]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/vi/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / vi / LC_MESSAGES / statusnet.po
index af34d521069361ad616c4612c0335e471442af5d..c84800d149ad54cd4068610f6fb239745ae0a540 100644 (file)
+# Translation of StatusNet to Vietnamese
+#
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: statusnet\n"
+"Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-25 16:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-10 05:27+0000\n"
-"Last-Translator: NGUYỄN Mạnh Hùng <loveleeyoungae@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: <support@saigonica.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-22 18:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-22 18:41:20+0000\n"
+"Language-Team: Vietnamese\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-Language: English\n"
-"X-Poedit-Country: NEW ZEALAND\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59338); Translate extension (2009-11-16)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: vi\n"
+"X-Message-Group: out-statusnet\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68
-#: actions/noticesearchrss.php:88
-#, php-format
-msgid " Search Stream for \"%s\""
-msgstr " Tìm dòng thông tin cho \"%s\""
+#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
+#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
+#, fuzzy
+msgid "No such page"
+msgstr "Không có tin nhắn nào."
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191
-#: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205
-#: actions/finishopenidlogin.php:110
-msgid ""
-" except this private data: password, email address, IM address, phone number."
-msgstr " ngoại trừ thông tin riêng: mật khẩu, email, địa chỉ IM, số điện thoại"
+#: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
+#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessagenew.php:75
+#: actions/apidirectmessage.php:77 actions/apigroupcreate.php:112
+#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
+#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
+#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
+#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
+#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
+#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74
+#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62
+#: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145
+#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
+#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
+#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
+#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
+#: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466
+#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
+#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
+msgid "No such user."
+msgstr "Không có user nào."
 
-#: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
-#: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76
-msgid " from "
-msgstr " từ "
+#: actions/all.php:84
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s and friends, page %d"
+msgstr "%s và bạn bè"
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412
-#: actions/twitapistatuses.php:347
+#: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
+#: actions/apitimelinefriends.php:114 lib/personalgroupnav.php:100
 #, php-format
-msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
-msgstr "%1$s / Các cập nhật đang trả lời tới %2$s"
+msgid "%s and friends"
+msgstr "%s và bạn bè"
 
-#: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211
-#, php-format
-msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
-msgstr "%1$s moi ban tham gia vao %2$s"
+#: actions/all.php:99
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Chọn những người bạn của %s"
 
-#: ../actions/invite.php:170
-#, php-format
-msgid ""
-"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
-"\n"
-"%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
-"you know and people who interest you.\n"
-"\n"
-"You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
-"with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
-"share your interests.\n"
-"\n"
-"%1$s said:\n"
-"\n"
-"%4$s\n"
-"\n"
-"You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
-"\n"
-"%5$s\n"
-"\n"
-"If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
-"invitation.\n"
-"\n"
-"%6$s\n"
-"\n"
-"If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
-"time.\n"
-"\n"
-"Sincerely, %2$s\n"
-msgstr ""
-"%1$s mời bạn tham gia vào %2$s (%3$s).\n"
-"\n"
-"%2$s là dịch vụ tin nhắn nhanh giúp bạn liên kết với người quen và những "
-"người yêu thích bạn.\n"
-"\n"
-"Bạn cũng có thể chia sẻ những suy nghĩ, thông tin về bạn, hoặc đời sống của "
-"bạn lên trên mạng cho những người quen của bạn biết. Dịch vụ này cũng giúp "
-"bạn gặp gỡ những người chưa quen biết nhưng có cùng sở thích.\n"
-"\n"
-"%1$s nói:\n"
-"\n"
-"%4$s\n"
-"\n"
-"Bạn có thể tham khảo trang thông tin cá nhân của  %1$s trên  %2$s tại đây:\n"
-"\n"
-"%5$s\n"
-"\n"
-"Nếu bạn muốn sử dụng dịch vụ này, hãy nhấn chuột vào liên kết dưới đây để "
-"chấp nhận lời mời.\n"
-"\n"
-"%6$s\n"
-"\n"
-"Nếu không thích tham gia, bạn có thể bỏ qua tin nhắn này. Rất cảm ơn sự kiên "
-"nhẫn vì đã làm mất thời gian của bạn.\n"
-"\n"
-"Thân, %2$s\n"
+#: actions/all.php:107
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Chọn những người bạn của %s"
 
-#: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241
-#, php-format
-msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
-msgstr "%1$s đang theo dõi lưu ý của bạn trên %2$s."
+#: actions/all.php:115
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
+msgstr "Chọn những người bạn của %s"
 
-#: ../lib/mail.php:126
+#: actions/all.php:127
 #, php-format
 msgid ""
-"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
-"\n"
-"\t%3$s\n"
-"\n"
-"Faithfully yours,\n"
-"%4$s.\n"
+"This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
 msgstr ""
-"%1$s đang theo dõi các tin nhắn của bạn trên %2$s.\n"
-"\n"
-"\t%3$s\n"
-"\n"
-"Người bạn trung thành của bạn,\n"
-"%4$s.\n"
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415
-#: actions/twitapistatuses.php:350
+#: actions/all.php:132
 #, php-format
-msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
+msgid ""
+"Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
+"something yourself."
 msgstr ""
 
-#: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45
-#: actions/shownotice.php:161
-#, php-format
-msgid "%1$s's status on %2$s"
-msgstr "Trạng thái của %1$s vào %2$s"
-
-#: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91
-#: actions/invite.php:99 actions/invite.php:123 actions/invite.php:131
+#: actions/all.php:134
 #, php-format
-msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
+msgid ""
+"You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
+"or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+msgstr ""
 
-#: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48
-#: actions/publicrss.php:90
+#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
 #, php-format
-msgid "%s Public Stream"
-msgstr "%s Dòng tin công cộng"
+msgid ""
+"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
+"post a notice to his or her attention."
+msgstr ""
 
-#: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60
-#: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51 actions/all.php:47
-#: actions/allrss.php:60 actions/twitapistatuses.php:155 lib/personal.php:51
-#: actions/all.php:65 actions/allrss.php:103 actions/facebookhome.php:164
-#: actions/twitapistatuses.php:126 lib/personalgroupnav.php:99
-#, php-format
-msgid "%s and friends"
+#: actions/all.php:165
+#, fuzzy
+msgid "You and friends"
 msgstr "%s và bạn bè"
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:49 actions/twitapistatuses.php:49
-#: actions/twitapistatuses.php:33
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s public timeline"
-msgstr "Dòng tin công cộng"
-
-#: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s status"
-msgstr "Trạng thái của %1$s vào %2$s"
+#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
+#, php-format
+msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
+msgstr ""
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265
-#: actions/twitapistatuses.php:199
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s timeline"
-msgstr "Dòng tin nhắn của %s"
+#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
+#, fuzzy
+msgid "API method not found."
+msgstr "Phương thức API không tìm thấy!"
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52
-#: actions/twitapistatuses.php:36
-#, php-format
-msgid "%s updates from everyone!"
-msgstr "%s cập nhật từ tất cả mọi người!"
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 actions/apiblockcreate.php:89
+#: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
+#: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
+#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
+#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
+#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:114
+msgid "This method requires a POST."
+msgstr "Phương thức này yêu cầu là POST."
 
-#: ../actions/register.php:213
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
 msgid ""
-"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
-"to confirm your email address.)"
+"You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
+"none"
 msgstr ""
-"(Bạn sẽ nhận email thông báo, hãy đọc hướng dẫn để xác nhận địa chỉ email "
-"của bạn.)"
 
-#: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
+#, fuzzy
+msgid "Could not update user."
+msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
+
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
+#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
+#: lib/designsettings.php:283
 #, php-format
 msgid ""
-"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
-"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
+"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
+"current configuration."
 msgstr ""
-"**%%site.name%%** là dịch vụ gửi tin nhắn được cung cấp từ [%%site.broughtby%"
-"%](%%site.broughtbyurl%%). "
 
-#: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607
-#, php-format
-msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
-msgstr "**%%site.name%%** là dịch vụ gửi tin nhắn. "
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save your design settings."
+msgstr "Không thể lưu thông tin Twitter của bạn!"
 
-#: ../lib/util.php:274 lib/util.php:290
-msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
-msgstr "Người đăng ký nên được phân theo tên hoặc nickname"
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
+#, fuzzy
+msgid "Could not update your design."
+msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
-#: actions/finishopenidlogin.php:79 actions/profilesettings.php:76
-#: actions/finishopenidlogin.php:101 actions/profilesettings.php:100
-#: lib/groupeditform.php:139
-msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
-msgstr "1-64 chữ cái thường hoặc là chữ số, không có dấu chấm hay "
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 actions/apiusershow.php:108
+#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
+#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
+msgid "User has no profile."
+msgstr "Người dùng không có thông tin."
 
-#: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166
-msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
+#, fuzzy
+msgid "Could not save profile."
+msgstr "Không thể lưu hồ sơ cá nhân."
+
+#: actions/apiblockcreate.php:108
+msgid "Block user failed."
 msgstr ""
-"1-64 chữ cái thường hoặc là chữ số, không có dấu chấm hay khoảng trắng. Bắt "
-"buộc."
 
-#: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181
-#: actions/passwordsettings.php:102
-msgid "6 or more characters"
-msgstr "Nhiều hơn 6 ký tự"
+#: actions/apiblockdestroy.php:107
+msgid "Unblock user failed."
+msgstr ""
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:180 actions/recoverpassword.php:186
-#: actions/recoverpassword.php:220
-msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
-msgstr "Nhiều hơn 6 ký tự, đừng quên nó!"
+#: actions/apidirectmessagenew.php:126
+#, fuzzy
+msgid "No message text!"
+msgstr "Không có tin nhắn nào."
 
-#: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168
-#: actions/register.php:373
-msgid "6 or more characters. Required."
-msgstr "Nhiều hơn 6 ký tự. Bắt buộc"
+#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
+#, fuzzy, php-format
+msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
+msgstr "Quá dài. Tối đa là 140 ký tự."
 
-#: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205
-#, php-format
-msgid ""
-"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
-"s for sending messages to you."
-msgstr ""
-"Mã xác nhận đã được gửi đến địa chỉ IM. Bạn phải chấp nhận %s để có thể gửi "
-"tin nhắn đến bạn."
+#: actions/apidirectmessagenew.php:146
+#, fuzzy
+msgid "Recipient user not found."
+msgstr "Không tìm thấy user."
 
-#: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231
-msgid ""
-"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
-"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
+#: actions/apidirectmessagenew.php:150
+msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
 msgstr ""
-"Mã xác nhận đã được gửi tới địa chỉ email của bạn. Hãy kiểm tra hộp thư và "
-"làm theo hướng dẫn."
 
-#: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224
-#, fuzzy
-msgid ""
-"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox "
-"(and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
+#: actions/apidirectmessage.php:89
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Direct messages from %s"
+msgstr "Tin nhắn riêng"
+
+#: actions/apidirectmessage.php:93
+#, fuzzy, php-format
+msgid "All the direct messages sent from %s"
+msgstr "Bạn có tin nhắn riêng từ %s"
+
+#: actions/apidirectmessage.php:101
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Direct messages to %s"
+msgstr "Tin nhắn riêng"
+
+#: actions/apidirectmessage.php:105
+#, php-format
+msgid "All the direct messages sent to %s"
 msgstr ""
-"Mã xác nhận đã được gửi tới địa chỉ email của bạn. Hãy kiểm tra hộp thư và "
-"làm theo hướng dẫn."
 
-#: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45
-#: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259
-#: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532
-#: ../actions/twitapiusers.php:122 actions/twitapiaccount.php:49
-#: actions/twitapidirect_messages.php:104 actions/twitapifavorites.php:111
-#: actions/twitapifavorites.php:120 actions/twitapifriendships.php:156
-#: actions/twitapihelp.php:46 actions/twitapistatuses.php:93
-#: actions/twitapistatuses.php:176 actions/twitapistatuses.php:288
-#: actions/twitapistatuses.php:298 actions/twitapistatuses.php:454
-#: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:504
-#: actions/twitapiusers.php:55 actions/twitapiaccount.php:37
-#: actions/twitapidirect_messages.php:111 actions/twitapifavorites.php:85
-#: actions/twitapifavorites.php:102 actions/twitapifriendships.php:121
-#: actions/twitapihelp.php:44 actions/twitapistatusnet.php:82
-#: actions/twitapistatusnet.php:151 actions/twitapistatuses.php:79
-#: actions/twitapistatuses.php:147 actions/twitapistatuses.php:228
-#: actions/twitapistatuses.php:239 actions/twitapistatuses.php:392
-#: actions/twitapistatuses.php:402 actions/twitapistatuses.php:429
-#: actions/twitapiusers.php:32
+#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
+#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
+#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
+#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
+#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigrouplist.php:132
+#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
+#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
+#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
+#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
+#: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
+#: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinementions.php:149
+#: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
+#: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
 msgid "API method not found!"
 msgstr "Phương thức API không tìm thấy!"
 
-#: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113
-#: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28
-#: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43
-#: ../actions/twitapidirect_messages.php:49
-#: ../actions/twitapidirect_messages.php:56
-#: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41
-#: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53
-#: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29
-#: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768
-#: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapiaccount.php:109
-#: actions/twitapiaccount.php:114 actions/twitapiblocks.php:28
-#: actions/twitapiblocks.php:33 actions/twitapidirect_messages.php:170
-#: actions/twitapifavorites.php:168 actions/twitapihelp.php:53
-#: actions/twitapinotifications.php:29 actions/twitapinotifications.php:34
-#: actions/twitapistatuses.php:690 actions/twitapiaccount.php:45
-#: actions/twitapiaccount.php:97 actions/twitapiaccount.php:103
-#: actions/twitapidirect_messages.php:184 actions/twitapifavorites.php:143
-#: actions/twitapihelp.php:52 actions/twitapistatusnet.php:172
-#: actions/twitapinotifications.php:31 actions/twitapinotifications.php:37
-#: actions/twitapistatuses.php:562
-msgid "API method under construction."
-msgstr "Phương thức API dưới cấu trúc có sẵn."
-
-#: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568
-msgid "About"
-msgstr "Giới thiệu"
+#: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
+#: actions/apistatusesdestroy.php:113
+msgid "No status found with that ID."
+msgstr "Không tìm thấy trạng thái nào tương ứng với ID đó."
 
-#: ../actions/userauthorization.php:119 actions/userauthorization.php:126
-#: actions/userauthorization.php:143
-msgid "Accept"
-msgstr "Chấp nhận"
+#: actions/apifavoritecreate.php:119
+#, fuzzy
+msgid "This status is already a favorite!"
+msgstr "Tin nhắn này đã có trong danh sách tin nhắn ưa thích của bạn rồi!"
 
-#: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63
-#: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71
-#: actions/emailsettings.php:63 actions/imsettings.php:64
-#: actions/openidsettings.php:58 actions/smssettings.php:71
-#: actions/twittersettings.php:85 actions/emailsettings.php:120
-#: actions/imsettings.php:127 actions/openidsettings.php:111
-#: actions/smssettings.php:133 actions/twittersettings.php:163
-msgid "Add"
-msgstr "Thêm"
+#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
+msgid "Could not create favorite."
+msgstr "Không thể tạo favorite."
 
-#: ../actions/openidsettings.php:43 actions/openidsettings.php:44
-#: actions/openidsettings.php:93
-msgid "Add OpenID"
-msgstr "Thêm OpenID"
-
-#: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91
-#: lib/accountsettingsaction.php:117
-msgid "Add or remove OpenIDs"
-msgstr "Thêm mới hoặc xóa OpenIDs"
-
-#: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39
-#: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39
-#: actions/imsettings.php:40 actions/smssettings.php:39
-#: actions/emailsettings.php:94 actions/imsettings.php:94
-#: actions/smssettings.php:92
-msgid "Address"
-msgstr "Địa chỉ"
+#: actions/apifavoritedestroy.php:122
+#, fuzzy
+msgid "That status is not a favorite!"
+msgstr "Tin nhắn này đã có trong danh sách tin nhắn ưa thích của bạn rồi!"
 
-#: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 actions/invite.php:176
-msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
-msgstr ""
-"Các địa chỉ email của những người bạn muốn mời (mỗi địa chỉ nằm trên 1 dòng)"
+#: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
+#, fuzzy
+msgid "Could not delete favorite."
+msgstr "Không thể tạo favorite."
 
-#: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288
-#: actions/showstream.php:422
-msgid "All subscriptions"
-msgstr "Tất cả đăng nhận"
+#: actions/apifriendshipscreate.php:109
+#, fuzzy
+msgid "Could not follow user: User not found."
+msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi."
 
-#: ../actions/publicrss.php:64 actions/publicrss.php:50
-#: actions/publicrss.php:92
+#: actions/apifriendshipscreate.php:118
 #, php-format
-msgid "All updates for %s"
-msgstr "Tất cả các cập nhật của %s"
+msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
+msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi."
 
-#: ../actions/noticesearchrss.php:66 actions/noticesearchrss.php:70
-#: actions/noticesearchrss.php:90
-#, php-format
-msgid "All updates matching search term \"%s\""
-msgstr "Các thay đổi phù hợp với từ \"%s\""
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
+#, fuzzy
+msgid "Could not unfollow user: User not found."
+msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi."
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31
-#: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30
-#: actions/finishopenidlogin.php:29 actions/login.php:31
-#: actions/openidlogin.php:29 actions/register.php:30
-#: actions/finishopenidlogin.php:34 actions/login.php:77
-#: actions/openidlogin.php:30 actions/register.php:92
-msgid "Already logged in."
-msgstr "Đã đăng nhập."
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
+msgid "You cannot unfollow yourself!"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49
-msgid "Already subscribed!."
-msgstr "Đã đăng nhận rồi!"
+#: actions/apifriendshipsexists.php:94
+msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
+msgstr ""
 
-#: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55
-#: actions/deletenotice.php:113
-msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
-msgstr "Bạn có chắc chắn là muốn xóa tin nhắn này không?"
+#: actions/apifriendshipsshow.php:135
+#, fuzzy
+msgid "Could not determine source user."
+msgstr "Không thể lấy lại các tin nhắn ưa thích"
 
-#: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83
-#: actions/userauthorization.php:81
-msgid "Authorize subscription"
-msgstr "Đăng nhận cho phép"
+#: actions/apifriendshipsshow.php:143
+#, fuzzy
+msgid "Could not find target user."
+msgstr "Không tìm thấy bất kỳ trạng thái nào."
 
-#: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178
-#: actions/register.php:192
-msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
-msgstr "Sẽ tự động đăng nhập, không dành cho các máy sử dụng chung!"
+#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
+#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
+#: actions/register.php:205
+msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
+msgstr "Biệt hiệu phải là chữ viết thường hoặc số và không có khoảng trắng."
 
-#: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98
-msgid ""
-"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
-msgstr "Tự động theo những người nào đăng ký theo tôi"
+#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
+#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
+#: actions/register.php:208
+msgid "Nickname already in use. Try another one."
+msgstr "Biệt hiệu này đã dùng rồi. Hãy nhập biệt hiệu khác."
 
-#: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90
-#: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65
-#: actions/showgroup.php:209 lib/accountsettingsaction.php:107
-msgid "Avatar"
-msgstr "Hình đại diện"
+#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
+#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
+#: actions/register.php:210
+msgid "Not a valid nickname."
+msgstr "Biệt hiệu không hợp lệ."
 
-#: ../actions/avatar.php:113 actions/profilesettings.php:350
-#: actions/avatarsettings.php:395
-msgid "Avatar updated."
-msgstr "Hình đại diện đã được cập nhật."
+#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
+#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
+#: actions/register.php:217
+msgid "Homepage is not a valid URL."
+msgstr "Trang chủ không phải là URL"
 
-#: ../actions/imsettings.php:55 actions/imsettings.php:56
+#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
+#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
+#: actions/register.php:220
+msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
+msgstr "Tên đầy đủ quá dài (tối đa là 255 ký tự)."
+
+#: actions/apigroupcreate.php:213
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Description is too long (max %d chars)."
+msgstr "Lý lịch quá dài (không quá 140 ký tự)"
+
+#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
+#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
+#: actions/register.php:227
+msgid "Location is too long (max 255 chars)."
+msgstr "Tên khu vực quá dài (không quá 255 ký tự)."
+
+#: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
+#: actions/newgroup.php:159
 #, php-format
-msgid ""
-"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
-"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
+msgid "Too many aliases! Maximum %d."
 msgstr ""
-"Đang đợi xác nhận đến địa chỉ này. Hãy kiểm tra tài khoản Jabber/GTalk để "
-"nhận tin nhắn và lời hướng dẫn. (Bạn đã thêm %s vào danh sách bạn thân chưa?)"
 
-#: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55
-msgid ""
-"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
-"a message with further instructions."
+#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
+#: actions/newgroup.php:168
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Invalid alias: \"%s\""
+msgstr "Trang chủ '%s'  không hợp lệ"
+
+#: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
+#: actions/newgroup.php:172
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
+msgstr "Biệt hiệu này đã dùng rồi. Hãy nhập biệt hiệu khác."
+
+#: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
+#: actions/newgroup.php:178
+msgid "Alias can't be the same as nickname."
 msgstr ""
-"Đang đợi xác nhận đến địa chỉ này. Hãy kiểm tra hộp thư đến (hoặc thư rác) "
-"để nhận tin nhắn và lời hướng dẫn."
 
-#: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58
-#: actions/smssettings.php:111
+#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
+#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
+#: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
 #, fuzzy
-msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
-msgstr "Đó không phải là số điện thoại của bạn."
+msgid "Group not found!"
+msgstr "Phương thức API không tìm thấy!"
 
-#: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452
+#: actions/apigroupjoin.php:110
 #, fuzzy
-msgid "Before »"
-msgstr "Trước"
+msgid "You are already a member of that group."
+msgstr "Bạn đã theo những người này:"
 
-#: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170
-#: actions/profilesettings.php:82 actions/register.php:184
-#: actions/profilesettings.php:112 actions/register.php:402
-msgid "Bio"
-msgstr "Lý lịch"
+#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
+msgid "You have been blocked from that group by the admin."
+msgstr ""
 
-#: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82
-#: ../actions/updateprofile.php:103 actions/profilesettings.php:216
-#: actions/register.php:89 actions/updateprofile.php:104
-#: actions/profilesettings.php:205 actions/register.php:174
-#: actions/updateprofile.php:107
-msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
-msgstr "Lý lịch quá dài (không quá 140 ký tự)"
+#: actions/apigroupjoin.php:138
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not join user %s to group %s."
+msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi."
 
-#: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69
-msgid "Can't delete this notice."
-msgstr "Không thể xóa tin nhắn này."
+#: actions/apigroupleave.php:114
+#, fuzzy
+msgid "You are not a member of this group."
+msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
 
-#: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120
-#: actions/updateprofile.php:123
-#, php-format
-msgid "Can't read avatar URL '%s'"
-msgstr "Không thể đọc URL cho hình đại diện '%s'"
+#: actions/apigroupleave.php:124
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not remove user %s to group %s."
+msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi."
 
-#: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300
-#: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313
-#: actions/passwordsettings.php:169 actions/recoverpassword.php:347
-msgid "Can't save new password."
-msgstr "Không thể lưu mật khẩu mới"
+#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s groups"
+msgstr "%s và nhóm"
 
-#: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58
-#: ../actions/smssettings.php:62 actions/emailsettings.php:58
-#: actions/imsettings.php:59 actions/smssettings.php:62
-#: actions/emailsettings.php:111 actions/imsettings.php:114
-#: actions/smssettings.php:114
-msgid "Cancel"
-msgstr "Hủy"
+#: actions/apigrouplistall.php:94
+#, fuzzy, php-format
+msgid "groups on %s"
+msgstr "Mã nhóm"
 
-#: ../lib/openid.php:121 lib/openid.php:121 lib/openid.php:130
-msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
-msgstr "Không thể thiết lập đối tượng OpenID."
+#: actions/apigrouplist.php:95
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s's groups"
+msgstr "%s và nhóm"
 
-#: ../actions/imsettings.php:163 actions/imsettings.php:171
-#: actions/imsettings.php:286
-msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
-msgstr "Không thể bình thường hóa Jabber ID"
+#: actions/apigrouplist.php:103
+#, php-format
+msgid "Groups %s is a member of on %s."
+msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
 
-#: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199
-#: actions/emailsettings.php:311
-#, fuzzy
-msgid "Cannot normalize that email address"
-msgstr "Không thể bình thường hóa địa chỉ GTalk này"
+#: actions/apistatusesdestroy.php:107
+msgid "This method requires a POST or DELETE."
+msgstr "Phương thức này yêu cầu là POST hoặc DELETE"
 
-#: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184
-#: actions/passwordsettings.php:110
-msgid "Change"
-msgstr "Thay đổi"
+#: actions/apistatusesdestroy.php:130
+msgid "You may not delete another user's status."
+msgstr "Bạn đã không xóa trạng thái của những người khác."
 
-#: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88
-#: lib/accountsettingsaction.php:114
-msgid "Change email handling"
-msgstr "Đang thực hiện việc thay đổi email"
+#: actions/apistatusesshow.php:138
+#, fuzzy
+msgid "Status deleted."
+msgstr "Hình đại diện đã được cập nhật."
 
-#: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36
-#: actions/passwordsettings.php:58
-msgid "Change password"
-msgstr "Đổi mật khẩu"
+#: actions/apistatusesshow.php:144
+msgid "No status with that ID found."
+msgstr "Không tìm thấy trạng thái nào tương ứng với ID đó."
 
-#: ../lib/settingsaction.php:94 lib/accountsettingsaction.php:111
-msgid "Change your password"
-msgstr "Thay đổi mật khẩu của bạn"
+#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
+#: scripts/maildaemon.php:71
+#, fuzzy, php-format
+msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
+msgstr "Quá dài. Tối đa là 140 ký tự."
 
-#: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85
-#: lib/accountsettingsaction.php:105
-msgid "Change your profile settings"
-msgstr "Thay đổi các thiết lập trong hồ sơ cá nhân của bạn"
+#: actions/apistatusesupdate.php:198
+msgid "Not found"
+msgstr "Không tìm thấy"
 
-#: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181
-#: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65
-#: actions/profilesettings.php:182 actions/recoverpassword.php:187
-#: actions/register.php:169 actions/smssettings.php:65
-#: actions/passwordsettings.php:105 actions/recoverpassword.php:221
-#: actions/register.php:376 actions/smssettings.php:122
-msgid "Confirm"
-msgstr "Xác nhận"
+#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
+#, php-format
+msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
+msgstr ""
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:90 actions/confirmaddress.php:90
-#: actions/confirmaddress.php:144
-msgid "Confirm Address"
-msgstr "Xác nhận địa chỉ"
+#: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported format."
+msgstr "Không hỗ trợ kiểu file ảnh này."
 
-#: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222
-#: ../actions/smssettings.php:245 actions/emailsettings.php:256
-#: actions/imsettings.php:230 actions/smssettings.php:253
-#: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:361
-#: actions/smssettings.php:374
-msgid "Confirmation cancelled."
-msgstr "Sự xác nhận đã bị hủy bỏ."
+#: actions/apitimelinefavorites.php:107
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s / Favorites from %s"
+msgstr "Tìm kiếm các tin nhắn ưa thích của %s"
 
-#: ../actions/smssettings.php:63 actions/smssettings.php:63
-#: actions/smssettings.php:118
-#, fuzzy
-msgid "Confirmation code"
-msgstr "Không có mã số xác nhận."
+#: actions/apitimelinefavorites.php:119
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s updates favorited by %s / %s."
+msgstr "Tất cả các cập nhật của %s"
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:38 actions/confirmaddress.php:38
-#: actions/confirmaddress.php:80
-msgid "Confirmation code not found."
-msgstr "Không tìm thấy mã xác nhận."
+#: actions/apitimelinegroup.php:108 actions/apitimelineuser.php:117
+#: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s timeline"
+msgstr "Dòng tin nhắn của %s"
 
-#: ../actions/register.php:202
+#: actions/apitimelinegroup.php:116 actions/apitimelineuser.php:125
+#: actions/userrss.php:92
 #, php-format
-msgid ""
-"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
-"want to...\n"
-"\n"
-"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
-"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
-"notices through instant messages.\n"
-"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
-"share your interests. \n"
-"* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
-"others more about you. \n"
-"* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
-"missed. \n"
-"\n"
-"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
+msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
 msgstr ""
-"Chúc mừng, %s! Chào mừng bạn đến với  %%%%site.name%%%%. Bây giờ bạn có "
-"thể...\n"
-"\n"
-"* Vào trang [Hồ sơ cá nhân](%s) của bạn và gửi tin nhắn đầu tiên. \n"
-"* Thêm [địa chỉ Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%) để có thể gửi tin "
-"nhắn nhanh.\n"
-"* [Tìm kiếm người quen](%%%%action.peoplesearch%%%%) mà bạn nghĩ là có thể "
-"chia sẻ niềm vui.\n"
-"* Đọc xuyên suốt [hướng dẫn](%%%%doc.help%%%%) để hiểu thêm về dịch vụ của "
-"chúng tôi.\n"
-"\n"
-"Cảm ơn bạn đã đăng ký để là thành viên và rất mong bạn sẽ thích dịch vụ này."
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97
-#: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330
-msgid "Connect"
-msgstr "Kết nối"
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:86 actions/finishopenidlogin.php:92
-#: actions/finishopenidlogin.php:114
-msgid "Connect existing account"
-msgstr "Kết nối đến tài khoản hiện hữu"
-
-#: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576
-msgid "Contact"
-msgstr "Liên hệ"
-
-#: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 lib/openid.php:187
-#, php-format
-msgid "Could not create OpenID form: %s"
-msgstr "Không thể tạo OpenID mẫu: %s"
+#: actions/apitimelinementions.php:116
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
+msgstr "%1$s / Các cập nhật đang trả lời tới %2$s"
 
-#: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76
-#: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76
-#: actions/twitapifriendships.php:48 actions/twitapifriendships.php:64
+#: actions/apitimelinementions.php:126
 #, php-format
-msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
-msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi."
+msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
+msgstr ""
 
-#: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53
-#: actions/twitapifriendships.php:41
-#, fuzzy
-msgid "Could not follow user: User not found."
-msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi."
+#: actions/apitimelinepublic.php:106 actions/publicrss.php:103
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s public timeline"
+msgstr "Dòng tin công cộng"
 
-#: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169
+#: actions/apitimelinepublic.php:110 actions/publicrss.php:105
 #, php-format
-msgid "Could not redirect to server: %s"
-msgstr "Không thể chuyển đến máy chủ: %s"
+msgid "%s updates from everyone!"
+msgstr "%s cập nhật từ tất cả mọi người!"
 
-#: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163
-#: actions/updateprofile.php:166
-msgid "Could not save avatar info"
-msgstr "Không thể lưu hình đại diện"
+#: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:66
+#, php-format
+msgid "Notices tagged with %s"
+msgstr "Thông báo được gắn thẻ %s"
 
-#: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156
-#: actions/updateprofile.php:159
-msgid "Could not save new profile info"
-msgstr "Không thể lưu thông tin về hồ sơ cá nhân"
+#: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:64
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
+msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
 
-#: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72
+#: actions/apiusershow.php:96
 #, fuzzy
-msgid "Could not subscribe other to you."
-msgstr "Không thể tạo favorite."
+msgid "Not found."
+msgstr "Không tìm thấy"
 
-#: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57
+#: actions/attachment.php:73
 #, fuzzy
-msgid "Could not subscribe."
-msgstr "Chưa đăng nhận!"
+msgid "No such attachment."
+msgstr "Không có tài liệu nào."
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105
-#: actions/recoverpassword.php:111
-msgid "Could not update user with confirmed email address."
-msgstr "Không thể cập nhật thông tin user với địa chỉ email đã được xác nhận."
+#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
+msgid "No nickname."
+msgstr "Không có biệt hiệu."
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
-#: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114
-msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
-msgstr "Không thể chuyển các token yêu cầu đến token truy cập."
+#: actions/avatarbynickname.php:64
+msgid "No size."
+msgstr "Không có kích thước."
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234
-#: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241
-#: actions/confirmaddress.php:84 actions/emailsettings.php:252
-#: actions/imsettings.php:226 actions/smssettings.php:249
-#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:375
-#: actions/imsettings.php:357 actions/smssettings.php:370
-msgid "Couldn't delete email confirmation."
-msgstr "Không thể xóa email xác nhận."
+#: actions/avatarbynickname.php:69
+msgid "Invalid size."
+msgstr "Kích thước không hợp lệ."
 
-#: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134
-msgid "Couldn't delete subscription."
-msgstr "Không thể xóa đăng nhận."
+#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
+#: lib/accountsettingsaction.php:112
+msgid "Avatar"
+msgstr "Hình đại diện"
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98
-#: actions/twitapistatuses.php:84
-msgid "Couldn't find any statuses."
-msgstr "Không tìm thấy bất kỳ trạng thái nào."
+#: actions/avatarsettings.php:78
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
+msgstr ""
+"Bạn có thể cập nhật hồ sơ cá nhân tại đây để mọi người có thể biết thông tin "
+"về bạn."
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:127 actions/remotesubscribe.php:136
-#: actions/remotesubscribe.php:178
-msgid "Couldn't get a request token."
-msgstr "Không thể lấy token yêu cầu."
+#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
+#: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
+#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
+#, fuzzy
+msgid "User without matching profile"
+msgstr "Hồ sơ ở nơi khác không khớp với hồ sơ này của bạn"
 
-#: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187
-#: ../actions/smssettings.php:206 actions/emailsettings.php:223
-#: actions/imsettings.php:195 actions/smssettings.php:214
-#: actions/emailsettings.php:337 actions/imsettings.php:311
-#: actions/smssettings.php:325
-msgid "Couldn't insert confirmation code."
-msgstr "Không thể  chèn mã xác nhận."
+#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:194
+#: actions/grouplogo.php:251
+msgid "Avatar settings"
+msgstr "Thay đổi hình đại diện"
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:180
-#: actions/finishremotesubscribe.php:182 actions/finishremotesubscribe.php:218
-msgid "Couldn't insert new subscription."
-msgstr "Không thể chèn thêm vào đăng nhận."
+#: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
+#: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
+msgid "Original"
+msgstr ""
 
-#: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96
-#: actions/profilesettings.php:299 actions/twitapiaccount.php:94
-#: actions/profilesettings.php:302 actions/twitapiaccount.php:81
-msgid "Couldn't save profile."
-msgstr "Không thể lưu hồ sơ cá nhân."
+#: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
+#: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
+msgid "Preview"
+msgstr "Xem trước"
 
-#: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276
-#: actions/profilesettings.php:279
+#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
+#: lib/noticelist.php:550
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
-msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
+msgid "Delete"
+msgstr "Xóa tin nhắn"
 
-#: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294
-#: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312
-#: actions/emailsettings.php:440 actions/emailsettings.php:462
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't update user record."
-msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
+#: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:233
+msgid "Upload"
+msgstr "Tải file"
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156
-#: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138
-#: ../actions/imsettings.php:243 ../actions/profilesettings.php:141
-#: ../actions/smssettings.php:157 ../actions/smssettings.php:269
-#: actions/confirmaddress.php:72 actions/emailsettings.php:174
-#: actions/emailsettings.php:277 actions/imsettings.php:146
-#: actions/imsettings.php:251 actions/profilesettings.php:256
-#: actions/smssettings.php:165 actions/smssettings.php:277
-#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:280
-#: actions/emailsettings.php:411 actions/imsettings.php:252
-#: actions/imsettings.php:395 actions/othersettings.php:162
-#: actions/profilesettings.php:259 actions/smssettings.php:266
-#: actions/smssettings.php:408
-msgid "Couldn't update user."
-msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
+#: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:286
+#, fuzzy
+msgid "Crop"
+msgstr "Nhóm"
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:84 actions/finishopenidlogin.php:90
-#: actions/finishopenidlogin.php:112
-msgid "Create"
-msgstr "Tạo"
+#: actions/avatarsettings.php:265 actions/disfavor.php:74
+#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
+#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
+#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
+#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
+#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
+#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
+#: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
+#: actions/tagother.php:166 actions/unsubscribe.php:69
+#: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Có lỗi xảy ra khi thao tác. Hãy thử lại lần nữa."
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:70 actions/finishopenidlogin.php:76
-#: actions/finishopenidlogin.php:98
-msgid "Create a new user with this nickname."
-msgstr "Tạo người dùng mới với tên đăng nhập này."
+#: actions/avatarsettings.php:277 actions/designadminpanel.php:103
+#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
+#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
+#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
+msgid "Unexpected form submission."
+msgstr "Bất ngờ gửi mẫu thông tin. "
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:68 actions/finishopenidlogin.php:74
-#: actions/finishopenidlogin.php:96
-msgid "Create new account"
-msgstr "Tạo tài khoản mới"
+#: actions/avatarsettings.php:322
+msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
+msgstr ""
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:191 actions/finishopenidlogin.php:197
-#: actions/finishopenidlogin.php:231
-msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
-msgstr "Tạo tài khoản mới hoặc dùng OpenID"
+#: actions/avatarsettings.php:337 actions/grouplogo.php:377
+msgid "Lost our file data."
+msgstr ""
 
-#: ../actions/imsettings.php:45 actions/imsettings.php:46
-#: actions/imsettings.php:100
-msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
-msgstr "Địa chỉ Jabber/GTalk vừa được xác nhận."
+#: actions/avatarsettings.php:360
+msgid "Avatar updated."
+msgstr "Hình đại diện đã được cập nhật."
 
-#: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46
-#: actions/smssettings.php:100
-msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
-msgstr "SMS xác nhận ngay - đã cho phép gửi qua điện thoại. "
+#: actions/avatarsettings.php:363
+msgid "Failed updating avatar."
+msgstr "Cập nhật hình đại diện không thành công."
 
-#: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45
-#: actions/emailsettings.php:99
-msgid "Current confirmed email address."
-msgstr "Đã xác nhận địa chỉ này."
+#: actions/avatarsettings.php:387
+#, fuzzy
+msgid "Avatar deleted."
+msgstr "Hình đại diện đã được cập nhật."
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
+#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
+#: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
+#: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
+#, fuzzy
+msgid "No nickname"
+msgstr "Không có biệt hiệu."
 
-#: ../actions/showstream.php:356 actions/showstream.php:367
-msgid "Currently"
-msgstr "Hiện tại"
+#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
+#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
+#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
+#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
+#, fuzzy
+msgid "No such group"
+msgstr "Không có user nào."
 
