]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po
Update translations from TranslateWiki
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / zh_CN / LC_MESSAGES / statusnet.po
index c3c256916fa6895f25b8dcfe0a643654b8dac870..c3fd815ec931a958b483410e6836f8566c3bfc7a 100644 (file)
@@ -1,50 +1,49 @@
-# Messages of identi.ca
-# Copyright (C) 2008 Gouki <gouki@goukihq.org>
-# This file is distributed under the same license as the identi.ca package.
-# Gouki <gouki@goukihq.org>, 2008
+# Translation of StatusNet to Chinese (China)
 #
+# --
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: identi.ca\n"
+"Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-11-02 10:50-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-28 14:03+0000\n"
-"Last-Translator: offacer <offacer@gmail.com>\n"
-"Language-Team: i18n-zh <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-03 20:00:12+0000\n"
+"Language-Team: Chinese (China)\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58495); Translate extension (2009-08-03)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: zh-cn\n"
+"X-Message-Group: out-statusnet\n"
 
 #: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68
 #: actions/noticesearchrss.php:88 actions/noticesearchrss.php:89
 #, php-format
 msgid " Search Stream for \"%s\""
-msgstr "搜索有关\"%s\"的消息"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191
 #: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205
 #: actions/finishopenidlogin.php:110 actions/finishopenidlogin.php:109
 msgid ""
 " except this private data: password, email address, IM address, phone number."
-msgstr "除了隐私内容:密码,电子邮件,即时通讯帐号,电话号码。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
 #: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76
 msgid " from "
-msgstr " 从 "
+msgstr ""
 
 #: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412
 #: actions/twitapistatuses.php:347 actions/twitapistatuses.php:363
 #, php-format
 msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
-msgstr "%1$s / 回复 %2$s 的消息"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211
 #: actions/invite.php:218 actions/invite.php:220 actions/invite.php:226
 #, php-format
 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
-msgstr "%1$s 邀请您加入 %2$s"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/invite.php:170 actions/invite.php:220 actions/invite.php:222
 #: actions/invite.php:228
@@ -77,32 +76,12 @@ msgid ""
 "\n"
 "Sincerely, %2$s\n"
 msgstr ""
-"%1$s 邀请你加入 %2$s (%3$s).\n"
-"\n"
-"%2$s 是一个能让你和你认识的、感兴趣的人保持联系的微博客服务。 \n"
-"你可以和你认识的人分享你的近况、想法或者你的网络生活。你也可以结交有共同兴趣"
-"的新朋友。\n"
-"\n"
-"%1$s 说:\n"
-"\n"
-"%4$s\n"
-"\n"
-"你可以在这里查阅 %1$s's 的资料 %2$s :\n"
-"\n"
-"%5$s\n"
-"\n"
-"如果你想使用这个服务,请点击一下链接接受邀请。\n"
-"%6$s\n"
-"\n"
-"如果你不愿意,请跳过这条信息。感谢您的耐心和时间。\n"
-"\n"
-"诚挚的感谢, %2$s\n"
 
 #: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241
 #: lib/mail.php:236 lib/mail.php:235
 #, php-format
 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
-msgstr "%1$s 开始关注您的 %2$s 信息。"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/mail.php:126
 #, php-format
@@ -114,38 +93,33 @@ msgid ""
 "Faithfully yours,\n"
 "%4$s.\n"
 msgstr ""
-"%1$s 开始关注您的 %2$s 信息。\n"
-"\n"
-"\t%3$s\n"
-"\n"
-"为您效力的 %4$s\n"
 
 #: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415
 #: actions/twitapistatuses.php:350 actions/twitapistatuses.php:367
 #: actions/twitapistatuses.php:328 actions/apitimelinementions.php:126
 #, php-format
 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
-msgstr "回复 %2$s / %3$s 的 %1$s 更新。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45
 #: actions/shownotice.php:161 actions/shownotice.php:174 actions/oembed.php:86
 #: actions/shownotice.php:180
 #, php-format
 msgid "%1$s's status on %2$s"
-msgstr "%1$s 的 %2$s 状态"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91
 #: actions/invite.php:99 actions/invite.php:123 actions/invite.php:131
 #: actions/invite.php:125 actions/invite.php:133 actions/invite.php:139
 #, php-format
 msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48
 #: actions/publicrss.php:90 actions/publicrss.php:89
 #, php-format
 msgid "%s Public Stream"
-msgstr "%s 公开聚合"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60
 #: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51 actions/all.php:47
@@ -160,7 +134,7 @@ msgstr "%s 公开聚合"
 #: actions/allrss.php:115 actions/apitimelinefriends.php:114
 #, php-format
 msgid "%s and friends"
-msgstr "%s 及好友"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/twitapistatuses.php:49 actions/twitapistatuses.php:49
 #: actions/twitapistatuses.php:33 actions/twitapistatuses.php:32
@@ -168,12 +142,12 @@ msgstr "%s 及好友"
 #: actions/publicrss.php:103
 #, php-format
 msgid "%s public timeline"
-msgstr "%s 公众时间表"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411 lib/mail.php:412
 #, php-format
 msgid "%s status"
-msgstr "%s 状态"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265
 #: actions/twitapistatuses.php:199 actions/twitapistatuses.php:209
@@ -182,7 +156,7 @@ msgstr "%s 状态"
 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
 #, php-format
 msgid "%s timeline"
-msgstr "%s 时间表"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52
 #: actions/twitapistatuses.php:36 actions/twitapistatuses.php:38
@@ -190,14 +164,14 @@ msgstr "%s 时间表"
 #: actions/publicrss.php:105
 #, php-format
 msgid "%s updates from everyone!"
-msgstr "来自所有人的 %s 消息!"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/register.php:213 actions/register.php:497
 #: actions/register.php:545 actions/register.php:555
 msgid ""
 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
 "to confirm your email address.)"
-msgstr "(您将收到一封邮件,包含了如何确认邮件地址的说明。)"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605 lib/action.php:702
 #: lib/action.php:752 lib/action.php:767
@@ -206,18 +180,16 @@ msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
 msgstr ""
-"**%%site.name%%** 是一个微博客服务,提供者为 [%%site.broughtby%%](%%site."
-"broughtbyurl%%)。"
 
 #: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607 lib/action.php:704
 #: lib/action.php:754 lib/action.php:769
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
-msgstr "**%%site.name%%** 是一个微博客服务。"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/util.php:274 lib/util.php:290
 msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
-msgstr "。贡献者应当有全名或昵称。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
 #: actions/finishopenidlogin.php:79 actions/profilesettings.php:76
@@ -225,28 +197,28 @@ msgstr "。贡献者应当有全名或昵称。"
 #: lib/groupeditform.php:139 actions/finishopenidlogin.php:100
 #: lib/groupeditform.php:154 actions/profilesettings.php:108
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
-msgstr "1 到 64 个小写字母或数字,不包含标点及空白"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166
 #: actions/register.php:368 actions/register.php:414 actions/register.php:418
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
-msgstr "1 到 64 个小写字母或数字,不包含标点及空白。此项必填。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181
 #: actions/passwordsettings.php:102 actions/passwordsettings.php:108
 msgid "6 or more characters"
-msgstr "6 个或更多字符"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/recoverpassword.php:180 actions/recoverpassword.php:186
 #: actions/recoverpassword.php:220 actions/recoverpassword.php:233
 #: actions/recoverpassword.php:236
 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
-msgstr "6 个或更多字符,不能忘记!"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168
 #: actions/register.php:373 actions/register.php:419 actions/register.php:423
 msgid "6 or more characters. Required."
-msgstr "6 个或更多字符。此项必填。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205
 #: actions/imsettings.php:321 actions/imsettings.php:327
@@ -254,7 +226,7 @@ msgstr "6 个或更多字符。此项必填。"
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
 "s for sending messages to you."
-msgstr "验证码已被发送到您新增的即时通讯帐号。您必须允许 %s 向您发送信息。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231
 #: actions/emailsettings.php:350 actions/emailsettings.php:358
@@ -262,16 +234,12 @@ msgid ""
 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
 msgstr ""
-"验证码已被发送到您新增的电子邮件。请检查收件箱(和垃圾箱),找到验证码并按要求"
-"使用它。"
 
 #: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox "
 "(and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
 msgstr ""
-"验证码已被发送到您新增的电话号码。请检查收件箱(和垃圾箱),找到验证码并按要求"
-"使用它。"
 
 #: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45
 #: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259
@@ -320,7 +288,7 @@ msgstr ""
 #: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
 msgid "API method not found!"
-msgstr "API 方法未实现!"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113
 #: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28
@@ -348,18 +316,18 @@ msgstr "API 方法未实现!"
 #: actions/twitapiaccount.php:48 actions/twitapidirect_messages.php:189
 #: actions/twitapihelp.php:54 actions/twitapistatuses.php:582
 msgid "API method under construction."
-msgstr "API 方法尚未实现。"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568 lib/action.php:661
 #: lib/action.php:706 lib/action.php:721
 msgid "About"
-msgstr "关于"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/userauthorization.php:119 actions/userauthorization.php:126
 #: actions/userauthorization.php:143 actions/userauthorization.php:178
 #: actions/userauthorization.php:209
 msgid "Accept"
-msgstr "接受"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63
 #: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71
@@ -372,17 +340,17 @@ msgstr "接受"
 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
 #: actions/smssettings.php:145
 msgid "Add"
-msgstr "添加"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/openidsettings.php:43 actions/openidsettings.php:44
 #: actions/openidsettings.php:93
 msgid "Add OpenID"
-msgstr "添加 OpenID"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91
 #: lib/accountsettingsaction.php:117
 msgid "Add or remove OpenIDs"
-msgstr "添加或移除 OpenID"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39
 #: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39
@@ -391,29 +359,29 @@ msgstr "添加或移除 OpenID"
 #: actions/smssettings.php:92 actions/emailsettings.php:100
 #: actions/imsettings.php:100 actions/smssettings.php:104
 msgid "Address"
-msgstr "地址"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 actions/invite.php:176
 #: actions/invite.php:181 actions/invite.php:183 actions/invite.php:189
 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
-msgstr "要邀请的好友地址(每行一个)"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288
 #: actions/showstream.php:422 lib/profileaction.php:126
 msgid "All subscriptions"
-msgstr "所有订阅"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/publicrss.php:64 actions/publicrss.php:50
 #: actions/publicrss.php:92 actions/publicrss.php:91
 #, php-format
 msgid "All updates for %s"
-msgstr "所有 %s 消息"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/noticesearchrss.php:66 actions/noticesearchrss.php:70
 #: actions/noticesearchrss.php:90 actions/noticesearchrss.php:91
 #, php-format
 msgid "All updates matching search term \"%s\""
-msgstr "所有匹配搜索条件\"%s\"的消息"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31
 #: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30
@@ -423,37 +391,37 @@ msgstr "所有匹配搜索条件\"%s\"的消息"
 #: actions/openidlogin.php:30 actions/register.php:92 actions/register.php:131
 #: actions/login.php:79
 msgid "Already logged in."
-msgstr "已登录。"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49 lib/subs.php:48
 msgid "Already subscribed!."
-msgstr "已订阅!"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55
 #: actions/deletenotice.php:113 actions/deletenotice.php:114
 #: actions/deletenotice.php:144
 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
-msgstr "确定要删除这条消息吗?"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83
 #: actions/userauthorization.php:81 actions/userauthorization.php:76
 #: actions/userauthorization.php:105
 msgid "Authorize subscription"
-msgstr "确认订阅"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178
 #: actions/register.php:192 actions/login.php:218 actions/openidlogin.php:117
 #: actions/register.php:416 actions/register.php:463 actions/login.php:226
 #: actions/register.php:473
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
-msgstr "保持这台机器上的登录状态。不要在共用的机器上保持登录!"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98
 #: actions/profilesettings.php:144 actions/profilesettings.php:145
 #: actions/profilesettings.php:160
 msgid ""
 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
-msgstr "自动订阅任何订阅我的更新的人(这个选项最适合机器人)"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90
 #: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65
@@ -462,12 +430,12 @@ msgstr "自动订阅任何订阅我的更新的人(这个选项最适合机器
 #: actions/showgroup.php:216 actions/showgroup.php:221
 #: lib/accountsettingsaction.php:111
 msgid "Avatar"
-msgstr "头像"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/avatar.php:113 actions/profilesettings.php:350
 #: actions/avatarsettings.php:395 actions/avatarsettings.php:346
 msgid "Avatar updated."
-msgstr "头像已更新。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/imsettings.php:55 actions/imsettings.php:56
 #: actions/imsettings.php:108 actions/imsettings.php:114
@@ -476,8 +444,6 @@ msgid ""
 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
 msgstr ""
-"正在等待这个地址的确认。请查阅你Jabber/GTalk的帐户看有没有收到进一步的指示。"
-"(你是否已经添加 %s为你的好友?)"
 
 #: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55
 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:113
@@ -485,18 +451,15 @@ msgid ""
 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
 "a message with further instructions."
 msgstr ""
-"等待确认此地址。请查看您的收件箱(和垃圾箱)是否收到了邮件,其中包含了进一步的"
-"指示。"
 
 #: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58
 #: actions/smssettings.php:111 actions/smssettings.php:123
 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
-msgstr "等待确认此电话号码。"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452
-#, fuzzy
 msgid "Before »"
-msgstr "下一页 »"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170
 #: actions/profilesettings.php:82 actions/register.php:184
@@ -504,7 +467,7 @@ msgstr "下一页 »"
 #: actions/register.php:448 actions/profilesettings.php:127
 #: actions/register.php:459
 msgid "Bio"
-msgstr "自述"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82
 #: ../actions/updateprofile.php:103 actions/profilesettings.php:216
@@ -513,18 +476,18 @@ msgstr "自述"
 #: actions/updateprofile.php:107 actions/updateprofile.php:109
 #: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:211
 msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
-msgstr "自述过长(不能超过140字符)。"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69
 #: actions/deletenotice.php:71
 msgid "Can't delete this notice."
-msgstr "无法删除通告。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120
 #: actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:125
 #, php-format
 msgid "Can't read avatar URL '%s'"
-msgstr "无法访问头像URL '%s'"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300
 #: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313
@@ -532,7 +495,7 @@ msgstr "无法访问头像URL '%s'"
 #: actions/passwordsettings.php:174 actions/recoverpassword.php:365
 #: actions/passwordsettings.php:180 actions/recoverpassword.php:368
 msgid "Can't save new password."
-msgstr "无法保存新密码。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58
 #: ../actions/smssettings.php:62 actions/emailsettings.php:58
@@ -541,48 +504,48 @@ msgstr "无法保存新密码。"
 #: actions/smssettings.php:114 actions/emailsettings.php:117
 #: actions/imsettings.php:120 actions/smssettings.php:126
 msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/openid.php:121 lib/openid.php:121 lib/openid.php:130
 #: lib/openid.php:133
 msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
-msgstr "无法创建 OpenID 用户对象。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/imsettings.php:163 actions/imsettings.php:171
 #: actions/imsettings.php:286 actions/imsettings.php:292
 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
-msgstr "无法识别此Jabber ID"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199
 #: actions/emailsettings.php:311 actions/emailsettings.php:318
 #: actions/emailsettings.php:326
 msgid "Cannot normalize that email address"
-msgstr "无法识别此电子邮件"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184
 #: actions/passwordsettings.php:110 actions/passwordsettings.php:116
 msgid "Change"
-msgstr "修改"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88
 #: lib/accountsettingsaction.php:114 lib/accountsettingsaction.php:118
 msgid "Change email handling"
-msgstr "修改电子邮件"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36
 #: actions/passwordsettings.php:58
 msgid "Change password"
-msgstr "修改密码"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/settingsaction.php:94 lib/accountsettingsaction.php:111
 #: lib/accountsettingsaction.php:115
 msgid "Change your password"
-msgstr "修改密码"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85
 #: lib/accountsettingsaction.php:105 lib/accountsettingsaction.php:109
 msgid "Change your profile settings"
-msgstr "修改您的个人信息"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181
 #: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65
@@ -594,12 +557,12 @@ msgstr "修改您的个人信息"
 #: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239
 #: actions/register.php:426 actions/smssettings.php:134
 msgid "Confirm"
-msgstr "确认"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/confirmaddress.php:90 actions/confirmaddress.php:90
 #: actions/confirmaddress.php:144
 msgid "Confirm Address"
-msgstr "确认地址"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222
 #: ../actions/smssettings.php:245 actions/emailsettings.php:256
@@ -609,17 +572,17 @@ msgstr "确认地址"
 #: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367
 #: actions/smssettings.php:386
 msgid "Confirmation cancelled."
-msgstr "已取消确认。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/smssettings.php:63 actions/smssettings.php:63
 #: actions/smssettings.php:118 actions/smssettings.php:130
 msgid "Confirmation code"
-msgstr "确认码"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/confirmaddress.php:38 actions/confirmaddress.php:38
 #: actions/confirmaddress.php:80
 msgid "Confirmation code not found."
-msgstr "未找到确认码。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/register.php:202 actions/register.php:473
 #: actions/register.php:521 actions/register.php:531
@@ -640,41 +603,29 @@ msgid ""
 "\n"
 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
 msgstr ""
-"恭喜, %s! 欢迎来到 %%%%site.name%%%%. 这里,你需要\n"
-"\n"
-"* 查看你的资料Go to [your profile](%s) 发布你的第一条消息.\n"
-"* 填加 [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) 然后你可以通过即时消"
-"息平台发布信息。\n"
-"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) 你认识的或和你有共同兴趣的"
-"朋友。 \n"
-"* 更新你的 [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) 告诉大家更多关"
-"于你的情况。 \n"
-"* 请阅读 [online docs](%%%%doc.help%%%%) 有的功能也许你还不熟悉。\n"
-"\n"
-"感谢您的注册,希望您喜欢这个服务。"
 
