"Project-Id-Version: laconica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-25 16:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-31 05:21+0000\n"
-"Last-Translator: Tuan Nguyen <group3t@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-10 05:27+0000\n"
+"Last-Translator: NGUYỄN Mạnh Hùng <loveleeyoungae@yahoo.com>\n"
"Language-Team: <support@saigonica.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
#: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76
msgid " from "
-msgstr " từ"
+msgstr " từ "
#: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412
#: actions/twitapistatuses.php:347
#, php-format
msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s / Các cập nhật đang trả lời tới %2$s"
#: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211
#, php-format
#: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241
#, php-format
msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
-msgstr "%1$s dang theo doi tin nhan cua ban tren %2$s."
+msgstr "%1$s đang theo dõi lưu ý của bạn trên %2$s."
#: ../lib/mail.php:126
#, php-format
#: actions/twitapistatuses.php:36
#, php-format
msgid "%s updates from everyone!"
-msgstr ""
+msgstr "%s cập nhật từ tất cả mọi người!"
#: ../actions/register.php:213
msgid ""
#: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64
#: actions/smssettings.php:119
msgid "Enter the code you received on your phone."
-msgstr ""
+msgstr "Nhập mã mà bạn nhận được trên điện thoại của bạn."
#: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144
#: actions/userauthorization.php:161
"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
msgstr ""
-"Saigonica là bản sửa đổi của phiên bản [Laconica 0.6.0](http://laconi.ca/), "
-"phát hành theo bản quyền [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
-"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
+"Đang dùng [Laconica](http://laconi.ca/), phiên bản %s phát hành theo bản "
+"quyền [GNU Affero General Public "
+"License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
#: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181
#: actions/imsettings.php:296
#: actions/profilesettings.php:217
#, fuzzy
msgid "Language is too long (max 50 chars)."
-msgstr "Tên khu vực quá dài (không quá 255 ký tự)."
+msgstr "Ngôn ngữ quá dài (tối đa là 50 ký tự)."
#: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173
#: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187
#: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91
#: actions/emailsettings.php:142 actions/smssettings.php:152
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Mới"
#: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286
#, php-format
#: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192
#: actions/emailsettings.php:304
-#, fuzzy
msgid "No email address."
-msgstr "Địa chỉ email của bạn"
+msgstr "Không có địa chỉ email."
#: ../actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:70
msgid "No id."
#: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184
#: actions/smssettings.php:294
-#, fuzzy
msgid "No phone number."
-msgstr "Số điện thoại để nhắn SMS "
+msgstr "Không có số điện thoại."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
#: actions/finishremotesubscribe.php:74 actions/finishremotesubscribe.php:75
#: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35
#: actions/opensearch.php:67
-#, fuzzy
msgid "Notice Search"
-msgstr "Tin đã gửi"
+msgstr "Tìm kiếm thông báo"
#: ../actions/showstream.php:82 actions/showstream.php:82
#: actions/showstream.php:180 actions/showstream.php:187
#: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35
#: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notices tagged with %s"
-msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
+msgstr "Thông báo được gắn thẻ %s"
#: ../actions/password.php:39 actions/profilesettings.php:178
#: actions/passwordsettings.php:97
msgid ""
"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
"\n"
-msgstr "%1$s moi ban tham gia vao %2$s"
+msgstr "%1$s moi ban tham gia vao %2$s (%3$s).\n"
#: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108
#: actions/register.php:416
msgid ""
"%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
"\n"
-msgstr "%s da them tin nhan cua ban vao danh sach tin nhan ua thich"
+msgstr "%s da them tin nhan cua ban vao danh sach tin nhan ua thich\n"
+"\n"
#: actions/twittersettings.php:27
#, fuzzy
#: classes/Command.php:96 classes/Command.php:113
#, fuzzy, php-format
msgid "Subscriptions: %1$s\n"
-msgstr "Tôi theo"
+msgstr "Tôi theo: %1$s\n"
#: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242 classes/Command.php:145
#: classes/Command.php:276
#: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195
#, fuzzy, php-format
msgid "Location: %s"
-msgstr "Thành phố"
+msgstr "Thành phố: %s"
#: classes/Command.php:175 classes/Command.php:198
#, fuzzy, php-format
msgid "Homepage: %s"
-msgstr "Trang chủ hoặc Blog"
+msgstr "Trang chủ hoặc Blog: %s"
#: classes/Command.php:178 classes/Command.php:201
#, fuzzy, php-format
#: lib/mail.php:254
#, fuzzy, php-format
msgid "Location: %s\n"
-msgstr "Thành phố"
+msgstr "Thành phố: %s\n"
#: lib/mail.php:256
#, fuzzy, php-format
msgid "Homepage: %s\n"
-msgstr "Trang chủ hoặc Blog"
+msgstr "Trang chủ hoặc Blog: %s\n"
#: lib/mail.php:258
#, php-format
msgstr "Không"
#: lib/topposterssection.php:74
+#, fuzzy
msgid "Top posters"
-msgstr ""
+msgstr "Top posters"
#: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150
-#, fuzzy
msgid "Unblock this user"
-msgstr "Ban user"
+msgstr "Bỏ chặn người dùng này"
#: lib/unblockform.php:150
msgid "Unblock"
-msgstr ""
+msgstr "Bỏ chặn"
#: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
-#, fuzzy
msgid "Unsubscribe from this user"
-msgstr "Hết theo"
+msgstr "Ngừng đăng ký từ người dùng này"
#, fuzzy
#~ msgid "Code not yet ready."