-#: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:91
+#: actions/blockedfromgroup.php:90
 #, fuzzy, php-format
-msgid "DB error inserting hashtag: %s"
-msgstr "Lỗi cơ sở dữ liệu khi chèn trả lời: %s"
+msgid "%s blocked profiles"
+msgstr "Hồ sơ"
 
-#: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698
-#, php-format
-msgid "DB error inserting reply: %s"
-msgstr "Lỗi cơ sở dữ liệu khi chèn trả lời: %s"
+#: actions/blockedfromgroup.php:93
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s blocked profiles, page %d"
+msgstr "%s và bạn bè"
 
-#: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41
-#: actions/deletenotice.php:79
-msgid "Delete notice"
-msgstr "Xóa tin nhắn"
+#: actions/blockedfromgroup.php:108
+msgid "A list of the users blocked from joining this group."
+msgstr ""
 
-#: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172
-#: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186
-#: actions/profilesettings.php:114
-msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
-msgstr "Nói về bạn và những sở thích của bạn khoảng 140 ký tự"
+#: actions/blockedfromgroup.php:281
+#, fuzzy
+msgid "Unblock user from group"
+msgstr "Bỏ chặn người dùng này"
 
-#: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161
-#: ../lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:172
-#: actions/register.php:175 lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:381
-#: actions/register.php:385 lib/accountsettingsaction.php:113
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
+#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
+msgid "Unblock"
+msgstr "Bỏ chặn"
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
+msgid "Unblock this user"
+msgstr "Bỏ chặn người dùng này"
 
-#: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60
-#: actions/emailsettings.php:115
+#: actions/block.php:69
 #, fuzzy
-msgid "Email Address"
-msgstr "Địa chỉ email"
+msgid "You already blocked that user."
+msgstr "Bạn đã theo những người này:"
 
-#: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32
-#: actions/emailsettings.php:60
-msgid "Email Settings"
-msgstr "Thiết lập địa chỉ email"
+#: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
+#, fuzzy
+msgid "Block user"
+msgstr "Ban user"
 
-#: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163
-msgid "Email address already exists."
-msgstr "Địa chỉ email đã tồn tại."
+#: actions/block.php:130
+msgid ""
+"Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
+"unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
+"will not be notified of any @-replies from them."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90 lib/mail.php:173
-msgid "Email address confirmation"
-msgstr "Xac nhan dia chi email"
+#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
+#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
+msgid "No"
+msgstr "Không"
 
-#: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62
-#: actions/emailsettings.php:117
+#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
 #, fuzzy
-msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
-msgstr "Địa chỉ email GTalk, Ví dụ: \"UserName@gmail.com\""
+msgid "Do not block this user"
+msgstr "Bỏ chặn người dùng này"
 
-#: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174
-msgid "Email addresses"
-msgstr "Địa chỉ email"
+#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
+#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
+msgid "Yes"
+msgstr "Có"
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197
-#: actions/recoverpassword.php:231
-msgid "Enter a nickname or email address."
-msgstr "Nhập biệt hiệu hoặc email."
+#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Block this user"
+msgstr "Ban user"
 
-#: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64
-#: actions/smssettings.php:119
-msgid "Enter the code you received on your phone."
-msgstr "Nhập mã mà bạn nhận được trên điện thoại của bạn."
+#: actions/block.php:162
+msgid "Failed to save block information."
+msgstr ""
 
-#: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144
-#: actions/userauthorization.php:161
-msgid "Error authorizing token"
-msgstr "Lỗi cho phép token"
+#: actions/bookmarklet.php:50
+msgid "Post to "
+msgstr ""
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:253 actions/finishopenidlogin.php:259
-#: actions/finishopenidlogin.php:297
-msgid "Error connecting user to OpenID."
-msgstr "Lỗi xảy ra khi kết nối với OpenId"
+#: actions/confirmaddress.php:75
+msgid "No confirmation code."
+msgstr "Không có mã số xác nhận."
 
-#: ../actions/finishaddopenid.php:78 actions/finishaddopenid.php:78
-#: actions/finishaddopenid.php:126
-msgid "Error connecting user."
-msgstr "Lỗi khi kết nối người dùng."
+#: actions/confirmaddress.php:80
+msgid "Confirmation code not found."
+msgstr "Không tìm thấy mã xác nhận."
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:151
-#: actions/finishremotesubscribe.php:153 actions/finishremotesubscribe.php:166
-msgid "Error inserting avatar"
-msgstr "Lỗi xảy ra khi thêm mới hình đại diện"
+#: actions/confirmaddress.php:85
+msgid "That confirmation code is not for you!"
+msgstr "Mã xác nhận này không phải của bạn!"
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:143
-#: actions/finishremotesubscribe.php:145 actions/finishremotesubscribe.php:158
-msgid "Error inserting new profile"
-msgstr "Lỗi xảy ra khi thêm mới hồ sơ cá nhân"
+#: actions/confirmaddress.php:90
+#, php-format
+msgid "Unrecognized address type %s"
+msgstr "Không nhận dạng kiểu địa chỉ %s"
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:167
-#: actions/finishremotesubscribe.php:169 actions/finishremotesubscribe.php:182
-msgid "Error inserting remote profile"
-msgstr "Lỗi xảy ra khi thêm mới hồ sơ cá nhân"
+#: actions/confirmaddress.php:94
+msgid "That address has already been confirmed."
+msgstr "Địa chỉ đó đã được xác nhận rồi."
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:240 actions/recoverpassword.php:246
-#: actions/recoverpassword.php:280
-msgid "Error saving address confirmation."
-msgstr "Lỗi xảy ra khi lưu địa chỉ đã được xác nhận."
+#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
+#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
+#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
+#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
+#: actions/smssettings.php:420
+msgid "Couldn't update user."
+msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
 
-#: ../actions/userauthorization.php:140 actions/userauthorization.php:147
-#: actions/userauthorization.php:164
-msgid "Error saving remote profile"
-msgstr "Lỗi xảy ra khi lưu hồ sơ cá nhân"
+#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
+#: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
+msgid "Couldn't delete email confirmation."
+msgstr "Không thể xóa email xác nhận."
 
-#: ../lib/openid.php:226 lib/openid.php:226 lib/openid.php:235
-msgid "Error saving the profile."
-msgstr "Lỗi xảy ra khi lưu hồ sơ cá nhân."
+#: actions/confirmaddress.php:144
+msgid "Confirm Address"
+msgstr "Xác nhận địa chỉ"
 
-#: ../lib/openid.php:237 lib/openid.php:237 lib/openid.php:246
-msgid "Error saving the user."
-msgstr "Lỗi xảy ra khi lưu thành viên."
+#: actions/confirmaddress.php:159
+#, php-format
+msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
+msgstr "Địa chỉ \"%s\" đã được xác nhận từ tài khoản của bạn."
 
-#: ../actions/password.php:80 actions/profilesettings.php:399
-#: actions/passwordsettings.php:164
-msgid "Error saving user; invalid."
-msgstr "Lỗi xảy ra khi lưu thành viên;  không hợp lệ."
+#: actions/conversation.php:99
+#, fuzzy
+msgid "Conversation"
+msgstr "Không có mã số xác nhận."
 
-#: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73
-#: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98
-#: actions/login.php:47 actions/login.php:73 actions/recoverpassword.php:320
-#: actions/register.php:108 actions/login.php:112 actions/login.php:138
-#: actions/recoverpassword.php:354 actions/register.php:198
-msgid "Error setting user."
-msgstr "Lỗi xảy ra khi tạo thành viên."
+#: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
+#: lib/profileaction.php:206
+msgid "Notices"
+msgstr "Tin nhắn"
 
-#: ../actions/finishaddopenid.php:83 actions/finishaddopenid.php:83
-#: actions/finishaddopenid.php:131
-msgid "Error updating profile"
-msgstr "Lỗi xảy ra khi cập nhật hồ sơ cá nhân"
+#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
+msgid "No such notice."
+msgstr "Không có tin nhắn nào."
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:161
-#: actions/finishremotesubscribe.php:163 actions/finishremotesubscribe.php:176
-msgid "Error updating remote profile"
-msgstr "Lỗi xảy ra khi cập nhật hồ sơ cá nhân"
+#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
+#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
+#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
+#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
+#: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
+#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Chưa đăng nhập."
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:80 actions/recoverpassword.php:80
-#: actions/recoverpassword.php:86
-msgid "Error with confirmation code."
-msgstr "Lỗi xảy ra với mã xác nhận."
+#: actions/deletenotice.php:71
+msgid "Can't delete this notice."
+msgstr "Không thể xóa tin nhắn này."
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:89 actions/finishopenidlogin.php:95
-#: actions/finishopenidlogin.php:117
-msgid "Existing nickname"
-msgstr "Biệt hiệu này đã tồn tại"
+#: actions/deletenotice.php:103
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
+"be undone."
+msgstr "Bạn muốn xóa tin nhắn này? Sau khi xóa, bạn không thể lấy lại được."
 
-#: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570
-msgid "FAQ"
-msgstr "FAQ"
+#: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
+msgid "Delete notice"
+msgstr "Xóa tin nhắn"
 
-#: ../actions/avatar.php:115 actions/profilesettings.php:352
-#: actions/avatarsettings.php:397
-msgid "Failed updating avatar."
-msgstr "Cập nhật hình đại diện không thành công."
+#: actions/deletenotice.php:144
+msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
+msgstr "Bạn có chắc chắn là muốn xóa tin nhắn này không?"
 
-#: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 actions/all.php:61
-#: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107
-#, php-format
-msgid "Feed for friends of %s"
-msgstr "Chọn những người bạn của %s"
+#: actions/deletenotice.php:145
+#, fuzzy
+msgid "Do not delete this notice"
+msgstr "Không thể xóa tin nhắn này."
 
-#: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80
-#: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 actions/replies.php:134
-#: actions/repliesrss.php:71
-#, php-format
-msgid "Feed for replies to %s"
-msgstr "Chọn các phản hồi đến %s"
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550
+#, fuzzy
+msgid "Delete this notice"
+msgstr "Xóa tin nhắn"
 
-#: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 actions/tag.php:61
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Feed for tag %s"
-msgstr "Chọn các phản hồi đến %s"
+#: actions/deletenotice.php:157
+#, fuzzy
+msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
+msgstr "Có lỗi xảy ra khi thao tác. Hãy thử lại lần nữa."
 
-#: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105
-#: lib/searchgroupnav.php:83
-msgid "Find content of notices"
-msgstr "Tìm theo nội dung của tin nhắn"
+#: actions/deleteuser.php:67
+#, fuzzy
+msgid "You cannot delete users."
+msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
 
-#: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101
-#: lib/searchgroupnav.php:81
-msgid "Find people on this site"
-msgstr "Tìm kiếm mọi người trên trang web này"
+#: actions/deleteuser.php:74
+#, fuzzy
+msgid "You can only delete local users."
+msgstr "Bạn đã không xóa trạng thái của những người khác."
+
+#: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
+#, fuzzy
+msgid "Delete user"
+msgstr "Xóa tin nhắn"
 
-#: ../actions/login.php:122
+#: actions/deleteuser.php:135
 msgid ""
-"For security reasons, please re-enter your user name and password before "
-"changing your settings."
+"Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
+"the user from the database, without a backup."
 msgstr ""
-"Vì lý do bảo mật, bạn hãy nhập lại tên đăng nhập và mật khẩu trước khi thay "
-"đổi trong điều chỉnh."
 
-#: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164
-#: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178
-#: actions/profilesettings.php:103 actions/register.php:391
-#: actions/showgroup.php:235 actions/showstream.php:262
-#: actions/tagother.php:105 lib/groupeditform.php:142
-msgid "Full name"
-msgstr "Tên đầy đủ"
+#: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
+#, fuzzy
+msgid "Delete this user"
+msgstr "Xóa tin nhắn"
 
-#: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79
-#: ../actions/updateprofile.php:93 actions/profilesettings.php:213
-#: actions/register.php:86 actions/updateprofile.php:94
-#: actions/editgroup.php:195 actions/newgroup.php:146
-#: actions/profilesettings.php:202 actions/register.php:171
-#: actions/updateprofile.php:97
-msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
-msgstr "Tên đầy đủ quá dài (tối đa là 255 ký tự)."
+#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
+#: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
+msgid "Design"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 lib/action.php:344 lib/action.php:566
-msgid "Help"
-msgstr "Hướng dẫn"
+#: actions/designadminpanel.php:73
+msgid "Design settings for this StatusNet site."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/util.php:298 lib/util.php:314 lib/action.php:322
-#: lib/facebookaction.php:200
-msgid "Home"
-msgstr "Trang chủ"
+#: actions/designadminpanel.php:270
+#, fuzzy
+msgid "Invalid logo URL."
+msgstr "Kích thước không hợp lệ."
 
-#: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167
-#: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:181
-#: actions/profilesettings.php:107 actions/register.php:396
-#: lib/groupeditform.php:146
-msgid "Homepage"
-msgstr "Trang chủ hoặc Blog"
+#: actions/designadminpanel.php:274
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Theme not available: %s"
+msgstr "Trang này không phải là phương tiện truyền thông mà bạn chấp nhận."
 
-#: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76
-#: actions/profilesettings.php:210 actions/register.php:83
-#: actions/editgroup.php:192 actions/newgroup.php:143
-#: actions/profilesettings.php:199 actions/register.php:168
-msgid "Homepage is not a valid URL."
-msgstr "Trang chủ không phải là URL"
+#: actions/designadminpanel.php:370
+#, fuzzy
+msgid "Change logo"
+msgstr "Thay đổi mật khẩu của bạn"
 
-#: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98
-#: actions/emailsettings.php:173
-msgid "I want to post notices by email."
-msgstr "Tôi muốn đưa tin nhắn lên bằng email."
+#: actions/designadminpanel.php:375
+#, fuzzy
+msgid "Site logo"
+msgstr "Thư mời"
 
-#: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96
-#: lib/connectsettingsaction.php:104
-msgid "IM"
-msgstr "IM"
+#: actions/designadminpanel.php:382
+#, fuzzy
+msgid "Change theme"
+msgstr "Thay đổi"
 
-#: ../actions/imsettings.php:60 actions/imsettings.php:61
-#: actions/imsettings.php:118
-msgid "IM Address"
-msgstr "IM"
+#: actions/designadminpanel.php:399
+#, fuzzy
+msgid "Site theme"
+msgstr "Thông báo mới"
 
-#: ../actions/imsettings.php:33 actions/imsettings.php:33
-#: actions/imsettings.php:59
-msgid "IM Settings"
-msgstr "Cấu hình IM"
+#: actions/designadminpanel.php:400
+msgid "Theme for the site."
+msgstr ""
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94
-#: actions/finishopenidlogin.php:116
+#: actions/designadminpanel.php:412 lib/designsettings.php:101
+#, fuzzy
+msgid "Change background image"
+msgstr "Background Theme:"
+
+#: actions/designadminpanel.php:417 actions/designadminpanel.php:492
+#: lib/designsettings.php:178
+#, fuzzy
+msgid "Background"
+msgstr "Background Theme:"
+
+#: actions/designadminpanel.php:422
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
-"If you already have an account, login with your username and password to "
-"connect it to your OpenID."
+"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
+"$s."
 msgstr ""
-"Bạn đã có tài khoản rồi, hãy đăng nhập bằng tên đăng nhập và mật khẩu để kết "
-"nối với OpenId của bạn."
+"Bạn có thể cập nhật hồ sơ cá nhân tại đây để mọi người có thể biết thông tin "
+"về bạn."
 
-#: ../actions/openidsettings.php:45
-msgid ""
-"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
-"click \"Add\"."
+#: actions/designadminpanel.php:452 lib/designsettings.php:139
+msgid "On"
 msgstr ""
-"Bạn muốn thêm một OpenId vào tài khoản của bạn, đánh nó vào hộp dưới đây và "
-"nhấn\" Thêm\"."
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:137
-msgid ""
-"If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
-"email address you have stored  in your account."
+#: actions/designadminpanel.php:468 lib/designsettings.php:155
+msgid "Off"
 msgstr ""
-"Nếu bạn đã quên hoặc mất mật khẩu, bạn có thể tạo mới và được gửi đến địa "
-"chỉ email lưu trong tài khoản của bạn."
 
-#: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
-#: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76
-#: actions/emailsettings.php:127 actions/smssettings.php:140
-msgid "Incoming email"
+#: actions/designadminpanel.php:469 lib/designsettings.php:156
+msgid "Turn background image on or off."
 msgstr ""
 
-#: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301
-#: actions/emailsettings.php:443
+#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:161
 #, fuzzy
-msgid "Incoming email address removed."
-msgstr "Địa chỉ email hoặc mật khẩu không đúng."
+msgid "Tile background image"
+msgstr "Background Theme:"
 
-#: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388
-#: actions/passwordsettings.php:153
-msgid "Incorrect old password"
-msgstr "Mật khẩu cũ sai"
+#: actions/designadminpanel.php:483 lib/designsettings.php:170
+#, fuzzy
+msgid "Change colours"
+msgstr "Thay đổi mật khẩu của bạn"
 
-#: ../actions/login.php:67 actions/login.php:67 actions/facebookhome.php:131
-#: actions/login.php:132
-msgid "Incorrect username or password."
-msgstr "Sai tên đăng nhập hoặc mật khẩu."
+#: actions/designadminpanel.php:505 lib/designsettings.php:191
+#, fuzzy
+msgid "Content"
+msgstr "Kết nối"
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:265
-msgid ""
-"Instructions for recovering your password have been sent to the email "
-"address registered to your account."
-msgstr ""
-"Hướng dẫn cách khôi phục mật khẩu đã được gửi đến địa chỉ email đăng ký "
-"trong tài khoản của bạn."
+#: actions/designadminpanel.php:518 lib/designsettings.php:204
+#, fuzzy
+msgid "Sidebar"
+msgstr "Tìm kiếm"
 
-#: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115
-#: actions/updateprofile.php:118
-#, php-format
-msgid "Invalid avatar URL '%s'"
-msgstr "URL cho hình đại diện '%s'  không hợp lệ "
+#: actions/designadminpanel.php:531 lib/designsettings.php:217
+msgid "Text"
+msgstr "Chuỗi bất kỳ"
 
-#: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 actions/invite.php:70
-#, php-format
-msgid "Invalid email address: %s"
-msgstr "Địa chỉ email không đúng:%s"
+#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:230
+#, fuzzy
+msgid "Links"
+msgstr "Đăng nhập"
 
-#: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99
-#: actions/updateprofile.php:102
-#, php-format
-msgid "Invalid homepage '%s'"
-msgstr "Trang chủ '%s'  không hợp lệ"
+#: actions/designadminpanel.php:572 lib/designsettings.php:247
+msgid "Use defaults"
+msgstr ""
 
-#: ../actions/updateprofile.php:82 actions/updateprofile.php:83
-#: actions/updateprofile.php:86
-#, php-format
-msgid "Invalid license URL '%s'"
-msgstr "URL cấp phép '%s'  không hợp lệ"
+#: actions/designadminpanel.php:573 lib/designsettings.php:248
+msgid "Restore default designs"
+msgstr ""
 
-#: ../actions/postnotice.php:61 actions/postnotice.php:62
-#: actions/postnotice.php:66
-msgid "Invalid notice content"
-msgstr "Nội dung tin nhắn không hợp lệ"
+#: actions/designadminpanel.php:579 lib/designsettings.php:254
+msgid "Reset back to default"
+msgstr ""
 
-#: ../actions/postnotice.php:67 actions/postnotice.php:68
-#: actions/postnotice.php:72
-msgid "Invalid notice uri"
-msgstr "URI tin nhắn không hợp lệ"
+#: actions/designadminpanel.php:581 actions/emailsettings.php:195
+#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
+#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
+#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
+#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
+#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
+msgid "Save"
+msgstr "Lưu"
 
-#: ../actions/postnotice.php:72 actions/postnotice.php:73
-#: actions/postnotice.php:77
-msgid "Invalid notice url"
-msgstr "URL tin nhắn không hợp lệ"
+#: actions/designadminpanel.php:582 lib/designsettings.php:257
+#, fuzzy
+msgid "Save design"
+msgstr "Lưu"
 
-#: ../actions/updateprofile.php:87 actions/updateprofile.php:88
-#: actions/updateprofile.php:91
-#, php-format
-msgid "Invalid profile URL '%s'."
-msgstr "URL hồ sơ cá nhân của '%s' không hợp lệ"
-
-#: ../actions/remotesubscribe.php:96 actions/remotesubscribe.php:105
-#: actions/remotesubscribe.php:135
-msgid "Invalid profile URL (bad format)"
-msgstr "URL hồ sơ cá nhân không đúng định dạng."
-
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:77
-#: actions/finishremotesubscribe.php:79 actions/finishremotesubscribe.php:80
-msgid "Invalid profile URL returned by server."
-msgstr "URL hồ sơ cá nhân không hợp lệ."
-
-#: ../actions/avatarbynickname.php:37 actions/avatarbynickname.php:37
-#: actions/avatarbynickname.php:69
-msgid "Invalid size."
-msgstr "Kích thước không hợp lệ."
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93
-#: ../actions/register.php:111 actions/finishopenidlogin.php:241
-#: actions/register.php:103 actions/register.php:121
-#: actions/finishopenidlogin.php:279 actions/register.php:193
-#: actions/register.php:211
-msgid "Invalid username or password."
-msgstr "Tên đăng nhập hoặc mật khẩu không hợp lệ."
-
-#: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86 actions/invite.php:102
-msgid "Invitation(s) sent"
-msgstr "Thư mời đã gửi"
-
-#: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104 actions/invite.php:136
-msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
-msgstr "Thư mời đã gửi đến:"
+#: actions/disfavor.php:81
+#, fuzzy
+msgid "This notice is not a favorite!"
+msgstr "Tin nhắn này đã có trong danh sách tin nhắn ưa thích của bạn rồi!"
 
-#: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 lib/facebookaction.php:207
-#: lib/subgroupnav.php:103
-msgid "Invite"
-msgstr "Thư mời"
+#: actions/disfavor.php:94
+#, fuzzy
+msgid "Add to favorites"
+msgstr "Tìm kiếm các tin nhắn ưa thích của %s"
 
-#: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130 actions/invite.php:104
-msgid "Invite new users"
-msgstr "Gửi thư mời đến những người chưa có tài khoản"
+#: actions/doc.php:69
+msgid "No such document."
+msgstr "Không có tài liệu nào."
 
-#: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609
+#: actions/editgroup.php:56
 #, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
-"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
-"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
-msgstr ""
-"Đang dùng [StatusNet](http://status.net/), phiên bản %s phát hành theo bản "
-"quyền [GNU Affero General Public "
-"License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
-
-#: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181
-#: actions/imsettings.php:296
-msgid "Jabber ID already belongs to another user."
-msgstr "Jabber ID này đã thuộc về người khác rồi."
-
-#: ../actions/imsettings.php:62 actions/imsettings.php:63
-#, php-format
-msgid ""
-"Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
-"add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
-msgstr ""
-"Địa chỉ Jabber hoặc GTalk, giống như \"UserName@example.org\". Đầu tiên, hãy "
-"tạo thêm %s vào danh sách buddy trên IM client hoặc GTalk của bạn."
-
-#: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
-#: actions/profilesettings.php:128
-msgid "Language"
-msgstr "Ngôn ngữ"
+msgid "Edit %s group"
+msgstr "%s và nhóm"
 
-#: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228
-#: actions/profilesettings.php:217
+#: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
 #, fuzzy
-msgid "Language is too long (max 50 chars)."
-msgstr "Ngôn ngữ quá dài (tối đa là 50 ký tự)."
-
-#: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173
-#: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187
-#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:408
-#: actions/showgroup.php:244 actions/showstream.php:271
-#: actions/tagother.php:113 lib/groupeditform.php:156 lib/grouplist.php:126
-#: lib/profilelist.php:125
-msgid "Location"
-msgstr "Thành phố"
-
-#: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85
-#: ../actions/updateprofile.php:108 actions/profilesettings.php:219
-#: actions/register.php:92 actions/updateprofile.php:109
-#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:152
-#: actions/profilesettings.php:208 actions/register.php:177
-#: actions/updateprofile.php:112
-msgid "Location is too long (max 255 chars)."
-msgstr "Tên khu vực quá dài (không quá 255 ký tự)."
-
-#: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106
-#: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310 actions/login.php:97
-#: actions/login.php:106 actions/openidlogin.php:77 lib/util.php:326
-#: actions/facebooklogin.php:93 actions/login.php:186 actions/login.php:239
-#: actions/openidlogin.php:112 lib/action.php:335 lib/facebookaction.php:288
-#: lib/facebookaction.php:315 lib/logingroupnav.php:75
-#, php-format
-msgid "Login"
-msgstr "Đăng nhập"
+msgid "You must be logged in to create a group."
+msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những "
 
-#: ../actions/openidlogin.php:44 actions/openidlogin.php:52
-#: actions/openidlogin.php:62
-#, php-format
-msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
-msgstr "Đăng nhập bằng tài khoản [OpenID](%%doc.openid%%)."
+#: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
+#: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
+#, fuzzy
+msgid "You must be an admin to edit the group"
+msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những "
 
-#: ../actions/login.php:126
-#, php-format
-msgid ""
-"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
-"(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%"
-"%). "
+#: actions/editgroup.php:154
+msgid "Use this form to edit the group."
 msgstr ""
-"Hãy đăng nhập với tên đăng nhập và mật khẩu của bạn. Nếu bạn chưa có tài "
-"khoản, [hãy đăng ký](%%action.register%%) tài khoản mới, hoặc thử đăng nhập "
-"bằng [OpenID](%%action.openidlogin%%). "
 
-#: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332
-msgid "Logout"
-msgstr "Thoát"
+#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
+#, fuzzy, php-format
+msgid "description is too long (max %d chars)."
+msgstr "Lý lịch quá dài (không quá 140 ký tự)"
 
-#: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180
-#: actions/register.php:393
-msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
-msgstr "Họ tên đầy đủ của bạn, tốt nhất là tên thật của bạn."
+#: actions/editgroup.php:253
+#, fuzzy
+msgid "Could not update group."
+msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
 
-#: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245
-#: lib/facebookaction.php:320
-msgid "Lost or forgotten password?"
-msgstr "Mất hoặc quên mật khẩu?"
+#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
+#, fuzzy
+msgid "Could not create aliases."
+msgstr "Không thể tạo favorite."
 
-#: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89
-#: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89
-msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
-msgstr "Tạo một địa chỉ email mới để đưa tin nhắn lên; và xóa "
+#: actions/editgroup.php:269
+#, fuzzy
+msgid "Options saved."
+msgstr "Đã lưu các điều chỉnh."
+
+#: actions/emailsettings.php:60
+msgid "Email Settings"
+msgstr "Thiết lập địa chỉ email"
 
-#: ../actions/emailsettings.php:27 actions/emailsettings.php:27
 #: actions/emailsettings.php:71
 #, php-format
 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
 msgstr "Bạn nhận email từ %%site.name%% như thế nào."
 
-#: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315
-#: actions/showstream.php:480
-msgid "Member since"
-msgstr "Gia nhập từ"
+#: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
+#: actions/smssettings.php:104
+msgid "Address"
+msgstr "Địa chỉ"
 
-#: ../actions/userrss.php:70 actions/userrss.php:67 actions/userrss.php:72
-#, php-format
-msgid "Microblog by %s"
-msgstr "Microblog bởi  %s"
+#: actions/emailsettings.php:105
+msgid "Current confirmed email address."
+msgstr "Đã xác nhận địa chỉ này."
 
-#: ../actions/smssettings.php:304
-#, php-format
+#: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
+#: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
+#: actions/smssettings.php:158
+msgid "Remove"
+msgstr "Xóa"
+
+#: actions/emailsettings.php:113
 msgid ""
-"Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
-"email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
+"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
+"a message with further instructions."
 msgstr ""
-"Nhà cung cấp dịch vụ điện thoại di động của bạn. Nếu bạn biết nhà cung cấp "
-"dịch vụ điện thoại nào cho phép nhận SMS qua email  mà chưa có trong danh "
-"sách này, vui lòng gửi mail cho chúng tôi đến địa chỉ %s."
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188
-#: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202
-#: actions/finishopenidlogin.php:107 actions/register.php:429
-msgid "My text and files are available under "
-msgstr "Ghi chú và các file của tôi đã có ở phía dưới"
-
-#: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91
-#: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91
-#: actions/emailsettings.php:142 actions/smssettings.php:152
-msgid "New"
-msgstr "Mới"
+"Đang đợi xác nhận đến địa chỉ này. Hãy kiểm tra hộp thư đến (hoặc thư rác) "
+"để nhận tin nhắn và lời hướng dẫn."
 
-#: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286
-#, php-format
-msgid "New email address for posting to %s"
-msgstr "Dia chi email moi de gui tin nhan den %s"
+#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
+#: actions/smssettings.php:126
+msgid "Cancel"
+msgstr "Hủy"
 
-#: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315
-#: actions/emailsettings.php:465
+#: actions/emailsettings.php:121
 #, fuzzy
-msgid "New incoming email address added."
-msgstr "Đã xác nhận địa chỉ này."
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77
-#: actions/finishopenidlogin.php:99
-msgid "New nickname"
-msgstr "Biệt hiệu mới"
-
-#: ../actions/newnotice.php:87 actions/newnotice.php:96
-#: actions/newnotice.php:68
-msgid "New notice"
-msgstr "Thông báo mới"
-
-#: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179
-#: actions/profilesettings.php:180 actions/recoverpassword.php:185
-#: actions/passwordsettings.php:101 actions/recoverpassword.php:219
-msgid "New password"
-msgstr "Mật khẩu mới"
+msgid "Email Address"
+msgstr "Địa chỉ email"
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:314
-msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
-msgstr "Mật khẩu mới đã được lưu. Bạn có thể đăng nhập ngay bây giờ."
+#: actions/emailsettings.php:123
+#, fuzzy
+msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
+msgstr "Địa chỉ email GTalk, Ví dụ: \"UserName@example.org\""
 
-#: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41
-#: ../actions/register.php:151 actions/login.php:101
-#: actions/profilesettings.php:74 actions/register.php:165
-#: actions/login.php:228 actions/profilesettings.php:98
-#: actions/register.php:367 actions/showgroup.php:224
-#: actions/showstream.php:251 actions/tagother.php:95
-#: lib/facebookaction.php:308 lib/groupeditform.php:137
-msgid "Nickname"
-msgstr "Biệt danh"
+#: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
+#: actions/smssettings.php:145
+msgid "Add"
+msgstr "Thêm"
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110
-#: ../actions/register.php:69 actions/finishopenidlogin.php:181
-#: actions/profilesettings.php:225 actions/register.php:76
-#: actions/editgroup.php:183 actions/finishopenidlogin.php:215
-#: actions/newgroup.php:134 actions/profilesettings.php:214
-#: actions/register.php:159
-msgid "Nickname already in use. Try another one."
-msgstr "Biệt hiệu này đã dùng rồi. Hãy nhập biệt hiệu khác."
+#: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
+msgid "Incoming email"
+msgstr ""
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88
-#: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77
-#: actions/finishopenidlogin.php:171 actions/profilesettings.php:203
-#: actions/register.php:74 actions/updateprofile.php:78
-#: actions/finishopenidlogin.php:205 actions/profilesettings.php:192
-#: actions/updateprofile.php:81
-msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
-msgstr "Biệt hiệu phải là chữ viết thường hoặc số và không có khoảng trắng."
+#: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
+msgid "Send email to this address to post new notices."
+msgstr "Gửi email đến địa chỉ này để đưa tin nhắn mới lên."
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176
-#: actions/finishopenidlogin.php:210
-msgid "Nickname not allowed."
-msgstr "Biệt hiệu không được cho phép."
+#: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
+msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
+msgstr "Tạo một địa chỉ email mới để đưa tin nhắn lên; và xóa "
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:72 actions/remotesubscribe.php:81
-#: actions/remotesubscribe.php:106
-msgid "Nickname of the user you want to follow"
-msgstr "Biệt hiệu của thành viên mà bạn muốn theo"
+#: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
+msgid "New"
+msgstr "Mới"
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:162 actions/recoverpassword.php:167
-#: actions/recoverpassword.php:186
-msgid "Nickname or email"
-msgstr "Biệt hiệu hoặc email"
+#: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
+#: actions/smssettings.php:169
+msgid "Preferences"
+msgstr "Tính năng"
 
-#: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60
-#: actions/block.php:147 actions/deletenotice.php:118
-msgid "No"
-msgstr "Không"
+#: actions/emailsettings.php:158
+msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
+msgstr "Hãy gửi email cho tôi thông báo về các đăng nhận mới."
 
-#: ../actions/imsettings.php:156 actions/imsettings.php:164
-#: actions/imsettings.php:279
-msgid "No Jabber ID."
-msgstr "Không có Jabber ID."
+#: actions/emailsettings.php:163
+msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
+msgstr ""
+"Gửi email thông báo tôi khi có ai đó lưu tin nhắn của tôi vào danh sách ưa "
+"thích của họ."
 
-#: ../actions/userauthorization.php:129 actions/userauthorization.php:136
-#: actions/userauthorization.php:153
-msgid "No authorization request!"
-msgstr "Không có yêu cầu!"
+#: actions/emailsettings.php:169
+msgid "Send me email when someone sends me a private message."
+msgstr "Gửi email báo cho tôi biết khi có ai đó gửi tin nhắn riêng cho tôi."
 
-#: ../actions/smssettings.php:181 actions/smssettings.php:189
-#: actions/smssettings.php:299
+#: actions/emailsettings.php:174
 #, fuzzy
-msgid "No carrier selected."
-msgstr "Bạn chưa chọn hình để đưa lên."
+msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
+msgstr "Gửi email báo cho tôi biết khi có ai đó gửi tin nhắn riêng cho tôi."
 
-#: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324
-#: actions/smssettings.php:486
-msgid "No code entered"
-msgstr "Không có mã nào được nhập"
+#: actions/emailsettings.php:179
+msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
+msgstr ""
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:33 actions/confirmaddress.php:33
-#: actions/confirmaddress.php:75
-msgid "No confirmation code."
-msgstr "Không có mã số xác nhận."
+#: actions/emailsettings.php:185
+msgid "I want to post notices by email."
+msgstr "Tôi muốn đưa tin nhắn lên bằng email."
 
-#: ../actions/newnotice.php:44 actions/newmessage.php:53
-#: actions/newnotice.php:44 classes/Command.php:197 actions/newmessage.php:109
-#: actions/newnotice.php:126 classes/Command.php:223
-msgid "No content!"
-msgstr "Không có nội dung!"
+#: actions/emailsettings.php:191
+msgid "Publish a MicroID for my email address."
+msgstr "Xuất bản một MicroID đến địa chỉ email của tôi."
+
+#: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
+#: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
+msgid "Preferences saved."
+msgstr "Các tính năng đã được lưu."
 
-#: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192
-#: actions/emailsettings.php:304
+#: actions/emailsettings.php:320
 msgid "No email address."
 msgstr "Không có địa chỉ email."
 
-#: ../actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:70
-msgid "No id."
-msgstr "Không có id."
+#: actions/emailsettings.php:327
+#, fuzzy
+msgid "Cannot normalize that email address"
+msgstr "Không thể bình thường hóa địa chỉ GTalk này"
 
-#: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289
-#: actions/emailsettings.php:430
+#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
 #, fuzzy
-msgid "No incoming email address."
+msgid "Not a valid email address"
 msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ."
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
-#: actions/finishremotesubscribe.php:67 actions/finishremotesubscribe.php:68
-msgid "No nickname provided by remote server."
-msgstr "Không có biệt hiệu được cung cấp."
+#: actions/emailsettings.php:334
+#, fuzzy
+msgid "That is already your email address."
+msgstr "Bạn đã dùng địa chỉ email này rồi"
 
-#: ../actions/avatarbynickname.php:27 actions/avatarbynickname.php:27
-#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:81
-msgid "No nickname."
-msgstr "Không có biệt hiệu."
+#: actions/emailsettings.php:337
+#, fuzzy
+msgid "That email address already belongs to another user."
+msgstr "Địa chỉ email GTalk này đã có người khác sử dụng rồi."
+
+#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
+#: actions/smssettings.php:337
+msgid "Couldn't insert confirmation code."
+msgstr "Không thể  chèn mã xác nhận."
+
+#: actions/emailsettings.php:359
+msgid ""
+"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
+"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
+msgstr ""
+"Mã xác nhận đã được gửi tới địa chỉ email của bạn. Hãy kiểm tra hộp thư và "
+"làm theo hướng dẫn."
 
-#: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206
-#: ../actions/smssettings.php:229 actions/emailsettings.php:240
-#: actions/imsettings.php:214 actions/smssettings.php:237
-#: actions/emailsettings.php:363 actions/imsettings.php:345
-#: actions/smssettings.php:358
+#: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
+#: actions/smssettings.php:370
 msgid "No pending confirmation to cancel."
 msgstr "Sự xác nhận chưa được hủy bỏ."
 
-#: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184
-#: actions/smssettings.php:294
-msgid "No phone number."
-msgstr "Không có số điện thoại."
+#: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
+msgid "That is the wrong IM address."
+msgstr "Sai IM."
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
-#: actions/finishremotesubscribe.php:74 actions/finishremotesubscribe.php:75
-msgid "No profile URL returned by server."
-msgstr "Không có URL cho hồ sơ để quay về."
+#: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
+#: actions/smssettings.php:386
+msgid "Confirmation cancelled."
+msgstr "Sự xác nhận đã bị hủy bỏ."
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:226 actions/recoverpassword.php:232
-#: actions/recoverpassword.php:266
-msgid "No registered email address for that user."
-msgstr "Thành viên này đã không đăng ký địa chỉ email."
+#: actions/emailsettings.php:413
+#, fuzzy
+msgid "That is not your email address."
+msgstr "Xin lỗi, đó không phải là địa chỉ email mà bạn nhập vào."
 
-#: ../actions/userauthorization.php:49 actions/userauthorization.php:55
-#: actions/userauthorization.php:57
-msgid "No request found!"
-msgstr "Không tìm thấy yêu cầu nào!"
+#: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
+#: actions/smssettings.php:425
+msgid "The address was removed."
+msgstr "Đã xóa địa chỉ."
 
-#: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64
-#: actions/noticesearch.php:69 actions/peoplesearch.php:69
-#: actions/groupsearch.php:81 actions/noticesearch.php:104
-#: actions/peoplesearch.php:85
-msgid "No results"
-msgstr "Không có kết quả nào"
+#: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
+#, fuzzy
+msgid "No incoming email address."
+msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ."
 
-#: ../actions/avatarbynickname.php:32 actions/avatarbynickname.php:32
-#: actions/avatarbynickname.php:64
-msgid "No size."
-msgstr "Không có kích thước."
+#: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
+#: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't update user record."
+msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:595 actions/twitapifavorites.php:136
-#: actions/twitapistatuses.php:520 actions/twitapifavorites.php:112
-#: actions/twitapistatuses.php:446
-msgid "No status found with that ID."
-msgstr "Không tìm thấy trạng thái nào tương ứng với ID đó."
+#: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
+#, fuzzy
+msgid "Incoming email address removed."
+msgstr "Địa chỉ email hoặc mật khẩu không đúng."
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478
-#: actions/twitapistatuses.php:418
-msgid "No status with that ID found."
-msgstr "Không tìm thấy trạng thái nào tương ứng với ID đó."
-
-#: ../actions/openidsettings.php:135 actions/openidsettings.php:144
-#: actions/openidsettings.php:222
-msgid "No such OpenID."
-msgstr "Không có OpenID nào."
-
-#: ../actions/doc.php:29 actions/doc.php:29 actions/doc.php:64
-msgid "No such document."
-msgstr "Không có tài liệu nào."
+#: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
+#, fuzzy
+msgid "New incoming email address added."
+msgstr "Đã xác nhận địa chỉ này."
 