 #: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97
 #: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330 lib/action.php:403
 #: lib/action.php:406 actions/finishopenidlogin.php:118 lib/action.php:422
 #: lib/action.php:425 lib/action.php:435
 msgid "Connect"
-msgstr "连接"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/finishopenidlogin.php:86 actions/finishopenidlogin.php:92
 #: actions/finishopenidlogin.php:114 actions/finishopenidlogin.php:113
 msgid "Connect existing account"
-msgstr "连接现有帐号"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576 lib/action.php:669
 #: lib/action.php:719 lib/action.php:734
 msgid "Contact"
-msgstr "联系人"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 lib/openid.php:187
 #: lib/openid.php:190
 #, php-format
 msgid "Could not create OpenID form: %s"
-msgstr "无法创建 OpenID 表单:%s"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76
 #: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76
@@ -683,47 +634,47 @@ msgstr "无法创建 OpenID 表单:%s"
 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
 #, php-format
 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
-msgstr "无法订阅用户:%s 已在订阅列表中。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53
 #: actions/twitapifriendships.php:41 actions/twitapifriendships.php:43
 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
 msgid "Could not follow user: User not found."
-msgstr "无法订阅用户:未找到。"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169
 #: lib/openid.php:172
 #, php-format
 msgid "Could not redirect to server: %s"
-msgstr "无法重定向到服务器:%s"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163
 #: actions/updateprofile.php:166 actions/updateprofile.php:176
 msgid "Could not save avatar info"
-msgstr "无法保存头像"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156
 #: actions/updateprofile.php:159 actions/updateprofile.php:163
 msgid "Could not save new profile info"
-msgstr "无法保存个人信息"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72 lib/subs.php:75
 msgid "Could not subscribe other to you."
-msgstr "无法订阅他人更新。"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57 lib/subs.php:56
 msgid "Could not subscribe."
-msgstr "无法订阅。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105
 #: actions/recoverpassword.php:111
 msgid "Could not update user with confirmed email address."
-msgstr "无法更新已确认的电子邮件。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114
 msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
-msgstr "无法将请求标记转换为访问令牌。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234
 #: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241
@@ -734,21 +685,21 @@ msgstr "无法将请求标记转换为访问令牌。"
 #: actions/emailsettings.php:382 actions/emailsettings.php:390
 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
 msgid "Couldn't delete email confirmation."
-msgstr "无法删除电子邮件确认。"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134 lib/subs.php:136
 msgid "Couldn't delete subscription."
-msgstr "无法删除订阅。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98
 #: actions/twitapistatuses.php:84 actions/twitapistatuses.php:87
 msgid "Couldn't find any statuses."
-msgstr "找不到任何信息。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/remotesubscribe.php:127 actions/remotesubscribe.php:136
 #: actions/remotesubscribe.php:178
 msgid "Couldn't get a request token."
-msgstr "无法获得一份请求标记。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187
 #: ../actions/smssettings.php:206 actions/emailsettings.php:223
@@ -758,25 +709,25 @@ msgstr "无法获得一份请求标记。"
 #: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317
 #: actions/smssettings.php:337
 msgid "Couldn't insert confirmation code."
-msgstr "无法插入验证码。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:180
 #: actions/finishremotesubscribe.php:182 actions/finishremotesubscribe.php:218
 #: lib/oauthstore.php:487
 msgid "Couldn't insert new subscription."
-msgstr "无法添加新的订阅。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96
 #: actions/profilesettings.php:299 actions/twitapiaccount.php:94
 #: actions/profilesettings.php:302 actions/twitapiaccount.php:81
 #: actions/twitapiaccount.php:82 actions/profilesettings.php:328
 msgid "Couldn't save profile."
-msgstr "无法保存个人信息。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276
 #: actions/profilesettings.php:279 actions/profilesettings.php:295
 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
-msgstr "无法更新用户的自动订阅选项。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294
 #: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312
@@ -787,7 +738,7 @@ msgstr "无法更新用户的自动订阅选项。"
 #: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477
 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
 msgid "Couldn't update user record."
-msgstr "无法更新用户记录。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156
 #: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138
@@ -809,71 +760,71 @@ msgstr "无法更新用户记录。"
 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
 #: actions/smssettings.php:420
 msgid "Couldn't update user."
-msgstr "无法更新用户。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/finishopenidlogin.php:84 actions/finishopenidlogin.php:90
 #: actions/finishopenidlogin.php:112 actions/finishopenidlogin.php:111
 msgid "Create"
-msgstr "创建"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/finishopenidlogin.php:70 actions/finishopenidlogin.php:76
 #: actions/finishopenidlogin.php:98 actions/finishopenidlogin.php:97
 msgid "Create a new user with this nickname."
-msgstr "创建使用此昵称的新用户。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/finishopenidlogin.php:68 actions/finishopenidlogin.php:74
 #: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/finishopenidlogin.php:95
 msgid "Create new account"
-msgstr "创建新帐号"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/finishopenidlogin.php:191 actions/finishopenidlogin.php:197
 #: actions/finishopenidlogin.php:231 actions/finishopenidlogin.php:247
 msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
-msgstr "为 OpenID 用户产生新的帐号。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/imsettings.php:45 actions/imsettings.php:46
 #: actions/imsettings.php:100 actions/imsettings.php:106
 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
-msgstr "已确认的Jabber/GTalk帐号。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46
 #: actions/smssettings.php:100 actions/smssettings.php:112
 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
-msgstr "已确认的可以发送SMS短消息的电话号码。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45
 #: actions/emailsettings.php:99 actions/emailsettings.php:105
 msgid "Current confirmed email address."
-msgstr "已确认的电子邮件。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/showstream.php:356 actions/showstream.php:367
 msgid "Currently"
-msgstr "目前"
+msgstr ""
 
 #: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:91
 #: classes/Notice.php:114 classes/Notice.php:124 classes/Notice.php:164
 #, php-format
 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
-msgstr "添加标签时数据库出错:%s"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698
 #: classes/Notice.php:757 classes/Notice.php:1042 classes/Notice.php:1117
 #, php-format
 msgid "DB error inserting reply: %s"
-msgstr "添加回复时数据库出错:%s"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41
 #: actions/deletenotice.php:79 actions/deletenotice.php:111
 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
 msgid "Delete notice"
-msgstr "删除通告"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172
 #: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186
 #: actions/profilesettings.php:114 actions/register.php:404
 #: actions/register.php:450
 msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
-msgstr "用不超过140个字符描述您自己和您的爱好"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161
 #: ../lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:172
@@ -882,108 +833,108 @@ msgstr "用不超过140个字符描述您自己和您的爱好"
 #: actions/register.php:427 actions/register.php:431 actions/register.php:435
 #: lib/accountsettingsaction.php:117
 msgid "Email"
-msgstr "电子邮件"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60
 #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:121
 msgid "Email Address"
-msgstr "电子邮件地址"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32
 #: actions/emailsettings.php:60
 msgid "Email Settings"
-msgstr "电子邮件设置"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163
 #: actions/register.php:200 actions/register.php:206
 msgid "Email address already exists."
-msgstr "电子邮件地址已存在。"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90 lib/mail.php:173 lib/mail.php:172
 msgid "Email address confirmation"
-msgstr "电子邮件地址确认"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62
 #: actions/emailsettings.php:117 actions/emailsettings.php:123
 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
-msgstr "电子邮件,类似 \"UserName@example.org\""
+msgstr ""
 
 #: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174
 #: actions/invite.php:179 actions/invite.php:181 actions/invite.php:187
 msgid "Email addresses"
-msgstr "电子邮件地址"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197
 #: actions/recoverpassword.php:231 actions/recoverpassword.php:249
 #: actions/recoverpassword.php:252
 msgid "Enter a nickname or email address."
-msgstr "输入昵称或电子邮件。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64
 #: actions/smssettings.php:119 actions/smssettings.php:131
 msgid "Enter the code you received on your phone."
-msgstr "输入手机收到的验证码。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144
 #: actions/userauthorization.php:161 actions/userauthorization.php:200
 msgid "Error authorizing token"
-msgstr "无法认证令牌"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/finishopenidlogin.php:253 actions/finishopenidlogin.php:259
 #: actions/finishopenidlogin.php:297 actions/finishopenidlogin.php:302
 #: actions/finishopenidlogin.php:325
 msgid "Error connecting user to OpenID."
-msgstr "无法将用户与 OpenID 连接。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/finishaddopenid.php:78 actions/finishaddopenid.php:78
 #: actions/finishaddopenid.php:126
 msgid "Error connecting user."
-msgstr "无法连接用户。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:151
 #: actions/finishremotesubscribe.php:153 actions/finishremotesubscribe.php:166
 #: lib/oauthstore.php:291
 msgid "Error inserting avatar"
-msgstr "添加头像出错"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:143
 #: actions/finishremotesubscribe.php:145 actions/finishremotesubscribe.php:158
 #: lib/oauthstore.php:283
 msgid "Error inserting new profile"
-msgstr "添加个人信息出错"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:167
 #: actions/finishremotesubscribe.php:169 actions/finishremotesubscribe.php:182
 #: lib/oauthstore.php:311
 msgid "Error inserting remote profile"
-msgstr "添加远程的个人信息出错"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/recoverpassword.php:240 actions/recoverpassword.php:246
 #: actions/recoverpassword.php:280 actions/recoverpassword.php:298
 #: actions/recoverpassword.php:301
 msgid "Error saving address confirmation."
-msgstr "保存地址确认时出错。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/userauthorization.php:140 actions/userauthorization.php:147
 #: actions/userauthorization.php:164 actions/userauthorization.php:203
 msgid "Error saving remote profile"
-msgstr "保存远程的个人信息时出错"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/openid.php:226 lib/openid.php:226 lib/openid.php:235
 #: lib/openid.php:238
 msgid "Error saving the profile."
-msgstr "保存个人信息时出错。"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/openid.php:237 lib/openid.php:237 lib/openid.php:246
 #: lib/openid.php:249
 msgid "Error saving the user."
-msgstr "保存用户时出错。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/password.php:80 actions/profilesettings.php:399
 #: actions/passwordsettings.php:164 actions/passwordsettings.php:169
 #: actions/passwordsettings.php:175
 msgid "Error saving user; invalid."
-msgstr "保存用户时出错;不正确。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73
 #: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98
@@ -994,74 +945,74 @@ msgstr "保存用户时出错;不正确。"
 #: actions/register.php:235 actions/login.php:122
 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:242
 msgid "Error setting user."
-msgstr "保存用户设置时出错。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/finishaddopenid.php:83 actions/finishaddopenid.php:83
 #: actions/finishaddopenid.php:131
 msgid "Error updating profile"
-msgstr "更新个人信息时出错"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:161
 #: actions/finishremotesubscribe.php:163 actions/finishremotesubscribe.php:176
 #: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
 msgid "Error updating remote profile"
-msgstr "更新远程的个人信息时出错"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/recoverpassword.php:80 actions/recoverpassword.php:80
 #: actions/recoverpassword.php:86
 msgid "Error with confirmation code."
-msgstr "验证码出错。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/finishopenidlogin.php:89 actions/finishopenidlogin.php:95
 #: actions/finishopenidlogin.php:117 actions/finishopenidlogin.php:116
 msgid "Existing nickname"
-msgstr "昵称已被使用"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570 lib/action.php:663
 #: lib/action.php:708 lib/action.php:723
 msgid "FAQ"
-msgstr "常见问题FAQ"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/avatar.php:115 actions/profilesettings.php:352
 #: actions/avatarsettings.php:397 actions/avatarsettings.php:349
 msgid "Failed updating avatar."
-msgstr "更新头像失败。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 actions/all.php:61
 #: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107
 #: actions/allrss.php:110 actions/allrss.php:118
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s"
-msgstr "%s 好友的聚合"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80
 #: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 actions/replies.php:134
 #: actions/repliesrss.php:71 actions/replies.php:136 actions/replies.php:135
 #, php-format
 msgid "Feed for replies to %s"
-msgstr "%s 回复的聚合"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 actions/tag.php:61
 #: actions/tag.php:68
 #, php-format
 msgid "Feed for tag %s"
-msgstr "%s 标签的聚合"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105
 #: lib/searchgroupnav.php:83
 msgid "Find content of notices"
-msgstr "搜索通告内容"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101
 #: lib/searchgroupnav.php:81
 msgid "Find people on this site"
-msgstr "搜索用户信息"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/login.php:122 actions/login.php:247 actions/login.php:255
 msgid ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
-msgstr "由于安全原因,修改设置前需要输入用户名和密码。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164
 #: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178
@@ -1074,7 +1025,7 @@ msgstr "由于安全原因,修改设置前需要输入用户名和密码。"
 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:441
 #: actions/showgroup.php:247 actions/showstream.php:267
 msgid "Full name"
-msgstr "全名"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79
 #: ../actions/updateprofile.php:93 actions/profilesettings.php:213
@@ -1088,19 +1039,19 @@ msgstr "全名"
 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
 #: actions/register.php:214
 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
-msgstr "全名过长(不能超过 255 个字符)。"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 lib/action.php:344 lib/action.php:566
 #: lib/action.php:421 lib/action.php:659 lib/action.php:446 lib/action.php:704
 #: lib/action.php:456 lib/action.php:719
 msgid "Help"
-msgstr "帮助"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/util.php:298 lib/util.php:314 lib/action.php:322
 #: lib/facebookaction.php:200 lib/action.php:393 lib/facebookaction.php:213
 #: lib/action.php:417 lib/action.php:430
 msgid "Home"
-msgstr "主页"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167
 #: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:181
@@ -1109,7 +1060,7 @@ msgstr "主页"
 #: lib/groupeditform.php:161 actions/profilesettings.php:115
 #: actions/register.php:446
 msgid "Homepage"
-msgstr "主页"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76
 #: actions/profilesettings.php:210 actions/register.php:83
@@ -1121,140 +1072,140 @@ msgstr "主页"
 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
 #: actions/register.php:211
 msgid "Homepage is not a valid URL."
-msgstr "主页的URL不正确。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98
 #: actions/emailsettings.php:173 actions/emailsettings.php:178
 #: actions/emailsettings.php:185
 msgid "I want to post notices by email."
-msgstr "我希望通过邮件发布信息。"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96
 #: lib/connectsettingsaction.php:104 lib/connectsettingsaction.php:110
 msgid "IM"
-msgstr "即时通讯IM"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/imsettings.php:60 actions/imsettings.php:61
 #: actions/imsettings.php:118 actions/imsettings.php:124
 msgid "IM Address"
-msgstr "IM 帐号"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/imsettings.php:33 actions/imsettings.php:33
 #: actions/imsettings.php:59
 msgid "IM Settings"
-msgstr "IM 设置"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94
 #: actions/finishopenidlogin.php:116 actions/finishopenidlogin.php:115
 msgid ""
 "If you already have an account, login with your username and password to "
 "connect it to your OpenID."
-msgstr "如果您已经拥有帐号,可以将它连接到您的 OpenID。请输入用户名和密码。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/openidsettings.php:45 actions/openidsettings.php:96
 msgid ""
 "If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
 "click \"Add\"."
-msgstr "如果您希望添加新的 OpenID,输入它并点击“添加”。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/recoverpassword.php:137 actions/recoverpassword.php:152
 msgid ""
 "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
 "email address you have stored  in your account."
-msgstr "如果您忘记了密码,可以使用此邮箱收到新的密码。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
 #: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76
 #: actions/emailsettings.php:127 actions/smssettings.php:140
 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
 msgid "Incoming email"
-msgstr "发布用的电子邮件"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301
 #: actions/emailsettings.php:443 actions/emailsettings.php:450
 #: actions/smssettings.php:518 actions/smssettings.php:519
 #: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531
 msgid "Incoming email address removed."
-msgstr "发布用的电子邮件被移除。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388
 #: actions/passwordsettings.php:153 actions/passwordsettings.php:158
 #: actions/passwordsettings.php:164
 msgid "Incorrect old password"
-msgstr "旧密码不正确"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/login.php:67 actions/login.php:67 actions/facebookhome.php:131
 #: actions/login.php:132 actions/facebookhome.php:130 actions/login.php:114
 #: actions/facebookhome.php:129 actions/login.php:116
 msgid "Incorrect username or password."
-msgstr "用户名或密码不正确。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/recoverpassword.php:265 actions/recoverpassword.php:304
 #: actions/recoverpassword.php:322 actions/recoverpassword.php:325
 msgid ""
 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
 "address registered to your account."
-msgstr "恢复密码的指示已被发送到您的注册邮箱。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115
 #: actions/updateprofile.php:118 actions/updateprofile.php:120
 #, php-format
 msgid "Invalid avatar URL '%s'"
-msgstr "头像URL '%s'不正确"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 actions/invite.php:70
 #: actions/invite.php:72
 #, php-format
 msgid "Invalid email address: %s"
-msgstr "电子邮件地址 %s 不正确"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99
 #: actions/updateprofile.php:102 actions/updateprofile.php:104
 #, php-format
 msgid "Invalid homepage '%s'"
-msgstr "主页'%s'不正确"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/updateprofile.php:82 actions/updateprofile.php:83
 #: actions/updateprofile.php:86 actions/updateprofile.php:88
 #, php-format
 msgid "Invalid license URL '%s'"
-msgstr "授权方式URL '%s'不正确"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/postnotice.php:61 actions/postnotice.php:62
 #: actions/postnotice.php:66 actions/postnotice.php:84
 msgid "Invalid notice content"
-msgstr "通告内容不正确"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/postnotice.php:67 actions/postnotice.php:68
 #: actions/postnotice.php:72
 msgid "Invalid notice uri"
-msgstr "通告URI不正确"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/postnotice.php:72 actions/postnotice.php:73
 #: actions/postnotice.php:77
 msgid "Invalid notice url"
-msgstr "通告URL不正确"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/updateprofile.php:87 actions/updateprofile.php:88
 #: actions/updateprofile.php:91 actions/updateprofile.php:93
 #, php-format
 msgid "Invalid profile URL '%s'."
-msgstr "个人信息URL '%s'不正确。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/remotesubscribe.php:96 actions/remotesubscribe.php:105
 #: actions/remotesubscribe.php:135 actions/remotesubscribe.php:159
 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
-msgstr "个人信息URL不正确(格式错误)"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:77
 #: actions/finishremotesubscribe.php:79 actions/finishremotesubscribe.php:80
 msgid "Invalid profile URL returned by server."
-msgstr "服务器返回的个人信息URL不正确。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/avatarbynickname.php:37 actions/avatarbynickname.php:37
 #: actions/avatarbynickname.php:69
 msgid "Invalid size."
-msgstr "大小不正确。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93
 #: ../actions/register.php:111 actions/finishopenidlogin.php:241
@@ -1264,28 +1215,28 @@ msgstr "大小不正确。"
 #: actions/finishopenidlogin.php:307 actions/register.php:230
 #: actions/register.php:251 actions/register.php:237 actions/register.php:258
 msgid "Invalid username or password."
-msgstr "用户名或密码不正确。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86 actions/invite.php:102
 #: actions/invite.php:104 actions/invite.php:110
 msgid "Invitation(s) sent"
-msgstr "已发送邀请"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104 actions/invite.php:136
 #: actions/invite.php:138 actions/invite.php:144
 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
-msgstr "已发送邀请给这些人:"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 lib/facebookaction.php:207
 #: lib/subgroupnav.php:103 lib/facebookaction.php:220 lib/action.php:429
 #: lib/facebookaction.php:221 lib/subgroupnav.php:105 lib/action.php:439
 msgid "Invite"
-msgstr "邀请"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130 actions/invite.php:104
 #: actions/invite.php:106 actions/invite.php:112
 msgid "Invite new users"
-msgstr "邀请新用户"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609 lib/action.php:706
 #: lib/action.php:756 lib/action.php:771
@@ -1295,14 +1246,11 @@ msgid ""
 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 msgstr ""
-"它运行[StatusNet](http://status.net/)微博客服务,版本 %s,采用[GNU Affero "
-"General Public License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)"
-"授权。"
 
