96Ñ\8e Ñ\82еми Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аÑ\82и: %s."
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:163
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Avatar directory not writable: %s."
-msgstr "ЩоÑ\81Ñ\8c Ð½Ðµ Ñ\82ак Ñ\96з Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81аннÑ\8fм Ð´Ð¸Ñ\80екÑ\82оÑ\80Ñ\96Ñ\97 Ð°Ð²Ð°Ñ\82аÑ\80и: %s"
+msgstr "Ð\94иÑ\80екÑ\82оÑ\80Ñ\96Ñ\8f Ð°Ð²Ð°Ñ\82аÑ\80Ñ\96в Ð½Ðµ Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пна Ð´Ð»Ñ\8f Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\83: %s."
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:169
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Background directory not writable: %s."
-msgstr "ЩоÑ\81Ñ\8c Ð½Ðµ Ñ\82ак Ñ\96з Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81аннÑ\8fм Ð´Ð¸Ñ\80екÑ\82оÑ\80Ñ\96Ñ\97 Ñ\84онÑ\83: %s"
+msgstr "Ð\94иÑ\80екÑ\82оÑ\80Ñ\96Ñ\8f Ñ\84оновиÑ\85 Ð·Ð¾Ð±Ñ\80аженÑ\8c Ð½Ðµ Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пна Ð´Ð»Ñ\8f Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\83:% s."
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:177
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Locales directory not readable: %s."
-msgstr "Не можу прочитати директорію локалі: %s"
+msgstr "Не можна прочитати директорію локалі: %s."
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:183
 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
@@ -2699,9 +2709,9 @@ msgid "People search"
 msgstr "Пошук людей"
 
 #: actions/peopletag.php:68
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Not a valid people tag: %s."
-msgstr "Це недійсний особистий теґ: %s"
+msgstr "Це недійсний особистий теґ: %s."
 
 #: actions/peopletag.php:142
 #, php-format
@@ -2709,9 +2719,8 @@ msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
 msgstr "Користувачі з особистим теґом %1$s — сторінка %2$d"
 
 #: actions/postnotice.php:95
-#, fuzzy
 msgid "Invalid notice content."
-msgstr "Недійсний зміст допису"
+msgstr "Недійсний зміст допису."
 
 #: actions/postnotice.php:101
 #, php-format
@@ -2855,9 +2864,9 @@ msgid "Settings saved."
 msgstr "Налаштування збережено."
 
 #: actions/public.php:83
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Beyond the page limit (%s)."
-msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\8fгнÑ\83Ñ\82о Ð»Ñ\96мÑ\96Ñ\82Ñ\83 Ñ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\96нки (%s)"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80евиÑ\89ено Ð»Ñ\96мÑ\96Ñ\82 Ñ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\96нки (%s)."
 
 #: actions/public.php:92
 msgid "Could not retrieve public stream."
@@ -3119,8 +3128,9 @@ msgid "Invalid username or password."
 msgstr "Недійсне ім’я або пароль."
 
 #: actions/register.php:343
+#, fuzzy
 msgid ""
-"With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
+"With this form you can create a new account. You can then post notices and "
 "link up to friends and colleagues. "
 msgstr ""
 "Ця форма дозволить створити новий акаунт. Ви зможете робити дописи і будете "
@@ -3140,8 +3150,9 @@ msgstr "6 або більше знаків. Неодмінно."
 msgid "Same as password above. Required."
 msgstr "Такий само, як і пароль вище. Неодмінно."
 
+#. TRANS: Link description in user account settings menu.
 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
-#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:120
+#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
 msgid "Email"
 msgstr "Пошта"
 
@@ -3154,13 +3165,13 @@ msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
 msgstr "Повне ім’я, звісно ж Ваше справжнє ім’я :)"
 
 #: actions/register.php:494
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
 "email address, IM address, and phone number."
 msgstr ""
-" окрім цих приватних даних: пароль, електронна адреса, адреса IM, телефонний "
-"номер."
+"Мої тексти і файли доступні під %s, окрім цих приватних даних: пароль, "
+"елекÑ\82Ñ\80онна Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а, Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а IM, Ñ\82елеÑ\84онний Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ\80."
 