-#: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83
-#: ../lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:32
-#: actions/shownotice.php:83 lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:87
-#: lib/deleteaction.php:51
-msgid "No such notice."
-msgstr "Không có tin nhắn nào."
+#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87
+#: lib/publicgroupnav.php:93
+#, fuzzy
+msgid "Popular notices"
+msgstr "Các tin nhắn bị cảnh báo"
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:56 actions/recoverpassword.php:56
-#: actions/recoverpassword.php:62
-msgid "No such recovery code."
-msgstr "Không có mã khôi phục nào."
+#: actions/favorited.php:67
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Popular notices, page %d"
+msgstr "Các tin nhắn bị cảnh báo"
 
-#: ../actions/postnotice.php:56 actions/postnotice.php:57
-#: actions/postnotice.php:60
-msgid "No such subscription"
-msgstr "Không có đăng ký nào."
-
-#: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35
-#: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40
-#: ../actions/remotesubscribe.php:84 ../actions/remotesubscribe.php:91
-#: ../actions/replies.php:57 ../actions/repliesrss.php:35
-#: ../actions/showstream.php:110 ../actions/userbyid.php:36
-#: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:35 ../lib/gallery.php:57
-#: ../lib/subs.php:33 ../lib/subs.php:82 actions/all.php:34
-#: actions/allrss.php:35 actions/avatarbynickname.php:43
-#: actions/favoritesrss.php:35 actions/foaf.php:40 actions/ical.php:31
-#: actions/remotesubscribe.php:93 actions/remotesubscribe.php:100
-#: actions/replies.php:57 actions/repliesrss.php:35
-#: actions/showfavorites.php:34 actions/showstream.php:110
-#: actions/userbyid.php:36 actions/userrss.php:35 actions/xrds.php:35
-#: classes/Command.php:120 classes/Command.php:162 classes/Command.php:203
-#: classes/Command.php:237 lib/gallery.php:62 lib/mailbox.php:36
-#: lib/subs.php:33 lib/subs.php:95 actions/all.php:53 actions/allrss.php:66
-#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:64
-#: actions/foaf.php:41 actions/remotesubscribe.php:123
-#: actions/remotesubscribe.php:130 actions/replies.php:73
-#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
-#: actions/showstream.php:100 actions/userbyid.php:74
-#: actions/usergroups.php:92 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:73
-#: classes/Command.php:140 classes/Command.php:185 classes/Command.php:234
-#: classes/Command.php:271 lib/galleryaction.php:60 lib/mailbox.php:82
-#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:109
-msgid "No such user."
-msgstr "Không có user nào."
+#: actions/favorited.php:79
+#, fuzzy
+msgid "The most popular notices on the site right now."
+msgstr "Các từ khóa phổ biến."
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217
-#: actions/recoverpassword.php:251
-msgid "No user with that email address or username."
+#: actions/favorited.php:150
+msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
 msgstr ""
-"Không tìm thấy người dùng nào tương ứng với địa chỉ email hoặc username đó."
 
-#: ../lib/gallery.php:80 lib/gallery.php:85
-msgid "Nobody to show!"
-msgstr "Không có ai!"
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:60 actions/recoverpassword.php:60
-#: actions/recoverpassword.php:66
-msgid "Not a recovery code."
-msgstr "Mã khôi phục không đúng."
+#: actions/favorited.php:153
+msgid ""
+"Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
+"next to any notice you like."
+msgstr ""
 
-#: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50
-#: scripts/maildaemon.php:53
-msgid "Not a registered user."
-msgstr "Không có người dùng nào đăng ký"
+#: actions/favorited.php:156
+#, php-format
+msgid ""
+"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
+"notice to your favorites!"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247
-#: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418
-#: lib/twitterapi.php:502 lib/twitterapi.php:448 lib/twitterapi.php:476
-#: lib/twitterapi.php:566
-msgid "Not a supported data format."
-msgstr "Không hỗ trợ định dạng dữ liệu này."
+#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
+#: lib/personalgroupnav.php:115
+#, php-format
+msgid "%s's favorite notices"
+msgstr "Những tin nhắn ưa thích của %s"
 
-#: ../actions/imsettings.php:167 actions/imsettings.php:175
-#: actions/imsettings.php:290
-msgid "Not a valid Jabber ID"
-msgstr "Jabber ID không hợp lệ"
+#: actions/favoritesrss.php:115
+#, php-format
+msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
+msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
 
-#: ../lib/openid.php:131 lib/openid.php:131 lib/openid.php:140
-msgid "Not a valid OpenID."
-msgstr "OpenID không hợp lệ."
+#: actions/favor.php:79
+msgid "This notice is already a favorite!"
+msgstr "Tin nhắn này đã có trong danh sách tin nhắn ưa thích của bạn rồi!"
 
-#: ../actions/emailsettings.php:185 actions/emailsettings.php:203
-#: actions/emailsettings.php:315
+#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
 #, fuzzy
-msgid "Not a valid email address"
-msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ."
+msgid "Disfavor favorite"
+msgstr "Không thích"
 
-#: ../actions/register.php:63 actions/register.php:70 actions/register.php:152
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ."
+#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
+#: lib/publicgroupnav.php:89
+msgid "Featured users"
+msgstr ""
 
-#: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:71
-#: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:78
-#: actions/editgroup.php:186 actions/newgroup.php:137
-#: actions/profilesettings.php:195 actions/register.php:161
-msgid "Not a valid nickname."
-msgstr "Biệt hiệu không hợp lệ."
+#: actions/featured.php:71
+#, php-format
+msgid "Featured users, page %d"
+msgstr ""
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:120 actions/remotesubscribe.php:129
-#: actions/remotesubscribe.php:159
-msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)."
-msgstr "Không phải là URL về hồ sơ cá nhân hợp lệ (dịch vụ không xác định)."
+#: actions/featured.php:99
+#, php-format
+msgid "A selection of some of the great users on %s"
+msgstr ""
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:113 actions/remotesubscribe.php:122
-#: actions/remotesubscribe.php:152
-msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
-msgstr "Không phải là URL về hồ sơ cá nhân hợp lệ (chưa định nghĩa XRDS)."
+#: actions/file.php:34
+#, fuzzy
+msgid "No notice id"
+msgstr "Thông báo mới"
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:104 actions/remotesubscribe.php:113
-#: actions/remotesubscribe.php:143
-msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
-msgstr "Không phải là URL về hồ sơ cá nhân hợp lệ (không phải là "
+#: actions/file.php:38
+#, fuzzy
+msgid "No notice"
+msgstr "Thông báo mới"
 
-#: ../actions/avatar.php:95 actions/profilesettings.php:332
-#: lib/imagefile.php:87
-msgid "Not an image or corrupt file."
-msgstr "File hỏng hoặc không phải là file ảnh."
+#: actions/file.php:42
+msgid "No attachments"
+msgstr ""
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:51
-#: actions/finishremotesubscribe.php:53 actions/finishremotesubscribe.php:54
-msgid "Not authorized."
-msgstr "Chưa được phép."
+#: actions/file.php:51
+msgid "No uploaded attachments"
+msgstr ""
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:38
-#: actions/finishremotesubscribe.php:38 actions/finishremotesubscribe.php:40
+#: actions/finishremotesubscribe.php:69
 msgid "Not expecting this response!"
 msgstr "Không mong đợi trả lời lại!"
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361
-#: actions/twitapistatuses.php:309
-msgid "Not found"
-msgstr "Không tìm thấy"
+#: actions/finishremotesubscribe.php:80
+#, fuzzy
+msgid "User being listened to does not exist."
+msgstr "Người dùng đang lắng nghe để không thoát khỏi."
 
-#: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33
-#: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28
-#: ../actions/unsubscribe.php:25 ../lib/deleteaction.php:38
-#: ../lib/settingsaction.php:27 actions/disfavor.php:29 actions/favor.php:30
-#: actions/finishaddopenid.php:29 actions/logout.php:33
-#: actions/newmessage.php:28 actions/newnotice.php:29 actions/subscribe.php:28
-#: actions/unsubscribe.php:25 lib/deleteaction.php:38
-#: lib/settingsaction.php:27 actions/block.php:59 actions/disfavor.php:61
-#: actions/favor.php:64 actions/finishaddopenid.php:67 actions/logout.php:71
-#: actions/newmessage.php:83 actions/newnotice.php:90 actions/nudge.php:63
-#: actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60
-#: actions/unsubscribe.php:27 lib/deleteaction.php:66
-#: lib/settingsaction.php:72
-msgid "Not logged in."
-msgstr "Chưa đăng nhập."
+#: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
+msgid "You can use the local subscription!"
+msgstr "Bạn có thể đăng ký tại nơi bạn ở!"
 
-#: ../lib/subs.php:91 lib/subs.php:104 lib/subs.php:122
-msgid "Not subscribed!."
-msgstr "Chưa đăng nhận!"
+#: actions/finishremotesubscribe.php:96
+msgid "That user has blocked you from subscribing."
+msgstr ""
 
-#: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35
-#: actions/opensearch.php:67
-msgid "Notice Search"
-msgstr "Tìm kiếm thông báo"
+#: actions/finishremotesubscribe.php:106
+#, fuzzy
+msgid "You are not authorized."
+msgstr "Chưa được phép."
 
-#: ../actions/showstream.php:82 actions/showstream.php:82
-#: actions/showstream.php:180 actions/showstream.php:187
-#: actions/showstream.php:192
-#, php-format
-msgid "Notice feed for %s"
-msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
+#: actions/finishremotesubscribe.php:109
+#, fuzzy
+msgid "Could not convert request token to access token."
+msgstr "Không thể chuyển các token yêu cầu đến token truy cập."
 
-#: ../actions/shownotice.php:39 actions/shownotice.php:39
-#: actions/shownotice.php:94
-msgid "Notice has no profile"
-msgstr "Tin nhắn không có hồ sơ cá nhân"
+#: actions/finishremotesubscribe.php:114
+#, fuzzy
+msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
+msgstr "Không biết phiên bản của giao thức OMB."
 
-#: ../actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:331
-#: actions/showstream.php:504 lib/facebookaction.php:477 lib/mailbox.php:116
-#: lib/noticelist.php:87
-msgid "Notices"
-msgstr "Tin nhắn"
+#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
+msgid "Error updating remote profile"
+msgstr "Lỗi xảy ra khi cập nhật hồ sơ cá nhân"
 
-#: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35
-#: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41
-#, php-format
-msgid "Notices tagged with %s"
-msgstr "Thông báo được gắn thẻ %s"
+#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
+#: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
+#: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
+#, fuzzy
+msgid "No such group."
+msgstr "Không có tin nhắn nào."
 
-#: ../actions/password.php:39 actions/profilesettings.php:178
-#: actions/passwordsettings.php:97
-msgid "Old password"
-msgstr "Mật khẩu cũ"
+#: actions/getfile.php:75
+#, fuzzy
+msgid "No such file."
+msgstr "Không có tin nhắn nào."
 
-#: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314 lib/settingsaction.php:90
-#: lib/util.php:330 lib/accountsettingsaction.php:116 lib/action.php:341
-#: lib/logingroupnav.php:81
-msgid "OpenID"
-msgstr "OpenID"
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:61 actions/finishopenidlogin.php:66
-#: actions/finishopenidlogin.php:73
-msgid "OpenID Account Setup"
-msgstr "Tạo tài khoản OpenID"
-
-#: ../lib/openid.php:180 lib/openid.php:180 lib/openid.php:266
-msgid "OpenID Auto-Submit"
-msgstr "Tự động nhập OpenID"
-
-#: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140
-#: ../actions/openidlogin.php:60 actions/finishaddopenid.php:99
-#: actions/finishopenidlogin.php:146 actions/openidlogin.php:68
-#: actions/finishaddopenid.php:170 actions/openidlogin.php:80
-msgid "OpenID Login"
-msgstr "Đăng nhập OpenID"
-
-#: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49
-#: actions/openidlogin.php:74 actions/openidsettings.php:50
-#: actions/openidlogin.php:102 actions/openidsettings.php:101
-msgid "OpenID URL"
-msgstr "OpenID URL"
-
-#: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103
-#: actions/finishaddopenid.php:42 actions/finishopenidlogin.php:109
-#: actions/finishaddopenid.php:88 actions/finishopenidlogin.php:130
-msgid "OpenID authentication cancelled."
-msgstr "Xác thực OpenID bị hủy."
-
-#: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107
-#: actions/finishaddopenid.php:46 actions/finishopenidlogin.php:113
-#: actions/finishaddopenid.php:92 actions/finishopenidlogin.php:134
-#, php-format
-msgid "OpenID authentication failed: %s"
-msgstr "Xác thực OpendID bị lỗi: %s"
-
-#: ../lib/openid.php:133 lib/openid.php:133 lib/openid.php:142
-#, php-format
-msgid "OpenID failure: %s"
-msgstr "OpenID lỗi: %s"
-
-#: ../actions/openidsettings.php:144 actions/openidsettings.php:153
-#: actions/openidsettings.php:231
-msgid "OpenID removed."
-msgstr "OpenID đã xóa."
-
-#: ../actions/openidsettings.php:37 actions/openidsettings.php:37
-#: actions/openidsettings.php:59
-msgid "OpenID settings"
-msgstr "Cấu hình OpenID"
-
-#: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143 actions/invite.php:180
-msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
-msgstr "Không bắt buộc phải thêm thông điệp vào thư mời."
+#: actions/getfile.php:79
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read file."
+msgstr "Không có tin nhắn nào."
 
-#: ../actions/avatar.php:84 actions/profilesettings.php:321
-#: lib/imagefile.php:75
-msgid "Partial upload."
-msgstr "Upload từng phần."
+#: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
+#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
+#: lib/profileformaction.php:70
+msgid "No profile specified."
+msgstr ""
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102
-#: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93
-#: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/login.php:102
-#: actions/register.php:167 actions/finishopenidlogin.php:118
-#: actions/login.php:231 actions/register.php:372
-#: lib/accountsettingsaction.php:110 lib/facebookaction.php:311
-msgid "Password"
-msgstr "Mật khẩu"
+#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
+#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
+#: lib/profileformaction.php:77
+#, fuzzy
+msgid "No profile with that ID."
+msgstr "Không tìm thấy trạng thái nào tương ứng với ID đó."
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:288 actions/recoverpassword.php:301
-#: actions/recoverpassword.php:335
-msgid "Password and confirmation do not match."
-msgstr "Mật khẩu và mật khẩu xác nhận không khớp nhau."
+#: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
+#: actions/makeadmin.php:81
+msgid "No group specified."
+msgstr ""
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:284 actions/recoverpassword.php:297
-#: actions/recoverpassword.php:331
-msgid "Password must be 6 chars or more."
-msgstr "Mật khẩu phải nhiều hơn 6 ký tự."
+#: actions/groupblock.php:91
+msgid "Only an admin can block group members."
+msgstr ""
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263
-#: actions/recoverpassword.php:267 actions/recoverpassword.php:269
-#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:301
-msgid "Password recovery requested"
-msgstr "Yêu cầu khôi phục lại mật khẩu đã được gửi"
+#: actions/groupblock.php:95
+#, fuzzy
+msgid "User is already blocked from group."
+msgstr "Người dùng không có thông tin."
 
-#: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313
-#: actions/profilesettings.php:408 actions/recoverpassword.php:326
-#: actions/passwordsettings.php:173 actions/recoverpassword.php:200
-msgid "Password saved."
-msgstr "Đã lưu mật khẩu."
+#: actions/groupblock.php:100
+#, fuzzy
+msgid "User is not a member of group."
+msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
 
-#: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88
-#: actions/profilesettings.php:380 actions/register.php:98
-#: actions/passwordsettings.php:145 actions/register.php:183
-msgid "Passwords don't match."
-msgstr "Mật khẩu không khớp."
+#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
+#, fuzzy
+msgid "Block user from group"
+msgstr "Ban user"
 
-#: ../lib/searchaction.php:100 lib/searchaction.php:100
-#: lib/searchgroupnav.php:80
-msgid "People"
-msgstr "Tên tài khoản"
+#: actions/groupblock.php:162
+#, php-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
+"be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
+"group in the future."
+msgstr ""
 
-#: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33
-#: actions/opensearch.php:64
+#: actions/groupblock.php:178
 #, fuzzy
-msgid "People Search"
-msgstr "Tìm kiếm nhiều người"
+msgid "Do not block this user from this group"
+msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi."
 
-#: ../actions/peoplesearch.php:33 actions/peoplesearch.php:33
-#: actions/peoplesearch.php:58
-msgid "People search"
-msgstr "Tìm kiếm nhiều người"
+#: actions/groupblock.php:179
+#, fuzzy
+msgid "Block this user from this group"
+msgstr "Ban user"
 
-#: ../lib/stream.php:50 lib/personal.php:50 lib/personalgroupnav.php:98
-msgid "Personal"
-msgstr "Cá nhân"
+#: actions/groupblock.php:196
+msgid "Database error blocking user from group."
+msgstr ""
 
-#: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141 actions/invite.php:178
-msgid "Personal message"
-msgstr "Tin nhắn cá nhân"
+#: actions/groupbyid.php:74
+msgid "No ID"
+msgstr ""
 
-#: ../actions/smssettings.php:69 actions/smssettings.php:69
-msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
-msgstr "Số điện thoại, không cho phép nhập dấu chấm và ký tự "
+#: actions/groupdesignsettings.php:68
+#, fuzzy
+msgid "You must be logged in to edit a group."
+msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những "
+
+#: actions/groupdesignsettings.php:141
+#, fuzzy
+msgid "Group design"
+msgstr "Nhóm"
 
-#: ../actions/userauthorization.php:78
+#: actions/groupdesignsettings.php:152
 msgid ""
-"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
-"user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
-"click \"Cancel\"."
+"Customize the way your group looks with a background image and a colour "
+"palette of your choice."
 msgstr ""
-"Vui lòng kiểm tra các chi tiết để chắc chắn rằng bạn muốn đăng nhận xem tin "
-"nhắn của các thành viên này. Nếu bạn không yêu cầu đăng nhận xem tin nhắn "
-"của họ, hãy nhấn \"Hủy bỏ\""
 
-#: ../actions/imsettings.php:73 actions/imsettings.php:74
-#: actions/imsettings.php:142
-msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
-msgstr "Gửi một tin nhắn khi trạng thái của tôi trên Jabber hay GTalk "
+#: actions/groupdesignsettings.php:262 actions/userdesignsettings.php:186
+#: lib/designsettings.php:434 lib/designsettings.php:464
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't update your design."
+msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
 
-#: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67
-#: ../actions/smssettings.php:94 actions/emailsettings.php:86
-#: actions/imsettings.php:68 actions/smssettings.php:94
-#: actions/twittersettings.php:70 actions/emailsettings.php:147
-#: actions/imsettings.php:133 actions/smssettings.php:157
-#: actions/twittersettings.php:134
-msgid "Preferences"
-msgstr "Tính năng"
+#: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
+#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
+#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save your design settings!"
+msgstr "Không thể lưu thông tin Twitter của bạn!"
 
-#: ../actions/emailsettings.php:162 ../actions/imsettings.php:144
-#: ../actions/smssettings.php:163 actions/emailsettings.php:180
-#: actions/imsettings.php:152 actions/smssettings.php:171
-#: actions/emailsettings.php:286 actions/imsettings.php:258
-#: actions/othersettings.php:168 actions/smssettings.php:272
-msgid "Preferences saved."
+#: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:231
+#, fuzzy
+msgid "Design preferences saved."
 msgstr "Các tính năng đã được lưu."
 
-#: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
-#: actions/profilesettings.php:129
-msgid "Preferred language"
-msgstr "Ngôn ngữ bạn thích"
+#: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
+#, fuzzy
+msgid "Group logo"
+msgstr "Mã nhóm"
 
-#: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 lib/action.php:572
-msgid "Privacy"
-msgstr "Riêng tư"
+#: actions/grouplogo.php:150
+#, php-format
+msgid ""
+"You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
+msgstr ""
 
-#: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106 classes/Notice.php:109
-#: classes/Notice.php:119 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:155
-msgid "Problem saving notice."
-msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn."
+#: actions/grouplogo.php:362
+msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60 lib/personal.php:60
-#: lib/settingsaction.php:84 lib/accountsettingsaction.php:104
-#: lib/personalgroupnav.php:108
-msgid "Profile"
-msgstr "Hồ sơ "
+#: actions/grouplogo.php:396
+#, fuzzy
+msgid "Logo updated."
+msgstr "Hình đại diện đã được cập nhật."
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:73 actions/remotesubscribe.php:82
-#: actions/remotesubscribe.php:109
-msgid "Profile URL"
-msgstr "URL của Hồ sơ cá nhân"
+#: actions/grouplogo.php:398
+#, fuzzy
+msgid "Failed updating logo."
+msgstr "Cập nhật hình đại diện không thành công."
 
-#: ../actions/profilesettings.php:34 actions/profilesettings.php:32
-#: actions/profilesettings.php:58
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Các thiết lập cho Hồ sơ cá nhân"
+#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s group members"
+msgstr "Thành viên"
 
-#: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52
-#: actions/postnotice.php:52 actions/updateprofile.php:53
-#: actions/postnotice.php:55 actions/updateprofile.php:56
-msgid "Profile unknown"
-msgstr "Hồ sơ này không biết"
+#: actions/groupmembers.php:96
+#, php-format
+msgid "%s group members, page %d"
+msgstr ""
 
-#: ../actions/public.php:54 actions/public.php:54 actions/public.php:124
-msgid "Public Stream Feed"
-msgstr "Dòng tin công cộng"
+#: actions/groupmembers.php:111
+msgid "A list of the users in this group."
+msgstr ""
 
-#: ../actions/public.php:33 actions/public.php:33 actions/public.php:109
-#: lib/publicgroupnav.php:77
-msgid "Public timeline"
-msgstr "Dòng tin công cộng"
+#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
+msgid "Admin"
+msgstr ""
 
-#: ../actions/imsettings.php:79 actions/imsettings.php:80
-#: actions/imsettings.php:153
-msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
-msgstr "Gửi MicroID đến địa chỉ Jabber/GTalk của tôi. "
+#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
+msgid "Block"
+msgstr ""
 
-#: ../actions/emailsettings.php:94 actions/emailsettings.php:101
-#: actions/emailsettings.php:178
-msgid "Publish a MicroID for my email address."
-msgstr "Xuất bản một MicroID đến địa chỉ email của tôi."
+#: actions/groupmembers.php:441
+#, fuzzy
+msgid "Make user an admin of the group"
+msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những "
 
-#: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 actions/tag.php:75
-#: actions/tag.php:76
-msgid "Recent Tags"
-msgstr "Các từ khóa hiện tại"
+#: actions/groupmembers.php:473
+msgid "Make Admin"
+msgstr ""
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:166 actions/recoverpassword.php:171
-#: actions/recoverpassword.php:190
-msgid "Recover"
-msgstr "Khôi phục"
+#: actions/groupmembers.php:473
+#, fuzzy
+msgid "Make this user an admin"
+msgstr "Kênh mà bạn tham gia"
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:156 actions/recoverpassword.php:161
-#: actions/recoverpassword.php:198
-msgid "Recover password"
-msgstr "Khôi phục mật khẩu"
+#: actions/grouprss.php:133
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
+msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:67 actions/recoverpassword.php:67
-#: actions/recoverpassword.php:73
-msgid "Recovery code for unknown user."
-msgstr "Khôi phục lại code cho user không đăng ký."
+#: actions/groupsearch.php:52
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
+"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
+msgstr ""
+"Tìm kiếm những người trên %%site.name%% bằng tên, vị trí, hoặc sở thích của "
+"họ. Chia các cụm từ bởi khoảng trắng; và phải là 3 ký tự trở lên."
 
-#: ../actions/register.php:142 ../actions/register.php:193 ../lib/util.php:312
-#: actions/register.php:152 actions/register.php:207 lib/util.php:328
-#: actions/register.php:69 actions/register.php:436 lib/action.php:338
-#: lib/facebookaction.php:277 lib/logingroupnav.php:78
-msgid "Register"
-msgstr "Đăng ký"
+#: actions/groupsearch.php:58
+#, fuzzy
+msgid "Group search"
+msgstr "Tìm kiếm nhiều người"
 
-#: ../actions/register.php:28 actions/register.php:28
-#: actions/finishopenidlogin.php:196 actions/register.php:90
+#: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
+#: actions/peoplesearch.php:83
 #, fuzzy
-msgid "Registration not allowed."
-msgstr "Biệt hiệu không được cho phép."
+msgid "No results."
+msgstr "Không có kết quả nào"
 
-#: ../actions/register.php:200 actions/register.php:214
-#: actions/register.php:67
-msgid "Registration successful"
-msgstr "Đăng ký thành công"
+#: actions/groupsearch.php:82
+#, php-format
+msgid ""
+"If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
+"newgroup%%) yourself."
+msgstr ""
 
-#: ../actions/userauthorization.php:120 actions/userauthorization.php:127
-#: actions/userauthorization.php:144
-msgid "Reject"
-msgstr "Từ chối"
+#: actions/groupsearch.php:85
+#, php-format
+msgid ""
+"Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
+"action.newgroup%%) yourself!"
+msgstr ""
+
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
+#: lib/subgroupnav.php:98
+#, fuzzy
+msgid "Groups"
+msgstr "Nhóm"
+
+#: actions/groups.php:64
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Groups, page %d"
+msgstr "Tên nhóm"
+
+#: actions/groups.php:90
+#, php-format
+msgid ""
+"%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
+"interests. After you join a group you can send messages to all other members "
+"using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
+"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
+"%%%%)"
+msgstr ""
+
+#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
+#, fuzzy
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Tạo nhóm"
+
+#: actions/groupunblock.php:91
+msgid "Only an admin can unblock group members."
+msgstr ""
+
+#: actions/groupunblock.php:95
+#, fuzzy
+msgid "User is not blocked from group."
+msgstr "Người dùng không có thông tin."
+
+#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
+#, fuzzy
+msgid "Error removing the block."
+msgstr "Lỗi xảy ra khi lưu thành viên."
+
+#: actions/imsettings.php:59
+msgid "IM Settings"
+msgstr "Cấu hình IM"
+
+#: actions/imsettings.php:70
+#, php-format
+msgid ""
+"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
+"doc.im%%). Configure your address and settings below."
+msgstr ""
+"Bạn có thể gửi và nhận những tin nhắn qua Jabber hoặc GTalk [tin nhắn nhanh]"
+"(%%doc.im%%). Định dạng địa chỉ của bạn và các thiết lập sau."
+
+#: actions/imsettings.php:89
+#, fuzzy
+msgid "IM is not available."
+msgstr "Trang này không phải là phương tiện truyền thông mà bạn chấp nhận."
+
+#: actions/imsettings.php:106
+msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
+msgstr "Địa chỉ Jabber/GTalk vừa được xác nhận."
+
+#: actions/imsettings.php:114
+#, php-format
+msgid ""
+"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
+"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
+msgstr ""
+"Đang đợi xác nhận đến địa chỉ này. Hãy kiểm tra tài khoản Jabber/GTalk để "
+"nhận tin nhắn và lời hướng dẫn. (Bạn đã thêm %s vào danh sách bạn thân chưa?)"
+
+#: actions/imsettings.php:124
+msgid "IM Address"
+msgstr "IM"
+
+#: actions/imsettings.php:126
+#, php-format
+msgid ""
+"Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
+"add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
+msgstr ""
+"Địa chỉ Jabber hoặc GTalk, giống như \"UserName@example.org\". Đầu tiên, hãy "
+"tạo thêm %s vào danh sách buddy trên IM client hoặc GTalk của bạn."
+
+#: actions/imsettings.php:143
+msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
+msgstr "Hãy gửi tin nhắn đến tôi qua Jabber hay GTalk"
+
+#: actions/imsettings.php:148
+msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
+msgstr "Gửi một tin nhắn khi trạng thái của tôi trên Jabber hay GTalk "
+
+#: actions/imsettings.php:153
+msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
+msgstr ""
+"Gửi những tin nhắn trả lời của tôi từ những người mà tôi không theo qua "
+"Jabber/GTalk."
+
+#: actions/imsettings.php:159
+msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
+msgstr "Gửi MicroID đến địa chỉ Jabber/GTalk của tôi. "
+
+#: actions/imsettings.php:285
+msgid "No Jabber ID."
+msgstr "Không có Jabber ID."
+
+#: actions/imsettings.php:292
+msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
+msgstr "Không thể bình thường hóa Jabber ID"
+
+#: actions/imsettings.php:296
+msgid "Not a valid Jabber ID"
+msgstr "Jabber ID không hợp lệ"
+
+#: actions/imsettings.php:299
+msgid "That is already your Jabber ID."
+msgstr "Tài khoản đó đã là tên tài khoản Jabber của bạn rồi."
+
+#: actions/imsettings.php:302
+msgid "Jabber ID already belongs to another user."
+msgstr "Jabber ID này đã thuộc về người khác rồi."
+
+#: actions/imsettings.php:327
+#, php-format
+msgid ""
+"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
+"s for sending messages to you."
+msgstr ""
+"Mã xác nhận đã được gửi đến địa chỉ IM. Bạn phải chấp nhận %s để có thể gửi "
+"tin nhắn đến bạn."
+
+#: actions/imsettings.php:387
+msgid "That is not your Jabber ID."
+msgstr "Đây không phải Jabber ID của bạn."
+
+#: actions/inbox.php:59
+#, php-format
+msgid "Inbox for %s - page %d"
+msgstr "Hộp thư đến của %s - trang %d"
+
+#: actions/inbox.php:62
+#, php-format
+msgid "Inbox for %s"
+msgstr "Hộp thư đến của %s"
+
+#: actions/inbox.php:115
+msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
+msgstr "Đây là hộp thư đến của bạn, bao gồm các tin nhắn gửi đến riêng cho bạn"
+
+#: actions/invite.php:39
+msgid "Invites have been disabled."
+msgstr ""
+
+#: actions/invite.php:41
+#, php-format
+msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
+msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những "
+
+#: actions/invite.php:72
+#, php-format
+msgid "Invalid email address: %s"
+msgstr "Địa chỉ email không đúng:%s"
+
+#: actions/invite.php:110
+msgid "Invitation(s) sent"
+msgstr "Thư mời đã gửi"
+
+#: actions/invite.php:112
+msgid "Invite new users"
+msgstr "Gửi thư mời đến những người chưa có tài khoản"
+
+#: actions/invite.php:128
+msgid "You are already subscribed to these users:"
+msgstr "Bạn đã theo những người này:"
+
+#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
+#, php-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: actions/invite.php:136
+msgid ""
+"These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
+msgstr ""
+"Những người này đã là thành viên rồi và bạn chỉ cần nhấn nút \"Tôi theo "
+"người này\" để theo họ:"
+
+#: actions/invite.php:144
+msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
+msgstr "Thư mời đã gửi đến:"
+
+#: actions/invite.php:150
+msgid ""
+"You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
+"on the site. Thanks for growing the community!"
+msgstr ""
+"Bạn sẽ nhận được thông báo khi những người được bạn mời nhận lời mời và đăng "
+"ký vào trang web này. Cảm ơn bạn "
+
+#: actions/invite.php:162
+msgid ""
+"Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
+msgstr ""
+"Điền địa chỉ email và nội dung tin nhắn để gửi thư mời bạn bè và đồng nghiệp "
+"của bạn tham gia vào dịch vụ này."
+
+#: actions/invite.php:187
+msgid "Email addresses"
+msgstr "Địa chỉ email"
 
-#: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176 actions/login.php:103
-#: actions/register.php:190 actions/login.php:234 actions/openidlogin.php:107
-#: actions/register.php:414
+#: actions/invite.php:189
+msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
+msgstr ""
+"Các địa chỉ email của những người bạn muốn mời (mỗi địa chỉ nằm trên 1 dòng)"
+
+#: actions/invite.php:192
+msgid "Personal message"
+msgstr "Tin nhắn cá nhân"
+
+#: actions/invite.php:194
+msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
+msgstr "Không bắt buộc phải thêm thông điệp vào thư mời."
+
+#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:225
+msgid "Send"
+msgstr "Gửi"
+
+#: actions/invite.php:226
+#, php-format
+msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
+msgstr "%1$s moi ban tham gia vao %2$s"
+
+#: actions/invite.php:228
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
+"\n"
+"%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
+"you know and people who interest you.\n"
+"\n"
+"You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
+"with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
+"share your interests.\n"
+"\n"
+"%1$s said:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
+"\n"
+"%5$s\n"
+"\n"
+"If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
+"invitation.\n"
+"\n"
+"%6$s\n"
+"\n"
+"If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
+"time.\n"
+"\n"
+"Sincerely, %2$s\n"
+msgstr ""
+"%1$s mời bạn tham gia vào %2$s (%3$s).\n"
+"\n"
+"%2$s là dịch vụ tin nhắn nhanh giúp bạn liên kết với người quen và những "
+"người yêu thích bạn.\n"
+"\n"
+"Bạn cũng có thể chia sẻ những suy nghĩ, thông tin về bạn, hoặc đời sống của "
+"bạn lên trên mạng cho những người quen của bạn biết. Dịch vụ này cũng giúp "
+"bạn gặp gỡ những người chưa quen biết nhưng có cùng sở thích.\n"
+"\n"
+"%1$s nói:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"Bạn có thể tham khảo trang thông tin cá nhân của  %1$s trên  %2$s tại đây:\n"
+"\n"
+"%5$s\n"
+"\n"
+"Nếu bạn muốn sử dụng dịch vụ này, hãy nhấn chuột vào liên kết dưới đây để "
+"chấp nhận lời mời.\n"
+"\n"
+"%6$s\n"
+"\n"
+"Nếu không thích tham gia, bạn có thể bỏ qua tin nhắn này. Rất cảm ơn sự kiên "
+"nhẫn vì đã làm mất thời gian của bạn.\n"
+"\n"
+"Thân, %2$s\n"
+
+#: actions/joingroup.php:60
+#, fuzzy
+msgid "You must be logged in to join a group."
+msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những "
+
+#: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
+#, fuzzy
+msgid "You are already a member of that group"
+msgstr "Bạn đã theo những người này:"
+
+#: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not join user %s to group %s"
+msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi."
+
+#: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s joined group %s"
+msgstr "%s và nhóm"
+
+#: actions/leavegroup.php:60
+#, fuzzy
+msgid "You must be logged in to leave a group."
+msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những "
+
+#: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
+#, fuzzy
+msgid "You are not a member of that group."
+msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
+
+#: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
+#, fuzzy
+msgid "Could not find membership record."
+msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
+
+#: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not remove user %s to group %s"
+msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi."
+
+#: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s left group %s"
+msgstr "%s và nhóm"
+
+#: actions/login.php:79 actions/register.php:137
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Đã đăng nhập."
+
+#: actions/login.php:110 actions/login.php:120
+#, fuzzy
+msgid "Invalid or expired token."
+msgstr "Nội dung tin nhắn không hợp lệ"
+
+#: actions/login.php:143
+msgid "Incorrect username or password."
+msgstr "Sai tên đăng nhập hoặc mật khẩu."
+
+#: actions/login.php:149
+#, fuzzy
+msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
+msgstr "Chưa được phép."
+
+#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458
+#: lib/logingroupnav.php:79
+msgid "Login"
+msgstr "Đăng nhập"
+
+#: actions/login.php:243
+msgid "Login to site"
+msgstr ""
+
+#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
+#: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
+#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
+msgid "Nickname"
+msgstr "Biệt danh"
+
+#: actions/login.php:249 actions/register.php:428
+#: lib/accountsettingsaction.php:116
+msgid "Password"
+msgstr "Mật khẩu"
+
+#: actions/login.php:252 actions/register.php:477
 msgid "Remember me"
 msgstr "Nhớ tôi"
 
-#: ../actions/updateprofile.php:70 actions/updateprofile.php:71
-#: actions/updateprofile.php:74
-msgid "Remote profile with no matching profile"
-msgstr "Hồ sơ ở nơi khác không khớp với hồ sơ này của bạn"
-
-#: ../actions/remotesubscribe.php:65 actions/remotesubscribe.php:73
-#: actions/remotesubscribe.php:88
-msgid "Remote subscribe"
-msgstr "Đăng nhận từ xa"
+#: actions/login.php:253 actions/register.php:479
+msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
+msgstr "Sẽ tự động đăng nhập, không dành cho các máy sử dụng chung!"
 
-#: ../actions/emailsettings.php:47 ../actions/emailsettings.php:75
-#: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106
-#: ../actions/smssettings.php:50 ../actions/smssettings.php:84
-#: actions/emailsettings.php:48 actions/emailsettings.php:76
-#: actions/imsettings.php:49 actions/openidsettings.php:108
-#: actions/smssettings.php:50 actions/smssettings.php:84
-#: actions/twittersettings.php:59 actions/emailsettings.php:101
-#: actions/emailsettings.php:134 actions/imsettings.php:102
-#: actions/openidsettings.php:166 actions/smssettings.php:103
-#: actions/smssettings.php:146 actions/twittersettings.php:115
-msgid "Remove"
-msgstr "Xóa"
+#: actions/login.php:263
+msgid "Lost or forgotten password?"
+msgstr "Mất hoặc quên mật khẩu?"
 
-#: ../actions/openidsettings.php:68 actions/openidsettings.php:69
-#: actions/openidsettings.php:123
-msgid "Remove OpenID"
-msgstr "Xóa OpenID"
+#: actions/login.php:282
+msgid ""
+"For security reasons, please re-enter your user name and password before "
+"changing your settings."
+msgstr ""
+"Vì lý do bảo mật, bạn hãy nhập lại tên đăng nhập và mật khẩu trước khi thay "
+"đổi trong điều chỉnh."
 
-#: ../actions/openidsettings.php:73
+#: actions/login.php:286
+#, php-format
 msgid ""
-"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
-"remove it, add another OpenID first."
+"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
+"(%%action.register%%) a new account."
 msgstr ""
-"Việc xóa OpenID của bạn có thể sẽ không đăng nhập được! Nếu bạn cần xóa nó, "
-"hãy tạo một OpenID khác trước đã."
+"Hãy đăng nhập với tên đăng nhập và mật khẩu của bạn. Nếu bạn chưa có tài "
+"khoản, [hãy đăng ký](%%action.register%%) tài khoản mới, hoặc thử đăng nhập "
+"bằng [OpenID](%%action.openidlogin%%). "
 
-#: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55 lib/personalgroupnav.php:103
-msgid "Replies"
-msgstr "Trả lời"
+#: actions/makeadmin.php:91
+msgid "Only an admin can make another user an admin."
+msgstr ""
 
-#: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:56
-#: actions/replies.php:47 actions/repliesrss.php:62 lib/personal.php:56
-#: actions/replies.php:116 actions/repliesrss.php:67
-#: lib/personalgroupnav.php:104
+#: actions/makeadmin.php:95
 #, php-format
-msgid "Replies to %s"
-msgstr "Trả lời cho %s"
+msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
+msgstr ""
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:183 actions/recoverpassword.php:189
-#: actions/recoverpassword.php:223
-msgid "Reset"
-msgstr "Khởi tạo"
+#: actions/makeadmin.php:132
+#, php-format
+msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
+msgstr ""
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:173 actions/recoverpassword.php:178
-#: actions/recoverpassword.php:197
-msgid "Reset password"
-msgstr "Khởi tạo lại mật khẩu"
+#: actions/makeadmin.php:145
+#, php-format
+msgid "Can't make %s an admin for group %s"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93
-#: actions/subscriptions.php:123 lib/connectsettingsaction.php:107
-msgid "SMS"
-msgstr "SMS"
+#: actions/microsummary.php:69
+msgid "No current status"
+msgstr ""
 
-#: ../actions/smssettings.php:67 actions/smssettings.php:67
-#: actions/smssettings.php:126
-msgid "SMS Phone number"
-msgstr "Số điện thoại để nhắn SMS "
+#: actions/newgroup.php:53
+#, fuzzy
+msgid "New group"
+msgstr "Tạo nhóm"
 
-#: ../actions/smssettings.php:33 actions/smssettings.php:33
-#: actions/smssettings.php:58
-msgid "SMS Settings"
-msgstr "Thiết lập SMS"
+#: actions/newgroup.php:110
+msgid "Use this form to create a new group."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225 lib/mail.php:437
-msgid "SMS confirmation"
-msgstr "Xác nhận SMS"
+#: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
+#, fuzzy
+msgid "New message"
+msgstr "Tin mới nhất"
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:182 actions/recoverpassword.php:188
-#: actions/recoverpassword.php:222
-msgid "Same as password above"
-msgstr "Cùng mật khẩu ở trên"
+#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
+#, fuzzy
+msgid "You can't send a message to this user."
+msgstr "Bạn đã theo những người này:"
 
-#: ../actions/register.php:156 actions/register.php:170
-#: actions/register.php:377
-msgid "Same as password above. Required."
-msgstr "Cùng mật khẩu ở trên. Bắt buộc."
+#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
+#: lib/command.php:424
+msgid "No content!"
+msgstr "Không có nội dung!"
 