 #: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181
 #: actions/imsettings.php:296 actions/imsettings.php:302
 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
-msgstr "Jabber ID 属于另一用户。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/imsettings.php:62 actions/imsettings.php:63
 #: actions/imsettings.php:120 actions/imsettings.php:126
@@ -1311,20 +1259,18 @@ msgid ""
 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
 msgstr ""
-"Jabber 或 GTalk 帐号,类似\"UserName@example.org\"。首先,必须在即时聊天工具"
-"或GTalk中将 %s 加为好友。"
 
 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
 #: actions/profilesettings.php:128 actions/profilesettings.php:129
 #: actions/profilesettings.php:144
 msgid "Language"
-msgstr "语言"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228
 #: actions/profilesettings.php:217 actions/profilesettings.php:218
 #: actions/profilesettings.php:234
 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
-msgstr "语言过长(不能超过50个字符)。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173
 #: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187
@@ -1341,7 +1287,7 @@ msgstr "语言过长(不能超过50个字符)。"
 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
 #: lib/profilelist.php:218
 msgid "Location"
-msgstr "位置"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85
 #: ../actions/updateprofile.php:108 actions/profilesettings.php:219
@@ -1355,7 +1301,7 @@ msgstr "位置"
 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
 #: actions/register.php:221
 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
-msgstr "位置过长(不能超过255个字符)。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106
 #: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310 actions/login.php:97
@@ -1369,13 +1315,13 @@ msgstr "位置过长(不能超过255个字符)。"
 #: actions/login.php:230 lib/action.php:453 lib/logingroupnav.php:79
 #, php-format
 msgid "Login"
-msgstr "登录"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/openidlogin.php:44 actions/openidlogin.php:52
 #: actions/openidlogin.php:62 actions/openidlogin.php:70
 #, php-format
 msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
-msgstr "使用[OpenID](%%doc.openid%%)帐号登录。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/login.php:126 actions/login.php:251
 #, php-format
@@ -1384,48 +1330,46 @@ msgid ""
 "(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%"
 "%). "
 msgstr ""
-"请使用你的帐号和密码登入。没有帐号?[注册](%%action.register%%) 一个新帐号, "
-"或使用 [OpenID](%%action.openidlogin%%). "
 
 #: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332 lib/action.php:409
 #: lib/action.php:435 lib/action.php:445
 msgid "Logout"
-msgstr "登出"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180
 #: actions/register.php:393 actions/register.php:439 actions/register.php:443
 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
-msgstr "长名字,最好是“实名”"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245
 #: lib/facebookaction.php:320 actions/login.php:228 lib/facebookaction.php:325
 #: lib/facebookaction.php:327 actions/login.php:236
 msgid "Lost or forgotten password?"
-msgstr "忘记了密码?"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89
 #: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89
 #: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
-msgstr "生成新的电子邮件地址用于发布信息;取消旧的。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/emailsettings.php:27 actions/emailsettings.php:27
 #: actions/emailsettings.php:71
 #, php-format
 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
-msgstr "设置 %%site.name%% 发送的邮件。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315
 #: actions/showstream.php:480 lib/profileaction.php:182
 msgid "Member since"
-msgstr "用户始于"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/userrss.php:70 actions/userrss.php:67 actions/userrss.php:72
 #: actions/userrss.php:93
 #, php-format
 msgid "Microblog by %s"
-msgstr "%s 的微博客服务"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/smssettings.php:304 actions/smssettings.php:464
 #: actions/smssettings.php:476
@@ -1434,8 +1378,6 @@ msgid ""
 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
 msgstr ""
-"电话的服务商。如果您的服务商支持通过电子邮件发送SMS短信,而这里尚未列出,请联"
-"系 %s 以告知。"
 
 #: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188
 #: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202
@@ -1443,36 +1385,36 @@ msgstr ""
 #: actions/register.php:430 actions/finishopenidlogin.php:106
 #: actions/register.php:477 actions/register.php:487
 msgid "My text and files are available under "
-msgstr "我的文字和文件采用的授权方式为"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91
 #: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91
 #: actions/emailsettings.php:142 actions/smssettings.php:152
 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
 msgid "New"
-msgstr "新建"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286 lib/mail.php:285
 #, php-format
 msgid "New email address for posting to %s"
-msgstr "新的电子邮件地址,用于发布 %s 信息"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315
 #: actions/emailsettings.php:465 actions/emailsettings.php:472
 #: actions/smssettings.php:542 actions/smssettings.php:543
 #: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555
 msgid "New incoming email address added."
-msgstr "已添加新的发布用的电子邮件地址。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77
 #: actions/finishopenidlogin.php:99 actions/finishopenidlogin.php:98
 msgid "New nickname"
-msgstr "新昵称"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/newnotice.php:87 actions/newnotice.php:96
 #: actions/newnotice.php:68 actions/newnotice.php:69
 msgid "New notice"
-msgstr "新通告"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179
 #: actions/profilesettings.php:180 actions/recoverpassword.php:185
@@ -1480,12 +1422,12 @@ msgstr "新通告"
 #: actions/recoverpassword.php:232 actions/passwordsettings.php:107
 #: actions/recoverpassword.php:235
 msgid "New password"
-msgstr "新密码"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/recoverpassword.php:314 actions/recoverpassword.php:361
 #: actions/recoverpassword.php:379 actions/recoverpassword.php:382
 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
-msgstr "新密码已保存,您现在已登录。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41
 #: ../actions/register.php:151 actions/login.php:101
@@ -1501,7 +1443,7 @@ msgstr "新密码已保存,您现在已登录。"
 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:417
 #: actions/showgroup.php:236 actions/showstream.php:249
 msgid "Nickname"
-msgstr "昵称"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110
 #: ../actions/register.php:69 actions/finishopenidlogin.php:181
@@ -1515,7 +1457,7 @@ msgstr "昵称"
 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
 #: actions/register.php:202
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
-msgstr "昵称已被使用,换一个吧。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88
 #: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77
@@ -1531,22 +1473,22 @@ msgstr "昵称已被使用,换一个吧。"
 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
 #: actions/register.php:199
 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
-msgstr "昵称只能使用小写字母和数字,不包含空格。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176
 #: actions/finishopenidlogin.php:210 actions/finishopenidlogin.php:226
 msgid "Nickname not allowed."
-msgstr "不允许的昵称。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/remotesubscribe.php:72 actions/remotesubscribe.php:81
 #: actions/remotesubscribe.php:106 actions/remotesubscribe.php:130
 msgid "Nickname of the user you want to follow"
-msgstr "希望订阅的用户的昵称"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/recoverpassword.php:162 actions/recoverpassword.php:167
 #: actions/recoverpassword.php:186 actions/recoverpassword.php:191
 msgid "Nickname or email"
-msgstr "昵称或电子邮件"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60
 #: actions/block.php:147 actions/deletenotice.php:118
@@ -1554,33 +1496,33 @@ msgstr "昵称或电子邮件"
 #: actions/deletenotice.php:115 actions/groupblock.php:176
 #: actions/deletenotice.php:145
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: ../actions/imsettings.php:156 actions/imsettings.php:164
 #: actions/imsettings.php:279 actions/imsettings.php:285
 msgid "No Jabber ID."
-msgstr "没有 Jabber ID。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/userauthorization.php:129 actions/userauthorization.php:136
 #: actions/userauthorization.php:153 actions/userauthorization.php:192
 #: actions/userauthorization.php:225
 msgid "No authorization request!"
-msgstr "未收到认证请求!"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/smssettings.php:181 actions/smssettings.php:189
 #: actions/smssettings.php:299 actions/smssettings.php:311
 msgid "No carrier selected."
-msgstr "未选择运营商。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324
 #: actions/smssettings.php:486 actions/smssettings.php:498
 msgid "No code entered"
-msgstr "没有输入验证码"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/confirmaddress.php:33 actions/confirmaddress.php:33
 #: actions/confirmaddress.php:75
 msgid "No confirmation code."
-msgstr "没有验证码"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/newnotice.php:44 actions/newmessage.php:53
 #: actions/newnotice.php:44 classes/Command.php:197 actions/newmessage.php:109
@@ -1589,35 +1531,35 @@ msgstr "没有验证码"
 #: actions/newnotice.php:162 lib/command.php:216 actions/newmessage.php:144
 #: actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 lib/command.php:424
 msgid "No content!"
-msgstr "没有内容!"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192
 #: actions/emailsettings.php:304 actions/emailsettings.php:311
 #: actions/emailsettings.php:319
 msgid "No email address."
-msgstr "没有电子邮件地址。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:70
 msgid "No id."
-msgstr "没有 id。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289
 #: actions/emailsettings.php:430 actions/emailsettings.php:437
 #: actions/smssettings.php:505 actions/smssettings.php:506
 #: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518
 msgid "No incoming email address."
-msgstr "没有发布用的电子邮件地址。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
 #: actions/finishremotesubscribe.php:67 actions/finishremotesubscribe.php:68
 msgid "No nickname provided by remote server."
-msgstr "远程服务器没有昵称。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/avatarbynickname.php:27 actions/avatarbynickname.php:27
 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:81
 #: actions/leavegroup.php:76
 msgid "No nickname."
-msgstr "没有昵称。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206
 #: ../actions/smssettings.php:229 actions/emailsettings.php:240
@@ -1627,40 +1569,40 @@ msgstr "没有昵称。"
 #: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351
 #: actions/smssettings.php:370
 msgid "No pending confirmation to cancel."
-msgstr "没有可以取消的确认。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184
 #: actions/smssettings.php:294 actions/smssettings.php:306
 msgid "No phone number."
-msgstr "没有电话号码。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
 #: actions/finishremotesubscribe.php:74 actions/finishremotesubscribe.php:75
 msgid "No profile URL returned by server."
-msgstr "服务器没有返回个人信息URL。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/recoverpassword.php:226 actions/recoverpassword.php:232
 #: actions/recoverpassword.php:266 actions/recoverpassword.php:284
 #: actions/recoverpassword.php:287
 msgid "No registered email address for that user."
-msgstr "用户没有注册电子邮件。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/userauthorization.php:49 actions/userauthorization.php:55
 #: actions/userauthorization.php:57
 msgid "No request found!"
-msgstr "没有找到请求!"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64
 #: actions/noticesearch.php:69 actions/peoplesearch.php:69
 #: actions/groupsearch.php:81 actions/noticesearch.php:104
 #: actions/peoplesearch.php:85 actions/noticesearch.php:117
 msgid "No results"
-msgstr "没有结果"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/avatarbynickname.php:32 actions/avatarbynickname.php:32
 #: actions/avatarbynickname.php:64
 msgid "No size."
-msgstr "没有大小。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/twitapistatuses.php:595 actions/twitapifavorites.php:136
 #: actions/twitapistatuses.php:520 actions/twitapifavorites.php:112
@@ -1669,23 +1611,23 @@ msgstr "没有大小。"
 #: actions/twitapistatuses.php:426 actions/apifavoritecreate.php:108
 #: actions/apifavoritedestroy.php:109 actions/apistatusesdestroy.php:113
 msgid "No status found with that ID."
-msgstr "没有找到此ID的信息。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478
 #: actions/twitapistatuses.php:418 actions/twitapistatuses.php:442
 #: actions/twitapistatuses.php:399 actions/apistatusesshow.php:144
 msgid "No status with that ID found."
-msgstr "没有找到此ID的信息。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/openidsettings.php:135 actions/openidsettings.php:144
 #: actions/openidsettings.php:222
 msgid "No such OpenID."
-msgstr "没有这个 OpenID。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/doc.php:29 actions/doc.php:29 actions/doc.php:64
 #: actions/doc.php:69
 msgid "No such document."
-msgstr "没有这份文档。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83
 #: ../lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:32
@@ -1693,17 +1635,17 @@ msgstr "没有这份文档。"
 #: lib/deleteaction.php:51 actions/deletenotice.php:52
 #: actions/shownotice.php:92
 msgid "No such notice."
-msgstr "没有这份通告。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/recoverpassword.php:56 actions/recoverpassword.php:56
 #: actions/recoverpassword.php:62
 msgid "No such recovery code."
-msgstr "没有这个恢复码。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/postnotice.php:56 actions/postnotice.php:57
 #: actions/postnotice.php:60
 msgid "No such subscription"
-msgstr "没有这个订阅"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35
 #: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40
@@ -1740,27 +1682,27 @@ msgstr "没有这个订阅"
 #: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
 #: lib/command.php:411 lib/command.php:466
 msgid "No such user."
-msgstr "没有这个用户。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217
 #: actions/recoverpassword.php:251 actions/recoverpassword.php:269
 #: actions/recoverpassword.php:272
 msgid "No user with that email address or username."
-msgstr "没有拥有这个用户名或电子邮件的用户。"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gallery.php:80 lib/gallery.php:85
 msgid "Nobody to show!"
-msgstr "不显示任何人!"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/recoverpassword.php:60 actions/recoverpassword.php:60
 #: actions/recoverpassword.php:66
 msgid "Not a recovery code."
-msgstr "不是恢复码。"
+msgstr ""
 