 #: actions/register.php:542
 #, php-format
@@ -3276,7 +3287,7 @@ msgstr "Ви не можете повторювати свої власні до
 msgid "You already repeated that notice."
 msgstr "Ви вже повторили цей допис."
 
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:667
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
 msgid "Repeated"
 msgstr "Повторено"
 
@@ -3771,11 +3782,10 @@ msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
 msgstr "Ліміт текстових повідомлень становить 0 (необмежено)."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:171
-#, fuzzy
 msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
 msgstr ""
-"ЧаÑ\81ове Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ\8f Ð¿Ñ\80и Ð½Ð°Ð´Ñ\81иланнÑ\96 Ð´Ñ\83блÑ\96каÑ\82Ñ\83 Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домленнÑ\8f Ð¼Ð°Ñ\94 Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82и Ð²Ñ\96д 1 Ñ\96 "
-"більше секунд."
+"Ð\9eбмеженнÑ\8f Ñ\87аÑ\81Ñ\83 Ð¿Ñ\80и Ð¿Ð¾Ð²Ñ\82оÑ\80номÑ\83 Ð½Ð°Ð´Ñ\96Ñ\81ланнÑ\96 Ñ\82ого Ñ\81амого Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домленнÑ\8f Ð¼Ð°Ñ\94 "
+"становити одну і більше секунд."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:221
 msgid "General"
@@ -3866,9 +3876,8 @@ msgid "Unable to save site notice."
 msgstr "Не вдається зберегти повідомлення сайту."
 
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113
-#, fuzzy
 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars."
-msgstr "Максимальна довжина повідомлення сайту становить 255 символів"
+msgstr "Максимальна довжина повідомлення сайту становить 255 символів."
 
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
 msgid "Site notice text"
@@ -4238,7 +4247,6 @@ msgid "User is not silenced."
 msgstr "Користувач поки що має право голосу."
 
 #: actions/unsubscribe.php:77
-#, fuzzy
 msgid "No profile ID in request."
 msgstr "У запиті відсутній ID профілю."
 
@@ -4275,7 +4283,8 @@ msgstr "Помилковий текст привітання. Максималь
 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
 msgstr "Помилкова підписка за замовчуванням: '%1$s' не є користувачем."
 
-#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
+#. TRANS: Link description in user account settings menu.
+#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
 #: lib/personalgroupnav.php:109
 msgid "Profile"
 msgstr "Профіль"
@@ -4439,28 +4448,31 @@ msgstr ""
 msgid "Enjoy your hotdog!"
 msgstr "Поласуйте бутербродом!"
 
-#: actions/usergroups.php:64
+#. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
+#: actions/usergroups.php:66
 #, php-format
 msgid "%1$s groups, page %2$d"
 msgstr "Групи %1$s, сторінка %2$d"
 
-#: actions/usergroups.php:130
+#: actions/usergroups.php:132
 msgid "Search for more groups"
 msgstr "Шукати групи ще"
 
-#: actions/usergroups.php:157
+#: actions/usergroups.php:159
 #, php-format
 msgid "%s is not a member of any group."
 msgstr "%s не є учасником жодної групи."
 
-#: actions/usergroups.php:162
+#: actions/usergroups.php:164
 #, php-format
 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
 msgstr ""
 "Спробуйте [знайти якісь групи](%%action.groupsearch%%) і приєднайтеся до них."
 
-#: actions/userrss.php:95 lib/atomgroupnoticefeed.php:66
-#: lib/atomusernoticefeed.php:72
+#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
+#. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
+#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:67
+#: lib/atomusernoticefeed.php:73
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
 msgstr "Оновлення від %1$s на %2$s!"
@@ -4520,7 +4532,8 @@ msgstr ""
 msgid "Plugins"
 msgstr "Додатки"
 
-#: actions/version.php:196 lib/action.php:766
+#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
+#: actions/version.php:196 lib/action.php:779
 msgid "Version"
 msgstr "Версія"
 