-#: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81
-#: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100
-#: actions/emailsettings.php:104 actions/imsettings.php:82
-#: actions/profilesettings.php:101 actions/smssettings.php:100
-#: actions/twittersettings.php:83 actions/emailsettings.php:182
-#: actions/facebooksettings.php:114 actions/imsettings.php:157
-#: actions/othersettings.php:117 actions/profilesettings.php:150
-#: actions/smssettings.php:169 actions/subscriptions.php:124
-#: actions/tagother.php:152 actions/twittersettings.php:161
-#: lib/groupeditform.php:171
-msgid "Save"
-msgstr "Lưu"
+#: actions/newmessage.php:158
+msgid "No recipient specified."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300 lib/searchaction.php:84
-#: lib/util.php:316 lib/action.php:325
-msgid "Search"
-msgstr "Tìm kiếm"
+#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
+msgid ""
+"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
+msgstr ""
+
+#: actions/newmessage.php:181
+#, fuzzy
+msgid "Message sent"
+msgstr "Tin mới nhất"
+
+#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Direct message to %s sent"
+msgstr "Tin nhắn riêng"
+
+#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:240 lib/channel.php:170
+#, fuzzy
+msgid "Ajax Error"
+msgstr "Lỗi"
+
+#: actions/newnotice.php:69
+msgid "New notice"
+msgstr "Thông báo mới"
 
-#: ../actions/noticesearch.php:80 actions/noticesearch.php:85
-#: actions/noticesearch.php:127
-msgid "Search Stream Feed"
-msgstr "Tìm kiếm dòng thông tin"
+#: actions/newnotice.php:206
+#, fuzzy
+msgid "Notice posted"
+msgstr "Tin đã gửi"
 
-#: ../actions/noticesearch.php:30 actions/noticesearch.php:30
-#: actions/noticesearch.php:57
+#: actions/noticesearch.php:68
 #, php-format
 msgid ""
 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
@@ -2051,2709 +2040,2685 @@ msgstr ""
 "Tìm kiếm những tin nhắn trên %%site.name%% bằng nội dung. Chia các cụm từ "
 "cần tìm bởi khoảng trắng; và phải là 3 ký tự trở lên."
 
-#: ../actions/peoplesearch.php:28
-#, php-format
-msgid ""
-"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
-"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
+#: actions/noticesearch.php:78
+msgid "Text search"
+msgstr "Chuỗi cần tìm"
+
+#: actions/noticesearch.php:91
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Search results for \"%s\" on %s"
+msgstr " Tìm dòng thông tin cho \"%s\""
+
+#: actions/noticesearch.php:121
+#, php-format
+msgid ""
+"Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
+"status_textarea=%s)!"
+msgstr ""
+
+#: actions/noticesearch.php:124
+#, php-format
+msgid ""
+"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
+"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
+msgstr ""
+
+#: actions/noticesearchrss.php:96
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Updates with \"%s\""
+msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
+
+#: actions/noticesearchrss.php:98
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
+msgstr "Các thay đổi phù hợp với từ \"%s\""
+
+#: actions/nudge.php:85
+msgid ""
+"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
+msgstr ""
+
+#: actions/nudge.php:94
+#, fuzzy
+msgid "Nudge sent"
+msgstr "Tin đã gửi"
+
+#: actions/nudge.php:97
+#, fuzzy
+msgid "Nudge sent!"
+msgstr "Tin đã gửi"
+
+#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
+msgid "Notice has no profile"
+msgstr "Tin nhắn không có hồ sơ cá nhân"
+
+#: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
+#, php-format
+msgid "%1$s's status on %2$s"
+msgstr "Trạng thái của %1$s vào %2$s"
+
+#: actions/oembed.php:157
+#, fuzzy
+msgid "content type "
+msgstr "Kết nối"
+
+#: actions/oembed.php:160
+msgid "Only "
+msgstr ""
+
+#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:999
+#: lib/api.php:1027 lib/api.php:1137
+msgid "Not a supported data format."
+msgstr "Không hỗ trợ định dạng dữ liệu này."
+
+#: actions/opensearch.php:64
+#, fuzzy
+msgid "People Search"
+msgstr "Tìm kiếm nhiều người"
+
+#: actions/opensearch.php:67
+msgid "Notice Search"
+msgstr "Tìm kiếm thông báo"
+
+#: actions/othersettings.php:60
+#, fuzzy
+msgid "Other Settings"
+msgstr "Thiết lập tài khoản Twitter"
+
+#: actions/othersettings.php:71
+msgid "Manage various other options."
+msgstr ""
+
+#: actions/othersettings.php:108
+msgid " (free service)"
+msgstr ""
+
+#: actions/othersettings.php:116
+msgid "Shorten URLs with"
+msgstr ""
+
+#: actions/othersettings.php:117
+msgid "Automatic shortening service to use."
+msgstr ""
+
+#: actions/othersettings.php:122
+#, fuzzy
+msgid "View profile designs"
+msgstr "Các thiết lập cho Hồ sơ cá nhân"
+
+#: actions/othersettings.php:123
+msgid "Show or hide profile designs."
+msgstr ""
+
+#: actions/othersettings.php:153
+#, fuzzy
+msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
+msgstr "Tên khu vực quá dài (không quá 255 ký tự)."
+
+#: actions/outbox.php:58
+#, php-format
+msgid "Outbox for %s - page %d"
+msgstr "Hộp thư gửi đi của %s - trang %d"
+
+#: actions/outbox.php:61
+#, php-format
+msgid "Outbox for %s"
+msgstr "Hộp thư đi của %s"
+
+#: actions/outbox.php:116
+msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
 msgstr ""
-"Tìm kiếm những người trên %%site.name%% bằng tên, vị trí, hoặc sở thích của "
-"họ. Chia các cụm từ bởi khoảng trắng; và phải là 3 ký tự trở lên."
-
-#: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304
-#: actions/smssettings.php:457
-msgid "Select a carrier"
-msgstr "Chọn nhà cung cấp Mobile"
+"Hộp thư gửi đi của bạn, bao gồm danh sách các tin nhắn gửi trực tiếp mà bạn "
+"đã gửi."
 
-#: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172 actions/invite.php:145
-#: lib/util.php:1306 lib/util.php:1731 actions/invite.php:182
-#: lib/messageform.php:167 lib/noticeform.php:177
-msgid "Send"
-msgstr "Gửi"
+#: actions/passwordsettings.php:58
+msgid "Change password"
+msgstr "Đổi mật khẩu"
 
-#: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82
-#: actions/emailsettings.php:74 actions/smssettings.php:82
-#: actions/emailsettings.php:132 actions/smssettings.php:145
-msgid "Send email to this address to post new notices."
-msgstr "Gửi email đến địa chỉ này để đưa tin nhắn mới lên."
+#: actions/passwordsettings.php:69
+#, fuzzy
+msgid "Change your password."
+msgstr "Thay đổi mật khẩu của bạn"
 
-#: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89
-#: actions/emailsettings.php:152
-msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
-msgstr "Hãy gửi email cho tôi thông báo về các đăng nhận mới."
+#: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
+#, fuzzy
+msgid "Password change"
+msgstr "Đã lưu mật khẩu."
 
-#: ../actions/imsettings.php:70 actions/imsettings.php:71
-#: actions/imsettings.php:137
-msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
-msgstr "Hãy gửi tin nhắn đến tôi qua Jabber hay GTalk"
+#: actions/passwordsettings.php:104
+msgid "Old password"
+msgstr "Mật khẩu cũ"
 
-#: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97
-msgid ""
-"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
-"from my carrier."
-msgstr ""
-"Hãy gửi thông báo đến tôi qua SMS; Tôi  biết là bạn đang phải trả giá cao "
-"cho dịch vụ của chúng tôi. "
+#: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
+msgid "New password"
+msgstr "Mật khẩu mới"
 
-#: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77
-msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
-msgstr ""
-"Gửi những tin nhắn trả lời của tôi từ những người mà tôi không theo qua "
-"Jabber/GTalk."
+#: actions/passwordsettings.php:109
+msgid "6 or more characters"
+msgstr "Nhiều hơn 6 ký tự"
 
-#: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 lib/facebookaction.php:215
-msgid "Settings"
-msgstr "Điều chỉnh"
+#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
+#: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
+msgid "Confirm"
+msgstr "Xác nhận"
 
-#: ../actions/profilesettings.php:192 actions/profilesettings.php:307
-#: actions/profilesettings.php:319
-msgid "Settings saved."
-msgstr "Đã lưu các điều chỉnh."
+#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
+msgid "Same as password above"
+msgstr "Cùng mật khẩu ở trên"
 
-#: ../actions/tag.php:60 actions/tag.php:60
-msgid "Showing most popular tags from the last week"
-msgstr "Các từ khóa phổ biến."
+#: actions/passwordsettings.php:117
+msgid "Change"
+msgstr "Thay đổi"
 
-#: ../actions/finishaddopenid.php:66 actions/finishaddopenid.php:66
-#: actions/finishaddopenid.php:114
-msgid "Someone else already has this OpenID."
-msgstr "Đã có người sử dụng OpenID này rồi."
+#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
+#, fuzzy
+msgid "Password must be 6 or more characters."
+msgstr "Mật khẩu phải nhiều hơn 6 ký tự."
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126
-#: actions/finishopenidlogin.php:47 actions/openidsettings.php:135
-#: actions/finishopenidlogin.php:52 actions/openidsettings.php:202
-msgid "Something weird happened."
-msgstr "Vài điều bất thường xảy ra."
+#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
+msgid "Passwords don't match."
+msgstr "Mật khẩu không khớp."
 
-#: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58
-#: scripts/maildaemon.php:61
-msgid "Sorry, no incoming email allowed."
-msgstr "Xin lỗi, không có địa chỉ email cho phép."
+#: actions/passwordsettings.php:165
+msgid "Incorrect old password"
+msgstr "Mật khẩu cũ sai"
 
-#: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54
-#: scripts/maildaemon.php:57
-msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
-msgstr "Xin lỗi, đó không phải là địa chỉ email mà bạn nhập vào."
+#: actions/passwordsettings.php:181
+msgid "Error saving user; invalid."
+msgstr "Lỗi xảy ra khi lưu thành viên;  không hợp lệ."
 
-#: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 lib/action.php:574
-msgid "Source"
-msgstr "Nguồn"
+#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
+msgid "Can't save new password."
+msgstr "Không thể lưu mật khẩu mới"
 
-#: ../actions/showstream.php:296 actions/showstream.php:311
-#: actions/showstream.php:476
-msgid "Statistics"
-msgstr "Số liệu thống kê"
+#: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
+msgid "Password saved."
+msgstr "Đã lưu mật khẩu."
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246
-#: actions/finishopenidlogin.php:188 actions/finishopenidlogin.php:252
-#: actions/finishopenidlogin.php:222 actions/finishopenidlogin.php:290
-msgid "Stored OpenID not found."
-msgstr "Không tìm thấy OpenID."
+#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
+msgid "Paths"
+msgstr ""
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:188
-#: ../actions/showstream.php:197 actions/remotesubscribe.php:84
-#: actions/showstream.php:197 actions/showstream.php:206
-#: actions/remotesubscribe.php:113 actions/showstream.php:376
-#: lib/subscribeform.php:139
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Theo bạn này"
+#: actions/pathsadminpanel.php:70
+msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
+msgstr ""
 
-#: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27
-#: actions/showstream.php:328 actions/subscribers.php:27
-#: actions/showstream.php:436 actions/showstream.php:498
-#: lib/subgroupnav.php:88
-msgid "Subscribers"
-msgstr "Bạn này theo tôi"
+#: actions/pathsadminpanel.php:140
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Theme directory not readable: %s"
+msgstr "Trang này không phải là phương tiện truyền thông mà bạn chấp nhận."
 
-#: ../actions/userauthorization.php:310 actions/userauthorization.php:322
-#: actions/userauthorization.php:338
-msgid "Subscription authorized"
-msgstr "Đăng nhận được phép"
+#: actions/pathsadminpanel.php:146
+#, php-format
+msgid "Avatar directory not writable: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../actions/userauthorization.php:320 actions/userauthorization.php:332
-#: actions/userauthorization.php:349
-msgid "Subscription rejected"
-msgstr "Đăng nhận từ chối"
+#: actions/pathsadminpanel.php:152
+#, php-format
+msgid "Background directory not writable: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../actions/showstream.php:230 ../actions/showstream.php:307
-#: ../actions/subscriptions.php:27 actions/showstream.php:240
-#: actions/showstream.php:322 actions/subscriptions.php:27
-#: actions/showstream.php:407 actions/showstream.php:489
-#: lib/subgroupnav.php:80
-msgid "Subscriptions"
-msgstr "Tôi theo bạn này"
+#: actions/pathsadminpanel.php:160
+#, php-format
+msgid "Locales directory not readable: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../actions/avatar.php:87 actions/profilesettings.php:324
-#: lib/imagefile.php:78
-msgid "System error uploading file."
-msgstr "Hệ thống xảy ra lỗi trong khi tải file."
+#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
+#: lib/adminpanelaction.php:299
+#, fuzzy
+msgid "Site"
+msgstr "Thư mời"
 
-#: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301 actions/tag.php:41
-#: lib/util.php:317 actions/profilesettings.php:122 actions/showstream.php:297
-#: actions/tagother.php:147 actions/tagother.php:207 lib/profilelist.php:162
-#: lib/profilelist.php:164
-msgid "Tags"
-msgstr "Từ khóa"
+#: actions/pathsadminpanel.php:216
+msgid "Path"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104
-msgid "Text"
-msgstr "Chuỗi bất kỳ"
+#: actions/pathsadminpanel.php:216
+#, fuzzy
+msgid "Site path"
+msgstr "Thông báo mới"
 
-#: ../actions/noticesearch.php:34 actions/noticesearch.php:34
-#: actions/noticesearch.php:67
-msgid "Text search"
-msgstr "Chuỗi cần tìm"
+#: actions/pathsadminpanel.php:220
+msgid "Path to locales"
+msgstr ""
 
-#: ../actions/openidsettings.php:140 actions/openidsettings.php:149
-#: actions/openidsettings.php:227
-msgid "That OpenID does not belong to you."
-msgstr "OpenID này không phải của bạn."
+#: actions/pathsadminpanel.php:220
+msgid "Directory path to locales"
+msgstr ""
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:52 actions/confirmaddress.php:52
-#: actions/confirmaddress.php:94
-msgid "That address has already been confirmed."
-msgstr "Địa chỉ đó đã được xác nhận rồi."
+#: actions/pathsadminpanel.php:227
+msgid "Theme"
+msgstr ""
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:43 actions/confirmaddress.php:43
-#: actions/confirmaddress.php:85
-msgid "That confirmation code is not for you!"
-msgstr "Mã xác nhận này không phải của bạn!"
+#: actions/pathsadminpanel.php:232
+msgid "Theme server"
+msgstr ""
 
-#: ../actions/emailsettings.php:191 actions/emailsettings.php:209
-#, fuzzy
-msgid "That email address already belongs to another user."
-msgstr "Địa chỉ email GTalk này đã có người khác sử dụng rồi."
+#: actions/pathsadminpanel.php:236
+msgid "Theme path"
+msgstr ""
 
-#: ../actions/avatar.php:80 actions/profilesettings.php:317
-#: lib/imagefile.php:71
-msgid "That file is too big."
-msgstr "File quá lớn."
+#: actions/pathsadminpanel.php:240
+msgid "Theme directory"
+msgstr ""
 
-#: ../actions/imsettings.php:170 actions/imsettings.php:178
-#: actions/imsettings.php:293
-msgid "That is already your Jabber ID."
-msgstr "Tài khoản đó đã là tên tài khoản Jabber của bạn rồi."
+#: actions/pathsadminpanel.php:247
+#, fuzzy
+msgid "Avatars"
+msgstr "Hình đại diện"
 
-#: ../actions/emailsettings.php:188 actions/emailsettings.php:206
-#: actions/emailsettings.php:318
+#: actions/pathsadminpanel.php:252
 #, fuzzy
-msgid "That is already your email address."
-msgstr "Bạn đã dùng địa chỉ email này rồi"
+msgid "Avatar server"
+msgstr "Thay đổi hình đại diện"
 
-#: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196
-#: actions/smssettings.php:306
+#: actions/pathsadminpanel.php:256
 #, fuzzy
-msgid "That is already your phone number."
-msgstr "Đó không phải là số điện thoại của bạn."
+msgid "Avatar path"
+msgstr "Hình đại diện đã được cập nhật."
 
-#: ../actions/imsettings.php:233 actions/imsettings.php:241
-#: actions/imsettings.php:381
-msgid "That is not your Jabber ID."
-msgstr "Đây không phải Jabber ID của bạn."
+#: actions/pathsadminpanel.php:260
+#, fuzzy
+msgid "Avatar directory"
+msgstr "Hình đại diện đã được cập nhật."
 
-#: ../actions/emailsettings.php:249 actions/emailsettings.php:267
-#: actions/emailsettings.php:397
+#: actions/pathsadminpanel.php:269
 #, fuzzy
-msgid "That is not your email address."
-msgstr "Xin lỗi, đó không phải là địa chỉ email mà bạn nhập vào."
+msgid "Backgrounds"
+msgstr "Background Theme:"
 
-#: ../actions/smssettings.php:257 actions/smssettings.php:265
-#: actions/smssettings.php:393
-msgid "That is not your phone number."
-msgstr "Đó không phải là số điện thoại của bạn."
+#: actions/pathsadminpanel.php:273
+#, fuzzy
+msgid "Background server"
+msgstr "Background Theme:"
 
-#: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210
-#: actions/emailsettings.php:244 actions/imsettings.php:218
-#: actions/emailsettings.php:367 actions/imsettings.php:349
-msgid "That is the wrong IM address."
-msgstr "Sai IM."
+#: actions/pathsadminpanel.php:277
+#, fuzzy
+msgid "Background path"
+msgstr "Background Theme:"
 
-#: ../actions/smssettings.php:233 actions/smssettings.php:241
-#: actions/smssettings.php:362
+#: actions/pathsadminpanel.php:281
 #, fuzzy
-msgid "That is the wrong confirmation number."
-msgstr "Đó không phải là số điện thoại của bạn."
+msgid "Background directory"
+msgstr "Background Theme:"
 
-#: ../actions/smssettings.php:191 actions/smssettings.php:199
-#: actions/smssettings.php:309
+#: actions/pathsadminpanel.php:297
 #, fuzzy
-msgid "That phone number already belongs to another user."
-msgstr "Địa chỉ email Yahoo này đã có người khác sử dụng rồi."
+msgid "Save paths"
+msgstr "Thông báo mới"
 
-#: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408
-#: actions/newnotice.php:49 actions/twitapistatuses.php:330
-#: actions/facebookhome.php:243 actions/twitapistatuses.php:276
-msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
-msgstr "Quá dài. Tối đa là 140 ký tự."
+#: actions/peoplesearch.php:52
+#, php-format
+msgid ""
+"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
+"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
+msgstr ""
+"Tìm kiếm những người trên %%site.name%% bằng tên, vị trí, hoặc sở thích của "
+"họ. Chia các cụm từ bởi khoảng trắng; và phải là 3 ký tự trở lên."
+
+#: actions/peoplesearch.php:58
+msgid "People search"
+msgstr "Tìm kiếm nhiều người"
 
-#: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72
-#: actions/twitapiaccount.php:62
-msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars."
-msgstr "Tin nhắn quá dài. Chỉ được phép tối đa 255 ký tự."
+#: actions/peopletag.php:70
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Not a valid people tag: %s"
+msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ."
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:92 actions/confirmaddress.php:92
+#: actions/peopletag.php:144
 #, php-format
-msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
-msgstr "Địa chỉ \"%s\" đã được xác nhận từ tài khoản của bạn."
+msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
+msgstr ""
 
-#: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250
-#: ../actions/smssettings.php:274 actions/emailsettings.php:282
-#: actions/imsettings.php:258 actions/smssettings.php:282
-#: actions/emailsettings.php:416 actions/imsettings.php:402
-#: actions/smssettings.php:413
-msgid "The address was removed."
-msgstr "Đã xóa địa chỉ."
+#: actions/postnotice.php:84
+msgid "Invalid notice content"
+msgstr "Nội dung tin nhắn không hợp lệ"
 
-#: ../actions/userauthorization.php:312
-msgid ""
-"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
-"with the site's instructions for details on how to authorize the "
-"subscription. Your subscription token is:"
+#: actions/postnotice.php:90
+#, php-format
+msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
 msgstr ""
-"Đăng nhận được phép, nhưng URL trả lại không được gởi trả. Hãy kiểm tra các "
-"hướng dẫn chi tiết trên site để biết cách cho phép đăng ký. Đăng nhận token "
-"của bạn là:"
 
-#: ../actions/userauthorization.php:322
+#: actions/profilesettings.php:60
+msgid "Profile settings"
+msgstr "Các thiết lập cho Hồ sơ cá nhân"
+
+#: actions/profilesettings.php:71
 msgid ""
-"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
-"with the site's instructions for details on how to fully reject the "
-"subscription."
+"You can update your personal profile info here so people know more about you."
 msgstr ""
-"Đăng nhận này đã bị từ chối, nhưng không có URL nào để quay về. Hãy kiểm tra "
-"các hướng dẫn chi tiết trên site để "
+"Bạn có thể cập nhật hồ sơ cá nhân tại đây để mọi người có thể biết thông tin "
+"về bạn."
 
-#: ../actions/subscribers.php:35 actions/subscribers.php:35
-#, php-format
-msgid "These are the people who listen to %s's notices."
-msgstr "Có nhiều người nghe theo lời nhắn của %s."
+#: actions/profilesettings.php:99
+#, fuzzy
+msgid "Profile information"
+msgstr "Hồ sơ này không biết"
 
-#: ../actions/subscribers.php:33 actions/subscribers.php:33
-msgid "These are the people who listen to your notices."
-msgstr "Có nhiều người nghe theo lời nhắn của bạn."
+#: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+msgstr "1-64 chữ cái thường hoặc là chữ số, không có dấu chấm hay "
 
-#: ../actions/subscriptions.php:35 actions/subscriptions.php:35
-#, php-format
-msgid "These are the people whose notices %s listens to."
-msgstr "Có nhiều người gửi lời nhắn để  %s nghe theo."
+#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
+#: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
+#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
+msgid "Full name"
+msgstr "Tên đầy đủ"
 
-#: ../actions/subscriptions.php:33 actions/subscriptions.php:33
-msgid "These are the people whose notices you listen to."
-msgstr "Có nhiều người gửi lời nhắn để bạn nghe theo."
+#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
+#: lib/groupeditform.php:161
+msgid "Homepage"
+msgstr "Trang chủ hoặc Blog"
 
-#: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 actions/invite.php:128
-msgid ""
-"These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
-msgstr ""
-"Những người này đã là thành viên rồi và bạn chỉ cần nhấn nút \"Tôi theo "
-"người này\" để theo họ:"
+#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
+msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
+msgstr "URL về Trang chính, Blog, hoặc hồ sơ cá nhân của bạn trên "
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:88
-msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
-msgstr "Mã xác nhận quá cũ. Hãy thử lại cái khác."
+#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
+msgstr "Nói về bạn và những sở thích của bạn khoảng 140 ký tự"
 
-#: ../lib/openid.php:195
-msgid ""
-"This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
-"button to go to your OpenID provider."
-msgstr ""
-"Trang này sẽ tự động gửi đi. Nếu không, hãy click lên nút Gửi để gửi đến nhà "
-"cung cấp OpenID của bạn."
+#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
+#, fuzzy
+msgid "Describe yourself and your interests"
+msgstr "Nói về bạn và những sở thích của bạn khoảng 140 ký tự"
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:56 actions/finishopenidlogin.php:61
-#: actions/finishopenidlogin.php:67
-#, php-format
+#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
+msgid "Bio"
+msgstr "Lý lịch"
+
+#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
+#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
+#: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
+#: lib/userprofile.php:164
+msgid "Location"
+msgstr "Thành phố"
+
+#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
+msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
+msgstr "Bạn ở đâu, \"Thành phố, Tỉnh thành, Quốc gia\""
+
+#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
+#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
+#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
+msgid "Tags"
+msgstr "Từ khóa"
+
+#: actions/profilesettings.php:140
 msgid ""
-"This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
-"to a local account. You can either create a new account, or connect with "
-"your existing account, if you have one."
-msgstr ""
-"Đây là lần đầu tiên bạn đăng nhập vào %s, vì vậy chúng tôi phải kết nối tài "
-"khoản OpenID của bạn với tài khoản trên site này. Bạn có thể tạo một tài "
-"khoản mới, hoặc kết nối với tài khoản đã có của bạn, nếu như bạn đã có rồi."
-
-#: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586
-#: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108
-#: actions/twitapistatuses.php:511 actions/twitapifavorites.php:97
-#: actions/twitapifriendships.php:85 actions/twitapistatuses.php:436
-msgid "This method requires a POST or DELETE."
-msgstr "Phương thức này yêu cầu là POST hoặc DELETE"
+"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
+msgstr ""
 
-#: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44
-#: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63
-#: actions/twitapidirect_messages.php:114 actions/twitapifriendships.php:44
-#: actions/twitapistatuses.php:303 actions/twitapiaccount.php:53
-#: actions/twitapidirect_messages.php:122 actions/twitapifriendships.php:32
-#: actions/twitapistatuses.php:244
-msgid "This method requires a POST."
-msgstr "Phương thức này yêu cầu là POST."
+#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
+msgid "Language"
+msgstr "Ngôn ngữ"
 
-#: ../lib/util.php:164 lib/util.php:246
-msgid "This page is not available in a media type you accept"
-msgstr "Trang này không phải là phương tiện truyền thông mà bạn chấp nhận."
+#: actions/profilesettings.php:145
+msgid "Preferred language"
+msgstr "Ngôn ngữ bạn thích"
 
-#: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
-#: actions/profilesettings.php:138
+#: actions/profilesettings.php:154
 msgid "Timezone"
 msgstr "Khu vực"
 
-#: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222
-#: actions/profilesettings.php:211
-msgid "Timezone not selected."
-msgstr ""
+#: actions/profilesettings.php:155
+msgid "What timezone are you normally in?"
+msgstr "Khu vực nào bạn thường ở?"
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:43
-#, php-format
+#: actions/profilesettings.php:160
 msgid ""
-"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
-"register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
-"microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
-msgstr ""
-"Để đăng ký, bạn cần [Đăng nhập](%%action.login%%), hoặc [Đăng ký](%%action."
-"register%%) tài khoản mới. Nếu bạn đã có một tài khoản khác trên [site "
-"microblogging tương ứng](%%doc.openmublog%%), hãy nhập URL về hồ sơ cá nhân "
-"của bạn dưới đây."
+"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
+msgstr "Tự động theo những người nào đăng ký theo tôi"
 
-#: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167
-#: actions/twitapifriendships.php:132
-msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
+#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Bio is too long (max %d chars)."
+msgstr "Lý lịch quá dài (không quá 140 ký tự)"
+
+#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
+msgid "Timezone not selected."
 msgstr ""
 
-#: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169
-#: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183
-#: actions/profilesettings.php:109
-msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
-msgstr "URL về Trang chính, Blog, hoặc hồ sơ cá nhân của bạn trên "
+#: actions/profilesettings.php:234
+#, fuzzy
+msgid "Language is too long (max 50 chars)."
+msgstr "Ngôn ngữ quá dài (tối đa là 50 ký tự)."
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:74 actions/remotesubscribe.php:83
-#: actions/remotesubscribe.php:110
-msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
-msgstr "URL trong hồ sơ cá nhân của bạn ở trên các trang microblogging khác"
+#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Invalid tag: \"%s\""
+msgstr "Trang chủ '%s'  không hợp lệ"
 
-#: ../actions/emailsettings.php:130 ../actions/imsettings.php:110
-#: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135
-#: actions/emailsettings.php:144 actions/imsettings.php:118
-#: actions/recoverpassword.php:39 actions/smssettings.php:143
-#: actions/twittersettings.php:108 actions/avatarsettings.php:258
-#: actions/emailsettings.php:242 actions/grouplogo.php:317
-#: actions/imsettings.php:214 actions/recoverpassword.php:44
-#: actions/smssettings.php:236 actions/twittersettings.php:302
-msgid "Unexpected form submission."
-msgstr "Bất ngờ gửi mẫu thông tin. "
+#: actions/profilesettings.php:295
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
+msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:276 actions/recoverpassword.php:289
-#: actions/recoverpassword.php:323
-msgid "Unexpected password reset."
-msgstr "Bất ngờ reset mật khẩu."
+#: actions/profilesettings.php:328
+msgid "Couldn't save profile."
+msgstr "Không thể lưu hồ sơ cá nhân."
 
-#: ../index.php:57 index.php:57 actions/recoverpassword.php:202
-msgid "Unknown action"
-msgstr "Không tìm thấy action"
+#: actions/profilesettings.php:336
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't save tags."
+msgstr "Không thể lưu hồ sơ cá nhân."
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:58
-#: actions/finishremotesubscribe.php:60 actions/finishremotesubscribe.php:61
-msgid "Unknown version of OMB protocol."
-msgstr "Không biết phiên bản của giao thức OMB."
+#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
+msgid "Settings saved."
+msgstr "Đã lưu các điều chỉnh."
 
-#: ../lib/util.php:269 lib/util.php:285
-msgid ""
-"Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the "
-"contributors and available under the "
+#: actions/public.php:83
+#, php-format
+msgid "Beyond the page limit (%s)"
 msgstr ""
-"Nếu không có các quy định khác, nội dung của trang web này có bản quyền của "
-"người đóng góp và theo bản quyền  "
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:48 actions/confirmaddress.php:48
-#: actions/confirmaddress.php:90
-#, php-format
-msgid "Unrecognized address type %s"
-msgstr "Không nhận dạng kiểu địa chỉ %s"
+#: actions/public.php:92
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve public stream."
+msgstr "Không thể lấy lại các tin nhắn ưa thích"
 
-#: ../actions/showstream.php:209 actions/showstream.php:219
-#: lib/unsubscribeform.php:137
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Hết theo"
+#: actions/public.php:129
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Public timeline, page %d"
+msgstr "Dòng tin công cộng"
 
-#: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45
-#: actions/postnotice.php:45 actions/updateprofile.php:46
-#: actions/postnotice.php:48 actions/updateprofile.php:49
-msgid "Unsupported OMB version"
-msgstr "Không hỗ trợ cho version OMB"
+#: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
+msgid "Public timeline"
+msgstr "Dòng tin công cộng"
 
-#: ../actions/avatar.php:105 actions/profilesettings.php:342
-#: lib/imagefile.php:102
-msgid "Unsupported image file format."
-msgstr "Không hỗ trợ kiểu file ảnh này."
+#: actions/public.php:151
+#, fuzzy
+msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
+msgstr "Dòng tin công cộng"
 
-#: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94
-#: lib/connectsettingsaction.php:108
-msgid "Updates by SMS"
-msgstr "Thay đổi bởi SMS"
+#: actions/public.php:155
+#, fuzzy
+msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
+msgstr "Dòng tin công cộng"
 
-#: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97
-#: lib/connectsettingsaction.php:105
-msgid "Updates by instant messenger (IM)"
-msgstr "Thay đổi bởi tin nhắn nhanh (IM)"
+#: actions/public.php:159
+#, fuzzy
+msgid "Public Stream Feed (Atom)"
+msgstr "Dòng tin công cộng"
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158
-#: actions/twitapistatuses.php:129
+#: actions/public.php:179
 #, php-format
-msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
+msgid ""
+"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
+"yet."
 msgstr ""
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268
-#: actions/twitapistatuses.php:202
-#, php-format
-msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
+#: actions/public.php:182
+msgid "Be the first to post!"
 msgstr ""
 
-#: ../actions/avatar.php:68 actions/profilesettings.php:161
-#: actions/avatarsettings.php:162 actions/grouplogo.php:232
-msgid "Upload"
-msgstr "Tải file"
-
-#: ../actions/avatar.php:27
+#: actions/public.php:186
+#, php-format
 msgid ""
-"Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after "
-"you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the "
-"site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to "
-"share."
+"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
 msgstr ""
-"Tải \"hình đại diện\" mới (hình cá nhân) tại đây. Bạn không thể chỉnh sửa "
-"lại hình sau khi tải nó lên, vì thế nếu muốn hãy sửa trước khi tải lên. Hình "
-"phải phù hợp "
 
-#: ../lib/settingsaction.php:91
-msgid "Upload a new profile image"
-msgstr "Tải lên một file ảnh mới cho hồ sơ cá nhân"
-
-#: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 actions/invite.php:154
+#: actions/public.php:233
+#, php-format
 msgid ""
-"Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
+"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
+"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
+"tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
+"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
 msgstr ""
-"Điền địa chỉ email và nội dung tin nhắn để gửi thư mời bạn bè và đồng nghiệp "
-"của bạn tham gia vào dịch vụ này."
-
-#: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162
-#: actions/register.php:173 actions/register.php:176
-msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
-msgstr "Chỉ dùng để cập nhật, thông báo, và hồi phục mật khẩu"
-
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:86
-#: actions/finishremotesubscribe.php:88 actions/finishremotesubscribe.php:94
-msgid "User being listened to doesn't exist."
-msgstr "Người dùng đang lắng nghe để không thoát khỏi."
-
-#: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48
-#: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41
-#: ../actions/showstream.php:44 ../actions/twitapiaccount.php:82
-#: ../actions/twitapistatuses.php:319 ../actions/twitapistatuses.php:685
-#: ../actions/twitapiusers.php:82 actions/all.php:41
-#: actions/avatarbynickname.php:48 actions/foaf.php:47 actions/replies.php:41
-#: actions/showfavorites.php:41 actions/showstream.php:44
-#: actions/twitapiaccount.php:80 actions/twitapifavorites.php:68
-#: actions/twitapistatuses.php:235 actions/twitapistatuses.php:609
-#: actions/twitapiusers.php:87 lib/mailbox.php:50
-#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:48 actions/replies.php:80
-#: actions/showstream.php:107 actions/twitapiaccount.php:70
-#: actions/twitapifavorites.php:42 actions/twitapistatuses.php:167
-#: actions/twitapistatuses.php:503 actions/twitapiusers.php:55
-#: actions/usergroups.php:99 lib/galleryaction.php:67 lib/twitterapi.php:626
-msgid "User has no profile."
-msgstr "Người dùng không có thông tin."
-
-#: ../actions/remotesubscribe.php:71 actions/remotesubscribe.php:80
-#: actions/remotesubscribe.php:105
-msgid "User nickname"
-msgstr "Biệt hiệu của người dùng"
-
-#: ../actions/twitapiusers.php:75 actions/twitapiusers.php:80
-msgid "User not found."
-msgstr "Không tìm thấy user."
-
-#: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
-#: actions/profilesettings.php:139
-msgid "What timezone are you normally in?"
-msgstr "Khu vực nào bạn thường ở?"
 
-#: ../lib/util.php:1159 lib/util.php:1293 lib/noticeform.php:141
+#: actions/public.php:238
 #, php-format
-msgid "What's up, %s?"
-msgstr "Bạn đang làm gì thế, %s?"
+msgid ""
+"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
+"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
+"tool."
+msgstr ""
 
-#: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175
-#: actions/profilesettings.php:87 actions/register.php:189
-#: actions/profilesettings.php:119
-msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
-msgstr "Bạn ở đâu, \"Thành phố, Tỉnh thành, Quốc gia\""
+#: actions/publictagcloud.php:57
+#, fuzzy
+msgid "Public tag cloud"
+msgstr "Dòng tin công cộng"
 
-#: ../actions/updateprofile.php:128 actions/updateprofile.php:129
-#: actions/updateprofile.php:132
+#: actions/publictagcloud.php:63
 #, php-format
-msgid "Wrong image type for '%s'"
-msgstr "Kiểu file ảnh không phù hợp với  '%s'"
+msgid "These are most popular recent tags on %s "
+msgstr ""
 
-#: ../actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:124
-#: actions/updateprofile.php:127
+#: actions/publictagcloud.php:69
 #, php-format
-msgid "Wrong size image at '%s'"
-msgstr "Kích thước file ảnh không phù hợp đối với  '%s'"
-
-#: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72
-#: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79
-#: actions/block.php:148 actions/deletenotice.php:122
-#: actions/deletenotice.php:141
-msgid "Yes"
-msgstr "Có"
+msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
+msgstr ""
 
-#: ../actions/finishaddopenid.php:64 actions/finishaddopenid.php:64
-#: actions/finishaddopenid.php:112
-msgid "You already have this OpenID!"
-msgstr "Bạn đã có được tài khoản OpenID này rồi!"
+#: actions/publictagcloud.php:72
+msgid "Be the first to post one!"
+msgstr ""
 
-#: ../actions/deletenotice.php:37 actions/deletenotice.php:37
+#: actions/publictagcloud.php:75
+#, php-format
 msgid ""
-"You are about to permanently delete a notice.  Once this is done, it cannot "
-"be undone."
-msgstr "Bạn muốn xóa tin nhắn này? Sau khi xóa, bạn không thể lấy lại được."
+"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
+"one!"
+msgstr ""
+
+#: actions/publictagcloud.php:135
+msgid "Tag cloud"
+msgstr ""
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31
 #: actions/recoverpassword.php:36
 msgid "You are already logged in!"
 msgstr "Bạn đã đăng nhập!"
 
-#: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88 actions/invite.php:120
-msgid "You are already subscribed to these users:"
-msgstr "Bạn đã theo những người này:"
+#: actions/recoverpassword.php:62
+msgid "No such recovery code."
+msgstr "Không có mã khôi phục nào."
 
-#: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128
-#: actions/twitapifriendships.php:105
-#, fuzzy
-msgid "You are not friends with the specified user."
-msgstr "Bạn đã theo những người này:"
+#: actions/recoverpassword.php:66
+msgid "Not a recovery code."
+msgstr "Mã khôi phục không đúng."
 
-#: ../actions/password.php:27
-msgid "You can change your password here. Choose a good one!"
-msgstr "Bạn có thể thay đổi mật khẩu tại đây. Hãy chọn mật khẩu mới!"
+#: actions/recoverpassword.php:73
+msgid "Recovery code for unknown user."
+msgstr "Khôi phục lại code cho user không đăng ký."
 
-#: ../actions/register.php:135 actions/register.php:145
-msgid "You can create a new account to start posting notices."
-msgstr "Bạn có thể tạo tài khoản mới để có thể gửi ý kiến của mình."
+#: actions/recoverpassword.php:86
+msgid "Error with confirmation code."
+msgstr "Lỗi xảy ra với mã xác nhận."
 
-#: ../actions/smssettings.php:28 actions/smssettings.php:28
-#: actions/smssettings.php:69
-#, php-format
-msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
-msgstr "Bạn có thể nhận tin nhắn SMS qua email từ %%site.name%%."
+#: actions/recoverpassword.php:97
+msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
+msgstr "Mã xác nhận quá cũ. Hãy thử lại cái khác."
 