 #: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50
 #: scripts/maildaemon.php:53 scripts/maildaemon.php:52
 msgid "Not a registered user."
-msgstr "不是已注册用户。"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247
 #: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418
@@ -1770,28 +1712,28 @@ msgstr "不是已注册用户。"
 #: lib/twitterapi.php:741 actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200
 #: lib/api.php:954 lib/api.php:982 lib/api.php:1092
 msgid "Not a supported data format."
-msgstr "不支持的数据格式。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/imsettings.php:167 actions/imsettings.php:175
 #: actions/imsettings.php:290 actions/imsettings.php:296
 msgid "Not a valid Jabber ID"
-msgstr "不是有效的 Jabber ID"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/openid.php:131 lib/openid.php:131 lib/openid.php:140
 #: lib/openid.php:143
 msgid "Not a valid OpenID."
-msgstr "不是有效的 OpenID。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/emailsettings.php:185 actions/emailsettings.php:203
 #: actions/emailsettings.php:315 actions/emailsettings.php:322
 #: actions/emailsettings.php:330
 msgid "Not a valid email address"
-msgstr "不是有效的电子邮件"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/register.php:63 actions/register.php:70 actions/register.php:152
 #: actions/register.php:189 actions/register.php:195
 msgid "Not a valid email address."
-msgstr "不是有效的电子邮件。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:71
 #: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:78
@@ -1803,45 +1745,45 @@ msgstr "不是有效的电子邮件。"
 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
 #: actions/register.php:204
 msgid "Not a valid nickname."
-msgstr "不是有效的昵称。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/remotesubscribe.php:120 actions/remotesubscribe.php:129
 #: actions/remotesubscribe.php:159
 msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)."
-msgstr "不是有效的个人信息URL(不正确的服务)。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/remotesubscribe.php:113 actions/remotesubscribe.php:122
 #: actions/remotesubscribe.php:152
 msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
-msgstr "不是有效的个人信息URL(未定义XRDS)。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/remotesubscribe.php:104 actions/remotesubscribe.php:113
 #: actions/remotesubscribe.php:143
 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
-msgstr "不是有效的个人信息URL(没有YADIS数据)。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/avatar.php:95 actions/profilesettings.php:332
 #: lib/imagefile.php:87 lib/imagefile.php:90 lib/imagefile.php:91
 #: lib/imagefile.php:96
 msgid "Not an image or corrupt file."
-msgstr "不是图片文件或文件已损坏。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:51
 #: actions/finishremotesubscribe.php:53 actions/finishremotesubscribe.php:54
 msgid "Not authorized."
-msgstr "未认证。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:38
 #: actions/finishremotesubscribe.php:38 actions/finishremotesubscribe.php:40
 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
 msgid "Not expecting this response!"
-msgstr "未预料的响应!"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361
 #: actions/twitapistatuses.php:309 actions/twitapistatuses.php:327
 #: actions/twitapistatuses.php:284 actions/apistatusesupdate.php:186
 msgid "Not found"
-msgstr "未找到"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33
 #: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28
@@ -1861,28 +1803,28 @@ msgstr "未找到"
 #: actions/deletenotice.php:67 actions/logout.php:69 actions/newnotice.php:89
 #: actions/unsubscribe.php:52
 msgid "Not logged in."
-msgstr "未登录。"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/subs.php:91 lib/subs.php:104 lib/subs.php:122 lib/subs.php:124
 msgid "Not subscribed!."
-msgstr "未订阅!"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35
 #: actions/opensearch.php:67
 msgid "Notice Search"
-msgstr "搜索通告"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/showstream.php:82 actions/showstream.php:82
 #: actions/showstream.php:180 actions/showstream.php:187
 #: actions/showstream.php:192
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s"
-msgstr "%s 的通告聚合"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/shownotice.php:39 actions/shownotice.php:39
 #: actions/shownotice.php:94 actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
 msgid "Notice has no profile"
-msgstr "通告没有关联个人信息"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:331
 #: actions/showstream.php:504 lib/facebookaction.php:477 lib/mailbox.php:116
@@ -1890,7 +1832,7 @@ msgstr "通告没有关联个人信息"
 #: actions/conversation.php:149 lib/facebookaction.php:572
 #: lib/profileaction.php:206 actions/conversation.php:154
 msgid "Notices"
-msgstr "通告"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35
 #: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41 actions/tag.php:49 actions/tag.php:57
@@ -1898,28 +1840,28 @@ msgstr "通告"
 #: actions/tag.php:66
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %s"
-msgstr "带 %s 标签的通告"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/password.php:39 actions/profilesettings.php:178
 #: actions/passwordsettings.php:97 actions/passwordsettings.php:103
 msgid "Old password"
-msgstr "旧密码"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314 lib/settingsaction.php:90
 #: lib/util.php:330 lib/accountsettingsaction.php:116 lib/action.php:341
 #: lib/logingroupnav.php:81 lib/action.php:418
 msgid "OpenID"
-msgstr "OpenID"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/finishopenidlogin.php:61 actions/finishopenidlogin.php:66
 #: actions/finishopenidlogin.php:73 actions/finishopenidlogin.php:72
 msgid "OpenID Account Setup"
-msgstr "OpenID 帐号设置"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/openid.php:180 lib/openid.php:180 lib/openid.php:266
 #: lib/openid.php:269
 msgid "OpenID Auto-Submit"
-msgstr "OpenID 自动提交"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140
 #: ../actions/openidlogin.php:60 actions/finishaddopenid.php:99
@@ -1927,21 +1869,21 @@ msgstr "OpenID 自动提交"
 #: actions/finishaddopenid.php:170 actions/openidlogin.php:80
 #: actions/openidlogin.php:89
 msgid "OpenID Login"
-msgstr "OpenID 登录"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49
 #: actions/openidlogin.php:74 actions/openidsettings.php:50
 #: actions/openidlogin.php:102 actions/openidsettings.php:101
 #: actions/openidlogin.php:111
 msgid "OpenID URL"
-msgstr "OpenID URL"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103
 #: actions/finishaddopenid.php:42 actions/finishopenidlogin.php:109
 #: actions/finishaddopenid.php:88 actions/finishopenidlogin.php:130
 #: actions/finishopenidlogin.php:129
 msgid "OpenID authentication cancelled."
-msgstr "OpenID 认证已取消。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107
 #: actions/finishaddopenid.php:46 actions/finishopenidlogin.php:113
@@ -1949,33 +1891,33 @@ msgstr "OpenID 认证已取消。"
 #: actions/finishopenidlogin.php:133
 #, php-format
 msgid "OpenID authentication failed: %s"
-msgstr "OpenID 认证失败:%s"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/openid.php:133 lib/openid.php:133 lib/openid.php:142
 #: lib/openid.php:145
 #, php-format
 msgid "OpenID failure: %s"
-msgstr "OpenID 失败:%s"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/openidsettings.php:144 actions/openidsettings.php:153
 #: actions/openidsettings.php:231
 msgid "OpenID removed."
-msgstr "OpenID 已移除。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/openidsettings.php:37 actions/openidsettings.php:37
 #: actions/openidsettings.php:59
 msgid "OpenID settings"
-msgstr "OpenID 设置"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143 actions/invite.php:180
 #: actions/invite.php:186 actions/invite.php:188 actions/invite.php:194
 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
-msgstr "在邀请中加几句话(可选)。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/avatar.php:84 actions/profilesettings.php:321
 #: lib/imagefile.php:75 lib/imagefile.php:79 lib/imagefile.php:80
 msgid "Partial upload."
-msgstr "部分上传。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102
 #: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93
@@ -1988,19 +1930,19 @@ msgstr "部分上传。"
 #: lib/facebookaction.php:317 actions/login.php:222 actions/register.php:422
 #: lib/accountsettingsaction.php:114
 msgid "Password"
-msgstr "密码"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/recoverpassword.php:288 actions/recoverpassword.php:301
 #: actions/recoverpassword.php:335 actions/recoverpassword.php:353
 #: actions/recoverpassword.php:356
 msgid "Password and confirmation do not match."
-msgstr "密码和确认不匹配。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/recoverpassword.php:284 actions/recoverpassword.php:297
 #: actions/recoverpassword.php:331 actions/recoverpassword.php:349
 #: actions/recoverpassword.php:352
 msgid "Password must be 6 chars or more."
-msgstr "密码必须是 6 个字符或更多。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263
 #: actions/recoverpassword.php:267 actions/recoverpassword.php:269
@@ -2008,7 +1950,7 @@ msgstr "密码必须是 6 个字符或更多。"
 #: actions/recoverpassword.php:207 actions/recoverpassword.php:319
 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
 msgid "Password recovery requested"
-msgstr "请求恢复密码"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313
 #: actions/profilesettings.php:408 actions/recoverpassword.php:326
@@ -2016,7 +1958,7 @@ msgstr "请求恢复密码"
 #: actions/passwordsettings.php:178 actions/recoverpassword.php:208
 #: actions/passwordsettings.php:184 actions/recoverpassword.php:211
 msgid "Password saved."
-msgstr "密码已保存。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88
 #: actions/profilesettings.php:380 actions/register.php:98
@@ -2024,37 +1966,37 @@ msgstr "密码已保存。"
 #: actions/passwordsettings.php:150 actions/register.php:220
 #: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:227
 msgid "Passwords don't match."
-msgstr "密码不匹配。"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/searchaction.php:100 lib/searchaction.php:100
 #: lib/searchgroupnav.php:80
 msgid "People"
-msgstr "用户"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33
 #: actions/opensearch.php:64
 msgid "People Search"
-msgstr "搜索用户"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/peoplesearch.php:33 actions/peoplesearch.php:33
 #: actions/peoplesearch.php:58
 msgid "People search"
-msgstr "搜索用户"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/stream.php:50 lib/personal.php:50 lib/personalgroupnav.php:98
 #: lib/personalgroupnav.php:99
 msgid "Personal"
-msgstr "个人"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141 actions/invite.php:178
 #: actions/invite.php:184 actions/invite.php:186 actions/invite.php:192
 msgid "Personal message"
-msgstr "个人消息"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/smssettings.php:69 actions/smssettings.php:69
 #: actions/smssettings.php:128 actions/smssettings.php:140
 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
-msgstr "电话号码,不带标点或空格,包含地区代码"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/userauthorization.php:78
 msgid ""
@@ -2062,13 +2004,11 @@ msgid ""
 "user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
 "click \"Cancel\"."
 msgstr ""
-"请检查详细信息,确认希望订阅此用户的通告。如果您刚才没有要求订阅任何人的通"
-"告,请点击\"取消\"。"
 
 #: ../actions/imsettings.php:73 actions/imsettings.php:74
 #: actions/imsettings.php:142 actions/imsettings.php:148
 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
-msgstr "当我的Jabber/GTalk状态改变时自动发布通告。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67
 #: ../actions/smssettings.php:94 actions/emailsettings.php:86
@@ -2079,7 +2019,7 @@ msgstr "当我的Jabber/GTalk状态改变时自动发布通告。"
 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
 #: actions/smssettings.php:169
 msgid "Preferences"
-msgstr "首选项"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/emailsettings.php:162 ../actions/imsettings.php:144
 #: ../actions/smssettings.php:163 actions/emailsettings.php:180
@@ -2090,18 +2030,18 @@ msgstr "首选项"
 #: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264
 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
 msgid "Preferences saved."
-msgstr "首选项已保存。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
 #: actions/profilesettings.php:129 actions/profilesettings.php:130
 #: actions/profilesettings.php:145
 msgid "Preferred language"
-msgstr "首选语言"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 lib/action.php:572 lib/action.php:665
 #: lib/action.php:715 lib/action.php:730
 msgid "Privacy"
-msgstr "隐私"
+msgstr ""
 
 #: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106 classes/Notice.php:109
 #: classes/Notice.php:119 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:155
@@ -2109,74 +2049,74 @@ msgstr "隐私"
 #: classes/Notice.php:216 classes/Notice.php:232 classes/Notice.php:268
 #: classes/Notice.php:293
 msgid "Problem saving notice."
-msgstr "保存通告时出错。"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60 lib/personal.php:60
 #: lib/settingsaction.php:84 lib/accountsettingsaction.php:104
 #: lib/personalgroupnav.php:108 lib/personalgroupnav.php:109
 #: lib/accountsettingsaction.php:108
 msgid "Profile"
-msgstr "个人信息"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/remotesubscribe.php:73 actions/remotesubscribe.php:82
 #: actions/remotesubscribe.php:109 actions/remotesubscribe.php:133
 msgid "Profile URL"
-msgstr "个人信息URL"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/profilesettings.php:34 actions/profilesettings.php:32
 #: actions/profilesettings.php:58 actions/profilesettings.php:60
 msgid "Profile settings"
-msgstr "个人设置"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52
 #: actions/postnotice.php:52 actions/updateprofile.php:53
 #: actions/postnotice.php:55 actions/updateprofile.php:56
 #: actions/updateprofile.php:58
 msgid "Profile unknown"
-msgstr "未知的帐号"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/public.php:54 actions/public.php:54 actions/public.php:124
 msgid "Public Stream Feed"
-msgstr "公开的聚合"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/public.php:33 actions/public.php:33 actions/public.php:109
 #: lib/publicgroupnav.php:77 actions/public.php:112 lib/publicgroupnav.php:79
 #: actions/public.php:120 actions/public.php:131
 msgid "Public timeline"
-msgstr "公开的时间表"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/imsettings.php:79 actions/imsettings.php:80
 #: actions/imsettings.php:153 actions/imsettings.php:159
 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
-msgstr "公开Jabber/GTalk帐号的 MicroID。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/emailsettings.php:94 actions/emailsettings.php:101
 #: actions/emailsettings.php:178 actions/emailsettings.php:183
 #: actions/emailsettings.php:191
 msgid "Publish a MicroID for my email address."
-msgstr "公开电子邮件的 MicroID。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 actions/tag.php:75
 #: actions/tag.php:76
 msgid "Recent Tags"
-msgstr "最近的标签"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/recoverpassword.php:166 actions/recoverpassword.php:171
 #: actions/recoverpassword.php:190 actions/recoverpassword.php:197
 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
 msgid "Recover"
-msgstr "恢复"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/recoverpassword.php:156 actions/recoverpassword.php:161
 #: actions/recoverpassword.php:198 actions/recoverpassword.php:206
 #: actions/recoverpassword.php:209
 msgid "Recover password"
-msgstr "恢复密码"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/recoverpassword.php:67 actions/recoverpassword.php:67
 #: actions/recoverpassword.php:73
 msgid "Recovery code for unknown user."
-msgstr "恢复码未知"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/register.php:142 ../actions/register.php:193 ../lib/util.php:312
 #: actions/register.php:152 actions/register.php:207 lib/util.php:328
@@ -2187,42 +2127,42 @@ msgstr "恢复码未知"
 #: lib/facebookaction.php:281 actions/register.php:496 lib/action.php:450
 #: lib/logingroupnav.php:85
 msgid "Register"
-msgstr "注册"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/register.php:28 actions/register.php:28
 #: actions/finishopenidlogin.php:196 actions/register.php:90
 #: actions/finishopenidlogin.php:195 actions/finishopenidlogin.php:204
 #: actions/register.php:129
 msgid "Registration not allowed."
-msgstr "不允许注册。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/register.php:200 actions/register.php:214
 #: actions/register.php:67 actions/register.php:106
 msgid "Registration successful"
-msgstr "注册成功。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/userauthorization.php:120 actions/userauthorization.php:127
 #: actions/userauthorization.php:144 actions/userauthorization.php:179
 #: actions/userauthorization.php:211
 msgid "Reject"
-msgstr "拒绝"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176 actions/login.php:103
 #: actions/register.php:190 actions/login.php:234 actions/openidlogin.php:107
 #: actions/register.php:414 actions/login.php:217 actions/openidlogin.php:116
 #: actions/register.php:461 actions/login.php:225 actions/register.php:471
 msgid "Remember me"
-msgstr "记住登录状态"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/updateprofile.php:70 actions/updateprofile.php:71
 #: actions/updateprofile.php:74 actions/updateprofile.php:76
 msgid "Remote profile with no matching profile"
-msgstr "没有匹配的远程个人信息"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/remotesubscribe.php:65 actions/remotesubscribe.php:73
 #: actions/remotesubscribe.php:88 actions/remotesubscribe.php:112
 msgid "Remote subscribe"
-msgstr "远程订阅"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/emailsettings.php:47 ../actions/emailsettings.php:75
 #: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106
@@ -2238,23 +2178,23 @@ msgstr "远程订阅"
 #: actions/emailsettings.php:140 actions/imsettings.php:108
 #: actions/smssettings.php:115 actions/smssettings.php:158
 msgid "Remove"
-msgstr "移除"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/openidsettings.php:68 actions/openidsettings.php:69
 #: actions/openidsettings.php:123
 msgid "Remove OpenID"
-msgstr "移除OpenID"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/openidsettings.php:73 actions/openidsettings.php:128
 msgid ""
 "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
 "remove it, add another OpenID first."
-msgstr "移除唯一的OpenID可能使您无法登陆!如果需要移除它,请先添加一个新的。"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55 lib/personalgroupnav.php:103
 #: lib/personalgroupnav.php:104
 msgid "Replies"
-msgstr "回复"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:56
 #: actions/replies.php:47 actions/repliesrss.php:62 lib/personal.php:56
@@ -2264,51 +2204,51 @@ msgstr "回复"
 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
 #, php-format
 msgid "Replies to %s"
-msgstr "%s 的回复"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/recoverpassword.php:183 actions/recoverpassword.php:189
 #: actions/recoverpassword.php:223 actions/recoverpassword.php:240
 #: actions/recoverpassword.php:243
 msgid "Reset"
-msgstr "重置"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/recoverpassword.php:173 actions/recoverpassword.php:178
 #: actions/recoverpassword.php:197 actions/recoverpassword.php:205
 #: actions/recoverpassword.php:208
 msgid "Reset password"
-msgstr "重置密码"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93
 #: actions/subscriptions.php:123 lib/connectsettingsaction.php:107
 #: actions/subscriptions.php:125 actions/subscriptions.php:184
 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
 msgid "SMS"
-msgstr "SMS短信"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/smssettings.php:67 actions/smssettings.php:67
 #: actions/smssettings.php:126 actions/smssettings.php:138
 msgid "SMS Phone number"
-msgstr "SMS短信电话号码"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/smssettings.php:33 actions/smssettings.php:33
 #: actions/smssettings.php:58
 msgid "SMS Settings"
-msgstr "SMS短信设置"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225 lib/mail.php:437 lib/mail.php:438
 msgid "SMS confirmation"
-msgstr "SMS短信确认"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/recoverpassword.php:182 actions/recoverpassword.php:188
 #: actions/recoverpassword.php:222 actions/recoverpassword.php:237
 #: actions/recoverpassword.php:240
 msgid "Same as password above"
-msgstr "相同的密码"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/register.php:156 actions/register.php:170
 #: actions/register.php:377 actions/register.php:423 actions/register.php:427
 msgid "Same as password above. Required."
-msgstr "相同的密码。此项必填。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81
 #: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100
@@ -2329,18 +2269,18 @@ msgstr "相同的密码。此项必填。"
 #: actions/profilesettings.php:167 actions/smssettings.php:181
 #: actions/subscriptions.php:203 lib/groupeditform.php:202
 msgid "Save"
-msgstr "保存"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300 lib/searchaction.php:84
 #: lib/util.php:316 lib/action.php:325 lib/action.php:396 lib/action.php:448
 #: lib/action.php:459
 msgid "Search"
-msgstr "搜索"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/noticesearch.php:80 actions/noticesearch.php:85
 #: actions/noticesearch.php:127
 msgid "Search Stream Feed"
-msgstr "搜索聚合"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/noticesearch.php:30 actions/noticesearch.php:30
 #: actions/noticesearch.php:57 actions/noticesearch.php:68
@@ -2349,8 +2289,6 @@ msgid ""
 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
 "by spaces; they must be 3 characters or more."
 msgstr ""
-"在 %%site.name%% 的通告内容中搜索。搜索条件至少包含 3 个字符,多个搜索条件用"
-"空格分隔。"
 
 #: ../actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
 #, php-format
@@ -2358,13 +2296,11 @@ msgid ""
 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
 msgstr ""
-"在 %%site.name%% 的用户信息中搜索,可以搜索姓名、未知和爱好。搜索条件至少包"
-"含 3 个字符,多个搜索条件用空格分隔。"
 
 #: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304
 #: actions/smssettings.php:457 actions/smssettings.php:469
 msgid "Select a carrier"
-msgstr "选择运营商"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172 actions/invite.php:145
 #: lib/util.php:1306 lib/util.php:1731 actions/invite.php:182
@@ -2373,84 +2309,84 @@ msgstr "选择运营商"
 #: lib/noticeform.php:179 actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181
 #: lib/noticeform.php:208
 msgid "Send"
-msgstr "发送"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82
 #: actions/emailsettings.php:74 actions/smssettings.php:82
 #: actions/emailsettings.php:132 actions/smssettings.php:145
 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
 msgid "Send email to this address to post new notices."
-msgstr "向这个电子邮件发信以发布新的通告。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89
 #: actions/emailsettings.php:152 actions/emailsettings.php:158
 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
-msgstr "如果有新订阅,通过电子邮件告诉我。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/imsettings.php:70 actions/imsettings.php:71
 #: actions/imsettings.php:137 actions/imsettings.php:143
 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
-msgstr "通过Jabber/GTalk发送通告。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97
 #: actions/smssettings.php:162 actions/smssettings.php:174
 msgid ""
 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
 "from my carrier."
-msgstr "通过SMS短信将通告发给我;我了解这样也许会给我带来不菲的开支。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77
 #: actions/imsettings.php:147 actions/imsettings.php:153
 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
-msgstr "如果我尚未订阅的用户回我消息,使用Jabber/GTalk通知我。"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 lib/facebookaction.php:215
 #: lib/facebookaction.php:228 lib/facebookaction.php:230
 msgid "Settings"
-msgstr "设置"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/profilesettings.php:192 actions/profilesettings.php:307
 #: actions/profilesettings.php:319 actions/profilesettings.php:318
 #: actions/profilesettings.php:344
 msgid "Settings saved."
-msgstr "设置已保存。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/tag.php:60 actions/tag.php:60
 msgid "Showing most popular tags from the last week"
-msgstr "显示上周以来最流行的标签"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/finishaddopenid.php:66 actions/finishaddopenid.php:66
 #: actions/finishaddopenid.php:114
 msgid "Someone else already has this OpenID."
-msgstr "其他人已经使用了这个OpenID。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126
 #: actions/finishopenidlogin.php:47 actions/openidsettings.php:135
 #: actions/finishopenidlogin.php:52 actions/openidsettings.php:202
 msgid "Something weird happened."
-msgstr "发生了奇怪的错误……"
+msgstr ""
 