@@ -4674,221 +4687,251 @@ msgstr "Не вдалося встановити членство."
 msgid "Could not save local group info."
 msgstr "Не вдалося зберегти інформацію про локальну групу."
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:108
+#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
+#: lib/accountsettingsaction.php:109
 msgid "Change your profile settings"
 msgstr "Змінити налаштування профілю"
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:112
+#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
+#: lib/accountsettingsaction.php:116
 msgid "Upload an avatar"
 msgstr "Завантаження аватари"
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:116
+#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
+#: lib/accountsettingsaction.php:123
 msgid "Change your password"
 msgstr "Змінити Ваш пароль"
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:120
+#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
+#: lib/accountsettingsaction.php:130
 msgid "Change email handling"
 msgstr "Змінити електронну адресу"
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:124
+#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
+#: lib/accountsettingsaction.php:137
 msgid "Design your profile"
 msgstr "Дизайн Вашого профілю"
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:128
-msgid "Other"
-msgstr "Інше"
-
-#: lib/accountsettingsaction.php:128
+#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
+#: lib/accountsettingsaction.php:144
 msgid "Other options"
 msgstr "Інші опції"
 
-#: lib/action.php:144
+#. TRANS: Link description in user account settings menu.
+#: lib/accountsettingsaction.php:146
+msgid "Other"
+msgstr "Інше"
+
+#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
+#: lib/action.php:145
 #, php-format
 msgid "%1$s - %2$s"
 msgstr "%1$s — %2$s"
 
-#: lib/action.php:159
+#. TRANS: Page title for a page without a title set.
+#: lib/action.php:161
 msgid "Untitled page"
 msgstr "Сторінка без заголовку"
 
-#: lib/action.php:423
+#. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
+#: lib/action.php:426
 msgid "Primary site navigation"
 msgstr "Відправна навігація по сайту"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
-#: lib/action.php:429
+#: lib/action.php:432
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr "Персональний профіль і стрічка друзів"
 
-#: lib/action.php:432
+#. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
+#: lib/action.php:435
 msgctxt "MENU"
 msgid "Personal"
 msgstr "Особисте"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
-#: lib/action.php:434
+#: lib/action.php:437
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
 msgstr "Змінити електронну адресу, аватару, пароль, профіль"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
-#: lib/action.php:439
+#: lib/action.php:442
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Connect to services"
 msgstr "З’єднання з сервісами"
 
-#: lib/action.php:442
+#. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
+#: lib/action.php:445
 msgid "Connect"
 msgstr "З’єднання"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
-#: lib/action.php:445
+#: lib/action.php:448
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change site configuration"
 msgstr "Змінити конфігурацію сайту"
 
-#: lib/action.php:448
+#. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
+#: lib/action.php:451
 msgctxt "MENU"
 msgid "Admin"
 msgstr "Адмін"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
-#: lib/action.php:452
+#: lib/action.php:455
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr "Запросіть друзів та колег приєднатись до Вас на %s"
 
-#: lib/action.php:455
+#. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
+#: lib/action.php:458
 msgctxt "MENU"
 msgid "Invite"
 msgstr "Запросити"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
-#: lib/action.php:461
+#: lib/action.php:464
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Logout from the site"
 msgstr "Вийти з сайту"
 
-#: lib/action.php:464
+#. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
+#: lib/action.php:467
 msgctxt "MENU"
 msgid "Logout"
 msgstr "Вийти"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
-#: lib/action.php:469
+#: lib/action.php:472
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Create an account"
 msgstr "Створити новий акаунт"
 
-#: lib/action.php:472
+#. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
+#: lib/action.php:475
 msgctxt "MENU"
 msgid "Register"
 msgstr "Реєстрація"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
-#: lib/action.php:475
+#: lib/action.php:478
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Login to the site"
 msgstr "Увійти на сайт"
 
-#: lib/action.php:478
+#: lib/action.php:481
 msgctxt "MENU"
 msgid "Login"
 msgstr "Увійти"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
-#: lib/action.php:481
+#: lib/action.php:484
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Help me!"
 msgstr "Допоможіть!"
 