-#: ../actions/openidsettings.php:86
-msgid ""
-"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
-"\"Remove\"."
-msgstr ""
-"Bạn có thể loại bỏ OpenID khỏi tài khoản của bạn bằng cách nhấn vào nút \"Xóa"
-"\"."
+#: actions/recoverpassword.php:111
+msgid "Could not update user with confirmed email address."
+msgstr "Không thể cập nhật thông tin user với địa chỉ email đã được xác nhận."
 
-#: ../actions/imsettings.php:28 actions/imsettings.php:28
-#, php-format
+#: actions/recoverpassword.php:152
 msgid ""
-"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
-"doc.im%%). Configure your address and settings below."
+"If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
+"the email address you have stored in your account."
 msgstr ""
-"Bạn có thể gửi và nhận những tin nhắn qua Jabber hoặc GTalk [tin nhắn nhanh]"
-"(%%doc.im%%). Định dạng địa chỉ của bạn và các thiết lập sau."
 
-#: ../actions/profilesettings.php:27
-msgid ""
-"You can update your personal profile info here so people know more about you."
+#: actions/recoverpassword.php:158
+msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
 msgstr ""
-"Bạn có thể cập nhật hồ sơ cá nhân tại đây để mọi người có thể biết thông tin "
-"về bạn."
-
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31
-#: actions/finishremotesubscribe.php:31 actions/remotesubscribe.php:31
-#: actions/finishremotesubscribe.php:33 actions/finishremotesubscribe.php:85
-#: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/remotesubscribe.php:35
-msgid "You can use the local subscription!"
-msgstr "Bạn có thể đăng ký tại nơi bạn ở!"
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61
-#: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/register.php:68
-#: actions/finishopenidlogin.php:43
-msgid "You can't register if you don't agree to the license."
-msgstr "Bạn không thể đăng ký nếu không đồng ý các điều khoản."
-
-#: ../actions/updateprofile.php:63 actions/updateprofile.php:64
-#: actions/updateprofile.php:67
-msgid "You did not send us that profile"
-msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
 
-#: ../lib/mail.php:147
-#, php-format
-msgid ""
-"You have a new posting address on %1$s.\n"
-"\n"
-"Send email to %2$s to post new messages.\n"
-"\n"
-"More email instructions at %3$s.\n"
-"\n"
-"Faithfully yours,\n"
-"%4$s"
+#: actions/recoverpassword.php:188
+msgid "Password recovery"
 msgstr ""
-"Bạn có địa chỉ mới để gửi tin nhắn trên %1$s.\n"
-"\n"
-"Hãy gửi email đến %2$s để  có thể nhắn tin.\n"
-"\n"
-"Bạn có thể đọc hướng dẫn tại %3$s.\n"
-"\n"
-"Chúc sức khỏe,\n"
-"%4$s"
-
-#: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537
-#: actions/twitapistatuses.php:463
-msgid "You may not delete another user's status."
-msgstr "Bạn đã không xóa trạng thái của những người khác."
-
-#: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31 actions/invite.php:39
-#, php-format
-msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
-msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những "
 
-#: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142
-msgid ""
-"You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
-"on the site. Thanks for growing the community!"
+#: actions/recoverpassword.php:191
+msgid "Nickname or email address"
 msgstr ""
-"Bạn sẽ nhận được thông báo khi những người được bạn mời nhận lời mời và đăng "
-"ký vào trang web này. Cảm ơn bạn "
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:149
-msgid "You've been identified. Enter a  new password below. "
-msgstr "Bạn đã được xác định. Hãy nhập mật khẩu mới ở dưới."
 
-#: ../actions/openidlogin.php:67 actions/openidlogin.php:76
-#: actions/openidlogin.php:104
-msgid "Your OpenID URL"
-msgstr "OpenID URL của bạn"
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:164
+#: actions/recoverpassword.php:193
 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
 msgstr "Biệt hiệu của bạn đã tồn tại hoặc bạn đã đăng ký bằng email này rồi."
 
-#: ../actions/openidsettings.php:28
-#, php-format
-msgid ""
-"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites  with the same user "
-"account.  Manage your associated OpenIDs from here."
-msgstr ""
-"[OpenID](%%doc.openid%%) đăng nhập nhiều website với cùng 1 tài khoản. Quản "
-"lý các OpenID của bạn ở đây."
-
-#: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945
-msgid "a few seconds ago"
-msgstr "vài giây trước"
-
-#: ../lib/util.php:955 lib/util.php:1004 lib/util.php:957
-#, php-format
-msgid "about %d days ago"
-msgstr "%d ngày trước"
-
-#: ../lib/util.php:951 lib/util.php:1000 lib/util.php:953
-#, php-format
-msgid "about %d hours ago"
-msgstr "%d giờ trước"
+#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
+msgid "Recover"
+msgstr "Khôi phục"
 
-#: ../lib/util.php:947 lib/util.php:996 lib/util.php:949
-#, php-format
-msgid "about %d minutes ago"
-msgstr "%d phút trước"
+#: actions/recoverpassword.php:208
+msgid "Reset password"
+msgstr "Khởi tạo lại mật khẩu"
 
-#: ../lib/util.php:959 lib/util.php:1008 lib/util.php:961
-#, php-format
-msgid "about %d months ago"
-msgstr "%d tháng trước"
+#: actions/recoverpassword.php:209
+msgid "Recover password"
+msgstr "Khôi phục mật khẩu"
 
-#: ../lib/util.php:953 lib/util.php:1002 lib/util.php:955
-msgid "about a day ago"
-msgstr "1 ngày trước"
+#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
+msgid "Password recovery requested"
+msgstr "Yêu cầu khôi phục lại mật khẩu đã được gửi"
 
-#: ../lib/util.php:945 lib/util.php:994 lib/util.php:947
-msgid "about a minute ago"
-msgstr "1 phút trước"
+#: actions/recoverpassword.php:213
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Không tìm thấy action"
 
-#: ../lib/util.php:957 lib/util.php:1006 lib/util.php:959
-msgid "about a month ago"
-msgstr "1 tháng trước"
+#: actions/recoverpassword.php:236
+msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
+msgstr "Nhiều hơn 6 ký tự, đừng quên nó!"
 
-#: ../lib/util.php:961 lib/util.php:1010 lib/util.php:963
-msgid "about a year ago"
-msgstr "1 năm trước"
+#: actions/recoverpassword.php:243
+msgid "Reset"
+msgstr "Khởi tạo"
 
-#: ../lib/util.php:949 lib/util.php:998 lib/util.php:951
-msgid "about an hour ago"
-msgstr "1 giờ trước"
+#: actions/recoverpassword.php:252
+msgid "Enter a nickname or email address."
+msgstr "Nhập biệt hiệu hoặc email."
 
-#: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132
-#: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99
-msgid "delete"
+#: actions/recoverpassword.php:272
+msgid "No user with that email address or username."
 msgstr ""
+"Không tìm thấy người dùng nào tương ứng với địa chỉ email hoặc username đó."
 
-#: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408
-#: ../lib/stream.php:117 actions/noticesearch.php:136
-#: actions/showstream.php:426 lib/stream.php:84 actions/noticesearch.php:187
-msgid "in reply to..."
-msgstr "còn nữa..."
-
-#: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415
-#: ../lib/stream.php:124 actions/noticesearch.php:143
-#: actions/showstream.php:433 lib/stream.php:91 actions/noticesearch.php:194
-msgid "reply"
-msgstr "trả lời"
+#: actions/recoverpassword.php:287
+msgid "No registered email address for that user."
+msgstr "Thành viên này đã không đăng ký địa chỉ email."
 
-#: ../actions/password.php:44 actions/profilesettings.php:183
-#: actions/passwordsettings.php:106
-msgid "same as password above"
-msgstr "cùng mật khẩu ở trên"
+#: actions/recoverpassword.php:301
+msgid "Error saving address confirmation."
+msgstr "Lỗi xảy ra khi lưu địa chỉ đã được xác nhận."
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678
-#: actions/twitapistatuses.php:555
-#, fuzzy
-msgid "unsupported file type"
-msgstr "Không hỗ trợ kiểu file ảnh này."
+#: actions/recoverpassword.php:325
+msgid ""
+"Instructions for recovering your password have been sent to the email "
+"address registered to your account."
+msgstr ""
+"Hướng dẫn cách khôi phục mật khẩu đã được gửi đến địa chỉ email đăng ký "
+"trong tài khoản của bạn."
 
-#: ../lib/util.php:1309 lib/util.php:1443
-#, fuzzy
-msgid "« After"
-msgstr "Sau"
+#: actions/recoverpassword.php:344
+msgid "Unexpected password reset."
+msgstr "Bất ngờ reset mật khẩu."
 
-#: actions/deletenotice.php:74 actions/disfavor.php:43
-#: actions/emailsettings.php:127 actions/favor.php:45
-#: actions/finishopenidlogin.php:33 actions/imsettings.php:105
-#: actions/invite.php:46 actions/newmessage.php:45 actions/openidlogin.php:36
-#: actions/openidsettings.php:123 actions/profilesettings.php:47
-#: actions/recoverpassword.php:282 actions/register.php:42
-#: actions/remotesubscribe.php:40 actions/smssettings.php:124
-#: actions/subscribe.php:44 actions/twittersettings.php:97
-#: actions/unsubscribe.php:41 actions/userauthorization.php:35
-#: actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74 actions/favor.php:77
-#: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/invite.php:54 actions/nudge.php:80
-#: actions/openidlogin.php:37 actions/recoverpassword.php:316
-#: actions/subscribe.php:46 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:43
-msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
-msgstr "Có lỗi xảy ra khi thao tác. Hãy thử lại lần nữa."
+#: actions/recoverpassword.php:352
+msgid "Password must be 6 chars or more."
+msgstr "Mật khẩu phải nhiều hơn 6 ký tự."
 
-#: actions/disfavor.php:55 actions/disfavor.php:81
-#, fuzzy
-msgid "This notice is not a favorite!"
-msgstr "Tin nhắn này đã có trong danh sách tin nhắn ưa thích của bạn rồi!"
+#: actions/recoverpassword.php:356
+msgid "Password and confirmation do not match."
+msgstr "Mật khẩu và mật khẩu xác nhận không khớp nhau."
 
-#: actions/disfavor.php:63 actions/disfavor.php:87
-#, fuzzy
-msgid "Could not delete favorite."
-msgstr "Không thể tạo favorite."
+#: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
+msgid "Error setting user."
+msgstr "Lỗi xảy ra khi tạo thành viên."
 
-#: actions/disfavor.php:72 lib/favorform.php:140
-#, fuzzy
-msgid "Favor"
-msgstr "Ưa thích"
+#: actions/recoverpassword.php:382
+msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
+msgstr "Mật khẩu mới đã được lưu. Bạn có thể đăng nhập ngay bây giờ."
 
-#: actions/emailsettings.php:92
-msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
+#: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
+msgid "Sorry, only invited people can register."
 msgstr ""
-"Gửi email thông báo tôi khi có ai đó lưu tin nhắn của tôi vào danh sách ưa "
-"thích của họ."
-
-#: actions/emailsettings.php:95 actions/emailsettings.php:163
-msgid "Send me email when someone sends me a private message."
-msgstr "Gửi email báo cho tôi biết khi có ai đó gửi tin nhắn riêng cho tôi."
 
-#: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 actions/favor.php:81
-#: actions/twitapifavorites.php:118
-msgid "This notice is already a favorite!"
-msgstr "Tin nhắn này đã có trong danh sách tin nhắn ưa thích của bạn rồi!"
+#: actions/register.php:92
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, invalid invitation code."
+msgstr "Lỗi xảy ra với mã xác nhận."
 
-#: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151
-#: classes/Command.php:132 actions/favor.php:86
-#: actions/twitapifavorites.php:125 classes/Command.php:152
-msgid "Could not create favorite."
-msgstr "Không thể tạo favorite."
+#: actions/register.php:112
+msgid "Registration successful"
+msgstr "Đăng ký thành công"
 
-#: actions/favor.php:70
-msgid "Disfavor"
-msgstr "Không thích"
+#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
+#: lib/logingroupnav.php:85
+msgid "Register"
+msgstr "Đăng ký"
 
-#: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47
-#: actions/favoritesrss.php:100 actions/showfavorites.php:77
-#, php-format
-msgid "%s favorite notices"
-msgstr "%s ưa thích các tin nhắn"
+#: actions/register.php:135
+#, fuzzy
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "Biệt hiệu không được cho phép."
 
-#: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:104
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Feed of favorite notices of %s"
-msgstr "Tìm kiếm các tin nhắn ưa thích của %s"
+#: actions/register.php:198
+msgid "You can't register if you don't agree to the license."
+msgstr "Bạn không thể đăng ký nếu không đồng ý các điều khoản."
 
-#: actions/inbox.php:28 actions/inbox.php:59
-#, php-format
-msgid "Inbox for %s - page %d"
-msgstr "Hộp thư đến của %s - trang %d"
+#: actions/register.php:201
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ."
 
-#: actions/inbox.php:30 actions/inbox.php:62
-#, php-format
-msgid "Inbox for %s"
-msgstr "Hộp thư đến của %s"
+#: actions/register.php:212
+msgid "Email address already exists."
+msgstr "Địa chỉ email đã tồn tại."
 
-#: actions/inbox.php:53 actions/inbox.php:115
-msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
-msgstr "Đây là hộp thư đến của bạn, bao gồm các tin nhắn gửi đến riêng cho bạn"
+#: actions/register.php:243 actions/register.php:264
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr "Tên đăng nhập hoặc mật khẩu không hợp lệ."
 
-#: actions/invite.php:178 actions/invite.php:213
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/register.php:342
 msgid ""
-"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
-"\n"
-msgstr "%1$s moi ban tham gia vao %2$s (%3$s).\n"
-
-#: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108
-#: actions/register.php:416
-#, fuzzy
-msgid "Automatically login in the future; "
-msgstr "Sẽ tự động đăng nhập, không dành cho các máy sử dụng chung!"
+"With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
+"link up to friends and colleagues. "
+msgstr ""
 
-#: actions/login.php:122 actions/login.php:264
-#, fuzzy
-msgid "For security reasons, please re-enter your "
+#: actions/register.php:424
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
 msgstr ""
-"Vì lý do bảo mật, bạn hãy nhập lại tên đăng nhập và mật khẩu trước khi thay "
-"đổi trong điều chỉnh."
+"1-64 chữ cái thường hoặc là chữ số, không có dấu chấm hay khoảng trắng. Bắt "
+"buộc."
 
-#: actions/login.php:126 actions/login.php:268
-#, fuzzy
-msgid "Login with your username and password. "
-msgstr "Sai tên đăng nhập hoặc mật khẩu."
+#: actions/register.php:429
+msgid "6 or more characters. Required."
+msgstr "Nhiều hơn 6 ký tự. Bắt buộc"
 
-#: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130
-#: actions/twitapidirect_messages.php:141
-#, fuzzy
-msgid "That's too long. Max message size is 140 chars."
-msgstr "Quá dài. Tối đa là 140 ký tự."
+#: actions/register.php:433
+msgid "Same as password above. Required."
+msgstr "Cùng mật khẩu ở trên. Bắt buộc."
 
-#: actions/newmessage.php:65 actions/newmessage.php:128
-msgid "No recipient specified."
-msgstr ""
+#: actions/register.php:437 actions/register.php:441
+#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
 
-#: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113
-#: classes/Command.php:206 actions/newmessage.php:131
-#: actions/newmessage.php:168 classes/Command.php:237
-#, fuzzy
-msgid "You can't send a message to this user."
-msgstr "Bạn đã theo những người này:"
+#: actions/register.php:438 actions/register.php:442
+msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
+msgstr "Chỉ dùng để cập nhật, thông báo, và hồi phục mật khẩu"
 
-#: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146
-#: classes/Command.php:209 actions/twitapidirect_messages.php:158
-#: classes/Command.php:240
-msgid ""
-"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
-msgstr ""
+#: actions/register.php:449
+msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
+msgstr "Họ tên đầy đủ của bạn, tốt nhất là tên thật của bạn."
 
-#: actions/newmessage.php:108 actions/microsummary.php:62
-#: actions/newmessage.php:163
-#, fuzzy
-msgid "No such user"
-msgstr "Không có user nào."
+#: actions/register.php:493
+msgid "My text and files are available under "
+msgstr "Ghi chú và các file của tôi đã có ở phía dưới"
 
-#: actions/newmessage.php:117 actions/newmessage.php:67
-#, fuzzy
-msgid "New message"
-msgstr "Tin mới nhất"
+#: actions/register.php:495
+msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
+msgstr ""
 
-#: actions/noticesearch.php:95 actions/noticesearch.php:146
+#: actions/register.php:496
 #, fuzzy
-msgid "Notice without matching profile"
-msgstr "Hồ sơ ở nơi khác không khớp với hồ sơ này của bạn"
+msgid ""
+" except this private data: password, email address, IM address, and phone "
+"number."
+msgstr " ngoại trừ thông tin riêng: mật khẩu, email, địa chỉ IM, số điện thoại"
 
-#: actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
-#, fuzzy, php-format
-msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites "
+#: actions/register.php:537
+#, php-format
+msgid ""
+"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
+"want to...\n"
+"\n"
+"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
+"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
+"notices through instant messages.\n"
+"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
+"share your interests. \n"
+"* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
+"others more about you. \n"
+"* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
+"missed. \n"
+"\n"
+"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
 msgstr ""
-"[OpenID](%%doc.openid%%) đăng nhập nhiều website với cùng 1 tài khoản. Quản "
-"lý các OpenID của bạn ở đây."
+"Chúc mừng, %s! Chào mừng bạn đến với  %%%%site.name%%%%. Bây giờ bạn có "
+"thể...\n"
+"\n"
+"* Vào trang [Hồ sơ cá nhân](%s) của bạn và gửi tin nhắn đầu tiên. \n"
+"* Thêm [địa chỉ Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%) để có thể gửi tin "
+"nhắn nhanh.\n"
+"* [Tìm kiếm người quen](%%%%action.peoplesearch%%%%) mà bạn nghĩ là có thể "
+"chia sẻ niềm vui.\n"
+"* Đọc xuyên suốt [hướng dẫn](%%%%doc.help%%%%) để hiểu thêm về dịch vụ của "
+"chúng tôi.\n"
+"\n"
+"Cảm ơn bạn đã đăng ký để là thành viên và rất mong bạn sẽ thích dịch vụ này."
 
-#: actions/openidsettings.php:46 actions/openidsettings.php:96
-#, fuzzy
-msgid "If you want to add an OpenID to your account, "
+#: actions/register.php:561
+msgid ""
+"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
+"to confirm your email address.)"
 msgstr ""
-"Bạn muốn thêm một OpenId vào tài khoản của bạn, đánh nó vào hộp dưới đây và "
-"nhấn\" Thêm\"."
+"(Bạn sẽ nhận email thông báo, hãy đọc hướng dẫn để xác nhận địa chỉ email "
+"của bạn.)"
 
-#: actions/openidsettings.php:74
-#, fuzzy
-msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! "
+#: actions/remotesubscribe.php:98
+#, php-format
+msgid ""
+"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
+"register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
+"microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
 msgstr ""
-"Việc xóa OpenID của bạn có thể sẽ không đăng nhập được! Nếu bạn cần xóa nó, "
-"hãy tạo một OpenID khác trước đã."
+"Để đăng ký, bạn cần [Đăng nhập](%%action.login%%), hoặc [Đăng ký](%%action."
+"register%%) tài khoản mới. Nếu bạn đã có một tài khoản khác trên [site "
+"microblogging tương ứng](%%doc.openmublog%%), hãy nhập URL về hồ sơ cá nhân "
+"của bạn dưới đây."
+
+#: actions/remotesubscribe.php:112
+msgid "Remote subscribe"
+msgstr "Đăng nhận từ xa"
 
-#: actions/openidsettings.php:87 actions/openidsettings.php:143
+#: actions/remotesubscribe.php:124
 #, fuzzy
-msgid "You can remove an OpenID from your account "
-msgstr ""
-"Bạn có thể loại bỏ OpenID khỏi tài khoản của bạn bằng cách nhấn vào nút \"Xóa"
-"\"."
+msgid "Subscribe to a remote user"
+msgstr "Theo nhóm này"
 
-#: actions/outbox.php:28 actions/outbox.php:58
-#, php-format
-msgid "Outbox for %s - page %d"
-msgstr "Hộp thư gửi đi của %s - trang %d"
+#: actions/remotesubscribe.php:129
+msgid "User nickname"
+msgstr "Biệt hiệu của người dùng"
 
-#: actions/outbox.php:30 actions/outbox.php:61
-#, php-format
-msgid "Outbox for %s"
-msgstr "Hộp thư đi của %s"
+#: actions/remotesubscribe.php:130
+msgid "Nickname of the user you want to follow"
+msgstr "Biệt hiệu của thành viên mà bạn muốn theo"
 
-#: actions/outbox.php:53 actions/outbox.php:116
-msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
-msgstr ""
-"Hộp thư gửi đi của bạn, bao gồm danh sách các tin nhắn gửi trực tiếp mà bạn "
-"đã gửi."
+#: actions/remotesubscribe.php:133
+msgid "Profile URL"
+msgstr "URL của Hồ sơ cá nhân"
 
-#: actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
-msgstr ""
-"Tìm kiếm những người trên %%site.name%% bằng tên, vị trí, hoặc sở thích của "
-"họ. Chia các cụm từ bởi khoảng trắng; và phải là 3 ký tự trở lên."
+#: actions/remotesubscribe.php:134
+msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
+msgstr "URL trong hồ sơ cá nhân của bạn ở trên các trang microblogging khác"
 
-#: actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
-#, fuzzy
-msgid "You can update your personal profile info here "
-msgstr ""
-"Bạn có thể cập nhật hồ sơ cá nhân tại đây để mọi người có thể biết thông tin "
-"về bạn."
+#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
+#: lib/userprofile.php:356
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Theo bạn này"
 
-#: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320
-#: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76
-#: actions/avatarsettings.php:104 actions/avatarsettings.php:179
-#: actions/grouplogo.php:177 actions/remotesubscribe.php:367
-#: actions/userauthorization.php:176 actions/userrss.php:82
-#, fuzzy
-msgid "User without matching profile"
-msgstr "Hồ sơ ở nơi khác không khớp với hồ sơ này của bạn"
+#: actions/remotesubscribe.php:159
+msgid "Invalid profile URL (bad format)"
+msgstr "URL hồ sơ cá nhân không đúng định dạng."
 
-#: actions/recoverpassword.php:91 actions/recoverpassword.php:97
+#: actions/remotesubscribe.php:168
 #, fuzzy
-msgid "This confirmation code is too old. "
-msgstr "Mã xác nhận quá cũ. Hãy thử lại cái khác."
+msgid ""
+"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
+msgstr "Không phải là URL về hồ sơ cá nhân hợp lệ (không phải là "
 
-#: actions/recoverpassword.php:141 actions/recoverpassword.php:152
-msgid "If you've forgotten or lost your"
+#: actions/remotesubscribe.php:176
+msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
 msgstr ""
 
-#: actions/recoverpassword.php:154 actions/recoverpassword.php:158
+#: actions/remotesubscribe.php:183
 #, fuzzy
-msgid "You've been identified. Enter a "
-msgstr "Bạn đã được xác định. Hãy nhập mật khẩu mới ở dưới."
+msgid "Couldn’t get a request token."
+msgstr "Không thể lấy token yêu cầu."
 
-#: actions/recoverpassword.php:169 actions/recoverpassword.php:188
-#, fuzzy
-msgid "Your nickname on this server, "
-msgstr "Biệt hiệu của bạn đã tồn tại hoặc bạn đã đăng ký bằng email này rồi."
+#: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
+#: lib/personalgroupnav.php:105
+#, php-format
+msgid "Replies to %s"
+msgstr "Trả lời cho %s"
 
-#: actions/recoverpassword.php:271 actions/recoverpassword.php:304
-#, fuzzy
-msgid "Instructions for recovering your password "
-msgstr "Sai tên đăng nhập hoặc mật khẩu."
+#: actions/replies.php:127
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Replies to %s, page %d"
+msgstr "Trả lời cho %s"
 
-#: actions/recoverpassword.php:327 actions/recoverpassword.php:361
-#, fuzzy
-msgid "New password successfully saved. "
-msgstr "Mật khẩu mới đã được lưu. Bạn có thể đăng nhập ngay bây giờ."
+#: actions/replies.php:144
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
 
-#: actions/register.php:95 actions/register.php:180
-#, fuzzy
-msgid "Password must be 6 or more characters."
-msgstr "Mật khẩu phải nhiều hơn 6 ký tự."
+#: actions/replies.php:151
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
+
+#: actions/replies.php:158
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Replies feed for %s (Atom)"
+msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
 
-#: actions/register.php:216
+#: actions/replies.php:198
 #, php-format
 msgid ""
-"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
-"want to..."
+"This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
+"to his attention yet."
 msgstr ""
 
-#: actions/register.php:227
-#, fuzzy
-msgid "(You should receive a message by email momentarily, with "
+#: actions/replies.php:203
+#, php-format
+msgid ""
+"You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
+"[join groups](%%action.groups%%)."
 msgstr ""
-"(Bạn sẽ nhận email thông báo, hãy đọc hướng dẫn để xác nhận địa chỉ email "
-"của bạn.)"
 
-#: actions/remotesubscribe.php:51 actions/remotesubscribe.php:74
+#: actions/replies.php:205
 #, php-format
-msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%),"
+msgid ""
+"You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
+"(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
 msgstr ""
 
-#: actions/showfavorites.php:61 actions/showfavorites.php:145
+#: actions/repliesrss.php:72
 #, php-format
-msgid "Feed for favorites of %s"
-msgstr "Tìm kiếm các tin nhắn ưa thích của %s"
+msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
+msgstr "%s chào mừng bạn "
+
+#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
+#, fuzzy
+msgid "You cannot sandbox users on this site."
+msgstr "Bạn đã theo những người này:"
+
+#: actions/sandbox.php:72
+#, fuzzy
+msgid "User is already sandboxed."
+msgstr "Người dùng không có thông tin."
+
+#: actions/showfavorites.php:79
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s's favorite notices, page %d"
+msgstr "%s ưa thích các tin nhắn"
 
-#: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85
-#: actions/showfavorites.php:202 actions/twitapifavorites.php:59
+#: actions/showfavorites.php:132
 msgid "Could not retrieve favorite notices."
 msgstr "Không thể lấy lại các tin nhắn ưa thích"
 
-#: actions/showmessage.php:33 actions/showmessage.php:81
-msgid "No such message."
-msgstr "Không có tin nhắn nào."
+#: actions/showfavorites.php:170
+#, php-format
+msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Chọn những người bạn của %s"
 
-#: actions/showmessage.php:42
-#, fuzzy
-msgid "Only the sender and recipient may read this message."
-msgstr "Chá»\89 có ngÆ°á»\9di gá»­i hoặc ngÆ°á»\9di nhận má»\9bi có thá»\83 xem tin nhắn này"
+#: actions/showfavorites.php:177
+#, php-format
+msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Chá»\8dn những ngÆ°á»\9di bạn của %s"
 
-#: actions/showmessage.php:61 actions/showmessage.php:108
+#: actions/showfavorites.php:184
 #, php-format
-msgid "Message to %1$s on %2$s"
+msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
+msgstr "Chọn những người bạn của %s"
+
+#: actions/showfavorites.php:205
+msgid ""
+"You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
+"notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
 msgstr ""
 
-#: actions/showmessage.php:66 actions/showmessage.php:113
+#: actions/showfavorites.php:207
 #, php-format
-msgid "Message from %1$s on %2$s"
+msgid ""
+"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
+"they would add to their favorites :)"
 msgstr ""
 
-#: actions/showstream.php:154
-#, fuzzy
-msgid "Send a message"
-msgstr "Tin nhắn cá nhân"
-
-#: actions/smssettings.php:312 actions/smssettings.php:464
+#: actions/showfavorites.php:211
 #, php-format
-msgid "Mobile carrier for your phone. "
+msgid ""
+"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
+"account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
+"would add to their favorites :)"
+msgstr ""
+
+#: actions/showfavorites.php:242
+msgid "This is a way to share what you like."
 msgstr ""
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:76 actions/twitapidirect_messages.php:68
+#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Direct messages to %s"
-msgstr "Tin nhắn riêng"
+msgid "%s group"
+msgstr "%s và nhóm"
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:77 actions/twitapidirect_messages.php:69
+#: actions/showgroup.php:84
 #, php-format
-msgid "All the direct messages sent to %s"
+msgid "%s group, page %d"
 msgstr ""
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:81 actions/twitapidirect_messages.php:73
+#: actions/showgroup.php:218
 #, fuzzy
-msgid "Direct Messages You've Sent"
-msgstr "Tin nhắn riêng"
+msgid "Group profile"
+msgstr "Thông tin nhóm"
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:82 actions/twitapidirect_messages.php:74
-#, fuzzy, php-format
-msgid "All the direct messages sent from %s"
-msgstr "Bạn có tin nhắn riêng từ %s"
+#: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
+#: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
+msgid "URL"
+msgstr ""
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:128
-#: actions/twitapidirect_messages.php:137
+#: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
+#: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
 #, fuzzy
-msgid "No message text!"
-msgstr "Không có tin nhắn nào."
+msgid "Note"
+msgstr "Tin nhắn"
+
+#: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
+msgid "Aliases"
+msgstr ""
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:138
-#: actions/twitapidirect_messages.php:150
+#: actions/showgroup.php:293
 #, fuzzy
-msgid "Recipient user not found."
-msgstr "Không tìm thấy user."
+msgid "Group actions"
+msgstr "Mã nhóm"
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:141
-#: actions/twitapidirect_messages.php:153
-msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
-msgstr ""
+#: actions/showgroup.php:328
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
+msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
 
-#: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:66
+#: actions/showgroup.php:334
 #, fuzzy, php-format
-msgid "%s / Favorites from %s"
-msgstr "Tìm kiếm các tin nhắn ưa thích của %s"
+msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
+msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
 
-#: actions/twitapifavorites.php:95 actions/twitapifavorites.php:69
+#: actions/showgroup.php:340
 #, fuzzy, php-format
-msgid "%s updates favorited by %s / %s."
-msgstr "Tất cả các cập nhật của %s"
+msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
+msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
 
-#: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275
-#: actions/twitapifavorites.php:164 lib/mail.php:553
+#: actions/showgroup.php:345
 #, php-format
-msgid "%s added your notice as a favorite"
-msgstr "%s da them tin nhan cua ban vao danh sach tin nhan ua thich"
+msgid "FOAF for %s group"
+msgstr "Hộp thư đi của %s"
 
-#: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276
-#: actions/twitapifavorites.php:165
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
-"\n"
-msgstr "%s da them tin nhan cua ban vao danh sach tin nhan ua thich\n"
-"\n"
+#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
+msgid "Members"
+msgstr "Thành viên"
 
-#: actions/twittersettings.php:27
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, "
+#: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
+#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
+#: lib/tagcloudsection.php:71
+msgid "(None)"
 msgstr ""
-"Hãy đăng ký tài khoản Twitter của bạn để có thể gửi tin nhắn đến Twitter, "
-"bạn cũng có thể  đăng ký theo các bạn của mình trên Twitter tại đây."
-
-#: actions/twittersettings.php:41 actions/twittersettings.php:60
-msgid "Twitter settings"
-msgstr "Thiết lập tài khoản Twitter"
-
-#: actions/twittersettings.php:48 actions/twittersettings.php:105
-msgid "Twitter Account"
-msgstr "Tài khoản Twitter"
-
-#: actions/twittersettings.php:56 actions/twittersettings.php:113
-msgid "Current verified Twitter account."
-msgstr "Tài khoản Twitter đã được xác nhận."
-
-#: actions/twittersettings.php:63
-msgid "Twitter Username"
-msgstr "Tên tài khoản Twitter"
 
-#: actions/twittersettings.php:65 actions/twittersettings.php:123
-msgid "No spaces, please."
-msgstr "Không nhập ký tự trắng."
+#: actions/showgroup.php:392
+#, fuzzy
+msgid "All members"
+msgstr "Thành viên"
 
-#: actions/twittersettings.php:67
-msgid "Twitter Password"
-msgstr "Mật khẩu Twitter"
+#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
+msgid "Statistics"
+msgstr "Số liệu thống kê"
 
-#: actions/twittersettings.php:72 actions/twittersettings.php:139
-msgid "Automatically send my notices to Twitter."
-msgstr "Tự động gửi tin nhắn của tôi đến Twitter."
+#: actions/showgroup.php:432
+#, fuzzy
+msgid "Created"
+msgstr "Tạo"
 
-#: actions/twittersettings.php:75 actions/twittersettings.php:146
-msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
+#: actions/showgroup.php:448
+#, php-format
+msgid ""
+"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
+"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
+"their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
+"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
 msgstr ""
 
-#: actions/twittersettings.php:78 actions/twittersettings.php:153
-msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
-msgstr "Đăng ký theo những bạn trên Twitter tại đây."
-
-#: actions/twittersettings.php:122
-#, fuzzy
+#: actions/showgroup.php:454
+#, php-format
 msgid ""
-"Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and "
-"underscore (_). 15 chars max."
+"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
+"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
+"their life and interests. "
 msgstr ""
-"Tên tài khoản phải là các chữ số, chữ cái thường hoặc viết hoa, hoặc là dấu "
-"gạch dưới (_)."
-
-#: actions/twittersettings.php:128 actions/twittersettings.php:334
-msgid "Could not verify your Twitter credentials!"
-msgstr "Không thể xác nhận tài khoản Twitter của bạn!"
-
-#: actions/twittersettings.php:137
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter."
-msgstr "Không thể lấy thông tin tài khoản của '%s' từ Twitter."
-
-#: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170
-#: actions/twittersettings.php:348 actions/twittersettings.php:368
-msgid "Unable to save your Twitter settings!"
-msgstr "Không thể lưu thông tin Twitter của bạn!"
-
-#: actions/twittersettings.php:174 actions/twittersettings.php:376
-#, fuzzy
-msgid "Twitter settings saved."
-msgstr "Thiết lập tài khoản Twitter"
-
-#: actions/twittersettings.php:192 actions/twittersettings.php:395
-msgid "That is not your Twitter account."
-msgstr "Không phải là tài khoản Twitter của bạn."
-
-#: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208
-#: actions/twittersettings.php:403
-msgid "Couldn't remove Twitter user."
-msgstr "Không thể xóa tài khoản Twitter."
 
-#: actions/twittersettings.php:212 actions/twittersettings.php:407
-msgid "Twitter account removed."
-msgstr "Tài khoản Twitter đã xóa."
-
-#: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239
-#: actions/twittersettings.php:428 actions/twittersettings.php:439
-#: actions/twittersettings.php:453
-msgid "Couldn't save Twitter preferences."
-msgstr "Không thể lưu các yêu cầu cho tài khoản Twitter. "
-
-#: actions/twittersettings.php:245 actions/twittersettings.php:461
-msgid "Twitter preferences saved."
-msgstr "Các yêu cầu cho tài khoản Twitter đã lưu"
-
-#: actions/userauthorization.php:84 actions/userauthorization.php:86
-msgid "Please check these details to make sure "
+#: actions/showgroup.php:482
+msgid "Admins"
 msgstr ""
 
-#: actions/userauthorization.php:324 actions/userauthorization.php:340
-#, fuzzy
-msgid "The subscription has been authorized, but no "
-msgstr "Đăng nhận được phép"
+#: actions/showmessage.php:81
+msgid "No such message."
+msgstr "Không có tin nhắn nào."
 
-#: actions/userauthorization.php:334 actions/userauthorization.php:351
+#: actions/showmessage.php:98
 #, fuzzy
-msgid "The subscription has been rejected, but no "
-msgstr "Đăng nhận từ chối"
+msgid "Only the sender and recipient may read this message."
+msgstr "Chỉ có người gửi hoặc người nhận mới có thể xem tin nhắn này"
 
-#: classes/Channel.php:113 classes/Channel.php:132 classes/Channel.php:151
-#, fuzzy
-msgid "Command results"
-msgstr "Không có kết quả nào"
+#: actions/showmessage.php:108
+#, php-format
+msgid "Message to %1$s on %2$s"
+msgstr ""
 
-#: classes/Channel.php:148 classes/Channel.php:204
-msgid "Command complete"
+#: actions/showmessage.php:113
+#, php-format
+msgid "Message from %1$s on %2$s"
 msgstr ""
 
-#: classes/Channel.php:158 classes/Channel.php:215
+#: actions/shownotice.php:90
 #, fuzzy
-msgid "Command failed"
-msgstr " và bạn bè"
-
-#: classes/Command.php:39 classes/Command.php:44
-msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
-msgstr ""
+msgid "Notice deleted."
+msgstr "Tin đã gửi"
 
-#: classes/Command.php:96 classes/Command.php:113
+#: actions/showstream.php:73
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Subscriptions: %1$s\n"
-msgstr "Tôi theo: %1$s\n"
-
-#: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242 classes/Command.php:145
-#: classes/Command.php:276
-#, fuzzy
-msgid "User has no last notice"
-msgstr "Người dùng không có thông tin."
+msgid " tagged %s"
+msgstr "Thông báo được gắn thẻ %s"
 
-#: classes/Command.php:146 classes/Command.php:166
-#, fuzzy
-msgid "Notice marked as fave."
-msgstr "Tin nhắn này đã có trong danh sách tin nhắn ưa thích của bạn rồi!"
+#: actions/showstream.php:79
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s, page %d"
+msgstr "Hộp thư đến của %s - trang %d"
 
-#: classes/Command.php:166 classes/Command.php:189
+#: actions/showstream.php:122
 #, fuzzy, php-format
-msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%s (%s)"
+msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
 
-#: classes/Command.php:169 classes/Command.php:192
+#: actions/showstream.php:129
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Fullname: %s"
-msgstr "Tên đầy đủ"
+msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
 
-#: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195
+#: actions/showstream.php:136
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Location: %s"
-msgstr "Thành phố: %s"
+msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
 
-#: classes/Command.php:175 classes/Command.php:198
+#: actions/showstream.php:143
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Homepage: %s"
-msgstr "Trang chủ hoặc Blog: %s"
+msgid "Notice feed for %s (Atom)"
+msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
 
-#: classes/Command.php:178 classes/Command.php:201
+#: actions/showstream.php:148
 #, fuzzy, php-format
-msgid "About: %s"
-msgstr "Giới thiệu"
+msgid "FOAF for %s"
+msgstr "Hộp thư đi của %s"
 
-#: classes/Command.php:200 classes/Command.php:228
+#: actions/showstream.php:191
 #, php-format
-msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d"
+msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
 msgstr ""
 
-#: classes/Command.php:214 classes/Command.php:245
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Direct message to %s sent"
-msgstr "Tin nhắn riêng"
-
-#: classes/Command.php:216 classes/Command.php:247
-#, fuzzy
-msgid "Error sending direct message."
-msgstr "Thư bạn đã gửi"
-
-#: classes/Command.php:263 classes/Command.php:300
-msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
+#: actions/showstream.php:196
+msgid ""
+"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
+"would be a good time to start :)"
 msgstr ""
 
-#: classes/Command.php:270 classes/Command.php:307
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Subscribed to %s"
-msgstr "Theo nhóm này"
-
-#: classes/Command.php:288 classes/Command.php:328
-msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
+#: actions/showstream.php:198
+#, php-format
+msgid ""
+"You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
+"action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
 msgstr ""
 
-#: classes/Command.php:295 classes/Command.php:335
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Unsubscribed from %s"
-msgstr "Hết theo"
+#: actions/showstream.php:234
+#, php-format
+msgid ""
+"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
+"[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
+"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
+msgstr ""
 
-#: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330 classes/Command.php:353
-#: classes/Command.php:376
-msgid "Command not yet implemented."
+#: actions/showstream.php:239
+#, php-format
+msgid ""
+"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
+"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
 msgstr ""
 
-#: classes/Command.php:313 classes/Command.php:356
+#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
 #, fuzzy
-msgid "Notification off."
-msgstr "Không có mã số xác nhận."
-
-#: classes/Command.php:315 classes/Command.php:358
-msgid "Can't turn off notification."
-msgstr ""
+msgid "You cannot silence users on this site."
+msgstr "Bạn đã theo những người này:"
 
-#: classes/Command.php:333 classes/Command.php:379
+#: actions/silence.php:72
 #, fuzzy
-msgid "Notification on."
-msgstr "Không có mã số xác nhận."
+msgid "User is already silenced."
+msgstr "Người dùng không có thông tin."
 