 #: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58
 #: scripts/maildaemon.php:61 scripts/maildaemon.php:60
 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
-msgstr "对不起,发布用的电子邮件无法使用。"
+msgstr ""
 
 #: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54
 #: scripts/maildaemon.php:57 scripts/maildaemon.php:56
 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
-msgstr "对不起,这个发布用的电子邮件属于其他用户。"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 lib/action.php:574 lib/action.php:667
 #: lib/action.php:717 lib/action.php:732
 msgid "Source"
-msgstr "来源"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/showstream.php:296 actions/showstream.php:311
 #: actions/showstream.php:476 actions/showgroup.php:375
 #: actions/showgroup.php:421 lib/profileaction.php:173
 #: actions/showgroup.php:429
 msgid "Statistics"
-msgstr "统计"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246
 #: actions/finishopenidlogin.php:188 actions/finishopenidlogin.php:252
@@ -2458,7 +2394,7 @@ msgstr "统计"
 #: actions/finishopenidlogin.php:295 actions/finishopenidlogin.php:238
 #: actions/finishopenidlogin.php:318
 msgid "Stored OpenID not found."
-msgstr "未找到已有的OpenID。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:188
 #: ../actions/showstream.php:197 actions/remotesubscribe.php:84
@@ -2467,7 +2403,7 @@ msgstr "未找到已有的OpenID。"
 #: lib/subscribeform.php:139 actions/showstream.php:345
 #: actions/remotesubscribe.php:137 actions/showstream.php:439
 msgid "Subscribe"
-msgstr "订阅"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27
 #: actions/showstream.php:328 actions/subscribers.php:27
@@ -2475,19 +2411,19 @@ msgstr "订阅"
 #: lib/subgroupnav.php:88 lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200
 #: lib/subgroupnav.php:90
 msgid "Subscribers"
-msgstr "订阅者"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/userauthorization.php:310 actions/userauthorization.php:322
 #: actions/userauthorization.php:338 actions/userauthorization.php:344
 #: actions/userauthorization.php:378 actions/userauthorization.php:247
 msgid "Subscription authorized"
-msgstr "订阅已确认"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/userauthorization.php:320 actions/userauthorization.php:332
 #: actions/userauthorization.php:349 actions/userauthorization.php:355
 #: actions/userauthorization.php:389 actions/userauthorization.php:259
 msgid "Subscription rejected"
-msgstr "订阅被拒绝"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/showstream.php:230 ../actions/showstream.php:307
 #: ../actions/subscriptions.php:27 actions/showstream.php:240
@@ -2496,13 +2432,13 @@ msgstr "订阅被拒绝"
 #: lib/subgroupnav.php:80 lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191
 #: lib/subgroupnav.php:82
 msgid "Subscriptions"
-msgstr "订阅"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/avatar.php:87 actions/profilesettings.php:324
 #: lib/imagefile.php:78 lib/imagefile.php:82 lib/imagefile.php:83
 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
 msgid "System error uploading file."
-msgstr "上传文件时出错。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301 actions/tag.php:41
 #: lib/util.php:317 actions/profilesettings.php:122 actions/showstream.php:297
@@ -2513,74 +2449,74 @@ msgstr "上传文件时出错。"
 #: lib/subscriptionlist.php:106 lib/subscriptionlist.php:108
 #: actions/profilesettings.php:138 actions/showstream.php:327
 msgid "Tags"
-msgstr "标签"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104
 #: lib/designsettings.php:217
 msgid "Text"
-msgstr "文本"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/noticesearch.php:34 actions/noticesearch.php:34
 #: actions/noticesearch.php:67 actions/noticesearch.php:78
 msgid "Text search"
-msgstr "搜索文本"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/openidsettings.php:140 actions/openidsettings.php:149
 #: actions/openidsettings.php:227
 msgid "That OpenID does not belong to you."
-msgstr "此OpenID属于他人。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/confirmaddress.php:52 actions/confirmaddress.php:52
 #: actions/confirmaddress.php:94
 msgid "That address has already been confirmed."
-msgstr "此地址已被确认。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/confirmaddress.php:43 actions/confirmaddress.php:43
 #: actions/confirmaddress.php:85
 msgid "That confirmation code is not for you!"
-msgstr "此确认码不适用!"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/emailsettings.php:191 actions/emailsettings.php:209
 #: actions/emailsettings.php:328 actions/emailsettings.php:336
 msgid "That email address already belongs to another user."
-msgstr "此电子邮件属于其他用户。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/avatar.php:80 actions/profilesettings.php:317
 #: lib/imagefile.php:71
 msgid "That file is too big."
-msgstr "文件超出大小限制。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/imsettings.php:170 actions/imsettings.php:178
 #: actions/imsettings.php:293 actions/imsettings.php:299
 msgid "That is already your Jabber ID."
-msgstr "您已登记此Jabber帐号。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/emailsettings.php:188 actions/emailsettings.php:206
 #: actions/emailsettings.php:318 actions/emailsettings.php:325
 #: actions/emailsettings.php:333
 msgid "That is already your email address."
-msgstr "您已登记此电子邮件。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196
 #: actions/smssettings.php:306 actions/smssettings.php:318
 msgid "That is already your phone number."
-msgstr "您已登记此电话号码。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/imsettings.php:233 actions/imsettings.php:241
 #: actions/imsettings.php:381 actions/imsettings.php:387
 msgid "That is not your Jabber ID."
-msgstr "这不是您的Jabber帐号。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/emailsettings.php:249 actions/emailsettings.php:267
 #: actions/emailsettings.php:397 actions/emailsettings.php:404
 #: actions/emailsettings.php:412
 msgid "That is not your email address."
-msgstr "这是他人的电子邮件。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/smssettings.php:257 actions/smssettings.php:265
 #: actions/smssettings.php:393 actions/smssettings.php:405
 msgid "That is not your phone number."
-msgstr "这是他人的电话号码。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210
 #: actions/emailsettings.php:244 actions/imsettings.php:218
@@ -2588,17 +2524,17 @@ msgstr "这是他人的电话号码。"
 #: actions/emailsettings.php:374 actions/emailsettings.php:382
 #: actions/imsettings.php:355
 msgid "That is the wrong IM address."
-msgstr "即时通讯帐号错误。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/smssettings.php:233 actions/smssettings.php:241
 #: actions/smssettings.php:362 actions/smssettings.php:374
 msgid "That is the wrong confirmation number."
-msgstr "确认码错误。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/smssettings.php:191 actions/smssettings.php:199
 #: actions/smssettings.php:309 actions/smssettings.php:321
 msgid "That phone number already belongs to another user."
-msgstr "这个电话号码属于另一个用户。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408
 #: actions/newnotice.php:49 actions/twitapistatuses.php:330
@@ -2608,19 +2544,19 @@ msgstr "这个电话号码属于另一个用户。"
 #: actions/twitapistatuses.php:251 lib/facebookaction.php:477
 #: scripts/maildaemon.php:70
 msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
-msgstr "超出长度限制。不能超过 140 个字符。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72
 #: actions/twitapiaccount.php:62 actions/twitapiaccount.php:63
 #: actions/twitapiaccount.php:66
 msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars."
-msgstr "超出长度限制。不能超过 255 个字符。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/confirmaddress.php:92 actions/confirmaddress.php:92
 #: actions/confirmaddress.php:159
 #, php-format
 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
-msgstr "地址 \"%s\" 已确认。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250
 #: ../actions/smssettings.php:274 actions/emailsettings.php:282
@@ -2630,7 +2566,7 @@ msgstr "地址 \"%s\" 已确认。"
 #: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408
 #: actions/smssettings.php:425
 msgid "The address was removed."
-msgstr "地址被移除。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/userauthorization.php:312 actions/userauthorization.php:346
 #: actions/userauthorization.php:380
@@ -2639,7 +2575,6 @@ msgid ""
 "with the site's instructions for details on how to authorize the "
 "subscription. Your subscription token is:"
 msgstr ""
-"订阅已确认,但是没有回传URL。请到此网站查看如何确认订阅。您的订阅标识是:"
 
 #: ../actions/userauthorization.php:322 actions/userauthorization.php:357
 #: actions/userauthorization.php:391
@@ -2647,45 +2582,45 @@ msgid ""
 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
 "with the site's instructions for details on how to fully reject the "
 "subscription."
-msgstr "订阅已被拒绝,但是没有回传URL。请到此网站查看如何拒绝订阅。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/subscribers.php:35 actions/subscribers.php:35
 #: actions/subscribers.php:67
 #, php-format
 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
-msgstr "这些用户订阅了 %s 的通告。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/subscribers.php:33 actions/subscribers.php:33
 #: actions/subscribers.php:63
 msgid "These are the people who listen to your notices."
-msgstr "这些用户订阅了您的通告。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/subscriptions.php:35 actions/subscriptions.php:35
 #: actions/subscriptions.php:69
 #, php-format
 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
-msgstr "这是 %s 订阅的用户。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/subscriptions.php:33 actions/subscriptions.php:33
 #: actions/subscriptions.php:65
 msgid "These are the people whose notices you listen to."
-msgstr "这是您订阅的用户。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 actions/invite.php:128
 #: actions/invite.php:130 actions/invite.php:136
 msgid ""
 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
-msgstr "这些好友已注册,您已自动订阅这些用户。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/recoverpassword.php:88 actions/recoverpassword.php:97
 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
-msgstr "验证码超时,请重来。"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/openid.php:195 lib/openid.php:206
 msgid ""
 "This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
 "button to go to your OpenID provider."
-msgstr "此表单会自动提交。如果没有,点击“提交”以转向 OpenID 提供者。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/finishopenidlogin.php:56 actions/finishopenidlogin.php:61
 #: actions/finishopenidlogin.php:67 actions/finishopenidlogin.php:66
@@ -2695,8 +2630,6 @@ msgid ""
 "to a local account. You can either create a new account, or connect with "
 "your existing account, if you have one."
 msgstr ""
-"这是您第一次登陆 %s,我们需要将 OpenID 连接到这里的帐号。您可以创建新帐号,或"
-"者连接到已有的帐号。"
 
 #: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586
 #: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108
@@ -2706,7 +2639,7 @@ msgstr ""
 #: actions/twitapifavorites.php:154 actions/twitapifriendships.php:90
 #: actions/twitapistatuses.php:416 actions/apistatusesdestroy.php:107
 msgid "This method requires a POST or DELETE."
-msgstr "此方法接受POST或DELETE请求。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44
 #: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63
@@ -2724,23 +2657,23 @@ msgstr "此方法接受POST或DELETE请求。"
 #: actions/apigroupjoin.php:91 actions/apigroupleave.php:91
 #: actions/apistatusesupdate.php:109
 msgid "This method requires a POST."
-msgstr "此方法接受POST请求。"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/util.php:164 lib/util.php:246 lib/htmloutputter.php:104
 msgid "This page is not available in a media type you accept"
-msgstr "这个页面不提供您想要的媒体类型"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
 #: actions/profilesettings.php:138 actions/profilesettings.php:139
 #: actions/profilesettings.php:154
 msgid "Timezone"
-msgstr "时区"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222
 #: actions/profilesettings.php:211 actions/profilesettings.php:212
 #: actions/profilesettings.php:228
 msgid "Timezone not selected."
-msgstr "未选择时区。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/remotesubscribe.php:43 actions/remotesubscribe.php:74
 #: actions/remotesubscribe.php:98
@@ -2750,15 +2683,12 @@ msgid ""
 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
 msgstr ""
-"要订阅,你可以登录 (%%action.login%%), 或注册(%%action.register%%) 一个新帐"
-"号。如果你已经有在另一个兼容的微博客的帐号(%%doc.openmublog%%),  请填入你资料"
-"的互联网地址URL."
 
 #: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167
 #: actions/twitapifriendships.php:132 actions/twitapifriendships.php:139
 #: actions/apifriendshipsexists.php:103
 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
-msgstr "必须提供两个用户帐号或昵称。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169
 #: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183
@@ -2766,12 +2696,12 @@ msgstr "必须提供两个用户帐号或昵称。"
 #: actions/register.php:444 actions/profilesettings.php:117
 #: actions/register.php:448
 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
-msgstr "您的主页、博客或在其他站点的URL"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/remotesubscribe.php:74 actions/remotesubscribe.php:83
 #: actions/remotesubscribe.php:110 actions/remotesubscribe.php:134
 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
-msgstr "您在其他兼容的微博客服务的个人信息URL"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/emailsettings.php:130 ../actions/imsettings.php:110
 #: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135
@@ -2787,63 +2717,63 @@ msgstr "您在其他兼容的微博客服务的个人信息URL"
 #: actions/emailsettings.php:255 actions/grouplogo.php:319
 #: actions/imsettings.php:220 actions/smssettings.php:248
 msgid "Unexpected form submission."
-msgstr "未预料的表单提交。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/recoverpassword.php:276 actions/recoverpassword.php:289
 #: actions/recoverpassword.php:323 actions/recoverpassword.php:341
 #: actions/recoverpassword.php:344
 msgid "Unexpected password reset."
-msgstr "未预料的密码重置。"
+msgstr ""
 
 #: ../index.php:57 index.php:57 actions/recoverpassword.php:202
 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:213
 msgid "Unknown action"
-msgstr "未知动作"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:58
 #: actions/finishremotesubscribe.php:60 actions/finishremotesubscribe.php:61
 msgid "Unknown version of OMB protocol."
-msgstr "此OMB协议版本无效。"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/util.php:269 lib/util.php:285
 msgid ""
 "Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the "
 "contributors and available under the "
-msgstr "除非另外说明,此站点的内容由贡献者版权所有,授权方式为"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/confirmaddress.php:48 actions/confirmaddress.php:48
 #: actions/confirmaddress.php:90
 #, php-format
 msgid "Unrecognized address type %s"
-msgstr "不可识别的地址类型 %s"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/showstream.php:209 actions/showstream.php:219
 #: lib/unsubscribeform.php:137
 msgid "Unsubscribe"
-msgstr "退订"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45
 #: actions/postnotice.php:45 actions/updateprofile.php:46
 #: actions/postnotice.php:48 actions/updateprofile.php:49
 #: actions/updateprofile.php:51
 msgid "Unsupported OMB version"
-msgstr "不支持此OMB版本"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/avatar.php:105 actions/profilesettings.php:342
 #: lib/imagefile.php:102 lib/imagefile.php:99 lib/imagefile.php:100
 #: lib/imagefile.php:105
 msgid "Unsupported image file format."
-msgstr "不支持这种图像格式。"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94
 #: lib/connectsettingsaction.php:108 lib/connectsettingsaction.php:116
 msgid "Updates by SMS"
-msgstr "使用SMS短信更新"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97
 #: lib/connectsettingsaction.php:105 lib/connectsettingsaction.php:111
 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
-msgstr "使用即时通讯工具(IM)更新"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158
 #: actions/twitapistatuses.php:129 actions/twitapistatuses.php:134
@@ -2851,7 +2781,7 @@ msgstr "使用即时通讯工具(IM)更新"
 #: actions/apitimelinefriends.php:121
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
-msgstr "%2$s 上 %1$s 和好友的更新!"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268
 #: actions/twitapistatuses.php:202 actions/twitapistatuses.php:213
@@ -2860,14 +2790,14 @@ msgstr "%2$s 上 %1$s 和好友的更新!"
 #: actions/userrss.php:92
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
-msgstr "%2$s 上 %1$s 的更新!"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/avatar.php:68 actions/profilesettings.php:161
 #: actions/avatarsettings.php:162 actions/grouplogo.php:232
 #: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:238
 #: actions/grouplogo.php:233
 msgid "Upload"
-msgstr "上传"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/avatar.php:27
 msgid ""
@@ -2876,30 +2806,28 @@ msgid ""
 "site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to "
 "share."
 msgstr ""
-"在这里上传新的头像。上传后无法修改,请尽量使用正方形图片。图片必须使用与站点"
-"相同的授权。请使用您希望分享的属于您的图片。"
 
 #: ../lib/settingsaction.php:91
 msgid "Upload a new profile image"
-msgstr "上传个人信息头像"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 actions/invite.php:154
 #: actions/invite.php:156 actions/invite.php:162
 msgid ""
 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
-msgstr "使用这个表单来邀请好友和同事加入。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162
 #: actions/register.php:173 actions/register.php:176 actions/register.php:382
 #: actions/register.php:386 actions/register.php:428 actions/register.php:432
 #: actions/register.php:436
 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
-msgstr "只用于更新、通告或密码恢复"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:86
 #: actions/finishremotesubscribe.php:88 actions/finishremotesubscribe.php:94
 msgid "User being listened to doesn't exist."
-msgstr "要查看的用户不存在。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48
 #: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41
@@ -2922,28 +2850,28 @@ msgstr "要查看的用户不存在。"
 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
 #: actions/apiusershow.php:108
 msgid "User has no profile."
-msgstr "用户没有个人信息。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/remotesubscribe.php:71 actions/remotesubscribe.php:80
 #: actions/remotesubscribe.php:105 actions/remotesubscribe.php:129
 msgid "User nickname"
-msgstr "昵称"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/twitapiusers.php:75 actions/twitapiusers.php:80
 msgid "User not found."
-msgstr "未找到用户。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
 #: actions/profilesettings.php:139 actions/profilesettings.php:140
 #: actions/profilesettings.php:155
 msgid "What timezone are you normally in?"
-msgstr "您一般处于哪个时区?"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/util.php:1159 lib/util.php:1293 lib/noticeform.php:141
 #: lib/noticeform.php:158
 #, php-format
 msgid "What's up, %s?"
-msgstr "怎么样,%s?"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175
 #: actions/profilesettings.php:87 actions/register.php:189
@@ -2951,19 +2879,19 @@ msgstr "怎么样,%s?"
 #: actions/register.php:456 actions/profilesettings.php:134
 #: actions/register.php:466
 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
-msgstr "你的位置,格式类似\"城市,省份,国家\""
+msgstr ""
 