-#: lib/action.php:484
+#: lib/action.php:487
 msgctxt "MENU"
 msgid "Help"
 msgstr "Довідка"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
-#: lib/action.php:487
+#: lib/action.php:490
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Search for people or text"
 msgstr "Пошук людей або текстів"
 
-#: lib/action.php:490
+#: lib/action.php:493
 msgctxt "MENU"
 msgid "Search"
 msgstr "Пошук"
 
 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/action.php:512 lib/adminpanelaction.php:398
+#: lib/action.php:515 lib/adminpanelaction.php:398
 msgid "Site notice"
 msgstr "Об’яви на сайті"
 
-#: lib/action.php:578
+#. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
+#: lib/action.php:582
 msgid "Local views"
 msgstr "Огляд"
 
-#: lib/action.php:644
+#. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
+#: lib/action.php:649
 msgid "Page notice"
 msgstr "Зауваження сторінки"
 
-#: lib/action.php:746
+#. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
+#: lib/action.php:752
 msgid "Secondary site navigation"
 msgstr "Другорядна навігація по сайту"
 
-#: lib/action.php:751
+#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
+#: lib/action.php:758
 msgid "Help"
 msgstr "Допомога"
 
-#: lib/action.php:753
+#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
+#: lib/action.php:761
 msgid "About"
 msgstr "Про"
 
-#: lib/action.php:755
+#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
+#: lib/action.php:764
 msgid "FAQ"
 msgstr "ЧаП"
 
-#: lib/action.php:759
+#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
+#: lib/action.php:769
 msgid "TOS"
 msgstr "Умови"
 
-#: lib/action.php:762
+#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
+#: lib/action.php:773
 msgid "Privacy"
 msgstr "Приватність"
 
-#: lib/action.php:764
+#. TRANS: Secondary navigation menu option.
+#: lib/action.php:776
 msgid "Source"
 msgstr "Джерело"
 
-#: lib/action.php:768
+#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
+#: lib/action.php:782
 msgid "Contact"
 msgstr "Контакт"
 
-#: lib/action.php:770
+#: lib/action.php:784
 msgid "Badge"
 msgstr "Бедж"
 
-#: lib/action.php:798
+#. TRANS: DT element for StatusNet software license.
+#: lib/action.php:813
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr "Ліцензія програмного забезпечення StatusNet"
 
-#: lib/action.php:803
-#, php-format
+#. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
+#: lib/action.php:817
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
-"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
+"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
 msgstr ""
 "**%%site.name%%** — це сервіс мікроблоґів наданий вам [%%site.broughtby%%](%%"
 "site.broughtbyurl%%). "
 
-#: lib/action.php:805
-#, php-format
-msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
+#. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
+#: lib/action.php:820
+#, fuzzy, php-format
+msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
 msgstr "**%%site.name%%** — це сервіс мікроблоґів. "
 
-#: lib/action.php:808
+#. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
+#: lib/action.php:824
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -4899,40 +4942,51 @@ msgstr ""
 "для мікроблоґів, версія %s, доступному під [GNU Affero General Public "
 "License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 
-#: lib/action.php:823
+#. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
+#: lib/action.php:840
 msgid "Site content license"
 msgstr "Ліцензія змісту сайту"
 
-#: lib/action.php:828
+#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
+#. TRANS: %1$s is the site name.
+#: lib/action.php:847
 #, php-format
 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
 msgstr "Зміст і дані %1$s є приватними і конфіденційними."
 
-#: lib/action.php:833
+#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
+#. TRANS: %1$s is the copyright owner.
+#: lib/action.php:854
 #, php-format
 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
 msgstr "Авторські права на зміст і дані належать %1$s. Всі права захищено."
 
-#: lib/action.php:836
+#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
+#: lib/action.php:858
 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
 msgstr ""
 "Авторські права на зміст і дані належать розробникам. Всі права захищено."
 
 #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
-#: lib/action.php:849
+#: lib/action.php:871
 #, php-format
 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
-msgstr ""
+msgstr "Весь зміст і дані %1$s доступні на умовах ліцензії %2$s."
 