-#: classes/Command.php:335 classes/Command.php:381
-msgid "Can't turn on notification."
+#: actions/siteadminpanel.php:69
+msgid "Basic settings for this StatusNet site."
 msgstr ""
 
-#: classes/Command.php:344 classes/Command.php:392
-msgid "Commands:\n"
+#: actions/siteadminpanel.php:147
+msgid "Site name must have non-zero length."
 msgstr ""
 
-#: classes/Message.php:53 classes/Message.php:56
-#, fuzzy
-msgid "Could not insert message."
-msgstr "Không thể chèn thêm vào đăng nhận."
-
-#: classes/Message.php:63 classes/Message.php:66
+#: actions/siteadminpanel.php:155
 #, fuzzy
-msgid "Could not update message with new URI."
-msgstr "Không thể cập nhật thông tin user với địa chỉ email đã được xác nhận."
-
-#: lib/gallery.php:46
-#, fuzzy
-msgid "User without matching profile in system."
-msgstr "Hồ sơ ở nơi khác không khớp với hồ sơ này của bạn"
+msgid "You must have a valid contact email address"
+msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ."
 
-#: lib/mail.php:147 lib/mail.php:289
+#: actions/siteadminpanel.php:173
 #, php-format
-msgid ""
-"You have a new posting address on %1$s.\n"
-"\n"
+msgid "Unknown language \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: lib/mail.php:249 lib/mail.php:508
-#, php-format
-msgid "New private message from %s"
-msgstr "Bạn có tin nhắn riêng từ %s"
-
-#: lib/mail.php:253 lib/mail.php:512
-#, php-format
-msgid ""
-"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
-"\n"
+#: actions/siteadminpanel.php:180
+msgid "Invalid snapshot report URL."
 msgstr ""
 
-#: lib/mailbox.php:43 lib/mailbox.php:89
-msgid "Only the user can read their own mailboxes."
+#: actions/siteadminpanel.php:186
+msgid "Invalid snapshot run value."
 msgstr ""
 
-#: lib/openid.php:195 lib/openid.php:203
-msgid "This form should automatically submit itself. "
+#: actions/siteadminpanel.php:192
+msgid "Snapshot frequency must be a number."
 msgstr ""
 
-#: lib/personal.php:65 lib/personalgroupnav.php:113
-msgid "Favorites"
-msgstr "Ưa thích"
-
-#: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
-#, php-format
-msgid "%s's favorite notices"
-msgstr "Những tin nhắn ưa thích của %s"
-
-#: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
-msgid "User"
+#: actions/siteadminpanel.php:199
+msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
 msgstr ""
 
-#: lib/personal.php:75 lib/personalgroupnav.php:123
-msgid "Inbox"
-msgstr "Hộp thư đến"
-
-#: lib/personal.php:76 lib/personalgroupnav.php:124
-msgid "Your incoming messages"
-msgstr "Thư đến của bạn"
-
-#: lib/personal.php:80 lib/personalgroupnav.php:128
-msgid "Outbox"
-msgstr "Hộp thư đi"
-
-#: lib/personal.php:81 lib/personalgroupnav.php:129
-msgid "Your sent messages"
-msgstr "Thư bạn đã gửi"
-
-#: lib/settingsaction.php:99 lib/connectsettingsaction.php:110
-#, fuzzy
-msgid "Twitter"
-msgstr "Tài khoản Twitter"
-
-#: lib/settingsaction.php:100 lib/connectsettingsaction.php:111
-msgid "Twitter integration options"
-msgstr "Các lựa chọn để tích hợp với Twitter "
-
-#: lib/util.php:1718 lib/messageform.php:139 lib/noticelist.php:422
-msgid "To"
+#: actions/siteadminpanel.php:204
+msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
 msgstr ""
 
-#: scripts/maildaemon.php:45 scripts/maildaemon.php:48
-#, fuzzy
-msgid "Could not parse message."
-msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
+#: actions/siteadminpanel.php:210
+msgid "Minimum text limit is 140 characters."
+msgstr ""
 
-#: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s and friends, page %d"
-msgstr "%s và bạn bè"
+#: actions/siteadminpanel.php:216
+msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
+msgstr ""
 
-#: actions/avatarsettings.php:76
-#, fuzzy
-msgid "You can upload your personal avatar."
+#: actions/siteadminpanel.php:266
+msgid "General"
 msgstr ""
-"Bạn có thể cập nhật hồ sơ cá nhân tại đây để mọi người có thể biết thông tin "
-"về bạn."
 
-#: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:191
-#: actions/grouplogo.php:250
-msgid "Avatar settings"
-msgstr "Thay đổi hình đại diện"
+#: actions/siteadminpanel.php:269
+#, fuzzy
+msgid "Site name"
+msgstr "Thông báo mới"
 
-#: actions/avatarsettings.php:124 actions/avatarsettings.php:199
-#: actions/grouplogo.php:198 actions/grouplogo.php:258
-msgid "Original"
+#: actions/siteadminpanel.php:270
+msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
 msgstr ""
 
-#: actions/avatarsettings.php:139 actions/avatarsettings.php:211
-#: actions/grouplogo.php:209 actions/grouplogo.php:270
-msgid "Preview"
-msgstr "Xem trước"
-
-#: actions/avatarsettings.php:225 actions/grouplogo.php:284
-#, fuzzy
-msgid "Crop"
-msgstr "Nhóm"
+#: actions/siteadminpanel.php:274
+msgid "Brought by"
+msgstr ""
 
-#: actions/avatarsettings.php:248 actions/deletenotice.php:133
-#: actions/emailsettings.php:224 actions/grouplogo.php:307
-#: actions/imsettings.php:200 actions/login.php:102 actions/newmessage.php:100
-#: actions/newnotice.php:96 actions/openidsettings.php:188
-#: actions/othersettings.php:136 actions/passwordsettings.php:131
-#: actions/profilesettings.php:172 actions/register.php:113
-#: actions/remotesubscribe.php:53 actions/smssettings.php:216
-#: actions/subedit.php:38 actions/twittersettings.php:290
-#: actions/userauthorization.php:39
-#, fuzzy
-msgid "There was a problem with your session token. "
-msgstr "Có lỗi xảy ra khi thao tác. Hãy thử lại lần nữa."
+#: actions/siteadminpanel.php:275
+msgid "Text used for credits link in footer of each page"
+msgstr ""
 
-#: actions/avatarsettings.php:303 actions/grouplogo.php:360
-msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
+#: actions/siteadminpanel.php:279
+msgid "Brought by URL"
 msgstr ""
 
-#: actions/avatarsettings.php:327 actions/grouplogo.php:384
-msgid "Lost our file data."
+#: actions/siteadminpanel.php:280
+msgid "URL used for credits link in footer of each page"
 msgstr ""
 
-#: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391
-#: classes/User_group.php:112
+#: actions/siteadminpanel.php:284
 #, fuzzy
-msgid "Lost our file."
-msgstr "Không có tin nhắn nào."
+msgid "Contact email address for your site"
+msgstr "Dia chi email moi de gui tin nhan den %s"
 
-#: actions/avatarsettings.php:349 actions/avatarsettings.php:383
-#: actions/grouplogo.php:406 actions/grouplogo.php:440
-#: classes/User_group.php:129 classes/User_group.php:161
+#: actions/siteadminpanel.php:290
 #, fuzzy
-msgid "Unknown file type"
-msgstr "Không hỗ trợ kiểu file ảnh này."
+msgid "Local"
+msgstr "Thành phố"
 
-#: actions/block.php:69 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
-msgid "No profile specified."
+#: actions/siteadminpanel.php:301
+msgid "Default timezone"
 msgstr ""
 
-#: actions/block.php:74 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
-#: actions/unblock.php:75
-#, fuzzy
-msgid "No profile with that ID."
-msgstr "Không tìm thấy trạng thái nào tương ứng với ID đó."
+#: actions/siteadminpanel.php:302
+msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
+msgstr ""
 
-#: actions/block.php:111
+#: actions/siteadminpanel.php:308
 #, fuzzy
-msgid "Block user"
-msgstr "Ban user"
+msgid "Default site language"
+msgstr "Ngôn ngữ bạn thích"
 
-#: actions/block.php:129
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to block this user? "
-msgstr "Bạn có chắc chắn là muốn xóa tin nhắn này không?"
+#: actions/siteadminpanel.php:316
+msgid "URLs"
+msgstr ""
 
-#: actions/block.php:162
+#: actions/siteadminpanel.php:319
 #, fuzzy
-msgid "You have already blocked this user."
-msgstr "Bạn đã theo những người này:"
+msgid "Server"
+msgstr "Khôi phục"
 
-#: actions/block.php:167
-msgid "Failed to save block information."
+#: actions/siteadminpanel.php:319
+msgid "Site's server hostname."
 msgstr ""
 
-#: actions/confirmaddress.php:159
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The address \"%s\" has been "
-msgstr "Đã xóa địa chỉ."
+#: actions/siteadminpanel.php:323
+msgid "Fancy URLs"
+msgstr ""
 
-#: actions/deletenotice.php:73
-#, fuzzy
-msgid "You are about to permanently delete a notice. "
-msgstr "Bạn muốn xóa tin nhắn này? Sau khi xóa, bạn không thể lấy lại được."
+#: actions/siteadminpanel.php:325
+msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
+msgstr ""
 
-#: actions/disfavor.php:94
+#: actions/siteadminpanel.php:331
 #, fuzzy
-msgid "Add to favorites"
-msgstr "Tìm kiếm các tin nhắn ưa thích của %s"
+msgid "Access"
+msgstr "Chấp nhận"
 
-#: actions/editgroup.php:54
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Edit %s group"
-msgstr "%s và nhóm"
+#: actions/siteadminpanel.php:334
+#, fuzzy
+msgid "Private"
+msgstr "Riêng tư"
 
-#: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66
-#: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100
-msgid "Inboxes must be enabled for groups to work"
+#: actions/siteadminpanel.php:336
+msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
 msgstr ""
 
-#: actions/editgroup.php:71 actions/grouplogo.php:71 actions/newgroup.php:70
+#: actions/siteadminpanel.php:340
 #, fuzzy
-msgid "You must be logged in to create a group."
-msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những "
+msgid "Invite only"
+msgstr "Thư mời"
 
-#: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87
-#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81
-#: actions/showgroup.php:121
-#, fuzzy
-msgid "No nickname"
-msgstr "Không có biệt hiệu."
+#: actions/siteadminpanel.php:342
+msgid "Make registration invitation only."
+msgstr ""
 
-#: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100
-#: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88
-#: actions/showgroup.php:128
+#: actions/siteadminpanel.php:346
 #, fuzzy
-msgid "No such group"
-msgstr "Không có user nào."
+msgid "Closed"
+msgstr "Ban user"
 
-#: actions/editgroup.php:106 actions/editgroup.php:165
-#: actions/grouplogo.php:107
-#, fuzzy
-msgid "You must be an admin to edit the group"
-msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những "
+#: actions/siteadminpanel.php:348
+msgid "Disable new registrations."
+msgstr ""
 
-#: actions/editgroup.php:157
-msgid "Use this form to edit the group."
+#: actions/siteadminpanel.php:354
+msgid "Snapshots"
 msgstr ""
 
-#: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
-#, fuzzy
-msgid "Nickname must have only lowercase letters "
-msgstr "Biệt hiệu phải là chữ viết thường hoặc số và không có khoảng trắng."
+#: actions/siteadminpanel.php:357
+msgid "Randomly during Web hit"
+msgstr ""
 
-#: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149
-#, fuzzy
-msgid "description is too long (max 140 chars)."
-msgstr "Lý lịch quá dài (không quá 140 ký tự)"
+#: actions/siteadminpanel.php:358
+msgid "In a scheduled job"
+msgstr ""
 
-#: actions/editgroup.php:218
+#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
 #, fuzzy
-msgid "Could not update group."
-msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
+msgid "Never"
+msgstr "Khôi phục"
 
-#: actions/editgroup.php:226
-#, fuzzy
-msgid "Options saved."
-msgstr "Đã lưu các điều chỉnh."
+#: actions/siteadminpanel.php:360
+msgid "Data snapshots"
+msgstr ""
 
-#: actions/emailsettings.php:107 actions/imsettings.php:108
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Awaiting confirmation on this address. "
-msgstr "Đó không phải là số điện thoại của bạn."
+#: actions/siteadminpanel.php:361
+msgid "When to send statistical data to status.net servers"
+msgstr ""
 
-#: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
-#, fuzzy
-msgid "Make a new email address for posting to; "
-msgstr "Dia chi email moi de gui tin nhan den %s"
+#: actions/siteadminpanel.php:366
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
 
-#: actions/emailsettings.php:157
-#, fuzzy
-msgid "Send me email when someone "
-msgstr "Gửi email báo cho tôi biết khi có ai đó gửi tin nhắn riêng cho tôi."
+#: actions/siteadminpanel.php:367
+msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
+msgstr ""
 
-#: actions/emailsettings.php:168
-msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
+#: actions/siteadminpanel.php:372
+msgid "Report URL"
 msgstr ""
 
-#: actions/emailsettings.php:321
+#: actions/siteadminpanel.php:373
+msgid "Snapshots will be sent to this URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:380
 #, fuzzy
-msgid "That email address already belongs "
-msgstr "Địa chỉ email GTalk này đã có người khác sử dụng rồi."
+msgid "SSL"
+msgstr "SMS"
 
-#: actions/emailsettings.php:343
+#: actions/siteadminpanel.php:384
 #, fuzzy
-msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. "
+msgid "Sometimes"
+msgstr "Tin nhắn"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:385
+msgid "Always"
 msgstr ""
-"Mã xác nhận đã được gửi đến địa chỉ IM. Bạn phải chấp nhận %s để có thể gửi "
-"tin nhắn đến bạn."
 
-#: actions/facebookhome.php:110
-msgid "Server error - couldn't get user!"
+#: actions/siteadminpanel.php:387
+msgid "Use SSL"
 msgstr ""
 
-#: actions/facebookhome.php:196
-#, php-format
-msgid "If you would like the %s app to automatically update "
+#: actions/siteadminpanel.php:388
+msgid "When to use SSL"
 msgstr ""
 
-#: actions/facebookhome.php:213 actions/facebooksettings.php:137
-#, php-format
-msgid "Allow %s to update my Facebook status"
+#: actions/siteadminpanel.php:393
+msgid "SSL Server"
 msgstr ""
 
-#: actions/facebookhome.php:218
-msgid "Skip"
+#: actions/siteadminpanel.php:394
+msgid "Server to direct SSL requests to"
 msgstr ""
 
-#: actions/facebookhome.php:235
-#, fuzzy
-msgid "No notice content!"
-msgstr "Không có nội dung!"
+#: actions/siteadminpanel.php:400
+msgid "Limits"
+msgstr ""
 
-#: actions/facebookhome.php:295 lib/action.php:870 lib/facebookaction.php:399
-msgid "Pagination"
+#: actions/siteadminpanel.php:403
+msgid "Text limit"
 msgstr ""
 
-#: actions/facebookhome.php:304 lib/action.php:879 lib/facebookaction.php:408
-#, fuzzy
-msgid "After"
-msgstr "Sau"
+#: actions/siteadminpanel.php:403
+msgid "Maximum number of characters for notices."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:407
+msgid "Dupe limit"
+msgstr ""
 
-#: actions/facebookhome.php:312 lib/action.php:887 lib/facebookaction.php:416
+#: actions/siteadminpanel.php:407
+msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
 #, fuzzy
-msgid "Before"
-msgstr "Trước"
+msgid "Save site settings"
+msgstr "Thay đổi hình đại diện"
+
+#: actions/smssettings.php:58
+msgid "SMS Settings"
+msgstr "Thiết lập SMS"
 
-#: actions/facebookinvite.php:70
+#: actions/smssettings.php:69
 #, php-format
-msgid "Thanks for inviting your friends to use %s"
-msgstr ""
+msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
+msgstr "Bạn có thể nhận tin nhắn SMS qua email từ %%site.name%%."
 
-#: actions/facebookinvite.php:72
+#: actions/smssettings.php:91
 #, fuzzy
-msgid "Invitations have been sent to the following users:"
-msgstr "Thư mời đã gửi đến:"
+msgid "SMS is not available."
+msgstr "Trang này không phải là phương tiện truyền thông mà bạn chấp nhận."
 
-#: actions/facebookinvite.php:96
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You have been invited to %s"
-msgstr "Bạn đã được xác định. Hãy nhập mật khẩu mới ở dưới."
+#: actions/smssettings.php:112
+msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
+msgstr "SMS xác nhận ngay - đã cho phép gửi qua điện thoại. "
 
-#: actions/facebookinvite.php:105
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Invite your friends to use %s"
-msgstr "Mời bạn bè"
+#: actions/smssettings.php:123
+#, fuzzy
+msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
+msgstr "Đó không phải là số điện thoại của bạn."
 
-#: actions/facebookinvite.php:113
-#, php-format
-msgid "Friends already using %s:"
-msgstr ""
+#: actions/smssettings.php:130
+#, fuzzy
+msgid "Confirmation code"
+msgstr "Không có mã số xác nhận."
 
-#: actions/facebookinvite.php:130
-#, php-format
-msgid "Send invitations"
+#: actions/smssettings.php:131
+msgid "Enter the code you received on your phone."
+msgstr "Nhập mã mà bạn nhận được trên điện thoại của bạn."
+
+#: actions/smssettings.php:138
+msgid "SMS Phone number"
+msgstr "Số điện thoại để nhắn SMS "
+
+#: actions/smssettings.php:140
+msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
+msgstr "Số điện thoại, không cho phép nhập dấu chấm và ký tự "
+
+#: actions/smssettings.php:174
+msgid ""
+"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
+"from my carrier."
 msgstr ""
+"Hãy gửi thông báo đến tôi qua SMS; Tôi  biết là bạn đang phải trả giá cao "
+"cho dịch vụ của chúng tôi. "
+
+#: actions/smssettings.php:306
+msgid "No phone number."
+msgstr "Không có số điện thoại."
 
-#: actions/facebookremove.php:56
+#: actions/smssettings.php:311
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't remove Facebook user."
-msgstr "Không thể xóa tài khoản Twitter."
+msgid "No carrier selected."
+msgstr "Bạn chưa chọn hình để đưa lên."
 
-#: actions/facebooksettings.php:65
+#: actions/smssettings.php:318
 #, fuzzy
-msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
-msgstr "Có lỗi xảy ra khi thao tác. Hãy thử lại lần nữa."
+msgid "That is already your phone number."
+msgstr "Đó không phải là số điện thoại của bạn."
 
-#: actions/facebooksettings.php:67
+#: actions/smssettings.php:321
 #, fuzzy
-msgid "Sync preferences saved."
-msgstr "Các tính năng đã được lưu."
+msgid "That phone number already belongs to another user."
+msgstr "Địa chỉ email Yahoo này đã có người khác sử dụng rồi."
 
-#: actions/facebooksettings.php:90
+#: actions/smssettings.php:347
 #, fuzzy
-msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
-msgstr "Tự động gửi tin nhắn của tôi đến Twitter."
+msgid ""
+"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
+"for the code and instructions on how to use it."
+msgstr ""
+"Mã xác nhận đã được gửi tới địa chỉ email của bạn. Hãy kiểm tra hộp thư và "
+"làm theo hướng dẫn."
 
-#: actions/facebooksettings.php:97
+#: actions/smssettings.php:374
 #, fuzzy
-msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
-msgstr "Hãy gửi tin nhắn đến tôi qua Jabber/GTalk."
+msgid "That is the wrong confirmation number."
+msgstr "Đó không phải là số điện thoại của bạn."
+
+#: actions/smssettings.php:405
+msgid "That is not your phone number."
+msgstr "Đó không phải là số điện thoại của bạn."
 
-#: actions/facebooksettings.php:106
+#: actions/smssettings.php:465
 #, fuzzy
-msgid "Prefix"
-msgstr "Hồ sơ "
+msgid "Mobile carrier"
+msgstr "Chọn nhà cung cấp Mobile"
 
-#: actions/facebooksettings.php:108
-msgid "A string to prefix notices with."
-msgstr ""
+#: actions/smssettings.php:469
+msgid "Select a carrier"
+msgstr "Chọn nhà cung cấp Mobile"
 
-#: actions/facebooksettings.php:124
+#: actions/smssettings.php:476
 #, php-format
-msgid "If you would like %s to automatically update "
+msgid ""
+"Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
+"email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
 msgstr ""
+"Nhà cung cấp dịch vụ điện thoại di động của bạn. Nếu bạn biết nhà cung cấp "
+"dịch vụ điện thoại nào cho phép nhận SMS qua email  mà chưa có trong danh "
+"sách này, vui lòng gửi mail cho chúng tôi đến địa chỉ %s."
 
-#: actions/facebooksettings.php:147
+#: actions/smssettings.php:498
+msgid "No code entered"
+msgstr "Không có mã nào được nhập"
+
+#: actions/subedit.php:70
 #, fuzzy
-msgid "Sync preferences"
-msgstr "Tính năng"
+msgid "You are not subscribed to that profile."
+msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
 
-#: actions/favor.php:94 lib/disfavorform.php:140
+#: actions/subedit.php:83
 #, fuzzy
-msgid "Disfavor favorite"
-msgstr "Không thích"
+msgid "Could not save subscription."
+msgstr "Không thể tạo đăng nhận."
 
-#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:76
-#: lib/publicgroupnav.php:91
+#: actions/subscribe.php:55
 #, fuzzy
-msgid "Popular notices"
-msgstr "Các tin nhắn bị cảnh báo"
+msgid "Not a local user."
+msgstr "Không có user nào."
 
-#: actions/favorited.php:67
+#: actions/subscribe.php:69
+#, fuzzy
+msgid "Subscribed"
+msgstr "Theo bạn này"
+
+#: actions/subscribers.php:50
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Popular notices, page %d"
-msgstr "Các tin nhắn bị cảnh báo"
+msgid "%s subscribers"
+msgstr "Bạn này theo tôi"
 
-#: actions/favorited.php:79
-#, fuzzy
-msgid "The most popular notices on the site right now."
-msgstr "Các từ khóa phổ biến."
+#: actions/subscribers.php:52
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s subscribers, page %d"
+msgstr "Theo tôi"
 
-#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:82
-#: lib/publicgroupnav.php:87
-msgid "Featured users"
-msgstr ""
+#: actions/subscribers.php:63
+msgid "These are the people who listen to your notices."
+msgstr "Có nhiều người nghe theo lời nhắn của bạn."
 
-#: actions/featured.php:71
+#: actions/subscribers.php:67
 #, php-format
-msgid "Featured users, page %d"
+msgid "These are the people who listen to %s's notices."
+msgstr "Có nhiều người nghe theo lời nhắn của %s."
+
+#: actions/subscribers.php:108
+msgid ""
+"You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
+"return the favor"
 msgstr ""
 
-#: actions/featured.php:99
+#: actions/subscribers.php:110
 #, php-format
-msgid "A selection of some of the great users on %s"
+msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
 msgstr ""
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:188
-msgid "That user has blocked you from subscribing."
+#: actions/subscribers.php:114
+#, php-format
+msgid ""
+"%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
+"%) and be the first?"
 msgstr ""
 
-#: actions/groupbyid.php:79
-msgid "No ID"
+#: actions/subscriptions.php:52
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s subscriptions"
+msgstr "Tất cả đăng nhận"
+
+#: actions/subscriptions.php:54
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s subscriptions, page %d"
+msgstr "Tất cả đăng nhận"
+
+#: actions/subscriptions.php:65
+msgid "These are the people whose notices you listen to."
+msgstr "Có nhiều người gửi lời nhắn để bạn nghe theo."
+
+#: actions/subscriptions.php:69
+#, php-format
+msgid "These are the people whose notices %s listens to."
+msgstr "Có nhiều người gửi lời nhắn để  %s nghe theo."
+
+#: actions/subscriptions.php:121
+#, php-format
+msgid ""
+"You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
+"people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
+"members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
+"featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
+"automatically subscribe to people you already follow there."
 msgstr ""
 
-#: actions/grouplogo.php:138 actions/grouplogo.php:191
+#: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s is not listening to anyone."
+msgstr "%1$s dang theo doi tin nhan cua ban tren %2$s."
+
+#: actions/subscriptions.php:194
 #, fuzzy
-msgid "Group logo"
-msgstr "Mã nhóm"
+msgid "Jabber"
+msgstr "Không có Jabber ID."
 
-#: actions/grouplogo.php:149
-msgid "You can upload a logo image for your group."
-msgstr ""
+#: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
+msgid "SMS"
+msgstr "SMS"
 
-#: actions/grouplogo.php:448
+#: actions/tagother.php:33
 #, fuzzy
-msgid "Logo updated."
-msgstr "Hình đại diện đã được cập nhật."
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Chưa đăng nhập."
 
-#: actions/grouplogo.php:450
+#: actions/tagother.php:39
 #, fuzzy
-msgid "Failed updating logo."
-msgstr "Cập nhật hình đại diện không thành công."
+msgid "No id argument."
+msgstr "Không có tài liệu nào."
 
-#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91
+#: actions/tagother.php:65
 #, fuzzy, php-format
-msgid "%s group members"
-msgstr "Thành viên"
+msgid "Tag %s"
+msgstr "Từ khóa"
 
-#: actions/groupmembers.php:96
-#, php-format
-msgid "%s group members, page %d"
-msgstr ""
+#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
+#, fuzzy
+msgid "User profile"
+msgstr "Hồ sơ"
 
-#: actions/groupmembers.php:111
-msgid "A list of the users in this group."
+#: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
+msgid "Photo"
 msgstr ""
 
-#: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79
-#: lib/subgroupnav.php:96
+#: actions/tagother.php:141
 #, fuzzy
-msgid "Groups"
-msgstr "Nhóm"
-
-#: actions/groups.php:64
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Groups, page %d"
-msgstr "Tên nhóm"
+msgid "Tag user"
+msgstr "Từ khóa"
 
-#: actions/groups.php:90
-#, php-format
-msgid "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with "
+#: actions/tagother.php:151
+msgid ""
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
+"separated"
 msgstr ""
 
-#: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123
-#, fuzzy
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Tạo nhóm"
-
-#: actions/groupsearch.php:57
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/tagother.php:193
 msgid ""
-"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
+"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
-"Tìm kiếm những người trên %%site.name%% bằng tên, vị trí, hoặc sở thích của "
-"họ. Chia các cụm từ bởi khoảng trắng; và phải là 3 ký tự trở lên."
 
-#: actions/groupsearch.php:63
+#: actions/tagother.php:200
 #, fuzzy
-msgid "Group search"
-msgstr "Tìm kiếm nhiều người"
+msgid "Could not save tags."
+msgstr "Không thể lưu hồ sơ cá nhân."
 
-#: actions/imsettings.php:70
-#, fuzzy
-msgid "You can send and receive notices through "
-msgstr "Bạn đã theo những người này:"
+#: actions/tagother.php:236
+msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
+msgstr ""
 
-#: actions/imsettings.php:120
+#: actions/tag.php:68
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Jabber or GTalk address, "
-msgstr "Chưa nhập địa chỉ email GTalk"
-
-#: actions/imsettings.php:147
-#, fuzzy
-msgid "Send me replies through Jabber/GTalk "
-msgstr "Hãy gửi tin nhắn đến tôi qua Jabber/GTalk."
+msgid "Notices tagged with %s, page %d"
+msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
 
-#: actions/imsettings.php:321
+#: actions/tag.php:86
 #, fuzzy, php-format
-msgid "A confirmation code was sent "
-msgstr "Không có mã số xác nhận."
-
-#: actions/joingroup.php:65
-#, fuzzy
-msgid "You must be logged in to join a group."
-msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những "
-
-#: actions/joingroup.php:95
-#, fuzzy
-msgid "You are already a member of that group"
-msgstr "Bạn đã theo những người này:"
+msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
 
-#: actions/joingroup.php:128
+#: actions/tag.php:92
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Could not join user %s to group %s"
-msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi."
+msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
 
-#: actions/joingroup.php:135
+#: actions/tag.php:98
 #, fuzzy, php-format
-msgid "%s joined group %s"
-msgstr "%s và nhóm"
+msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
+msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
 
-#: actions/leavegroup.php:60
-msgid "Inboxes must be enabled for groups to work."
-msgstr ""
+#: actions/tagrss.php:35
+#, fuzzy
+msgid "No such tag."
+msgstr "Không có tin nhắn nào."
+
+#: actions/twitapitrends.php:87
+msgid "API method under construction."
+msgstr "Phương thức API dưới cấu trúc có sẵn."
 
-#: actions/leavegroup.php:65
+#: actions/unblock.php:59
 #, fuzzy
-msgid "You must be logged in to leave a group."
-msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những "
+msgid "You haven't blocked that user."
+msgstr "Bạn đã theo những người này:"
 
-#: actions/leavegroup.php:88
+#: actions/unsandbox.php:72
 #, fuzzy
-msgid "No such group."
-msgstr "Không có tin nhắn nào."
+msgid "User is not sandboxed."
+msgstr "Người dùng không có thông tin."
 
-#: actions/leavegroup.php:95
+#: actions/unsilence.php:72
 #, fuzzy
-msgid "You are not a member of that group."
-msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
+msgid "User is not silenced."
+msgstr "Người dùng không có thông tin."
 
-#: actions/leavegroup.php:100
+#: actions/unsubscribe.php:77
 #, fuzzy
-msgid "You may not leave a group while you are its administrator."
-msgstr "Bạn đã không xóa trạng thái của những người khác."
+msgid "No profile id in request."
+msgstr "Không có URL cho hồ sơ để quay về."
 
-#: actions/leavegroup.php:130
+#: actions/unsubscribe.php:84
 #, fuzzy
-msgid "Could not find membership record."
-msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
+msgid "No profile with that id."
+msgstr "Không tìm thấy trạng thái nào tương ứng với ID đó."
 
-#: actions/leavegroup.php:138
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not remove user %s to group %s"
-msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi."
+#: actions/unsubscribe.php:98
+#, fuzzy
+msgid "Unsubscribed"
+msgstr "Hết theo"
 
-#: actions/leavegroup.php:145
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s left group %s"
-msgstr "%s và nhóm"
+#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
+#, php-format
+msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
+msgstr ""
 
-#: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304
-msgid "Login to site"
+#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
+#: lib/personalgroupnav.php:115
+msgid "User"
 msgstr ""
 
-#: actions/microsummary.php:69
-msgid "No current status"
+#: actions/useradminpanel.php:69
+msgid "User settings for this StatusNet site."
 msgstr ""
 
-#: actions/newgroup.php:53
-#, fuzzy
-msgid "New group"
-msgstr "Tạo nhóm"
+#: actions/useradminpanel.php:149
+msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
+msgstr ""
 
-#: actions/newgroup.php:115
-msgid "Use this form to create a new group."
+#: actions/useradminpanel.php:155
+msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
 msgstr ""
 
-#: actions/newgroup.php:177
-#, fuzzy
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Không thể tạo favorite."
+#: actions/useradminpanel.php:165
+#, php-format
+msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
+msgstr ""
 
-#: actions/newgroup.php:191
-#, fuzzy
-msgid "Could not set group membership."
-msgstr "Không thể tạo đăng nhận."
+#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
+#: lib/personalgroupnav.php:109
+msgid "Profile"
+msgstr "Hồ sơ "
 
-#: actions/newmessage.php:119 actions/newnotice.php:132
-#, fuzzy
-msgid "That's too long. "
-msgstr "File quá lớn."
+#: actions/useradminpanel.php:222
+msgid "Bio Limit"
+msgstr ""
 
-#: actions/newmessage.php:134
-#, fuzzy
-msgid "Don't send a message to yourself; "
-msgstr "Bạn đã theo những người này:"
+#: actions/useradminpanel.php:223
+msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
+msgstr ""
 
-#: actions/newnotice.php:166
+#: actions/useradminpanel.php:231
 #, fuzzy
-msgid "Notice posted"
-msgstr "Tin đã gửi"
+msgid "New users"
+msgstr "Gửi thư mời đến những người chưa có tài khoản"
 
-#: actions/newnotice.php:200 classes/Channel.php:163
-#, fuzzy
-msgid "Ajax Error"
-msgstr "Lỗi"
+#: actions/useradminpanel.php:235
+msgid "New user welcome"
+msgstr ""
 
-#: actions/nudge.php:85
-msgid ""
-"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
+#: actions/useradminpanel.php:236
+msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
 msgstr ""
 
-#: actions/nudge.php:94
+#: actions/useradminpanel.php:241
 #, fuzzy
-msgid "Nudge sent"
-msgstr "Tin đã gửi"
+msgid "Default subscription"
+msgstr "Tất cả đăng nhận"
 
-#: actions/nudge.php:97
+#: actions/useradminpanel.php:242
 #, fuzzy
-msgid "Nudge sent!"
-msgstr "Tin đã gửi"
+msgid "Automatically subscribe new users to this user."
+msgstr "Tự động theo những người nào đăng ký theo tôi"
 
-#: actions/openidlogin.php:97
+#: actions/useradminpanel.php:251
 #, fuzzy
-msgid "OpenID login"
-msgstr "Đăng nhập OpenID"
+msgid "Invitations"
+msgstr "Thư mời đã gửi"
 
-#: actions/openidsettings.php:128
+#: actions/useradminpanel.php:256
 #, fuzzy
-msgid "Removing your only OpenID "
-msgstr "Xóa OpenID"
+msgid "Invitations enabled"
+msgstr "Thư mời đã gửi"
 
-#: actions/othersettings.php:60
-#, fuzzy
-msgid "Other Settings"
-msgstr "Thiết lập tài khoản Twitter"
+#: actions/useradminpanel.php:258
+msgid "Whether to allow users to invite new users."
+msgstr ""
 
-#: actions/othersettings.php:71
-msgid "Manage various other options."
+#: actions/useradminpanel.php:265
+msgid "Sessions"
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:270
+msgid "Handle sessions"
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:272
+msgid "Whether to handle sessions ourselves."
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:276
+msgid "Session debugging"
 msgstr ""
 
-#: actions/othersettings.php:93
-msgid "URL Auto-shortening"
+#: actions/useradminpanel.php:278
+msgid "Turn on debugging output for sessions."
 msgstr ""
 
-#: actions/othersettings.php:112
+#: actions/userauthorization.php:105
+msgid "Authorize subscription"
+msgstr "Đăng nhận cho phép"
+
+#: actions/userauthorization.php:110
 #, fuzzy
-msgid "Service"
-msgstr "Tìm kiếm"
+msgid ""
+"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
+"user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
+"click “Reject”."
+msgstr ""
+"Vui lòng kiểm tra các chi tiết để chắc chắn rằng bạn muốn đăng nhận xem tin "
+"nhắn của các thành viên này. Nếu bạn không yêu cầu đăng nhận xem tin nhắn "
+"của họ, hãy nhấn \"Hủy bỏ\""
 
-#: actions/othersettings.php:113
-msgid "Automatic shortening service to use."
+#: actions/userauthorization.php:188
+msgid "License"
 msgstr ""
 
-#: actions/othersettings.php:144
+#: actions/userauthorization.php:209
+msgid "Accept"
+msgstr "Chấp nhận"
+
+#: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
+#: lib/subscribeform.php:139
 #, fuzzy
-msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
-msgstr "Tên khu vực quá dài (không quá 255 ký tự)."
+msgid "Subscribe to this user"
+msgstr "Theo nhóm này"
 
-#: actions/passwordsettings.php:69
+#: actions/userauthorization.php:211
+msgid "Reject"
+msgstr "Từ chối"
+
+#: actions/userauthorization.php:212
 #, fuzzy
-msgid "Change your password."
-msgstr "Thay đổi mật khẩu của bạn"
+msgid "Reject this subscription"
+msgstr "Tất cả đăng nhận"
+
+#: actions/userauthorization.php:225
+msgid "No authorization request!"
+msgstr "Không có yêu cầu!"
+
+#: actions/userauthorization.php:247
+msgid "Subscription authorized"
+msgstr "Đăng nhận được phép"
 
-#: actions/passwordsettings.php:89
+#: actions/userauthorization.php:249
 #, fuzzy
-msgid "Password change"
-msgstr "Đã lưu mật khẩu."
+msgid ""
+"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
+"with the site’s instructions for details on how to authorize the "
+"subscription. Your subscription token is:"
+msgstr ""
+"Đăng nhận được phép, nhưng URL trả lại không được gởi trả. Hãy kiểm tra các "
+"hướng dẫn chi tiết trên site để biết cách cho phép đăng ký. Đăng nhận token "
+"của bạn là:"
 
-#: actions/peopletag.php:35
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Not a valid people tag: %s"
-msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ."
+#: actions/userauthorization.php:259
+msgid "Subscription rejected"
+msgstr "Đăng nhận từ chối"
+
+#: actions/userauthorization.php:261
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
+"with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
+"subscription."
+msgstr ""
+"Đăng nhận này đã bị từ chối, nhưng không có URL nào để quay về. Hãy kiểm tra "
+"các hướng dẫn chi tiết trên site để "
 
-#: actions/peopletag.php:47
+#: actions/userauthorization.php:296
 #, php-format
-msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
+msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
 msgstr ""
 
-#: actions/peopletag.php:91
+#: actions/userauthorization.php:301
 #, php-format
-msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" "
+msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
 msgstr ""
 
-#: actions/profilesettings.php:91
-#, fuzzy
-msgid "Profile information"
-msgstr "Hồ sơ này không biết"
+#: actions/userauthorization.php:307
+#, php-format
+msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
+msgstr ""
 
-#: actions/profilesettings.php:124
-msgid ""
-"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
+#: actions/userauthorization.php:322
+#, php-format
+msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
 msgstr ""
 
-#: actions/profilesettings.php:144
-#, fuzzy
-msgid "Automatically subscribe to whoever "
-msgstr "Tự động theo những người nào đăng ký theo tôi"
+#: actions/userauthorization.php:338
+#, php-format
+msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
+msgstr ""
 
-#: actions/profilesettings.php:229 actions/tagother.php:176
+#: actions/userauthorization.php:343
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "Trang chủ '%s'  không hợp lệ"
-
-#: actions/profilesettings.php:311
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't save tags."
-msgstr "Không thể lưu hồ sơ cá nhân."
+msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
+msgstr "Không thể đọc URL cho hình đại diện '%s'"
 
-#: actions/public.php:107
+#: actions/userauthorization.php:348
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Public timeline, page %d"
-msgstr "Dòng tin công cộng"
+msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
+msgstr "Kiểu file ảnh không phù hợp với  '%s'"
+
+#: actions/userbyid.php:70
+msgid "No id."
+msgstr "Không có id."
 