 #: ../actions/updateprofile.php:128 actions/updateprofile.php:129
 #: actions/updateprofile.php:132 actions/updateprofile.php:134
 #, php-format
 msgid "Wrong image type for '%s'"
-msgstr "'%s' 图像格式错误"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:124
 #: actions/updateprofile.php:127 actions/updateprofile.php:129
 #, php-format
 msgid "Wrong size image at '%s'"
-msgstr "图像大小 '%s' 错误"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72
 #: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79
@@ -2972,53 +2900,53 @@ msgstr "图像大小 '%s' 错误"
 #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:116
 #: actions/groupblock.php:177 actions/deletenotice.php:146
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: ../actions/finishaddopenid.php:64 actions/finishaddopenid.php:64
 #: actions/finishaddopenid.php:112
 msgid "You already have this OpenID!"
-msgstr "已登记此OpenID!"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/deletenotice.php:37 actions/deletenotice.php:37
 msgid ""
 "You are about to permanently delete a notice.  Once this is done, it cannot "
 "be undone."
-msgstr "您选择了永久删除通告。这样做是无法恢复的。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31
 #: actions/recoverpassword.php:36
 msgid "You are already logged in!"
-msgstr "已登录!"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88 actions/invite.php:120
 #: actions/invite.php:122 actions/invite.php:128
 msgid "You are already subscribed to these users:"
-msgstr "您已订阅这些用户:"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128
 #: actions/twitapifriendships.php:105 actions/twitapifriendships.php:111
 msgid "You are not friends with the specified user."
-msgstr "您与此用户并非好友。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/password.php:27
 msgid "You can change your password here. Choose a good one!"
-msgstr "在这里修改密码。选择一个好密码!"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/register.php:135 actions/register.php:145
 msgid "You can create a new account to start posting notices."
-msgstr "请创建新帐号,开始发布通告。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/smssettings.php:28 actions/smssettings.php:28
 #: actions/smssettings.php:69
 #, php-format
 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
-msgstr "您可以通过 %%site.name%% 的电子邮件接收SMS短信。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/openidsettings.php:86 actions/openidsettings.php:143
 msgid ""
 "You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
 "\"Remove\"."
-msgstr "您可以点击\"移除\"按钮,移除帐号的 OpenID。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/imsettings.php:28 actions/imsettings.php:28
 #: actions/imsettings.php:70
@@ -3027,14 +2955,12 @@ msgid ""
 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
 msgstr ""
-"您可以通过Jabber/GTalk [即时通讯工具](%%doc.im%%)发送和接受通告。在这里配置它"
-"们。"
 
 #: ../actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
 #: actions/profilesettings.php:71
 msgid ""
 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
-msgstr "在这里更新个人信息,让大家对您了解得更多。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31
 #: actions/finishremotesubscribe.php:31 actions/remotesubscribe.php:31
@@ -3042,19 +2968,19 @@ msgstr "在这里更新个人信息,让大家对您了解得更多。"
 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/remotesubscribe.php:35
 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
 msgid "You can use the local subscription!"
-msgstr "您可以在这里订阅!"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61
 #: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/register.php:68
 #: actions/finishopenidlogin.php:43 actions/register.php:149
 #: actions/register.php:186 actions/register.php:192
 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
-msgstr "您必须同意此授权方可注册。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/updateprofile.php:63 actions/updateprofile.php:64
 #: actions/updateprofile.php:67 actions/updateprofile.php:69
 msgid "You did not send us that profile"
-msgstr "您未告知此个人信息"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/mail.php:147 lib/mail.php:289 lib/mail.php:288
 #, php-format
@@ -3068,46 +2994,39 @@ msgid ""
 "Faithfully yours,\n"
 "%4$s"
 msgstr ""
-"您的 %1$s 发布用地址已更新。\n"
-"\n"
-"发送邮件到 %2$s 来发布新消息。\n"
-"\n"
-"更多电子邮件的帮助请见 %3$s。\n"
-"\n"
-"为您效力的 %4$s"
 
 #: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537
 #: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:486
 #: actions/twitapistatuses.php:443 actions/apistatusesdestroy.php:130
 msgid "You may not delete another user's status."
-msgstr "您不能删除其他用户的状态。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31 actions/invite.php:39
 #: actions/invite.php:41
 #, php-format
 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
-msgstr "您必须登录才能邀请其他人使用 %s"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142
 #: actions/invite.php:144 actions/invite.php:150
 msgid ""
 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
 "on the site. Thanks for growing the community!"
-msgstr "如果其他人接受邀请并注册,您将得到通知。谢谢您推动了社区发展壮大!"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/recoverpassword.php:149 actions/recoverpassword.php:158
 msgid "You've been identified. Enter a  new password below. "
-msgstr "您已得到确认。请输入新密码。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/openidlogin.php:67 actions/openidlogin.php:76
 #: actions/openidlogin.php:104 actions/openidlogin.php:113
 msgid "Your OpenID URL"
-msgstr "您的OpenID URL"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/recoverpassword.php:164 actions/recoverpassword.php:188
 #: actions/recoverpassword.php:193
 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
-msgstr "您在此服务器的昵称,或注册邮箱。"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
 #, php-format
@@ -3115,96 +3034,93 @@ msgid ""
 "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites  with the same user "
 "account.  Manage your associated OpenIDs from here."
 msgstr ""
-"[OpenID](%%doc.openid%%)允许您使用相同的帐号登录许多不同的站点。在这里管理已"
-"关联的 OpenID。"
 
 #: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945 lib/util.php:756
 #: lib/util.php:770 lib/util.php:816
 msgid "a few seconds ago"
-msgstr "几秒前"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/util.php:955 lib/util.php:1004 lib/util.php:957 lib/util.php:768
 #: lib/util.php:782 lib/util.php:828
 #, php-format
 msgid "about %d days ago"
-msgstr "%d 天前"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/util.php:951 lib/util.php:1000 lib/util.php:953 lib/util.php:764
 #: lib/util.php:778 lib/util.php:824
 #, php-format
 msgid "about %d hours ago"
-msgstr "%d 小时前"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/util.php:947 lib/util.php:996 lib/util.php:949 lib/util.php:760
 #: lib/util.php:774 lib/util.php:820
 #, php-format
 msgid "about %d minutes ago"
-msgstr "%d 分钟前"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/util.php:959 lib/util.php:1008 lib/util.php:961 lib/util.php:772
 #: lib/util.php:786 lib/util.php:832
 #, php-format
 msgid "about %d months ago"
-msgstr "%d 个月前"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/util.php:953 lib/util.php:1002 lib/util.php:955 lib/util.php:766
 #: lib/util.php:780 lib/util.php:826
 msgid "about a day ago"
-msgstr "一天前"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/util.php:945 lib/util.php:994 lib/util.php:947 lib/util.php:758
 #: lib/util.php:772 lib/util.php:818
 msgid "about a minute ago"
-msgstr "一分钟前"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/util.php:957 lib/util.php:1006 lib/util.php:959 lib/util.php:770
 #: lib/util.php:784 lib/util.php:830
 msgid "about a month ago"
-msgstr "一个月前"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/util.php:961 lib/util.php:1010 lib/util.php:963 lib/util.php:774
 #: lib/util.php:788 lib/util.php:834
 msgid "about a year ago"
-msgstr "一年前"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/util.php:949 lib/util.php:998 lib/util.php:951 lib/util.php:762
 #: lib/util.php:776 lib/util.php:822
 msgid "about an hour ago"
-msgstr "一小时前"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132
 #: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99
 msgid "delete"
-msgstr "删除"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408
 #: ../lib/stream.php:117 actions/noticesearch.php:136
 #: actions/showstream.php:426 lib/stream.php:84 actions/noticesearch.php:187
 msgid "in reply to..."
-msgstr "先前……"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415
 #: ../lib/stream.php:124 actions/noticesearch.php:143
 #: actions/showstream.php:433 lib/stream.php:91 actions/noticesearch.php:194
 msgid "reply"
-msgstr "回复"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/password.php:44 actions/profilesettings.php:183
 #: actions/passwordsettings.php:106 actions/passwordsettings.php:112
 msgid "same as password above"
-msgstr "相同的密码"
+msgstr ""
 
 #: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678
 #: actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:596
 #: actions/twitapistatuses.php:618 actions/twitapistatuses.php:553
 #: actions/twitapistatuses.php:575
 msgid "unsupported file type"
-msgstr "不支持这种类型的文件"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/util.php:1309 lib/util.php:1443
-#, fuzzy
 msgid "« After"
-msgstr "« 之后"
+msgstr ""
 
 #: actions/deletenotice.php:74 actions/disfavor.php:43
 #: actions/emailsettings.php:127 actions/favor.php:45
@@ -3240,36 +3156,36 @@ msgstr "« 之后"
 #: actions/smssettings.php:228 actions/unsubscribe.php:69
 #: actions/userauthorization.php:52
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
-msgstr "会话标识有问题,请重试。"
+msgstr ""
 
 #: actions/disfavor.php:55 actions/disfavor.php:81
 msgid "This notice is not a favorite!"
-msgstr "此通告未被收藏!"
+msgstr ""
 
 #: actions/disfavor.php:63 actions/disfavor.php:87
 #: actions/twitapifavorites.php:188 actions/apifavoritedestroy.php:134
 msgid "Could not delete favorite."
-msgstr "无法删除收藏。"
+msgstr ""
 
 #: actions/disfavor.php:72 lib/favorform.php:140
 msgid "Favor"
-msgstr "收藏"
+msgstr ""
 
 #: actions/emailsettings.php:92 actions/emailsettings.php:157
 #: actions/emailsettings.php:163
 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
-msgstr "如果有人收藏我的通告,发邮件通知我。"
+msgstr ""
 
 #: actions/emailsettings.php:95 actions/emailsettings.php:163
 #: actions/emailsettings.php:169
 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
-msgstr "如果收到私人信息,发邮件通知我。"
+msgstr ""
 
 #: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 actions/favor.php:81
 #: actions/twitapifavorites.php:118 actions/twitapifavorites.php:124
 #: actions/favor.php:79
 msgid "This notice is already a favorite!"
-msgstr "已收藏此通告!"
+msgstr ""
 
 #: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151
 #: classes/Command.php:132 actions/favor.php:86
@@ -3278,38 +3194,38 @@ msgstr "已收藏此通告!"
 #: actions/twitapifavorites.php:133 lib/command.php:145
 #: actions/apifavoritecreate.php:130 lib/command.php:176
 msgid "Could not create favorite."
-msgstr "无法创建收藏。"
+msgstr ""
 
 #: actions/favor.php:70
 msgid "Disfavor"
-msgstr "取消收藏"
+msgstr ""
 
 #: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47
 #: actions/favoritesrss.php:100 actions/showfavorites.php:77
 #: actions/favoritesrss.php:110
 #, php-format
 msgid "%s favorite notices"
-msgstr "%s 收藏的通告"
+msgstr ""
 
 #: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:104
 #: actions/favoritesrss.php:114
 #, php-format
 msgid "Feed of favorite notices of %s"
-msgstr "%s 的收藏的聚合"
+msgstr ""
 
 #: actions/inbox.php:28 actions/inbox.php:59
 #, php-format
 msgid "Inbox for %s - page %d"
-msgstr "%s 的收件箱 - 第 %d 页"
+msgstr ""
 
 #: actions/inbox.php:30 actions/inbox.php:62
 #, php-format
 msgid "Inbox for %s"
-msgstr "%s 的收件箱"
+msgstr ""
 
 #: actions/inbox.php:53 actions/inbox.php:115
 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
-msgstr "这是您的收件箱,包含发给您的私人消息。"
+msgstr ""
 
 #: actions/invite.php:178 actions/invite.php:213
 #, php-format
@@ -3317,33 +3233,31 @@ msgid ""
 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"%1$s 邀请您加入 %2$s (%3$s)。\n"
-"\n"
 
 #: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108
 #: actions/register.php:416
 msgid "Automatically login in the future; "
-msgstr "保持登录状态;"
+msgstr ""
 
 #: actions/login.php:122 actions/login.php:264
 msgid "For security reasons, please re-enter your "
-msgstr "由于安全原因,请重新输入"
+msgstr ""
 
 #: actions/login.php:126 actions/login.php:268
 msgid "Login with your username and password. "
-msgstr "输入用户名和密码以登录。"
+msgstr ""
 
 #: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130
 #: actions/twitapidirect_messages.php:141 actions/newmessage.php:148
 #: actions/twitapidirect_messages.php:150
 #: actions/twitapidirect_messages.php:145
 msgid "That's too long. Max message size is 140 chars."
-msgstr "超出长度限制。不能超过 140 个字符。"
+msgstr ""
 
 #: actions/newmessage.php:65 actions/newmessage.php:128
 #: actions/newmessage.php:155 actions/newmessage.php:158
 msgid "No recipient specified."
-msgstr "没有收件人。"
+msgstr ""
 
 #: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113
 #: classes/Command.php:206 actions/newmessage.php:131
@@ -3352,7 +3266,7 @@ msgstr "没有收件人。"
 #: lib/command.php:230 actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161
 #: lib/command.php:367
 msgid "You can't send a message to this user."
-msgstr "无法向此用户发送消息。"
+msgstr ""
 
 #: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146
 #: classes/Command.php:209 actions/twitapidirect_messages.php:158
@@ -3362,63 +3276,63 @@ msgstr "无法向此用户发送消息。"
 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
 msgid ""
 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
-msgstr "不要向自己发送消息;跟自己悄悄说就得了。"
+msgstr ""
 
 #: actions/newmessage.php:108 actions/microsummary.php:62
 #: actions/newmessage.php:163 actions/newmessage.php:114
 #: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:154
 msgid "No such user"
-msgstr "未找到用户"
+msgstr ""
 
 #: actions/newmessage.php:117 actions/newmessage.php:67
 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
 msgid "New message"
-msgstr "新消息"
+msgstr ""
 
 #: actions/noticesearch.php:95 actions/noticesearch.php:146
 msgid "Notice without matching profile"
-msgstr "找不到匹配的通告"
+msgstr ""
 
 #: actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
 #, php-format
 msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites "
-msgstr "[OpenID](%%doc.openid%%)允许您登录许多不同的站点"
+msgstr ""
 
 #: actions/openidsettings.php:46 actions/openidsettings.php:96
 msgid "If you want to add an OpenID to your account, "
-msgstr "如果您希望添加OpenID,"
+msgstr ""
 
 #: actions/openidsettings.php:74
 msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! "
-msgstr "移除仅有的OpenID可能使您无法登陆!"
+msgstr ""
 
 #: actions/openidsettings.php:87 actions/openidsettings.php:143
 msgid "You can remove an OpenID from your account "
-msgstr "您可以移除一个OpenID"
+msgstr ""
 
 #: actions/outbox.php:28 actions/outbox.php:58
 #, php-format
 msgid "Outbox for %s - page %d"
-msgstr "%s 的发件箱 - 第 %d 页"
+msgstr ""
 
 #: actions/outbox.php:30 actions/outbox.php:61
 #, php-format
 msgid "Outbox for %s"
-msgstr "%s 的发件箱"
+msgstr ""
 
 #: actions/outbox.php:53 actions/outbox.php:116
 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
-msgstr "这是您的发件箱,包含您发送的私人消息。"
+msgstr ""
 
 #: actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
 #, php-format
 msgid ""
 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
-msgstr "在 %%site.name%% 的用户信息中搜索,可以搜索姓名、未知和爱好。"
+msgstr ""
 
 #: actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
 msgid "You can update your personal profile info here "
-msgstr "您可以在这里更新个人信息。"
+msgstr ""
 
 #: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320
 #: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76
@@ -3431,154 +3345,154 @@ msgstr "您可以在这里更新个人信息。"
 #: actions/userrss.php:103 actions/grouplogo.php:178
 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
 msgid "User without matching profile"
-msgstr "找不到匹配的用户。"
+msgstr ""
 
 #: actions/recoverpassword.php:91 actions/recoverpassword.php:97
 msgid "This confirmation code is too old. "
-msgstr "验证码超时。"
+msgstr ""
 
 #: actions/recoverpassword.php:141 actions/recoverpassword.php:152
 msgid "If you've forgotten or lost your"
-msgstr "如果您忘记或丢失了您的"
+msgstr ""
 
 #: actions/recoverpassword.php:154 actions/recoverpassword.php:158
 msgid "You've been identified. Enter a "
-msgstr "您已得到确认。输入"
+msgstr ""
 
 #: actions/recoverpassword.php:169 actions/recoverpassword.php:188
 msgid "Your nickname on this server, "
-msgstr "您在服务器上的昵称,"
+msgstr ""
 
 #: actions/recoverpassword.php:271 actions/recoverpassword.php:304
 msgid "Instructions for recovering your password "
-msgstr "恢复密码的步骤"
+msgstr ""
 
 #: actions/recoverpassword.php:327 actions/recoverpassword.php:361
 msgid "New password successfully saved. "
-msgstr "新密码已保存。"
+msgstr ""
 
 #: actions/register.php:95 actions/register.php:180
 #: actions/passwordsettings.php:147 actions/register.php:217
 #: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:224
 msgid "Password must be 6 or more characters."
-msgstr "密码必须包含 6 个或更多字符。"
+msgstr ""
 
 #: actions/register.php:216
 #, php-format
 msgid ""
 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
 "want to..."
-msgstr "祝贺你,%s!欢迎来到 %%%%site.name%%%%。在这里,您可以……"
+msgstr ""
 
 #: actions/register.php:227
 msgid "(You should receive a message by email momentarily, with "
-msgstr "(您将立即收到一封电子邮件,含有"
+msgstr ""
 
 #: actions/remotesubscribe.php:51 actions/remotesubscribe.php:74
 #, php-format
 msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%),"
-msgstr "要订阅,请先[登录](%%action.login%%),"
+msgstr ""
 
 #: actions/showfavorites.php:61 actions/showfavorites.php:145
 #: actions/showfavorites.php:147
 #, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s"
-msgstr "%s 的收藏的聚合"
+msgstr ""
 
 #: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85
 #: actions/showfavorites.php:202 actions/twitapifavorites.php:59
 #: actions/showfavorites.php:179 actions/showfavorites.php:209
 #: actions/showfavorites.php:132
 msgid "Could not retrieve favorite notices."
-msgstr "无法获取收藏的通告。"
+msgstr ""
 