-#: lib/action.php:1156
+#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
+#: lib/action.php:1182
 msgid "Pagination"
 msgstr "Нумерація сторінок"
 
-#: lib/action.php:1165
+#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
+#. TRANS: present than the currently displayed information.
+#: lib/action.php:1193
 msgid "After"
 msgstr "Вперед"
 
-#: lib/action.php:1173
+#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
+#. TRANS: past than the currently displayed information.
+#: lib/action.php:1203
 msgid "Before"
 msgstr "Назад"
 
@@ -5651,7 +5705,8 @@ msgstr "Групи з найбільшою кількістю дописів"
 msgid "Tags in %s group's notices"
 msgstr "Теґи у дописах групи %s"
 
-#: lib/htmloutputter.php:103
+#. TRANS: Client exception 406
+#: lib/htmloutputter.php:104
 msgid "This page is not available in a media type you accept"
 msgstr "Ця сторінка не доступна для того типу медіа, з яким ви погодились"
 
@@ -5832,9 +5887,11 @@ msgstr "Підтвердження СМС"
 
 #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message
 #: lib/mail.php:457
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
-msgstr "Очікування підтвердження телефонного номера."
+msgstr ""
+"%s, підтвердьте, що Ви є власником зазначеного номеру телефону, "
+"скориставшись даним кодом:"
 
 #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email
 #: lib/mail.php:478
@@ -5962,6 +6019,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "\t%s"
 msgstr ""
+"Всю розмову можна переглянути тут:\n"
+"\n"
+"%s"
 
 #: lib/mail.php:651
 #, php-format
@@ -5995,6 +6055,28 @@ msgid ""
 "\n"
 "P.S. You can turn off these email notifications here: %8$s\n"
 msgstr ""
+"%1$s (@%9$s) щойно надіслав(ла) Вам повідомлення («@-відповідь») на %2$s.\n"
+"\n"
+"Повідомлення знаходиться тут:\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"Ось його зміст:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"%5$sНадіслати відповідь можна звідси:\n"
+"\n"
+"%6$s\n"
+"\n"
+"Список всіх @-відповідей, надісланих Вам, знаходиться тут:\n"
+"\n"
+"%7$s\n"
+"\n"
+"З повагою,\n"
+"%2$s\n"
+"\n"
+"P.S. Ви можете вимкнути сповіщення електронною поштою тут: %8$s\n"
 
 #: lib/mailbox.php:89
 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
@@ -6010,7 +6092,7 @@ msgstr ""
 "повідомлення аби долучити користувачів до розмови. Такі повідомлення бачите "
 "лише Ви."
 
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:486
+#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:494
 msgid "from"
 msgstr "від"
 
@@ -6140,48 +6222,52 @@ msgstr ""
 "На жаль, отримання інформації щодо Вашого місцезнаходження займе більше "
 "часу, ніж очікувалось; будь ласка, спробуйте пізніше"
 
+#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
 #: lib/noticelist.php:430
-#, php-format
-msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
-msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
-
-#: lib/noticelist.php:431
 msgid "N"
 msgstr "Півн."
 
-#: lib/noticelist.php:431
+#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
+#: lib/noticelist.php:432
 msgid "S"
 msgstr "Півд."
 
-#: lib/noticelist.php:432
+#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
+#: lib/noticelist.php:434
 msgid "E"
 msgstr "Сх."
 
-#: lib/noticelist.php:432
+#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
+#: lib/noticelist.php:436
 msgid "W"
 msgstr "Зах."
 
-#: lib/noticelist.php:439
+#: lib/noticelist.php:438
+#, php-format
+msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
+msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
+
+#: lib/noticelist.php:447
 msgid "at"
 msgstr "в"
 
-#: lib/noticelist.php:559
+#: lib/noticelist.php:567
 msgid "in context"
 msgstr "в контексті"
 
-#: lib/noticelist.php:594
+#: lib/noticelist.php:602
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Повторено"
 
-#: lib/noticelist.php:621
+#: lib/noticelist.php:629
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Відповісти на цей допис"
 
-#: lib/noticelist.php:622
+#: lib/noticelist.php:630
 msgid "Reply"
 msgstr "Відповісти"
 
-#: lib/noticelist.php:666
+#: lib/noticelist.php:674
 msgid "Notice repeated"
 msgstr "Допис повторили"