-#: actions/public.php:173
+#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
 #, fuzzy
-msgid "Could not retrieve public stream."
-msgstr "Không thể lấy lại các tin nhắn ưa thích"
+msgid "Profile design"
+msgstr "Các thiết lập cho Hồ sơ cá nhân"
 
-#: actions/public.php:220
-#, php-format
+#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
 msgid ""
-"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
-"blogging) service "
+"Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
+"palette of your choice."
 msgstr ""
 
-#: actions/publictagcloud.php:57
-#, fuzzy
-msgid "Public tag cloud"
-msgstr "Dòng tin công cộng"
+#: actions/userdesignsettings.php:282
+msgid "Enjoy your hotdog!"
+msgstr ""
 
-#: actions/publictagcloud.php:63
+#: actions/usergroups.php:64
 #, php-format
-msgid "These are most popular recent tags on %s "
+msgid "%s groups, page %d"
 msgstr ""
 
-#: actions/publictagcloud.php:119
-msgid "Tag cloud"
+#: actions/usergroups.php:130
+msgid "Search for more groups"
 msgstr ""
 
-#: actions/register.php:139 actions/register.php:349
-msgid "Sorry, only invited people can register."
+#: actions/usergroups.php:153
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s is not a member of any group."
+msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
+
+#: actions/usergroups.php:158
+#, php-format
+msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
 msgstr ""
 
-#: actions/register.php:149
-#, fuzzy
-msgid "You can't register if you don't "
-msgstr "Bạn không thể đăng ký nếu không đồng ý các điều khoản."
+#: classes/File.php:137
+#, php-format
+msgid ""
+"No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
+"to upload a smaller version."
+msgstr ""
 
-#: actions/register.php:286
-msgid "With this form you can create "
+#: classes/File.php:147
+#, php-format
+msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
 msgstr ""
 
-#: actions/register.php:368
-#, fuzzy
-msgid "1-64 lowercase letters or numbers, "
-msgstr "1-64 chữ cái thường hoặc là chữ số, không có dấu chấm hay "
+#: classes/File.php:154
+#, php-format
+msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
+msgstr ""
 
-#: actions/register.php:382 actions/register.php:386
+#: classes/Message.php:45
 #, fuzzy
-msgid "Used only for updates, announcements, "
-msgstr "Chỉ dùng để cập nhật, thông báo, và hồi phục mật khẩu"
+msgid "You are banned from sending direct messages."
+msgstr "Thư bạn đã gửi"
 
-#: actions/register.php:398
+#: classes/Message.php:61
 #, fuzzy
-msgid "URL of your homepage, blog, "
-msgstr "URL về Trang chính, Blog, hoặc hồ sơ cá nhân của bạn trên "
+msgid "Could not insert message."
+msgstr "Không thể chèn thêm vào đăng nhận."
 
-#: actions/register.php:404
+#: classes/Message.php:71
 #, fuzzy
-msgid "Describe yourself and your "
-msgstr "Nói về bạn và những sở thích của bạn khoảng 140 ký tự"
+msgid "Could not update message with new URI."
+msgstr "Không thể cập nhật thông tin user với địa chỉ email đã được xác nhận."
+
+#: classes/Notice.php:164
+#, fuzzy, php-format
+msgid "DB error inserting hashtag: %s"
+msgstr "Lỗi cơ sở dữ liệu khi chèn trả lời: %s"
 
-#: actions/register.php:410
+#: classes/Notice.php:179
 #, fuzzy
-msgid "Where you are, like \"City, "
-msgstr "Bạn ở đâu, \"Thành phố, Tỉnh thành, Quốc gia\""
+msgid "Problem saving notice. Too long."
+msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn."
 
-#: actions/register.php:432
+#: classes/Notice.php:183
 #, fuzzy
-msgid " except this private data: password, "
-msgstr " ngoại trừ thông tin riêng: mật khẩu, email, địa chỉ IM, số điện thoại"
+msgid "Problem saving notice. Unknown user."
+msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn."
 
-#: actions/register.php:471
-#, php-format
-msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. "
+#: classes/Notice.php:188
+msgid ""
+"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
 msgstr ""
 
-#: actions/register.php:495
-#, fuzzy
-msgid "(You should receive a message by email "
+#: classes/Notice.php:194
+msgid ""
+"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
+"few minutes."
 msgstr ""
-"(Bạn sẽ nhận email thông báo, hãy đọc hướng dẫn để xác nhận địa chỉ email "
-"của bạn.)"
 
-#: actions/remotesubscribe.php:166 actions/remotesubscribe.php:171
-msgid "That's a local profile! Login to subscribe."
+#: classes/Notice.php:200
+msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr ""
 
-#: actions/replies.php:118
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Replies to %s, page %d"
-msgstr "Trả lời cho %s"
-
-#: actions/showfavorites.php:79
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s favorite notices, page %d"
-msgstr "%s ưa thích các tin nhắn"
-
-#: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s group"
-msgstr "%s và nhóm"
+#: classes/Notice.php:265 classes/Notice.php:290
+msgid "Problem saving notice."
+msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn."
 
-#: actions/showgroup.php:79
+#: classes/Notice.php:1117
 #, php-format
-msgid "%s group, page %d"
-msgstr ""
+msgid "DB error inserting reply: %s"
+msgstr "Lỗi cơ sở dữ liệu khi chèn trả lời: %s"
 
-#: actions/showgroup.php:206
+#: classes/User_group.php:380
 #, fuzzy
-msgid "Group profile"
-msgstr "Thông tin nhóm"
-
-#: actions/showgroup.php:251 actions/showstream.php:278
-#: actions/tagother.php:119 lib/grouplist.php:134 lib/profilelist.php:133
-msgid "URL"
-msgstr ""
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Không thể tạo favorite."
 
-#: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289
-#: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144
+#: classes/User_group.php:409
 #, fuzzy
-msgid "Note"
-msgstr "Tin nhắn"
+msgid "Could not set group membership."
+msgstr "Không thể tạo đăng nhận."
+
+#: classes/User.php:347
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
+msgstr "%s chào mừng bạn "
+
+#: lib/accountsettingsaction.php:108
+msgid "Change your profile settings"
+msgstr "Thay đổi các thiết lập trong hồ sơ cá nhân của bạn"
 
-#: actions/showgroup.php:270
+#: lib/accountsettingsaction.php:112
 #, fuzzy
-msgid "Group actions"
-msgstr "Mã nhóm"
+msgid "Upload an avatar"
+msgstr "Cập nhật hình đại diện không thành công."
 
-#: actions/showgroup.php:323
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Notice feed for %s group"
-msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
+#: lib/accountsettingsaction.php:116
+msgid "Change your password"
+msgstr "Thay đổi mật khẩu của bạn"
 
-#: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90
-msgid "Members"
-msgstr "Thành viên"
+#: lib/accountsettingsaction.php:120
+msgid "Change email handling"
+msgstr "Đang thực hiện việc thay đổi email"
 
-#: actions/showgroup.php:363 actions/showstream.php:413
-#: actions/showstream.php:442 actions/showstream.php:524 lib/section.php:95
-#: lib/tagcloudsection.php:71
-msgid "(None)"
-msgstr ""
+#: lib/accountsettingsaction.php:124
+#, fuzzy
+msgid "Design your profile"
+msgstr "Hồ sơ"
 
-#: actions/showgroup.php:370
+#: lib/accountsettingsaction.php:128
 #, fuzzy
-msgid "All members"
-msgstr "Thành viên"
+msgid "Other"
+msgstr "Sau"
 
-#: actions/showgroup.php:378
-#, php-format
-msgid ""
-"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
+#: lib/accountsettingsaction.php:128
+msgid "Other options"
 msgstr ""
 
-#: actions/showmessage.php:98
-#, fuzzy
-msgid "Only the sender and recipient "
-msgstr "Chỉ có người gửi hoặc người nhận mới có thể xem tin nhắn này"
-
-#: actions/showstream.php:73
+#: lib/action.php:144
 #, fuzzy, php-format
-msgid "%s, page %d"
-msgstr "Hộp thư đến của %s - trang %d"
+msgid "%s - %s"
+msgstr "%s (%s)"
 
-#: actions/showstream.php:143
-#, fuzzy
-msgid "'s profile"
-msgstr "Hồ sơ"
+#: lib/action.php:159
+msgid "Untitled page"
+msgstr ""
 
-#: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77
-#, fuzzy
-msgid "User profile"
-msgstr "Hồ sơ"
+#: lib/action.php:425
+msgid "Primary site navigation"
+msgstr ""
 
-#: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81
-msgid "Photo"
+#: lib/action.php:431
+msgid "Home"
+msgstr "Trang chủ"
+
+#: lib/action.php:431
+msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr ""
 
-#: actions/showstream.php:317
+#: lib/action.php:433
 #, fuzzy
-msgid "User actions"
-msgstr "Không tìm thấy action"
+msgid "Account"
+msgstr "Giới thiệu"
 
-#: actions/showstream.php:342
+#: lib/action.php:433
 #, fuzzy
-msgid "Send a direct message to this user"
-msgstr "Bạn đã theo những người này:"
+msgid "Change your email, avatar, password, profile"
+msgstr "Thay đổi mật khẩu của bạn"
 
-#: actions/showstream.php:343
-#, fuzzy
-msgid "Message"
-msgstr "Tin mới nhất"
+#: lib/action.php:436
+msgid "Connect"
+msgstr "Kết nối"
 
-#: actions/showstream.php:451
+#: lib/action.php:436
 #, fuzzy
-msgid "All subscribers"
-msgstr "Bạn này theo tôi"
+msgid "Connect to services"
+msgstr "Không thể chuyển đến máy chủ: %s"
 
-#: actions/showstream.php:533
+#: lib/action.php:440
 #, fuzzy
-msgid "All groups"
-msgstr "Nhóm"
+msgid "Change site configuration"
+msgstr "Tôi theo"
 
-#: actions/showstream.php:542
-#, php-format
-msgid ""
-"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
+#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
+msgid "Invite"
+msgstr "Thư mời"
+
+#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr ""
+"Điền địa chỉ email và nội dung tin nhắn để gửi thư mời bạn bè và đồng nghiệp "
+"của bạn tham gia vào dịch vụ này."
 
-#: actions/smssettings.php:128
-#, fuzzy
-msgid "Phone number, no punctuation or spaces, "
-msgstr "Số điện thoại, không cho phép nhập dấu chấm và ký tự "
+#: lib/action.php:450
+msgid "Logout"
+msgstr "Thoát"
 
-#: actions/smssettings.php:162
-#, fuzzy
-msgid "Send me notices through SMS; "
-msgstr "Hãy gửi tin nhắn đến tôi qua Jabber hay GTalk"
+#: lib/action.php:450
+msgid "Logout from the site"
+msgstr ""
 
-#: actions/smssettings.php:335
+#: lib/action.php:455
 #, fuzzy
-msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. "
-msgstr "Đó không phải là số điện thoại của bạn."
+msgid "Create an account"
+msgstr "Tạo tài khoản mới"
 
-#: actions/smssettings.php:453
-#, fuzzy
-msgid "Mobile carrier"
-msgstr "Chọn nhà cung cấp Mobile"
+#: lib/action.php:458
+msgid "Login to the site"
+msgstr ""
 
-#: actions/subedit.php:70
-#, fuzzy
-msgid "You are not subscribed to that profile."
-msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
+#: lib/action.php:461 lib/action.php:724
+msgid "Help"
+msgstr "Hướng dẫn"
 
-#: actions/subedit.php:83
+#: lib/action.php:461
 #, fuzzy
-msgid "Could not save subscription."
-msgstr "Không thể tạo đăng nhận."
+msgid "Help me!"
+msgstr "Hướng dẫn"
 
-#: actions/subscribe.php:55
-#, fuzzy
-msgid "Not a local user."
-msgstr "Không có user nào."
+#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
+msgid "Search"
+msgstr "Tìm kiếm"
 
-#: actions/subscribe.php:69
+#: lib/action.php:464
+msgid "Search for people or text"
+msgstr ""
+
+#: lib/action.php:485
 #, fuzzy
-msgid "Subscribed"
-msgstr "Theo bạn này"
+msgid "Site notice"
+msgstr "Thông báo mới"
 
-#: actions/subscribers.php:50
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s subscribers"
-msgstr "Bạn này theo tôi"
+#: lib/action.php:551
+msgid "Local views"
+msgstr ""
 
-#: actions/subscribers.php:52
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s subscribers, page %d"
-msgstr "Theo tôi"
+#: lib/action.php:617
+#, fuzzy
+msgid "Page notice"
+msgstr "Thông báo mới"
 
-#: actions/subscribers.php:63
+#: lib/action.php:719
 #, fuzzy
-msgid "These are the people who listen to "
-msgstr "Có nhiều người nghe theo lời nhắn của %s."
+msgid "Secondary site navigation"
+msgstr "Tôi theo"
 
-#: actions/subscribers.php:67
-#, fuzzy, php-format
-msgid "These are the people who "
-msgstr "Có nhiều người nghe theo lời nhắn của %s."
+#: lib/action.php:726
+msgid "About"
+msgstr "Giới thiệu"
 
-#: actions/subscriptions.php:52
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s subscriptions"
-msgstr "Tất cả đăng nhận"
+#: lib/action.php:728
+msgid "FAQ"
+msgstr "FAQ"
 
-#: actions/subscriptions.php:54
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s subscriptions, page %d"
-msgstr "Tất cả đăng nhận"
+#: lib/action.php:732
+msgid "TOS"
+msgstr ""
 
-#: actions/subscriptions.php:65
-#, fuzzy
-msgid "These are the people whose notices "
-msgstr "Có nhiều người gửi lời nhắn để  %s nghe theo."
+#: lib/action.php:735
+msgid "Privacy"
+msgstr "Riêng tư"
 
-#: actions/subscriptions.php:69
-#, fuzzy, php-format
-msgid "These are the people whose "
-msgstr "Có nhiều người nghe theo lời nhắn của %s."
+#: lib/action.php:737
+msgid "Source"
+msgstr "Nguồn"
+
+#: lib/action.php:739
+msgid "Contact"
+msgstr "Liên hệ"
 
-#: actions/subscriptions.php:122
+#: lib/action.php:741
 #, fuzzy
-msgid "Jabber"
-msgstr "Không có Jabber ID."
+msgid "Badge"
+msgstr "Tin đã gửi"
 
-#: actions/tag.php:43
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Notices tagged with %s, page %d"
-msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
+#: lib/action.php:769
+msgid "StatusNet software license"
+msgstr ""
 
-#: actions/tag.php:66
+#: lib/action.php:772
 #, php-format
-msgid "Messages tagged \"%s\", most recent first"
+msgid ""
+"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
+"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
 msgstr ""
+"**%%site.name%%** là dịch vụ gửi tin nhắn được cung cấp từ [%%site.broughtby%"
+"%](%%site.broughtbyurl%%). "
 
-#: actions/tagother.php:33
-#, fuzzy
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Chưa đăng nhập."
-
-#: actions/tagother.php:39
-#, fuzzy
-msgid "No id argument."
-msgstr "Không có tài liệu nào."
+#: lib/action.php:774
+#, php-format
+msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
+msgstr "**%%site.name%%** là dịch vụ gửi tin nhắn. "
 
-#: actions/tagother.php:65
+#: lib/action.php:776
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Tag %s"
-msgstr "Từ khóa"
+msgid ""
+"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
+"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
+"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
+msgstr ""
+"Đang dùng [StatusNet](http://status.net/), phiên bản %s phát hành theo bản "
+"quyền [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/"
+"licenses/agpl-3.0.html)."
 
-#: actions/tagother.php:141
+#: lib/action.php:790
 #, fuzzy
-msgid "Tag user"
-msgstr "Từ khóa"
+msgid "Site content license"
+msgstr "Tìm theo nội dung của tin nhắn"
 
-#: actions/tagother.php:149
-msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+#: lib/action.php:799
+msgid "All "
 msgstr ""
 
-#: actions/tagother.php:164
-#, fuzzy
-msgid "There was a problem with your session token."
-msgstr "Có lỗi xảy ra khi thao tác. Hãy thử lại lần nữa."
+#: lib/action.php:804
+msgid "license."
+msgstr ""
 
-#: actions/tagother.php:191
-msgid ""
-"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
+#: lib/action.php:1068
+msgid "Pagination"
 msgstr ""
 
-#: actions/tagother.php:198
+#: lib/action.php:1077
 #, fuzzy
-msgid "Could not save tags."
-msgstr "Không thể lưu hồ sơ cá nhân."
+msgid "After"
+msgstr "Sau"
 
-#: actions/tagother.php:233
-msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
-msgstr ""
+#: lib/action.php:1085
+#, fuzzy
+msgid "Before"
+msgstr "Trước"
 
-#: actions/tagrss.php:35
+#: lib/action.php:1133
 #, fuzzy
-msgid "No such tag."
-msgstr "Không có tin nhắn nào."
+msgid "There was a problem with your session token."
+msgstr "Có lỗi xảy ra khi thao tác. Hãy thử lại lần nữa."
 
-#: actions/tagrss.php:66
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Microblog tagged with %s"
-msgstr "Microblog bởi  %s"
+#: lib/adminpanelaction.php:96
+#, fuzzy
+msgid "You cannot make changes to this site."
+msgstr "Bạn đã theo những người này:"
 
-#: actions/twitapiblocks.php:47
-msgid "Block user failed."
+#: lib/adminpanelaction.php:195
+msgid "showForm() not implemented."
 msgstr ""
 
-#: actions/twitapiblocks.php:69
-msgid "Unblock user failed."
+#: lib/adminpanelaction.php:224
+msgid "saveSettings() not implemented."
 msgstr ""
 
-#: actions/twitapiusers.php:48
+#: lib/adminpanelaction.php:247
 #, fuzzy
-msgid "Not found."
-msgstr "Không tìm thấy"
+msgid "Unable to delete design setting."
+msgstr "Không thể lưu thông tin Twitter của bạn!"
 
-#: actions/twittersettings.php:71
+#: lib/adminpanelaction.php:300
 #, fuzzy
-msgid "Add your Twitter account to automatically send "
-msgstr ""
-"Hãy đăng ký tài khoản Twitter của bạn để có thể gửi tin nhắn đến Twitter, "
-"bạn cũng có thể  đăng ký theo các bạn của mình trên Twitter tại đây."
+msgid "Basic site configuration"
+msgstr "Xac nhan dia chi email"
 
-#: actions/twittersettings.php:119
+#: lib/adminpanelaction.php:303
 #, fuzzy
-msgid "Twitter user name"
-msgstr "Tên tài khoản Twitter"
+msgid "Design configuration"
+msgstr "Xác nhận SMS"
 
-#: actions/twittersettings.php:126
+#: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
 #, fuzzy
-msgid "Twitter password"
-msgstr "Mật khẩu Twitter"
+msgid "Paths configuration"
+msgstr "Xác nhận SMS"
+
+#: lib/attachmentlist.php:87
+msgid "Attachments"
+msgstr ""
+
+#: lib/attachmentlist.php:265
+msgid "Author"
+msgstr ""
 
-#: actions/twittersettings.php:228
+#: lib/attachmentlist.php:278
 #, fuzzy
-msgid "Twitter Friends"
-msgstr "Thiết lập tài khoản Twitter"
+msgid "Provider"
+msgstr "Hồ sơ "
 
-#: actions/twittersettings.php:327
-msgid "Username must have only numbers, "
+#: lib/attachmentnoticesection.php:67
+msgid "Notices where this attachment appears"
 msgstr ""
 
-#: actions/twittersettings.php:341
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Unable to retrieve account information "
-msgstr "Không thể lấy thông tin tài khoản của '%s' từ Twitter."
+#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
+msgid "Tags for this attachment"
+msgstr ""
 
-#: actions/unblock.php:108
+#: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
 #, fuzzy
-msgid "Error removing the block."
-msgstr "Lỗi xảy ra khi lưu thành viên."
+msgid "Command results"
+msgstr "Không có kết quả nào"
 
-#: actions/unsubscribe.php:50
-#, fuzzy
-msgid "No profile id in request."
-msgstr "Không có URL cho hồ sơ để quay về."
+#: lib/channel.php:210
+msgid "Command complete"
+msgstr ""
 
-#: actions/unsubscribe.php:57
+#: lib/channel.php:221
 #, fuzzy
-msgid "No profile with that id."
-msgstr "Không tìm thấy trạng thái nào tương ứng với ID đó."
+msgid "Command failed"
+msgstr " và bạn bè"
 
-#: actions/unsubscribe.php:71
-#, fuzzy
-msgid "Unsubscribed"
-msgstr "Hết theo"
+#: lib/command.php:44
+msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
+msgstr ""
 
-#: actions/usergroups.php:63
+#: lib/command.php:88
 #, fuzzy, php-format
-msgid "%s groups"
-msgstr "%s và nhóm"
+msgid "Could not find a user with nickname %s"
+msgstr "Không thể cập nhật thông tin user với địa chỉ email đã được xác nhận."
 
-#: actions/usergroups.php:65
-#, php-format
-msgid "%s groups, page %d"
+#: lib/command.php:92
+msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
 msgstr ""
 
-#: classes/Notice.php:104
-#, fuzzy
-msgid "Problem saving notice. Unknown user."
-msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn."
+#: lib/command.php:99
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Nudge sent to %s"
+msgstr "Tin đã gửi"
 
-#: classes/Notice.php:109
+#: lib/command.php:126
+#, php-format
 msgid ""
-"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
+"Subscriptions: %1$s\n"
+"Subscribers: %2$s\n"
+"Notices: %3$s"
 msgstr ""
 
-#: classes/Notice.php:116
-msgid "You are banned from posting notices on this site."
+#: lib/command.php:152 lib/command.php:400
+msgid "Notice with that id does not exist"
 msgstr ""
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:108
+#: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:471
 #, fuzzy
-msgid "Upload an avatar"
-msgstr "Cập nhật hình đại diện không thành công."
+msgid "User has no last notice"
+msgstr "Người dùng không có thông tin."
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:119
+#: lib/command.php:190
 #, fuzzy
-msgid "Other"
-msgstr "Sau"
-
-#: lib/accountsettingsaction.php:120
-msgid "Other options"
-msgstr ""
+msgid "Notice marked as fave."
+msgstr "Tin nhắn này đã có trong danh sách tin nhắn ưa thích của bạn rồi!"
 
-#: lib/action.php:130
+#: lib/command.php:315
 #, fuzzy, php-format
-msgid "%s - %s"
+msgid "%1$s (%2$s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: lib/action.php:145
-msgid "Untitled page"
+#: lib/command.php:318
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Fullname: %s"
+msgstr "Tên đầy đủ"
+
+#: lib/command.php:321
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Location: %s"
+msgstr "Thành phố: %s"
+
+#: lib/command.php:324
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Homepage: %s"
+msgstr "Trang chủ hoặc Blog: %s"
+
+#: lib/command.php:327
+#, fuzzy, php-format
+msgid "About: %s"
+msgstr "Giới thiệu"
+
+#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
+#, php-format
+msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:316
-msgid "Primary site navigation"
+#: lib/command.php:377
+#, fuzzy
+msgid "Error sending direct message."
+msgstr "Thư bạn đã gửi"
+
+#: lib/command.php:431
+#, php-format
+msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:322
-msgid "Personal profile and friends timeline"
+#: lib/command.php:439
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Reply to %s sent"
+msgstr "Trả lời tin nhắn này"
+
+#: lib/command.php:441
+#, fuzzy
+msgid "Error saving notice."
+msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn."
+
+#: lib/command.php:495
+msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:325
-msgid "Search for people or text"
+#: lib/command.php:502
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "Theo nhóm này"
+
+#: lib/command.php:523
+msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:328
-#, fuzzy
-msgid "Account"
-msgstr "Giới thiệu"
+#: lib/command.php:530
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unsubscribed from %s"
+msgstr "Hết theo"
+
+#: lib/command.php:548 lib/command.php:571
+msgid "Command not yet implemented."
+msgstr ""
 
-#: lib/action.php:328
+#: lib/command.php:551
 #, fuzzy
-msgid "Change your email, avatar, password, profile"
-msgstr "Thay đổi mật khẩu của bạn"
+msgid "Notification off."
+msgstr "Không có mã số xác nhận."
 
-#: lib/action.php:330
-msgid "Connect to IM, SMS, Twitter"
+#: lib/command.php:553
+msgid "Can't turn off notification."
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:332
-msgid "Logout from the site"
+#: lib/command.php:574
+#, fuzzy
+msgid "Notification on."
+msgstr "Không có mã số xác nhận."
+
+#: lib/command.php:576
+msgid "Can't turn on notification."
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:335
-msgid "Login to the site"
+#: lib/command.php:597
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not create login token for %s"
+msgstr "Không thể tạo OpenID mẫu: %s"
+
+#: lib/command.php:602
+#, php-format
+msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:338
+#: lib/command.php:618
 #, fuzzy
-msgid "Create an account"
-msgstr "Tạo tài khoản mới"
+msgid "You are not subscribed to anyone."
+msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
 
-#: lib/action.php:341
+#: lib/command.php:620
 #, fuzzy
-msgid "Login with OpenID"
-msgstr "Không có OpenID nào."
+msgid "You are subscribed to this person:"
+msgid_plural "You are subscribed to these people:"
+msgstr[0] "Bạn đã theo những người này:"
 
-#: lib/action.php:344
+#: lib/command.php:640
 #, fuzzy
-msgid "Help me!"
-msgstr "Hướng dẫn"
+msgid "No one is subscribed to you."
+msgstr "Không thể tạo favorite."
 
-#: lib/action.php:362
+#: lib/command.php:642
 #, fuzzy
-msgid "Site notice"
-msgstr "Thông báo mới"
-
-#: lib/action.php:417
-msgid "Local views"
-msgstr ""
+msgid "This person is subscribed to you:"
+msgid_plural "These people are subscribed to you:"
+msgstr[0] "Không thể tạo favorite."
 
-#: lib/action.php:472
+#: lib/command.php:662
 #, fuzzy
-msgid "Page notice"
-msgstr "Thông báo mới"
+msgid "You are not a member of any groups."
+msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
 
-#: lib/action.php:562
+#: lib/command.php:664
 #, fuzzy
-msgid "Secondary site navigation"
-msgstr "Tôi theo"
+msgid "You are a member of this group:"
+msgid_plural "You are a member of these groups:"
+msgstr[0] "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
 
-#: lib/action.php:602 lib/action.php:623
-msgid "StatusNet software license"
+#: lib/command.php:678
+msgid ""
+"Commands:\n"
+"on - turn on notifications\n"
+"off - turn off notifications\n"
+"help - show this help\n"
+"follow <nickname> - subscribe to user\n"
+"groups - lists the groups you have joined\n"
+"subscriptions - list the people you follow\n"
+"subscribers - list the people that follow you\n"
+"leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
+"d <nickname> <text> - direct message to user\n"
+"get <nickname> - get last notice from user\n"
+"whois <nickname> - get profile info on user\n"
+"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
+"fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
+"reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
+"reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
+"join <group> - join group\n"
+"login - Get a link to login to the web interface\n"
+"drop <group> - leave group\n"
+"stats - get your stats\n"
+"stop - same as 'off'\n"
+"quit - same as 'off'\n"
+"sub <nickname> - same as 'follow'\n"
+"unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
+"last <nickname> - same as 'get'\n"
+"on <nickname> - not yet implemented.\n"
+"off <nickname> - not yet implemented.\n"
+"nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
+"invite <phone number> - not yet implemented.\n"
+"track <word> - not yet implemented.\n"
+"untrack <word> - not yet implemented.\n"
+"track off - not yet implemented.\n"
+"untrack all - not yet implemented.\n"
+"tracks - not yet implemented.\n"
+"tracking - not yet implemented.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/common.php:199
+#, fuzzy
+msgid "No configuration file found. "
+msgstr "Không có mã số xác nhận."
+
+#: lib/common.php:200
+msgid "I looked for configuration files in the following places: "
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:630
-msgid "All "
+#: lib/common.php:201
+msgid "You may wish to run the installer to fix this."
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:635
-msgid "license."
+#: lib/common.php:202
+msgid "Go to the installer."
 msgstr ""
 
-#: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153
-#, fuzzy
-msgid "Block this user"
-msgstr "Ban user"
+#: lib/connectsettingsaction.php:110
+msgid "IM"
+msgstr "IM"
 
-#: lib/blockform.php:153
-msgid "Block"
+#: lib/connectsettingsaction.php:111
+msgid "Updates by instant messenger (IM)"
+msgstr "Thay đổi bởi tin nhắn nhanh (IM)"
+
+#: lib/connectsettingsaction.php:116
+msgid "Updates by SMS"
+msgstr "Thay đổi bởi SMS"
+
+#: lib/dberroraction.php:60
+msgid "Database error"
 msgstr ""
 
-#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
+#: lib/designsettings.php:105
 #, fuzzy
-msgid "Disfavor this notice"
-msgstr "cảnh báo tin nhắn"
+msgid "Upload file"
+msgstr "Tải file"
 
-#: lib/facebookaction.php:268
-#, php-format
-msgid "To use the %s Facebook Application you need to login "
+#: lib/designsettings.php:109
+msgid ""
+"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
 msgstr ""
 
-#: lib/facebookaction.php:271
-#, fuzzy
-msgid " a new account."
-msgstr "Tạo tài khoản mới"
+#: lib/designsettings.php:372
+msgid "Bad default color settings: "
+msgstr ""
+
+#: lib/designsettings.php:468
+msgid "Design defaults restored."
+msgstr ""
 
-#: lib/facebookaction.php:557 lib/mailbox.php:214 lib/noticelist.php:354
+#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
 #, fuzzy
-msgid "Published"
-msgstr "Công cộng"
+msgid "Disfavor this notice"
+msgstr "cảnh báo tin nhắn"
 
 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
 #, fuzzy
 msgid "Favor this notice"
 msgstr "Bạn muốn cảnh báo tin nhắn này?"
 
+#: lib/favorform.php:140
+#, fuzzy
+msgid "Favor"
+msgstr "Ưa thích"
+
 #: lib/feedlist.php:64
 msgid "Export data"
 msgstr ""
 
+#: lib/feed.php:85
+msgid "RSS 1.0"
+msgstr ""
+
+#: lib/feed.php:87
+msgid "RSS 2.0"
+msgstr ""
+
+#: lib/feed.php:89
+msgid "Atom"
+msgstr ""
+
+#: lib/feed.php:91
+msgid "FOAF"
+msgstr ""
+
 #: lib/galleryaction.php:121
 msgid "Filter tags"
 msgstr ""
@@ -4762,62 +4727,88 @@ msgstr ""
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: lib/galleryaction.php:137
+#: lib/galleryaction.php:139
+#, fuzzy
+msgid "Select tag to filter"
+msgstr "Chọn nhà cung cấp Mobile"
+
+#: lib/galleryaction.php:140
 #, fuzzy
 msgid "Tag"
 msgstr "Từ khóa"
 
-#: lib/galleryaction.php:138
+#: lib/galleryaction.php:141
 msgid "Choose a tag to narrow list"
 msgstr ""
 
-#: lib/galleryaction.php:139
+#: lib/galleryaction.php:143
 msgid "Go"
 msgstr ""
 
-#: lib/groupeditform.php:148
+#: lib/groupeditform.php:163
 #, fuzzy
 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
 msgstr "URL về Trang chính, Blog, hoặc hồ sơ cá nhân của bạn trên "
 
-#: lib/groupeditform.php:151
-msgid "Description"
-msgstr "Mô tả"
-
-#: lib/groupeditform.php:153
+#: lib/groupeditform.php:168
 #, fuzzy
-msgid "Describe the group or topic in 140 chars"
+msgid "Describe the group or topic"
+msgstr "Nói về những sở thích của nhóm trong vòng 140 ký tự"
+
+#: lib/groupeditform.php:170
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Describe the group or topic in %d characters"
 msgstr "Nói về những sở thích của nhóm trong vòng 140 ký tự"
 
-#: lib/groupeditform.php:158
+#: lib/groupeditform.php:172
+msgid "Description"
+msgstr "Mô tả"
+
+#: lib/groupeditform.php:179
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
 msgstr "Bạn ở đâu, \"Thành phố, Tỉnh thành, Quốc gia\""
 
-#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84
+#: lib/groupeditform.php:187
+#, php-format
+msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
+msgstr ""
+
+#: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
 msgid "Group"
 msgstr "Nhóm"
 
-#: lib/groupnav.php:100
-msgid "Admin"
-msgstr ""
-
 #: lib/groupnav.php:101
+#, fuzzy
+msgid "Blocked"
+msgstr "Ban user"
+
+#: lib/groupnav.php:102
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s blocked users"
+msgstr "Ban user"
+
+#: lib/groupnav.php:108
 #, php-format
 msgid "Edit %s group properties"
 msgstr ""
 
-#: lib/groupnav.php:106
+#: lib/groupnav.php:113
 #, fuzzy
 msgid "Logo"
 msgstr "Thoát"
 
-#: lib/groupnav.php:107
+#: lib/groupnav.php:114
 #, php-format
 msgid "Add or edit %s logo"
 msgstr ""
 
+#: lib/groupnav.php:120
+#, php-format
+msgid "Add or edit %s design"
+msgstr ""
+
 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
 #, fuzzy
 msgid "Groups with most members"
@@ -4832,11 +4823,48 @@ msgstr ""
 msgid "Tags in %s group's notices"
 msgstr ""
 
-#: lib/htmloutputter.php:104
-#, fuzzy
-msgid "This page is not available in a "
+#: lib/htmloutputter.php:103
+msgid "This page is not available in a media type you accept"
 msgstr "Trang này không phải là phương tiện truyền thông mà bạn chấp nhận."
 
+#: lib/imagefile.php:75
+#, fuzzy, php-format
+msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
+msgstr ""
+"Bạn có thể cập nhật hồ sơ cá nhân tại đây để mọi người có thể biết thông tin "
+"về bạn."
+
+#: lib/imagefile.php:80
+msgid "Partial upload."
+msgstr "Upload từng phần."
+
+#: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
+msgid "System error uploading file."
+msgstr "Hệ thống xảy ra lỗi trong khi tải file."
+
+#: lib/imagefile.php:96
+msgid "Not an image or corrupt file."
+msgstr "File hỏng hoặc không phải là file ảnh."
+
+#: lib/imagefile.php:105
+msgid "Unsupported image file format."
+msgstr "Không hỗ trợ kiểu file ảnh này."
+
+#: lib/imagefile.php:118
+#, fuzzy
+msgid "Lost our file."
+msgstr "Không có tin nhắn nào."
+
+#: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
+#, fuzzy
+msgid "Unknown file type"
+msgstr "Không hỗ trợ kiểu file ảnh này."
+
+#: lib/jabber.php:192
+#, php-format
+msgid "[%s]"
+msgstr ""
+
 #: lib/joinform.php:114
 #, fuzzy
 msgid "Join"
@@ -4847,31 +4875,92 @@ msgstr "Đăng nhập"
 msgid "Leave"
 msgstr "Lưu"
 
-#: lib/logingroupnav.php:76
+#: lib/logingroupnav.php:80
 #, fuzzy
 msgid "Login with a username and password"
 msgstr "Sai tên đăng nhập hoặc mật khẩu."
 
-#: lib/logingroupnav.php:79
+#: lib/logingroupnav.php:86
 #, fuzzy
 msgid "Sign up for a new account"
 msgstr "Tạo tài khoản mới"
 
-#: lib/logingroupnav.php:82
-msgid "Login or register with OpenID"
+#: lib/mailbox.php:89
+msgid "Only the user can read their own mailboxes."
 msgstr ""
 
-#: lib/mail.php:175
-#, php-format
+#: lib/mailbox.php:139
+msgid ""
+"You have no private messages. You can send private message to engage other "
+"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
+msgstr ""
+
+#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452
+#, fuzzy
+msgid "from"
+msgstr " từ "
+
+#: lib/mail.php:172
+msgid "Email address confirmation"
+msgstr "Xac nhan dia chi email"
+
+#: lib/mail.php:174
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "Hey, %s.\n"
 "\n"
+"Someone just entered this email address on %s.\n"
+"\n"
+"If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
+"\n"
+"\t%s\n"
+"\n"
+"If not, just ignore this message.\n"
+"\n"
+"Thanks for your time, \n"
+"%s\n"
 msgstr ""
+"Chào, %1$s .\n"
+"\n"
+"Không biết có phải bạn là người vừa nhập địa chỉ email này trên %2$s.\n"
+"\n"
+"Nếu bạn là người nhập, và bạn muốn xác nhận lại, hãy nhấn chuột vào đường "
+"dẫn dưới đây: \n"
+"\n"
+"\t%3$s\n"
+"\n"
+"Nếu không phải bạn, hãy bỏ qua tin nhắn này.\n"
+"\n"
+"Cảm ơn bạn đã bỏ thời gian để đọc thư,\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
 
 #: lib/mail.php:236
+#, php-format
+msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
+msgstr "%1$s đang theo dõi lưu ý của bạn trên %2$s."
+
+#: lib/mail.php:241
 #, fuzzy, php-format
-msgid "%1$s is now listening to "
-msgstr "%1$s dang theo doi tin nhan cua ban tren %2$s."
+msgid ""
+"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
+"\n"
+"\t%3$s\n"
+"\n"
+"%4$s%5$s%6$s\n"
+"Faithfully yours,\n"
+"%7$s.\n"
+"\n"
+"----\n"
+"Change your email address or notification options at %8$s\n"
+msgstr ""
+"%1$s đang theo dõi các tin nhắn của bạn trên %2$s.\n"
+"\n"
+"\t%3$s\n"
+"\n"
+"Người bạn trung thành của bạn,\n"
+"%4$s.\n"
 
 #: lib/mail.php:254
 #, fuzzy, php-format
@@ -4890,65 +4979,283 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/mail.php:461
+#: lib/mail.php:286
+#, php-format
+msgid "New email address for posting to %s"
+msgstr "Dia chi email moi de gui tin nhan den %s"
+
+#: lib/mail.php:289
+#, php-format
+msgid ""
+"You have a new posting address on %1$s.\n"
+"\n"
+"Send email to %2$s to post new messages.\n"
+"\n"
+"More email instructions at %3$s.\n"
+"\n"
+"Faithfully yours,\n"
+"%4$s"
+msgstr ""
+"Bạn có địa chỉ mới để gửi tin nhắn trên %1$s.\n"
+"\n"
+"Hãy gửi email đến %2$s để  có thể nhắn tin.\n"
+"\n"
+"Bạn có thể đọc hướng dẫn tại %3$s.\n"
+"\n"
+"Chúc sức khỏe,\n"
+"%4$s"
+
+#: lib/mail.php:413
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s status"
+msgstr "Trạng thái của %1$s vào %2$s"
+
+#: lib/mail.php:439
+msgid "SMS confirmation"
+msgstr "Xác nhận SMS"
+
+#: lib/mail.php:463
 #, php-format
 msgid "You've been nudged by %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/mail.php:465
+#: lib/mail.php:467
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
+"to post some news.\n"
+"\n"
+"So let's hear from you :)\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
+"\n"
+"With kind regards,\n"
+"%4$s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/mail.php:510
 #, php-format
-msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to "
+msgid "New private message from %s"
+msgstr "Bạn có tin nhắn riêng từ %s"
+
+#: lib/mail.php:514
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
+"\n"
+"------------------------------------------------------\n"
+"%3$s\n"
+"------------------------------------------------------\n"
+"\n"
+"You can reply to their message here:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
+"\n"
+"With kind regards,\n"
+"%5$s\n"
 msgstr ""
+"%1$s (%2$s) đã gửi đến bạn tin nhắn riêng:\n"
+"\n"
+"------------------------------------------------------\n"
+"%3$s\n"
+"------------------------------------------------------\n"
+"\n"
+"Bạn có thể trả lời tại:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"Đừng trả lời lại thư này; sẽ không có ai nhận thư.\n"
+"\n"
+"Chúc sức khỏe,\n"
+"%5$s\n"
 
-#: lib/mail.php:555
+#: lib/mail.php:559
 #, fuzzy, php-format
-msgid "%1$s just added your notice from %2$s"
+msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
 msgstr "%s da them tin nhan cua ban vao danh sach tin nhan ua thich"
 
-#: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380
-#, fuzzy
-msgid "From"
-msgstr " từ"
+#: lib/mail.php:561
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
+"\n"
+"The URL of your notice is:\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"The text of your notice is:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
+"\n"
+"%5$s\n"
+"\n"
+"Faithfully yours,\n"
+"%6$s\n"
+msgstr ""
+"%1$s vừa thêm tin nhắn của bạn trên %2$s vào danh sách tin nhắn ưa thích của "
+"mình.\n"
+"\n"
+"Bạn có thể xem lại nội dung tin nhắn của bạn tại đây:\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"Bạn có thể xem danh sách tin nhắn ưa thích của %1$s tại đây: \n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"Chúc sức khỏe,\n"
+"%5$s\n"
+
+#: lib/mail.php:620
+#, php-format
+msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
+msgstr ""
+
+#: lib/mail.php:622
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
+"\n"
+"The notice is here:\n"
+"\n"
+"\t%3$s\n"
+"\n"
+"It reads:\n"
+"\n"
+"\t%4$s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
+msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: lib/mediafile.php:142
+msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
+msgstr ""
+
+#: lib/mediafile.php:147
+msgid ""
+"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
+"the HTML form."
+msgstr ""
+
+#: lib/mediafile.php:152
+msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
+msgstr ""
+
+#: lib/mediafile.php:159
+msgid "Missing a temporary folder."
+msgstr ""
+
+#: lib/mediafile.php:162
+msgid "Failed to write file to disk."
+msgstr ""
+
+#: lib/mediafile.php:165
+msgid "File upload stopped by extension."
+msgstr ""
+
+#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
+msgid "File exceeds user's quota!"
+msgstr ""
+
+#: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
+msgid "File could not be moved to destination directory."
+msgstr ""
+
+#: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
+msgid "Could not determine file's mime-type!"
+msgstr "Không thể lấy lại các tin nhắn ưa thích"
+
+#: lib/mediafile.php:270
+#, php-format
+msgid " Try using another %s format."
+msgstr ""
+
+#: lib/mediafile.php:275
+#, php-format
+msgid "%s is not a supported filetype on this server."
+msgstr ""
 
-#: lib/messageform.php:110
+#: lib/messageform.php:120
 #, fuzzy
 msgid "Send a direct notice"
 msgstr "Xóa tin nhắn"
 
-#: lib/noticeform.php:125
+#: lib/messageform.php:146
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:186
+#, fuzzy
+msgid "Available characters"
+msgstr "Nhiều hơn 6 ký tự"
+
+#: lib/noticeform.php:158
 #, fuzzy
 msgid "Send a notice"
 msgstr "Thông báo mới"
 
-#: lib/noticeform.php:152
+#: lib/noticeform.php:171
+#, php-format
+msgid "What's up, %s?"
+msgstr "Bạn đang làm gì thế, %s?"
+
+#: lib/noticeform.php:193
+msgid "Attach"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticeform.php:197
+msgid "Attach a file"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticelist.php:403
+#, php-format
+msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticelist.php:404
 #, fuzzy
-msgid "Available characters"
-msgstr "Nhiều hơn 6 ký tự"
+msgid "N"
+msgstr "Không"
+
+#: lib/noticelist.php:404
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticelist.php:405
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticelist.php:405
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticelist.php:411
+msgid "at"
+msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:426
+#: lib/noticelist.php:506
 #, fuzzy
-msgid "in reply to"
-msgstr "còn nữa..."
+msgid "in context"
+msgstr "Không có nội dung!"
 