 #: actions/showmessage.php:33 actions/showmessage.php:81
 msgid "No such message."
-msgstr "未找到此消息。"
+msgstr ""
 
 #: actions/showmessage.php:42 actions/showmessage.php:98
 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
-msgstr "只有发送和接受双方可以阅读此消息。"
+msgstr ""
 
 #: actions/showmessage.php:61 actions/showmessage.php:108
 #, php-format
 msgid "Message to %1$s on %2$s"
-msgstr "发送给 %1$s 的 %2$s 消息"
+msgstr ""
 
 #: actions/showmessage.php:66 actions/showmessage.php:113
 #, php-format
 msgid "Message from %1$s on %2$s"
-msgstr "来自 %1$s 的 %2$s 消息"
+msgstr ""
 
 #: actions/showstream.php:154
 msgid "Send a message"
-msgstr "发送消息"
+msgstr ""
 
 #: actions/smssettings.php:312 actions/smssettings.php:464
 #, php-format
 msgid "Mobile carrier for your phone. "
-msgstr "手机的运营商。"
+msgstr ""
 
 #: actions/twitapidirect_messages.php:76 actions/twitapidirect_messages.php:68
 #: actions/twitapidirect_messages.php:67 actions/twitapidirect_messages.php:53
 #: actions/apidirectmessage.php:101
 #, php-format
 msgid "Direct messages to %s"
-msgstr "发给 %s 的直接消息"
+msgstr ""
 
 #: actions/twitapidirect_messages.php:77 actions/twitapidirect_messages.php:69
 #: actions/twitapidirect_messages.php:68 actions/twitapidirect_messages.php:54
 #: actions/apidirectmessage.php:105
 #, php-format
 msgid "All the direct messages sent to %s"
-msgstr "发给 %s 的直接消息"
+msgstr ""
 
 #: actions/twitapidirect_messages.php:81 actions/twitapidirect_messages.php:73
 #: actions/twitapidirect_messages.php:72 actions/twitapidirect_messages.php:59
 msgid "Direct Messages You've Sent"
-msgstr "您已发送的直接消息"
+msgstr ""
 
 #: actions/twitapidirect_messages.php:82 actions/twitapidirect_messages.php:74
 #: actions/twitapidirect_messages.php:73 actions/twitapidirect_messages.php:60
 #: actions/apidirectmessage.php:93
 #, php-format
 msgid "All the direct messages sent from %s"
-msgstr "%s 发送的直接消息"
+msgstr ""
 
 #: actions/twitapidirect_messages.php:128
 #: actions/twitapidirect_messages.php:137
 #: actions/twitapidirect_messages.php:146
 #: actions/twitapidirect_messages.php:140 actions/apidirectmessagenew.php:126
 msgid "No message text!"
-msgstr "消息没有正文!"
+msgstr ""
 
 #: actions/twitapidirect_messages.php:138
 #: actions/twitapidirect_messages.php:150
 #: actions/twitapidirect_messages.php:159
 #: actions/twitapidirect_messages.php:154 actions/apidirectmessagenew.php:146
 msgid "Recipient user not found."
-msgstr "未找到收件人。"
+msgstr ""
 
 #: actions/twitapidirect_messages.php:141
 #: actions/twitapidirect_messages.php:153
 #: actions/twitapidirect_messages.php:162
 #: actions/twitapidirect_messages.php:158 actions/apidirectmessagenew.php:150
 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
-msgstr "无法向并非好友的用户发送直接消息。"
+msgstr ""
 
 #: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:66
 #: actions/twitapifavorites.php:64 actions/twitapifavorites.php:49
 #: actions/apitimelinefavorites.php:107
 #, php-format
 msgid "%s / Favorites from %s"
-msgstr "%s 的收藏 / %s"
+msgstr ""
 
 #: actions/twitapifavorites.php:95 actions/twitapifavorites.php:69
 #: actions/twitapifavorites.php:68 actions/twitapifavorites.php:55
 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
 #, php-format
 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
-msgstr "%s 收藏了 %s 的 %s 通告。"
+msgstr ""
 
 #: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275
 #: actions/twitapifavorites.php:164 lib/mail.php:553
@@ -3586,7 +3500,7 @@ msgstr "%s 收藏了 %s 的 %s 通告。"
 #: actions/twitapifavorites.php:221
 #, php-format
 msgid "%s added your notice as a favorite"
-msgstr "%s 收藏了您的通告"
+msgstr ""
 
 #: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276
 #: actions/twitapifavorites.php:165
@@ -3595,101 +3509,99 @@ msgid ""
 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"%1$s 收藏了您的 %2$s 通告。\n"
-"\n"
 
 #: actions/twittersettings.php:27
 msgid ""
 "Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, "
-msgstr "添加 Twitter 帐号,自动向 Twitter 发送更新。"
+msgstr ""
 
 #: actions/twittersettings.php:41 actions/twittersettings.php:60
 #: actions/twittersettings.php:61
 msgid "Twitter settings"
-msgstr "Twitter 设置"
+msgstr ""
 
 #: actions/twittersettings.php:48 actions/twittersettings.php:105
 #: actions/twittersettings.php:106
 msgid "Twitter Account"
-msgstr "Twitter 帐号"
+msgstr ""
 
 #: actions/twittersettings.php:56 actions/twittersettings.php:113
 #: actions/twittersettings.php:114
 msgid "Current verified Twitter account."
-msgstr "已验证的 Twitter 帐号。"
+msgstr ""
 
 #: actions/twittersettings.php:63
 msgid "Twitter Username"
-msgstr "Twitter 用户名"
+msgstr ""
 
 #: actions/twittersettings.php:65 actions/twittersettings.php:123
 #: actions/twittersettings.php:126
 msgid "No spaces, please."
-msgstr "请不要包含空格。"
+msgstr ""
 
 #: actions/twittersettings.php:67
 msgid "Twitter Password"
-msgstr "Twitter 密码"
+msgstr ""
 
 #: actions/twittersettings.php:72 actions/twittersettings.php:139
 #: actions/twittersettings.php:142
 msgid "Automatically send my notices to Twitter."
-msgstr "自动将我的通告转发到 Twitter。"
+msgstr ""
 
 #: actions/twittersettings.php:75 actions/twittersettings.php:146
 #: actions/twittersettings.php:149
 msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
-msgstr "将这里的 \"@\" 回复发送到 Twitter。"
+msgstr ""
 
 #: actions/twittersettings.php:78 actions/twittersettings.php:153
 #: actions/twittersettings.php:156
 msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
-msgstr "在这里订阅 Twitter 好友。"
+msgstr ""
 
 #: actions/twittersettings.php:122 actions/twittersettings.php:331
 #: actions/twittersettings.php:348
 msgid ""
 "Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and "
 "underscore (_). 15 chars max."
-msgstr "用户名只能包含数字,大写和小写字母和下划线。不能超过 15 个字符。"
+msgstr ""
 
 #: actions/twittersettings.php:128 actions/twittersettings.php:334
 #: actions/twittersettings.php:338 actions/twittersettings.php:355
 msgid "Could not verify your Twitter credentials!"
-msgstr "不能验证 Twitter 帐号!"
+msgstr ""
 
 #: actions/twittersettings.php:137
 #, php-format
 msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter."
-msgstr "无法从 Twitter 获取\"%s\"的帐号信息。"
+msgstr ""
 
 #: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170
 #: actions/twittersettings.php:348 actions/twittersettings.php:368
 #: actions/twittersettings.php:352 actions/twittersettings.php:372
 #: actions/twittersettings.php:369 actions/twittersettings.php:389
 msgid "Unable to save your Twitter settings!"
-msgstr "无法保存 Twitter 设置!"
+msgstr ""
 
 #: actions/twittersettings.php:174 actions/twittersettings.php:376
 #: actions/twittersettings.php:380 actions/twittersettings.php:399
 msgid "Twitter settings saved."
-msgstr "Twitter 设置已保存。"
+msgstr ""
 
 #: actions/twittersettings.php:192 actions/twittersettings.php:395
 #: actions/twittersettings.php:399 actions/twittersettings.php:418
 msgid "That is not your Twitter account."
-msgstr "此 Twitter 帐号属于他人。"
+msgstr ""
 
 #: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208
 #: actions/twittersettings.php:403 actions/twittersettings.php:407
 #: actions/twittersettings.php:426
 msgid "Couldn't remove Twitter user."
-msgstr "无法移除 Twitter 用户。"
+msgstr ""
 
 #: actions/twittersettings.php:212 actions/twittersettings.php:407
 #: actions/twittersettings.php:411 actions/twittersettings.php:430
 msgid "Twitter account removed."
-msgstr "Twitter 帐号已移除。"
+msgstr ""
 
 #: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239
 #: actions/twittersettings.php:428 actions/twittersettings.php:439
@@ -3698,171 +3610,171 @@ msgstr "Twitter 帐号已移除。"
 #: actions/twittersettings.php:452 actions/twittersettings.php:463
 #: actions/twittersettings.php:477
 msgid "Couldn't save Twitter preferences."
-msgstr "无法保存 Twitter 首选项。"
+msgstr ""
 
 #: actions/twittersettings.php:245 actions/twittersettings.php:461
 #: actions/twittersettings.php:465 actions/twittersettings.php:485
 msgid "Twitter preferences saved."
-msgstr "Twitter 首选项已保存。"
+msgstr ""
 
 #: actions/userauthorization.php:84 actions/userauthorization.php:86
 msgid "Please check these details to make sure "
-msgstr "请检查详细信息"
+msgstr ""
 
 #: actions/userauthorization.php:324 actions/userauthorization.php:340
 msgid "The subscription has been authorized, but no "
-msgstr "订阅已确认,但是"
+msgstr ""
 
 #: actions/userauthorization.php:334 actions/userauthorization.php:351
 msgid "The subscription has been rejected, but no "
-msgstr "订阅已拒绝,但是"
+msgstr ""
 
 #: classes/Channel.php:113 classes/Channel.php:132 classes/Channel.php:151
 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
 msgid "Command results"
-msgstr "执行结果"
+msgstr ""
 
 #: classes/Channel.php:148 classes/Channel.php:204 lib/channel.php:210
 msgid "Command complete"
-msgstr "执行完毕"
+msgstr ""
 
 #: classes/Channel.php:158 classes/Channel.php:215 lib/channel.php:221
 msgid "Command failed"
-msgstr "执行失败"
+msgstr ""
 
 #: classes/Command.php:39 classes/Command.php:44 lib/command.php:44
 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
-msgstr "对不起,这个命令还没有实现。"
+msgstr ""
 
 #: classes/Command.php:96 classes/Command.php:113
 #, php-format
 msgid "Subscriptions: %1$s\n"
-msgstr "订阅:%1$s\n"
+msgstr ""
 
 #: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242 classes/Command.php:145
 #: classes/Command.php:276 lib/command.php:145 lib/command.php:276
 #: lib/command.php:138 lib/command.php:269 lib/command.php:168
 #: lib/command.php:416 lib/command.php:471
 msgid "User has no last notice"
-msgstr "用户没有通告。"
+msgstr ""
 
 #: classes/Command.php:146 classes/Command.php:166 lib/command.php:166
 #: lib/command.php:159 lib/command.php:190
 msgid "Notice marked as fave."
-msgstr "通告被标记为收藏。"
+msgstr ""
 
 #: classes/Command.php:166 classes/Command.php:189 lib/command.php:189
 #: lib/command.php:182 lib/command.php:315
 #, php-format
 msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+msgstr ""
 
 #: classes/Command.php:169 classes/Command.php:192 lib/command.php:192
 #: lib/command.php:185 lib/command.php:318
 #, php-format
 msgid "Fullname: %s"
-msgstr "全名:%s"
+msgstr ""
 
 #: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195 lib/command.php:195
 #: lib/command.php:188 lib/command.php:321
 #, php-format
 msgid "Location: %s"
-msgstr "位置:%s"
+msgstr ""
 
 #: classes/Command.php:175 classes/Command.php:198 lib/command.php:198
 #: lib/command.php:191 lib/command.php:324
 #, php-format
 msgid "Homepage: %s"
-msgstr "主页:%s"
+msgstr ""
 
 #: classes/Command.php:178 classes/Command.php:201 lib/command.php:201
 #: lib/command.php:194 lib/command.php:327
 #, php-format
 msgid "About: %s"
-msgstr "关于:%s"
+msgstr ""
 
 #: classes/Command.php:200 classes/Command.php:228 lib/command.php:228
 #: lib/command.php:221
 #, php-format
 msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d"
-msgstr "您的消息包含 %d 个字符,超出长度限制 - 不能超过 140 个字符。"
+msgstr ""
 
 #: classes/Command.php:214 classes/Command.php:245 lib/command.php:245
 #: actions/newmessage.php:182 lib/command.php:238 actions/newmessage.php:185
 #: lib/command.php:375
 #, php-format
 msgid "Direct message to %s sent"
-msgstr "已向 %s 发送消息"
+msgstr ""
 
 #: classes/Command.php:216 classes/Command.php:247 lib/command.php:247
 #: lib/command.php:240 lib/command.php:377
 msgid "Error sending direct message."
-msgstr "发送消息出错。"
+msgstr ""
 
 #: classes/Command.php:263 classes/Command.php:300 lib/command.php:300
 #: lib/command.php:293 lib/command.php:495
 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
-msgstr "指定要订阅的用户名"
+msgstr ""
 
 #: classes/Command.php:270 classes/Command.php:307 lib/command.php:307
 #: lib/command.php:300 lib/command.php:502
 #, php-format
 msgid "Subscribed to %s"
-msgstr "订阅 %s"
+msgstr ""
 
 #: classes/Command.php:288 classes/Command.php:328 lib/command.php:328
 #: lib/command.php:321 lib/command.php:523
 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
-msgstr "指定要取消订阅的用户名"
+msgstr ""
 
 #: classes/Command.php:295 classes/Command.php:335 lib/command.php:335
 #: lib/command.php:328 lib/command.php:530
 #, php-format
 msgid "Unsubscribed from %s"
-msgstr "取消订阅 %s"
+msgstr ""
 
 #: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330 classes/Command.php:353
 #: classes/Command.php:376 lib/command.php:353 lib/command.php:376
 #: lib/command.php:346 lib/command.php:369 lib/command.php:548
 #: lib/command.php:571
 msgid "Command not yet implemented."
-msgstr "命令尚未实现。"
+msgstr ""
 
 #: classes/Command.php:313 classes/Command.php:356 lib/command.php:356
 #: lib/command.php:349 lib/command.php:551
 msgid "Notification off."
-msgstr "通告关闭。"
+msgstr ""
 
 #: classes/Command.php:315 classes/Command.php:358 lib/command.php:358
 #: lib/command.php:351 lib/command.php:553
 msgid "Can't turn off notification."
-msgstr "无法关闭通告。"
+msgstr ""
 
 #: classes/Command.php:333 classes/Command.php:379 lib/command.php:379
 #: lib/command.php:372 lib/command.php:574
 msgid "Notification on."
-msgstr "通告开启。"
+msgstr ""
 
 #: classes/Command.php:335 classes/Command.php:381 lib/command.php:381
 #: lib/command.php:374 lib/command.php:576
 msgid "Can't turn on notification."
-msgstr "无法开启通告。"
+msgstr ""
 
 #: classes/Command.php:344 classes/Command.php:392
 msgid "Commands:\n"
-msgstr "命令:\n"
+msgstr ""
 
 #: classes/Message.php:53 classes/Message.php:56 classes/Message.php:55
 msgid "Could not insert message."
-msgstr "无法添加信息。"
+msgstr ""
 
 #: classes/Message.php:63 classes/Message.php:66 classes/Message.php:65
 msgid "Could not update message with new URI."
-msgstr "无法添加新URI的信息。"
+msgstr ""
 
 #: lib/gallery.php:46
 msgid "User without matching profile in system."
-msgstr "系统中没有相应用户的信息。"
+msgstr ""
 
 #: lib/mail.php:147 lib/mail.php:289
 #, php-format
@@ -3870,13 +3782,11 @@ msgid ""
 "You have a new posting address on %1$s.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"您的新的发布用的地址是 %1$s。\n"
-"\n"
 
 #: lib/mail.php:249 lib/mail.php:508 lib/mail.php:509
 #, php-format
 msgid "New private message from %s"
-msgstr "%s 发送了新的私人信息"
+msgstr ""
 
 #: lib/mail.php:253 lib/mail.php:512
 #, php-format
@@ -3884,90 +3794,88 @@ msgid ""
 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"%1$s (%2$s) 发送了新的私人信息:\n"
-"\n"
 
 #: lib/mailbox.php:43 lib/mailbox.php:89 lib/mailbox.php:91
 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
-msgstr "只有用户自己可以访问邮箱。"
+msgstr ""
 
 #: lib/openid.php:195 lib/openid.php:203
 msgid "This form should automatically submit itself. "
-msgstr "此表单会自动提交。"
+msgstr ""
 
 #: lib/personal.php:65 lib/personalgroupnav.php:113
 #: lib/personalgroupnav.php:114
 msgid "Favorites"
-msgstr "收藏夹"
+msgstr ""
 
 #: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
 #: actions/favoritesrss.php:110 actions/showfavorites.php:77
 #: lib/personalgroupnav.php:115 actions/favoritesrss.php:111
 #, php-format
 msgid "%s's favorite notices"
-msgstr "%s 收藏的通告"
+msgstr ""
 
 #: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
 #: lib/personalgroupnav.php:115
 msgid "User"
-msgstr "用户"
+msgstr ""
 
 #: lib/personal.php:75 lib/personalgroupnav.php:123
 #: lib/personalgroupnav.php:124
 msgid "Inbox"
-msgstr "收件箱"
+msgstr ""
 
 #: lib/personal.php:76 lib/personalgroupnav.php:124
 #: lib/personalgroupnav.php:125
 msgid "Your incoming messages"
-msgstr "您接收的消息"
+msgstr ""
 
 #: lib/personal.php:80 lib/personalgroupnav.php:128
 #: lib/personalgroupnav.php:129
 msgid "Outbox"
-msgstr "发件箱"
+msgstr ""
 