-#: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450
+#: lib/noticelist.php:526
 #, fuzzy
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Trả lời tin nhắn này"
 
-#: lib/noticelist.php:451
+#: lib/noticelist.php:527
 msgid "Reply"
 msgstr "Trả lời"
 
-#: lib/noticelist.php:471 lib/noticelist.php:474
-#, fuzzy
-msgid "Delete this notice"
-msgstr "Xóa tin nhắn"
-
-#: lib/noticelist.php:474
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Xóa tin nhắn"
-
 #: lib/nudgeform.php:116
 #, fuzzy
 msgid "Nudge this user"
@@ -4964,43 +5271,167 @@ msgstr "Tin đã gửi"
 msgid "Send a nudge to this user"
 msgstr "Bạn đã theo những người này:"
 
+#: lib/oauthstore.php:283
+msgid "Error inserting new profile"
+msgstr "Lỗi xảy ra khi thêm mới hồ sơ cá nhân"
+
+#: lib/oauthstore.php:291
+msgid "Error inserting avatar"
+msgstr "Lỗi xảy ra khi thêm mới hình đại diện"
+
+#: lib/oauthstore.php:311
+msgid "Error inserting remote profile"
+msgstr "Lỗi xảy ra khi thêm mới hồ sơ cá nhân"
+
+#: lib/oauthstore.php:345
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate notice"
+msgstr "Xóa tin nhắn"
+
+#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
+msgid "You have been banned from subscribing."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:491
+msgid "Couldn't insert new subscription."
+msgstr "Không thể chèn thêm vào đăng nhận."
+
+#: lib/personalgroupnav.php:99
+msgid "Personal"
+msgstr "Cá nhân"
+
+#: lib/personalgroupnav.php:104
+msgid "Replies"
+msgstr "Trả lời"
+
+#: lib/personalgroupnav.php:114
+msgid "Favorites"
+msgstr "Ưa thích"
+
+#: lib/personalgroupnav.php:124
+msgid "Inbox"
+msgstr "Hộp thư đến"
+
+#: lib/personalgroupnav.php:125
+msgid "Your incoming messages"
+msgstr "Thư đến của bạn"
+
+#: lib/personalgroupnav.php:129
+msgid "Outbox"
+msgstr "Hộp thư đi"
+
+#: lib/personalgroupnav.php:130
+msgid "Your sent messages"
+msgstr "Thư bạn đã gửi"
+
 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr "cảnh báo tin nhắn"
 
-#: lib/profilelist.php:182
-msgid "(none)"
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
+msgid "Subscriptions"
+msgstr "Tôi theo bạn này"
+
+#: lib/profileaction.php:126
+msgid "All subscriptions"
+msgstr "Tất cả đăng nhận"
+
+#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
+msgid "Subscribers"
+msgstr "Bạn này theo tôi"
+
+#: lib/profileaction.php:157
+#, fuzzy
+msgid "All subscribers"
+msgstr "Bạn này theo tôi"
+
+#: lib/profileaction.php:177
+msgid "User ID"
+msgstr ""
+
+#: lib/profileaction.php:182
+msgid "Member since"
+msgstr "Gia nhập từ"
+
+#: lib/profileaction.php:235
+#, fuzzy
+msgid "All groups"
+msgstr "Nhóm"
+
+#: lib/profileformaction.php:123
+#, fuzzy
+msgid "No return-to arguments"
+msgstr "Không có tài liệu nào."
+
+#: lib/profileformaction.php:137
+msgid "unimplemented method"
 msgstr ""
 
-#: lib/publicgroupnav.php:76
+#: lib/publicgroupnav.php:78
 msgid "Public"
 msgstr "Công cộng"
 
-#: lib/publicgroupnav.php:80
+#: lib/publicgroupnav.php:82
 #, fuzzy
 msgid "User groups"
 msgstr "Hồ sơ"
 
-#: lib/publicgroupnav.php:82 lib/publicgroupnav.php:83
+#: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
 #, fuzzy
 msgid "Recent tags"
 msgstr "Các từ khóa hiện tại"
 
-#: lib/publicgroupnav.php:86
+#: lib/publicgroupnav.php:88
 msgid "Featured"
 msgstr ""
 
-#: lib/publicgroupnav.php:90
+#: lib/publicgroupnav.php:92
 #, fuzzy
 msgid "Popular"
 msgstr "Tên tài khoản"
 
+#: lib/sandboxform.php:67
+#, fuzzy
+msgid "Sandbox"
+msgstr "Hộp thư đến"
+
+#: lib/sandboxform.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Sandbox this user"
+msgstr "Bỏ chặn người dùng này"
+
+#: lib/searchaction.php:120
+#, fuzzy
+msgid "Search site"
+msgstr "Tìm kiếm"
+
+#: lib/searchaction.php:126
+msgid "Keyword(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/searchaction.php:162
+#, fuzzy
+msgid "Search help"
+msgstr "Tìm kiếm"
+
+#: lib/searchgroupnav.php:80
+msgid "People"
+msgstr "Tên tài khoản"
+
+#: lib/searchgroupnav.php:81
+msgid "Find people on this site"
+msgstr "Tìm kiếm mọi người trên trang web này"
+
 #: lib/searchgroupnav.php:82
 #, fuzzy
 msgid "Notice"
 msgstr "Tin nhắn"
 
+#: lib/searchgroupnav.php:83
+msgid "Find content of notices"
+msgstr "Tìm theo nội dung của tin nhắn"
+
 #: lib/searchgroupnav.php:85
 #, fuzzy
 msgid "Find groups on this site"
@@ -5010,37 +5441,76 @@ msgstr "Tìm kiếm mọi người trên trang web này"
 msgid "Untitled section"
 msgstr ""
 
-#: lib/subgroupnav.php:81
+#: lib/section.php:106
+msgid "More..."
+msgstr ""
+
+#: lib/silenceform.php:67
+#, fuzzy
+msgid "Silence"
+msgstr "Thông báo mới"
+
+#: lib/silenceform.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Silence this user"
+msgstr "Ban user"
+
+#: lib/subgroupnav.php:83
 #, fuzzy, php-format
 msgid "People %s subscribes to"
 msgstr "Đăng nhận từ xa"
 
-#: lib/subgroupnav.php:89
+#: lib/subgroupnav.php:91
 #, fuzzy, php-format
 msgid "People subscribed to %s"
 msgstr "Theo nhóm này"
 
-#: lib/subgroupnav.php:97
+#: lib/subgroupnav.php:99
 #, php-format
 msgid "Groups %s is a member of"
 msgstr ""
 
-#: lib/subgroupnav.php:104
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
+#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
+#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
+msgid "People Tagcloud as self-tagged"
+msgstr ""
+
+#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
+#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
+msgid "People Tagcloud as tagged"
+msgstr ""
+
+#: lib/subscriptionlist.php:126
+msgid "(none)"
+msgstr ""
+
+#: lib/subs.php:52
+msgid "Already subscribed!"
 msgstr ""
-"Điền địa chỉ email và nội dung tin nhắn để gửi thư mời bạn bè và đồng nghiệp "
-"của bạn tham gia vào dịch vụ này."
 
-#: lib/subs.php:53
+#: lib/subs.php:56
 #, fuzzy
 msgid "User has blocked you."
 msgstr "Người dùng không có thông tin."
 
-#: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139
+#: lib/subs.php:60
 #, fuzzy
-msgid "Subscribe to this user"
-msgstr "Theo nhóm này"
+msgid "Could not subscribe."
+msgstr "Chưa đăng nhận!"
+
+#: lib/subs.php:79
+#, fuzzy
+msgid "Could not subscribe other to you."
+msgstr "Không thể tạo favorite."
+
+#: lib/subs.php:128
+#, fuzzy
+msgid "Not subscribed!"
+msgstr "Chưa đăng nhận!"
+
+#: lib/subs.php:140
+msgid "Couldn't delete subscription."
+msgstr "Không thể xóa đăng nhận."
 
 #: lib/tagcloudsection.php:56
 #, fuzzy
@@ -5052,734 +5522,131 @@ msgstr "Không"
 msgid "Top posters"
 msgstr "Top posters"
 
-#: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150
-msgid "Unblock this user"
+#: lib/unsandboxform.php:69
+msgid "Unsandbox"
+msgstr ""
+
+#: lib/unsandboxform.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Unsandbox this user"
 msgstr "Bỏ chặn người dùng này"
 
-#: lib/unblockform.php:150
-msgid "Unblock"
-msgstr "Bỏ chặn"
+#: lib/unsilenceform.php:67
+msgid "Unsilence"
+msgstr ""
+
+#: lib/unsilenceform.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Unsilence this user"
+msgstr "Bỏ chặn người dùng này"
 
 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
 msgid "Unsubscribe from this user"
 msgstr "Ngừng đăng ký từ người dùng này"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Code not yet ready."
-#~ msgstr "Không thể tạo favorite."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete my account"
-#~ msgstr "Tạo tài khoản mới"
+#: lib/unsubscribeform.php:137
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Hết theo"
 
+#: lib/userprofile.php:116
 #, fuzzy
-#~ msgid "Delete my account confirmation"
-#~ msgstr "Không thể xóa email xác nhận."
+msgid "Edit Avatar"
+msgstr "Hình đại diện"
 
+#: lib/userprofile.php:236
 #, fuzzy
-#~ msgid "Check if you are sure you want to delete your account."
-#~ msgstr "Bạn có chắc chắn là muốn xóa tin nhắn này không?"
+msgid "User actions"
+msgstr "Không tìm thấy action"
 
+#: lib/userprofile.php:248
 #, fuzzy
-#~ msgid "Showing recently popular notices"
-#~ msgstr "Tìm theo nội dung của tin nhắn"
-
-#~ msgid " Required."
-#~ msgstr " Bắt buộc."
-
-#~ msgid "Couldn't confirm email."
-#~ msgstr "Không thể xác nhận địa chỉ email."
-
-#~ msgid "Error inserting notice"
-#~ msgstr "Lỗi xảy ra khi thêm mới tin nhắn"
-
-#~ msgid "FAQ "
-#~ msgstr "FAQ - Hỏi đáp"
-
-#~ msgid ""
-#~ "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version "
-#~ "%s, available under the [GNU Affero General Public License] (http://www."
-#~ "fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Microblogging [StatusNet](http://status.net/), version %s đã có ở [GNU "
-#~ "Affero General Public License] (http://www.fsf.org/licensing/licenses/"
-#~ "agpl-3.0.html)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Login with your username and password. Don't have a username yet? "
-#~ "[Register](%%action.register%%) a new account."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hãy đăng nhập với tên đăng nhập và mật khẩu của bạn. Nếu bạn chưa có tài "
-#~ "khoản, [hãy đăng ký](%%action.register%%) tài khoản mới."
-
-#~ msgid "Password recovery requested "
-#~ msgstr "Yeu cau khoi phuc lai mat khau da duoc gui"
-
-#~ msgid "%s, Tell the world what's on your mind?"
-#~ msgstr "%s, bạn đang làm gì?"
-
-#~ msgid "City, State/Region, Country"
-#~ msgstr "Thành phố, Tỉnh thành, Quốc gia"
-
-#~ msgid "Register for a free account!"
-#~ msgstr "Đăng ký tài khoản miễn phí!"
-
-#~ msgid "Everyone"
-#~ msgstr "Tất cả mọi người"
-
-#~ msgid "Welcome to %s"
-#~ msgstr "%s chào mừng bạn "
-
-#~ msgid "Blog + Chat = Fun"
-#~ msgstr "Vừa Blog vừa Chat = Vui Lắm"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s is a new way to send short messages to your friends, family, and co-"
-#~ "workers."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s là dịch vụ cho bạn bè, gia đình và đồng nghiệp liên lạc và kết nối qua "
-#~ "những trao đổi ngắn."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Starting a conversation is fast and easy: You can shout messages to your "
-#~ "followers, or whisper to your friends. Just think of something to say, "
-#~ "and get started!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Để bắt đầu cuộc đàm luận: Bạn có thể gửi tin nhắn đến những người mà bạn "
-#~ "theo, hoặc gửi những mong ước của bạn đến bạn bè, những câu trả lời thông "
-#~ "thường cho một câu hỏi đơn giản: Bạn đang làm gì vậy? "
-
-#~ msgid "Register now!"
-#~ msgstr "Hãy đăng ký ngay!"
-
-#~ msgid "What's the latest?"
-#~ msgstr "Mọi người đang nói gì?"
-
-#~ msgid "What Everyone Is Talking About"
-#~ msgstr "Mọi người đang nói gì?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Send me replies through Jabber/GTalk from people I’m not subscribed to."
-#~ msgstr "Gửi tin nhắn trả lời những người mà tôi không đăng ký qua "
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can change the theme as you want by clicking a thumbnail image and "
-#~ "then click Save button to active new theme."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bạn có thể thay đổi theme bằng cách chọn vào một hình ảnh theme bạn "
-#~ "thích. Sau đó nhấn nút Lưu để thay đổi theme mới."
-
-#~ msgid "Choose a theme"
-#~ msgstr "Chọn theme"
-
-#~ msgid "Theme Error"
-#~ msgstr "Lỗi Theme"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Tired of the same old colors on your timeline? Change is good so spice up "
-#~ "your %s page."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nếu cảm thấy nhàm chán với màu sắc cũ trên timeline của bạn, hãy thay đổi "
-#~ "màu sắc để trang %s của bạn hấp dẫn hơn."
-
-#~ msgid "Background Theme:"
-#~ msgstr "Background Theme:"
-
-#~ msgid "Customize your theme"
-#~ msgstr "Tùy chỉnh theme "
-
-#~ msgid "Timeline Theme:"
-#~ msgstr "Timeline Theme:"
-
-#~ msgid "Dashboard Theme:"
-#~ msgstr "Dashboard Theme:"
-
-#~ msgid "Theme"
-#~ msgstr "Theme"
-
-#~ msgid "Activity"
-#~ msgstr "Các hoạt động"
-
-#~ msgid "Me & My Friends"
-#~ msgstr "Tôi & bạn"
-
-#~ msgid "User & Friends"
-#~ msgstr "Nhóm bạn"
-
-#~ msgid "My Profile"
-#~ msgstr "Cá nhân"
-
-#~ msgid "Customize your page even more with CSS"
-#~ msgstr "Tùy chỉnh trang của bạn bằng CSS"
-
-#~ msgid "Save Changes"
-#~ msgstr "Lưu"
-
-#~ msgid "Change css code"
-#~ msgstr "Thay đổi code css"
-
-#~ msgid "You can change your css code here."
-#~ msgstr "Bạn có thể thay đổi code css"
-
-#~ msgid "New css code saved."
-#~ msgstr "CSS đã được lưu."
-
-#~ msgid "Upload from your computer"
-#~ msgstr "Tải từ máy tính cá nhân  "
-
-#~ msgid "Get from library"
-#~ msgstr "Lấy từ tập ảnh có sẵn"
-
-#~ msgid "Male"
-#~ msgstr "Nam"
-
-#~ msgid "Female"
-#~ msgstr "Nữ"
-
-#~ msgid "No reply yet"
-#~ msgstr "chưa có trả lời"
-
-#~ msgid "replies"
-#~ msgstr "trả lời"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
-#~ "\n"
-#~ "In case you forgot, you can see the text of your notice here:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%3$s\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%4$s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Faithfully yours,\n"
-#~ "%5$s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%1$s vừa thêm tin nhắn của bạn trên %2$s vào danh sách tin nhắn ưa thích "
-#~ "của mình.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bạn có thể xem lại nội dung tin nhắn của bạn tại đây:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%3$s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bạn có thể xem danh sách tin nhắn ưa thích của %1$s tại đây: \n"
-#~ "\n"
-#~ "%4$s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Chúc sức khỏe,\n"
-#~ "%5$s\n"
-
-#~ msgid "Flag a notice"
-#~ msgstr "Cảnh báo tin nhắn"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you think this notice is an offensive message, please notify to the "
-#~ "administrator. Thank you."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nếu bạn nghĩ tin nhắn này có nội dung xấu không chấp nhận được, hãy báo "
-#~ "cho ban quản trị web site. Cảm ơn rất nhiều."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To use this [Saigonica version](%%doc.source%%), you must write the "
-#~ "license is of StatusNet and has contributions from Saigonica."
-#~ msgstr ""
-#~ "Để sử dụng [phiên bản Saigonica](%%doc.source%%) này, cần ghi rõ bản "
-#~ "quyền của Laconia cộng thêm sự đóng góp của Saigonica."
-
-#~ msgid "Change theme"
-#~ msgstr "Đổi theme"
-
-#~ msgid "Customize theme"
-#~ msgstr "Tùy chỉnh theme"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can change the theme as you want by choosing a thumbnail and then "
-#~ "click Save button to active new theme."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bạn có thể thay đổi theme bằng cách chọn một hình mẫu của các theme rồi "
-#~ "nhấn nút \"Lưu\" để đổi theme. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Hey, %1$s .\n"
-#~ "\n"
-#~ "Someone just entered this email address on %2$s.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below: \n"
-#~ "\n"
-#~ "\t%3$s\n"
-#~ "\n"
-#~ "If not, just ignore this message.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Thanks for your time,\n"
-#~ "\n"
-#~ "%4$s\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Chào, %1$s .\n"
-#~ "\n"
-#~ "Không biết có phải bạn là người vừa nhập địa chỉ email này trên %2$s.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nếu bạn là người nhập, và bạn muốn xác nhận lại, hãy nhấn chuột vào đường "
-#~ "dẫn dưới đây: \n"
-#~ "\n"
-#~ "\t%3$s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nếu không phải bạn, hãy bỏ qua tin nhắn này.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Cảm ơn bạn đã bỏ thời gian để đọc thư,\n"
-#~ "\n"
-#~ "%4$s\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%1$s: confirm you own this phone number with this code:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%2$s\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%1$s: Hãy xác nhận bạn là chủ nhân số điện thoại :\n"
-#~ "\n"
-#~ "%2$s\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
-#~ "\n"
-#~ "------------------------------------------------------\n"
-#~ "%3$s\n"
-#~ "------------------------------------------------------\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can reply to their message here:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%4$s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
-#~ "\n"
-#~ "With kind regards,\n"
-#~ "%5$s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%1$s (%2$s) đã gửi đến bạn tin nhắn riêng:\n"
-#~ "\n"
-#~ "------------------------------------------------------\n"
-#~ "%3$s\n"
-#~ "------------------------------------------------------\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bạn có thể trả lời tại:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%4$s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Đừng trả lời lại thư này; sẽ không có ai nhận thư.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Chúc sức khỏe,\n"
-#~ "%5$s\n"
-
-#~ msgid "Terms of use"
-#~ msgstr "TTSD"
-
-#~ msgid " Terms of use"
-#~ msgstr "Thỏa thuận sử dụng"
-
-#~ msgid "Termsofuse"
-#~ msgstr "Thỏa thuận sử dụng"
-
-#~ msgid "Click here to view emotion icon"
-#~ msgstr "Nhấn chuột vào đây để chọn biểu tượng cảm xúc"
-
-#~ msgid "Import from Web Address Book"
-#~ msgstr "Nhập địa chỉ từ Yahoo hoặc Gmail"
-
-#~ msgid "Select All/None"
-#~ msgstr "Chọn tất cả/Không chọn"
-
-#~ msgid "Contacts not found."
-#~ msgstr "Không tìm thấy kết nối."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please input your yahoo or gmail account. List of contacts will be loaded "
-#~ "from your address book.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Don't worry, we won't save your password and you'll get a chance to "
-#~ "choose which friends to invite."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hãy nhập tài khoản yahoo hoặc tài khoản gmail của bạn. Danh sách bạn bè, "
-#~ "người thân sẽ được lấy từ sổ địa chỉ của bạn.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Đừng lo, chúng tôi sẽ không lưu password của bạn và bạn sẽ có danh sách "
-#~ "những người bạn để mời."
-
-#~ msgid "Import Address Book"
-#~ msgstr "Thêm vào danh sách địa chỉ"
-
-#~ msgid "Import Contacts Address Book from Yahoo, Gmail"
-#~ msgstr "Nhập sổ địa chỉ liên lạc từ Yahoo, Gmail"
-
-#~ msgid "Import Web Address Book from"
-#~ msgstr "Nhập sổ địa chỉ web từ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with "
-#~ "people you know and people who interest you.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life "
-#~ "online with people who know about you. It's also great for meeting new "
-#~ "people who share your interests.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%2$s là một dịch vụ gửi tin nhắn mà nó cho phép bạn giữ liên lạc, cập "
-#~ "nhật thông tin với bạn bè, người thân và những người quan tâm đến bạn.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ban cũng có thể chia sẻ thông tin về bản thân, những suy nghĩ, cuộc sống "
-#~ "của bạn với những người biết bạn. Là một công cụ hữu hiệu cho việc gặp gỡ "
-#~ "người mới, những người có cùng sở thích với bạn.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
-#~ "\n"
-#~ "%1$s said:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%4$s\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%5$s\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
-#~ "invitation.\n"
-#~ "\n"
-#~ "%6$s\n"
-#~ "\n"
-#~ "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
-#~ "time.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Sincerely, %2$s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%1$s đã mời bạn tham gia vào %2$s (%3$s).\n"
-#~ "\n"
-#~ "%1$s đã nói:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%4$s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bạn có thể thấy trang hồ sơ của %1$s trên %2$s ở đây:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%5$s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nếu bạn muốn thử dịch vụ này, hãy bấm vào đường liên kết bên dưới để chấp "
-#~ "nhận lời mời.\n"
-#~ "\n"
-#~ "%6$s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nếu không, bạn có thể bỏ qua tin nhắn này. Cảm ơn sự kiên nhẫn và thời "
-#~ "gian của bạn dành cho chúng tôi.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Xin chân thành cảm ơn, %2$s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Hi, I recently created an account at %1$s and want to share it with you.\n"
-#~ "\n"
-#~ "%1$s is a free, micro-blogging service, which combines the best of blog "
-#~ "and chat. You can use it to write short notices (less than 140 "
-#~ "characters) about your daily life: where you are, what you are doing, and "
-#~ "how you are feeling.\n"
-#~ "\n"
-#~ "It is a tool that allows you to communicate, share, and stay in touch "
-#~ "with friends and to follow other people that interest you through the "
-#~ "exchange of short frequent messages (micro-blogging).\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Chào bạn, mình đã tạo tài khoản trên %1$s và muốn giới thiệu cho bạn cùng "
-#~ "biết về dịch vụ này.\n"
-#~ "\n"
-#~ "%1$s là dịch vụ gửi tin nhắn ngắn miễn phí, một sự kết hợp tuyệt vời giữa "
-#~ "blog và chat. Bạn có thể viết tin nhắn khoảng 140 kí tự về đời sống "
-#~ "thường nhật của bạn như: bạn ở đâu, bạn đang làm gì, và bạn cảm thấy thế "
-#~ "nào.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Đây là công cụ để bạn giao tiếp, chia sẻ, kết nối với bạn bè và theo "
-#~ "những người có cùng sở thích với bạn bằng cách gửi cho nhau những tin "
-#~ "nhắn ngắn.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Copy and paste the embed code to your website or blog"
-#~ msgstr "Copy và dán mã trên vào website hay blog của bạn"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Hey, %1$s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Someone just asked for a new password for this account on %2$s.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If it was you, and you want to confirm, use the URL below:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\t%3$s\n"
-#~ "\n"
-#~ "If not, just ignore this message.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Thanks for your time, \n"
-#~ "%1$s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Xin chào, %1$s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Không biết có phải bạn là người yêu cầu mật khẩu mới cho tài khoản này "
-#~ "trên %2$s.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nếu chính là bạn và nếu bạn muốn xác nhận, hãy nhấn chuột vào đường dẫn "
-#~ "dưới đây:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\t%3$s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nếu không phải bạn, hãy bỏ qua tin nhắn này.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Cảm ơn bạn đã bỏ thời gian để đọc thư, \n"
-#~ "%1$s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are about to permanently delete a message.  Once this is done, it "
-#~ "cannot be undone."
-#~ msgstr "Bạn muốn xóa tin nhắn này? Sau khi xóa, bạn không thể lấy lại được."
-
-#~ msgid "Can't delete this message."
-#~ msgstr "Không thể xóa tin nhắn này."
-
-#~ msgid "Timeline"
-#~ msgstr "Dòng tin"
-
-#~ msgid "Share a thought? Vas-y, ton tour..."
-#~ msgstr "Muốn chia sẽ ý nghĩ của bạn?"
-
-#~ msgid "Create date"
-#~ msgstr "Ngày thành lập"
-
-#~ msgid "Member count"
-#~ msgstr "Số thành viên"
-
-#~ msgid ""
-#~ "By clicking on 'I accept' above, you confirm that you are over 13 years "
-#~ "of age and accept the Terms of Service"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nhấn vào 'Tôi đồng ý' ở trên để xác nhận là bạn trên 13 tuổi và chấp nhận "
-#~ "những điều khoản của dịch vụ"
-
-#~ msgid "I accept"
-#~ msgstr "Tôi đồng ý"
-
-#~ msgid "Group code invalid."
-#~ msgstr "Mã số của nhóm không đúng."
-
-#~ msgid "Register a Group"
-#~ msgstr "Đăng ký nhóm"
-
-#~ msgid "Only people who know this code can join the group. Required."
-#~ msgstr "Chỉ những ai biết mã này mới có thể gia nhập nhóm. Bắt buộc."
-
-#~ msgid "Enter the code if you want to join this group"
-#~ msgstr "Nhập vào mã của nhóm nếu bạn muốn tham gia."
-
-#~ msgid "Manage"
-#~ msgstr "Quản lý"
-
-#~ msgid "You have no authentication to access this page."
-#~ msgstr "Bạn không có quyền truy cập trang này."
-
-#~ msgid "Check the flagged notice and then delete or ignore it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kiểm tra lại tin bị cảnh báo, sau đó bạn hãy quyết định xóa tin đó hoặc "
-#~ "xác nhận nó là hợp lệ."
-
-#~ msgid "Flagged"
-#~ msgstr "Kiểm tin"
-
-#~ msgid "Short description of the group"
-#~ msgstr "Mô tả ngắn gọn về nhóm"
-
-#~ msgid "Check notice flagged by user"
-#~ msgstr "Kiểm tra các tin nhắn do người dùng cảnh báo"
-
-#~ msgid "is more fun with friends."
-#~ msgstr "vui hơn với bạn bè"
-
-#~ msgid "Hide recommendations"
-#~ msgstr "Tắt"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Sorry, but you need to activate your account first. We sent the "
-#~ "activation email, so please check your email for details. Don't forget to "
-#~ "look in your spam folder as well."
-#~ msgstr ""
-#~ "Xin lỗi, bạn cần phải kích hoạt tài khoản của bạn trước. Chúng tôi đã gửi "
-#~ "email tới bạn, vì vậy hãy mở hộp mail để xem hướng dẫn chi tiết. Đừng "
-#~ "quên tìm cả trong spam."
-
-#~ msgid "Chat vs T8M"
-#~ msgstr "Chat và T8M"
-
-#~ msgid "Prev"
-#~ msgstr "Trước"
-
-#~ msgid "Next"
-#~ msgstr "Kế"
-
-#~ msgid "Group View"
-#~ msgstr "Xem theo nhóm"
-
-#~ msgid "Linear View"
-#~ msgstr "Xem tuần tự"
-
-#~ msgid "Channels"
-#~ msgstr "Kênh"
-
-#~ msgid "Channel already exist. Try another one."
-#~ msgstr "Kênh này đã có rồi. Hãy chọn tên khác."
-
-#~ msgid "Can't save this chanel"
-#~ msgstr "Lỗi khi lưu kênh"
-
-#~ msgid "You can create a new channel here."
-#~ msgstr "Bạn có thể tạo kênh tại đây."
-
-#~ msgid "Create Channel"
-#~ msgstr "Tạo Kênh"
-
-#~ msgid "Channel name"
-#~ msgstr "Tên kênh"
-
-#~ msgid "Name of channel. Required."
-#~ msgstr "Tên kênh. Bắt buộc"
-
-#~ msgid "Channel saved successfully"
-#~ msgstr "Tạo kênh thành công."
-
-#~ msgid " You have just created channel %s successfuly."
-#~ msgstr "Bạn vừa tạo thành công kênh %s."
-
-#~ msgid "Channel"
-#~ msgstr "Kênh"
-
-#~ msgid "No such chanel."
-#~ msgstr "Không tìm thấy kênh nào."
-
-#~ msgid "Channels View"
-#~ msgstr "Hệ thống các  kênh"
-
-#~ msgid "Create a channel"
-#~ msgstr "Tạo kênh"
-
-#~ msgid "Register user by channel"
-#~ msgstr "Đăng ký theo kênh"
-
-#~ msgid "The channel this user in"
-#~ msgstr "Kênh mà bạn tham gia"
-
-#~ msgid " Subscribe"
-#~ msgstr "Theo kênh này"
-
-#~ msgid "Your incoming and sent messages"
-#~ msgstr "Hộp thư của bạn"
-
-#~ msgid "Send me all replies through Yahoo Messenger."
-#~ msgstr "Hãy gửi tin nhắn đến tôi qua Yahoo Messenger"
-
-#~ msgid "Yahoo Messenger Settings"
-#~ msgstr "Thiết lập địa chỉ Yahoo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can send and receive notices through Yahoo Messenger [instant "
-#~ "messages](%%doc.im%%). Configure your yahoo address and settings below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bạn có thể gửi và nhận những tin nhắn qua Yahoo Messenger [tin nhắn nhanh]"
-#~ "(%%doc.im%%). Hãy định dạng địa chỉ của bạn và các thiết lập sau."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Awaiting confirmation on this address. Check your Yahoo inbox (and spam "
-#~ "box!) for a message with further instructions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Đang đợi xác nhận đến địa chỉ này. Hãy kiểm tra hộp thư đến(và thư rác) "
-#~ "để nhận tin nhắn và lời hướng dẫn. "
-
-#~ msgid "Yahoo Address"
-#~ msgstr "Địa chỉ email Yahoo"
-
-#~ msgid "Yahoo address, like \"UserName@yahoo.com\""
-#~ msgstr "Địa chỉ email Yahoo, Ví dụ: \"UserName@yahoo.com\""
-
-#~ msgid "That is already your yahoo address."
-#~ msgstr "Bạn đã dùng địa chỉ email này rồi"
-
-#~ msgid "Cannot normalize that Yahoo address"
-#~ msgstr "Không thể bình thường hóa địa chỉ Yahoo này"
+msgid "Edit profile settings"
+msgstr "Các thiết lập cho Hồ sơ cá nhân"
 
-#~ msgid "No yahoo address."
-#~ msgstr "Chưa nhập địa chỉ email Yahoo"
+#: lib/userprofile.php:249
+msgid "Edit"
+msgstr ""
 
-#~ msgid ""
-#~ "A confirmation code was sent to the yahoo email address you added. Check "
-#~ "your inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mã xác nhận đã được gửi đến địa chỉ email Yahoo của bạn. Hãy kiểm tra hộp "
-#~ "thư đến (và thư rác) và làm theo hướng dẫn trong thư."
+#: lib/userprofile.php:272
+#, fuzzy
+msgid "Send a direct message to this user"
+msgstr "Bạn đã theo những người này:"
 
-#~ msgid "says"
-#~ msgstr "nói"
+#: lib/userprofile.php:273
+#, fuzzy
+msgid "Message"
+msgstr "Tin mới nhất"
 
-#~ msgid "Your message is posted successful."
-#~ msgstr "Tin nhắn đã gửi đi"
+#: lib/util.php:826
+msgid "a few seconds ago"
+msgstr "vài giây trước"
 
-#~ msgid "To use this service, You must register your YM with Saigonica."
-#~ msgstr "Để được sử dụng dịch vụ này, bạn phải đăng ký YM trên Saigonica"
+#: lib/util.php:828
+msgid "about a minute ago"
+msgstr "1 phút trước"
 
-#~ msgid "To use this service, You must register your Gtalk with Saigonica."
-#~ msgstr "Để được sử dụng dịch vụ này, bạn phải đăng ký GTalk trên Saigonica"
+#: lib/util.php:830
+#, php-format
+msgid "about %d minutes ago"
+msgstr "%d phút trước"
 
-#~ msgid "GTalk Settings"
-#~ msgstr "Thiết lập địa chỉ GTalk"
+#: lib/util.php:832
+msgid "about an hour ago"
+msgstr "1 giờ trước"
 
-#~ msgid ""
-#~ "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%"
-#~ "%doc.im%%). Configure your yahoo address and settings below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bạn có thể gửi và nhận những tin nhắn qua Jabber/GTalk [tin nhắn nhanh](%%"
-#~ "doc.im%%). Hãy định dạng địa chỉ của bạn và các thiết lập sau."
+#: lib/util.php:834
+#, php-format
+msgid "about %d hours ago"
+msgstr "%d giờ trước"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Awaiting confirmation on this address. Check your GTalk inbox (and spam "
-#~ "box!) for a message with further instructions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Đang đợi xác nhận đến địa chỉ này. Hãy kiểm tra hộp thư đến(và thư rác) "
-#~ "để nhận tin nhắn và lời hướng dẫn. "
+#: lib/util.php:836
+msgid "about a day ago"
+msgstr "1 ngày trước"
 
-#~ msgid "GTalk Address"
-#~ msgstr "Địa chỉ email GTalk"
+#: lib/util.php:838
+#, php-format
+msgid "about %d days ago"
+msgstr "%d ngày trước"
 
-#~ msgid ""
-#~ "A confirmation code was sent to the GTalk email address you added. Check "
-#~ "your inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mã xác nhận đã được gửi đến địa chỉ email GTalk của bạn. Hãy kiểm tra hộp "
-#~ "thư đến (và thư rác) và làm theo hướng dẫn trong thư."
+#: lib/util.php:840
+msgid "about a month ago"
+msgstr "1 tháng trước"
 
-#~ msgid "Check virus"
-#~ msgstr "Kiểm tra virus"
+#: lib/util.php:842
+#, php-format
+msgid "about %d months ago"
+msgstr "%d tháng trước"
 
-#~ msgid "Avatar "
-#~ msgstr "Hình"
+#: lib/util.php:844
+msgid "about a year ago"
+msgstr "1 năm trước"
 
-#~ msgid "Change your avatar"
-#~ msgstr "Thay đổi hình đại diện của bạn"
+#: lib/webcolor.php:82
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s is not a valid color!"
+msgstr "Trang chủ không phải là URL"
 
-#~ msgid "Updates by Yahoo Messenger (YM)"
-#~ msgstr "Cập nhật địa chỉ Yahoo để gửi tin qua Yahoo Mesenger(YM)"
+#: lib/webcolor.php:123
+#, php-format
+msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Ban from network"
-#~ msgstr "Ban user ra khỏi mạng"
+#: scripts/maildaemon.php:48
+#, fuzzy
+msgid "Could not parse message."
+msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
 
-#~ msgid "Ban users violate rules of saigonica"
-#~ msgstr "Ban user vi phạm nội quy của saigonica"
+#: scripts/maildaemon.php:53
+msgid "Not a registered user."
+msgstr "Không có người dùng nào đăng ký"
 
-#~ msgid "Are you sure to ban this user?"
-#~ msgstr "Bạn có chắc muốn ban người này không?"
+#: scripts/maildaemon.php:57
+msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
+msgstr "Xin lỗi, đó không phải là địa chỉ email mà bạn nhập vào."
 
-#~ msgid "Your account was banned."
-#~ msgstr "Tài khoản của bạn đã bị ban."
+#: scripts/maildaemon.php:61
+msgid "Sorry, no incoming email allowed."
+msgstr "Xin lỗi, không có địa chỉ email cho phép."
 
-#~ msgid "User has been baned."
-#~ msgstr "User đã bị ban."
+#~ msgid "same as password above"
+#~ msgstr "cùng mật khẩu ở trên"