 #: lib/personal.php:81 lib/personalgroupnav.php:129
 #: lib/personalgroupnav.php:130
 msgid "Your sent messages"
-msgstr "您发送的消息"
+msgstr ""
 
 #: lib/settingsaction.php:99 lib/connectsettingsaction.php:110
 msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
+msgstr ""
 
 #: lib/settingsaction.php:100 lib/connectsettingsaction.php:111
 msgid "Twitter integration options"
-msgstr "Twitter 整合选项"
+msgstr ""
 
 #: lib/util.php:1718 lib/messageform.php:139 lib/noticelist.php:422
 #: lib/messageform.php:137 lib/noticelist.php:425 lib/messageform.php:135
 #: lib/noticelist.php:433 lib/messageform.php:146
 msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: scripts/maildaemon.php:45 scripts/maildaemon.php:48
 #: scripts/maildaemon.php:47
 msgid "Could not parse message."
-msgstr "无法解析消息。"
+msgstr ""
 
 #: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162 actions/all.php:66
 #: actions/facebookhome.php:161 actions/all.php:48
 #: actions/facebookhome.php:156 actions/all.php:84
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s and friends, page %d"
-msgstr "%s 及好友"
+msgstr ""
 
 #: actions/avatarsettings.php:76
 msgid "You can upload your personal avatar."
-msgstr "您可以在这里上传个人头像。"
+msgstr ""
 
 #: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:191
 #: actions/grouplogo.php:250 actions/avatarsettings.php:119
 #: actions/avatarsettings.php:194 actions/grouplogo.php:256
 #: actions/grouplogo.php:251
 msgid "Avatar settings"
-msgstr "头像设置"
+msgstr ""
 
 #: actions/avatarsettings.php:124 actions/avatarsettings.php:199
 #: actions/grouplogo.php:198 actions/grouplogo.php:258
@@ -3975,7 +3883,7 @@ msgstr "头像设置"
 #: actions/grouplogo.php:204 actions/grouplogo.php:264
 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
 msgid "Original"
-msgstr "原来的"
+msgstr ""
 
 #: actions/avatarsettings.php:139 actions/avatarsettings.php:211
 #: actions/grouplogo.php:209 actions/grouplogo.php:270
@@ -3983,13 +3891,13 @@ msgstr "原来的"
 #: actions/grouplogo.php:215 actions/grouplogo.php:276
 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
 msgid "Preview"
-msgstr "预览"
+msgstr ""
 
 #: actions/avatarsettings.php:225 actions/grouplogo.php:284
 #: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:291
 #: actions/grouplogo.php:286
 msgid "Crop"
-msgstr "剪裁"
+msgstr ""
 
 #: actions/avatarsettings.php:248 actions/deletenotice.php:133
 #: actions/emailsettings.php:224 actions/grouplogo.php:307
@@ -4000,27 +3908,25 @@ msgstr "剪裁"
 #: actions/remotesubscribe.php:53 actions/smssettings.php:216
 #: actions/subedit.php:38 actions/twittersettings.php:290
 #: actions/userauthorization.php:39
-#, fuzzy
 msgid "There was a problem with your session token. "
-msgstr "会话标识有问题,请重试。"
+msgstr ""
 
 #: actions/avatarsettings.php:303 actions/grouplogo.php:360
 #: actions/avatarsettings.php:308
 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
-msgstr "请选择一块方形区域作为你的头像"
+msgstr ""
 
 #: actions/avatarsettings.php:327 actions/grouplogo.php:384
 #: actions/avatarsettings.php:323 actions/grouplogo.php:382
 #: actions/grouplogo.php:377
 msgid "Lost our file data."
-msgstr "文件数据丢失"
+msgstr ""
 
 #: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391
 #: classes/User_group.php:112 lib/imagefile.php:112 lib/imagefile.php:113
 #: lib/imagefile.php:118
-#, fuzzy
 msgid "Lost our file."
-msgstr "没有这份通告。"
+msgstr ""
 
 #: actions/avatarsettings.php:349 actions/avatarsettings.php:383
 #: actions/grouplogo.php:406 actions/grouplogo.php:440
@@ -4028,73 +3934,66 @@ msgstr "没有这份通告。"
 #: lib/imagefile.php:191 lib/imagefile.php:145 lib/imagefile.php:192
 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
 msgid "Unknown file type"
-msgstr "未知文件类型"
+msgstr ""
 
 #: actions/block.php:69 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
 #: actions/makeadmin.php:71
-#, fuzzy
 msgid "No profile specified."
-msgstr "没有收件人。"
+msgstr ""
 
 #: actions/block.php:74 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
 #: actions/unblock.php:75 actions/groupblock.php:76
 #: actions/groupunblock.php:76 actions/makeadmin.php:76
-#, fuzzy
 msgid "No profile with that ID."
-msgstr "没有找到此ID的信息。"
+msgstr ""
 
 #: actions/block.php:111 actions/block.php:134
-#, fuzzy
 msgid "Block user"
-msgstr "阻止用户"
+msgstr ""
 
 #: actions/block.php:129
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to block this user? "
-msgstr "确定要阻止该用户吗?"
+msgstr ""
 
 #: actions/block.php:162 actions/block.php:165
 msgid "You have already blocked this user."
-msgstr "您已成功阻止该用户:"
+msgstr ""
 
 #: actions/block.php:167 actions/block.php:170
 msgid "Failed to save block information."
-msgstr "保存阻止信息失败。"
+msgstr ""
 
 #: actions/confirmaddress.php:159
 #, php-format
 msgid "The address \"%s\" has been "
-msgstr "该地址 \"%s\" 已被"
+msgstr ""
 
 #: actions/deletenotice.php:73
-#, fuzzy
 msgid "You are about to permanently delete a notice. "
-msgstr "您将要永久删除这条通告。"
+msgstr ""
 
 #: actions/disfavor.php:94
 msgid "Add to favorites"
-msgstr "加入收藏"
+msgstr ""
 
 #: actions/editgroup.php:54 actions/editgroup.php:56
 #, php-format
 msgid "Edit %s group"
-msgstr "编辑 %s 组"
+msgstr ""
 
 #: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66
 #: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100
 #: actions/grouplogo.php:70 actions/grouprss.php:80 actions/editgroup.php:68
 #: actions/groupdesignsettings.php:68 actions/showgroup.php:105
-#, fuzzy
 msgid "Inboxes must be enabled for groups to work"
-msgstr "使用组功能前必须使能邮箱"
+msgstr ""
 
-# before login, the user don't even see any Chinese translation. Anyway. This may be good for the future.
 #: actions/editgroup.php:71 actions/grouplogo.php:71 actions/newgroup.php:70
 #: actions/grouplogo.php:75 actions/editgroup.php:73 actions/editgroup.php:68
 #: actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
 msgid "You must be logged in to create a group."
-msgstr "您必须登录才能创建小组。"
+msgstr ""
 
 #: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87
 #: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81
@@ -4103,9 +4002,8 @@ msgstr "您必须登录才能创建小组。"
 #: actions/groupdesignsettings.php:89 actions/showgroup.php:126
 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
 #: actions/grouplogo.php:86 actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76
-#, fuzzy
 msgid "No nickname"
-msgstr "没有昵称。"
+msgstr ""
 
 #: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100
 #: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88
@@ -4116,7 +4014,7 @@ msgstr "没有昵称。"
 #: actions/groupdesignsettings.php:97 actions/grouplogo.php:99
 #: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
 msgid "No such group"
-msgstr "没有这个组"
+msgstr ""
 
 #: actions/editgroup.php:106 actions/editgroup.php:165
 #: actions/grouplogo.php:107 actions/grouplogo.php:111
@@ -4125,548 +4023,509 @@ msgstr "没有这个组"
 #: actions/editgroup.php:168 actions/groupdesignsettings.php:104
 #: actions/grouplogo.php:106
 msgid "You must be an admin to edit the group"
-msgstr "只有admin才能编辑这个组"
+msgstr ""
 
 #: actions/editgroup.php:157 actions/editgroup.php:159
 #: actions/editgroup.php:154
 msgid "Use this form to edit the group."
-msgstr "使用这个表单来编辑组"
+msgstr ""
 
 #: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
-#, fuzzy
 msgid "Nickname must have only lowercase letters "
-msgstr "昵称只能使用小写字母"
+msgstr ""
 
 #: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149
 #: actions/editgroup.php:200 actions/newgroup.php:150
 msgid "description is too long (max 140 chars)."
-msgstr "描述过长(不能超过140字符)。"
+msgstr ""
 
 #: actions/editgroup.php:218 actions/editgroup.php:253
 msgid "Could not update group."
-msgstr "无法更新组"
+msgstr ""
 
 #: actions/editgroup.php:226 actions/editgroup.php:269
 msgid "Options saved."
-msgstr "选项已保存。"
+msgstr ""
 
 #: actions/emailsettings.php:107 actions/imsettings.php:108
 #, php-format
 msgid "Awaiting confirmation on this address. "
-msgstr "正在等待这个地址的确认。"
+msgstr ""
 
 #: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
-#, fuzzy
 msgid "Make a new email address for posting to; "
-msgstr "新的电子邮件地址,用于发布 %s 信息"
+msgstr ""
 
 #: actions/emailsettings.php:157
-#, fuzzy
 msgid "Send me email when someone "
-msgstr "如果收到私人信息,发邮件通知我。"
+msgstr ""
 
 #: actions/emailsettings.php:168 actions/emailsettings.php:173
 #: actions/emailsettings.php:179
 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
-msgstr "允许朋友们呼叫并给我发送邮件。"
+msgstr ""
 
 #: actions/emailsettings.php:321
-#, fuzzy
 msgid "That email address already belongs "
-msgstr "此电子邮件属于其他用户。"
+msgstr ""
 
 #: actions/emailsettings.php:343
-#, fuzzy
 msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. "
-msgstr "验证码已被发送到您新增的即时通讯帐号。您必须允许 %s 向您发送信息。"
+msgstr ""
 
 #: actions/facebookhome.php:110 actions/facebookhome.php:109
 msgid "Server error - couldn't get user!"
-msgstr "服务器报错 -- 无法找到该用户。"
+msgstr ""
 
 #: actions/facebookhome.php:196
 #, php-format
 msgid "If you would like the %s app to automatically update "
-msgstr "如果你想使用 %s 程序自动更新"
+msgstr ""
 
 #: actions/facebookhome.php:213 actions/facebooksettings.php:137
 #, php-format
 msgid "Allow %s to update my Facebook status"
-msgstr "允许 %s 更新我Facebook 的状态"
+msgstr ""
 
 #: actions/facebookhome.php:218 actions/facebookhome.php:223
 #: actions/facebookhome.php:217
 msgid "Skip"
-msgstr "跳过"
+msgstr ""
 
 #: actions/facebookhome.php:235 lib/facebookaction.php:479
 #: lib/facebookaction.php:471
-#, fuzzy
 msgid "No notice content!"
-msgstr "没有内容!"
+msgstr ""
 
 #: actions/facebookhome.php:295 lib/action.php:870 lib/facebookaction.php:399
 #: actions/facebookhome.php:253 lib/action.php:973 lib/facebookaction.php:433
 #: actions/facebookhome.php:247 lib/action.php:1037 lib/facebookaction.php:435
 #: lib/action.php:1053
 msgid "Pagination"
-msgstr "分页"
+msgstr ""
 
 #: actions/facebookhome.php:304 lib/action.php:879 lib/facebookaction.php:408
 #: actions/facebookhome.php:262 lib/action.php:982 lib/facebookaction.php:442
 #: actions/facebookhome.php:256 lib/action.php:1046 lib/facebookaction.php:444
 #: lib/action.php:1062
-#, fuzzy
 msgid "After"
-msgstr "« 之后"
+msgstr ""
 
 #: actions/facebookhome.php:312 lib/action.php:887 lib/facebookaction.php:416
 #: actions/facebookhome.php:270 lib/action.php:990 lib/facebookaction.php:450
 #: actions/facebookhome.php:264 lib/action.php:1054 lib/facebookaction.php:452
 #: lib/action.php:1070
-#, fuzzy
 msgid "Before"
-msgstr "之前 »"
+msgstr ""
 
 #: actions/facebookinvite.php:70 actions/facebookinvite.php:72
 #, php-format
 msgid "Thanks for inviting your friends to use %s"
-msgstr "感谢您邀请朋友使用 %s"
+msgstr ""
 
 #: actions/facebookinvite.php:72 actions/facebookinvite.php:74
-#, fuzzy
 msgid "Invitations have been sent to the following users:"
-msgstr "已发送邀请给这些人:"
+msgstr ""
 
 #: actions/facebookinvite.php:96 actions/facebookinvite.php:102
 #: actions/facebookinvite.php:94
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "You have been invited to %s"
-msgstr "您已被邀请到 %s"
+msgstr ""
 
 #: actions/facebookinvite.php:105 actions/facebookinvite.php:111
 #: actions/facebookinvite.php:103
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Invite your friends to use %s"
-msgstr "%s 好友的聚合"
+msgstr ""
 
 #: actions/facebookinvite.php:113 actions/facebookinvite.php:126
 #: actions/facebookinvite.php:124
 #, php-format
 msgid "Friends already using %s:"
-msgstr "已经正在使用 %s 的朋友:"
+msgstr ""
 
 #: actions/facebookinvite.php:130 actions/facebookinvite.php:143
 #: actions/facebookinvite.php:142
 #, php-format
 msgid "Send invitations"
-msgstr "发出邀请"
+msgstr ""
 
 #: actions/facebookremove.php:56
-#, fuzzy
 msgid "Couldn't remove Facebook user."
-msgstr "无法移除 facebook用户。"
+msgstr ""
 
 #: actions/facebooksettings.php:65
-#, fuzzy
 msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
-msgstr "会话标识有问题,请重试。"
+msgstr ""
 
 #: actions/facebooksettings.php:67
 msgid "Sync preferences saved."
-msgstr "同步选项已保存。"
+msgstr ""
 
 #: actions/facebooksettings.php:90
-#, fuzzy
 msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
-msgstr "自动将我的通告转发到 Twitter。"
+msgstr ""
 
 #: actions/facebooksettings.php:97
-#, fuzzy
 msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
-msgstr "将这里的 \"@\" 回复发送到 Twitter。"
+msgstr ""
 
 #: actions/facebooksettings.php:106
-#, fuzzy
 msgid "Prefix"
-msgstr "个人信息"
+msgstr ""
 
 #: actions/facebooksettings.php:108
 msgid "A string to prefix notices with."
-msgstr "消息以一字符串为前缀。"
+msgstr ""
 
 #: actions/facebooksettings.php:124
 #, php-format
 msgid "If you would like %s to automatically update "
-msgstr "如果你希望 %s 自动更新。"
+msgstr ""
 
 #: actions/facebooksettings.php:147
 msgid "Sync preferences"
-msgstr "同步设置"
+msgstr ""
 
 #: actions/favor.php:94 lib/disfavorform.php:140 actions/favor.php:92
-#, fuzzy
 msgid "Disfavor favorite"
-msgstr "取消收藏"
+msgstr ""
 
 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:76
 #: lib/publicgroupnav.php:91 lib/popularnoticesection.php:82
 #: lib/publicgroupnav.php:93 lib/popularnoticesection.php:91
 #: lib/popularnoticesection.php:87
-#, fuzzy
 msgid "Popular notices"
-msgstr "没有这份通告。"
+msgstr ""
 
 #: actions/favorited.php:67
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Popular notices, page %d"
-msgstr "没有这份通告。"
+msgstr ""
 
 #: actions/favorited.php:79
-#, fuzzy
 msgid "The most popular notices on the site right now."
-msgstr "显示上周以来最流行的标签"
+msgstr ""
 
 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:82
 #: lib/publicgroupnav.php:87 lib/publicgroupnav.php:89
 #: lib/featureduserssection.php:87
 msgid "Featured users"
-msgstr "推荐用户"
+msgstr ""
 
 #: actions/featured.php:71
 #, php-format
 msgid "Featured users, page %d"
-msgstr "推荐用户,第 %d 页"
+msgstr ""
 
 #: actions/featured.php:99
 #, php-format
 msgid "A selection of some of the great users on %s"
-msgstr "%s 优秀用户摘选"
+msgstr ""
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:188 actions/finishremotesubscribe.php:96
 msgid "That user has blocked you from subscribing."
-msgstr "那个用户阻止了你的订阅。"
+msgstr ""
 
 #: actions/groupbyid.php:79 actions/groupbyid.php:74
 msgid "No ID"
-msgstr "没有ID"
+msgstr ""
 
 #: actions/grouplogo.php:138 actions/grouplogo.php:191
 #: actions/grouplogo.php:144 actions/grouplogo.php:197
 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
 msgid "Group logo"
-msgstr "组logo"
+msgstr ""
 
 #: actions/grouplogo.php:149
 msgid "You can upload a logo image for your group."
-msgstr "你可以给你的组上载一个logo图。"
+msgstr ""
 
 #: actions/grouplogo.php:448 actions/grouplogo.php:401
 #: actions/grouplogo.php:396
 msgid "Logo updated."
-msgstr "logo已更新。"
+msgstr ""
 
 #: actions/grouplogo.php:450 actions/grouplogo.php:403
 #: actions/grouplogo.php:398
-#, fuzzy
 msgid "Failed updating logo."
-msgstr "更新logo失败。"
+msgstr ""
 
 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91
 #, php-format
 msgid "%s group members"
-msgstr "%s 组成员"
+msgstr ""
 
 #: actions/groupmembers.php:96
 #, php-format
 msgid "%s group members, page %d"
-msgstr "%s 组成员, 第 %d 页"
+msgstr ""
 
 #: actions/groupmembers.php:111
 msgid "A list of the users in this group."
-msgstr "该组成员列表。"
+msgstr ""
 
 #: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79
 #: lib/subgroupnav.php:96 lib/publicgroupnav.php:81 lib/profileaction.php:220
 #: lib/subgroupnav.php:98
 msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: actions/groups.php:64
 #, php-format
 msgid "Groups, page %d"
-msgstr "组,第 %d 页"
+msgstr ""
 
 #: actions/groups.php:90
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with "
-msgstr "%%%%site.name%%%% 组你可以查找并联络"
+msgstr ""
 
 #: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123
 #: actions/usergroups.php:125 actions/groups.php:107 lib/groupeditform.php:122
-#, fuzzy
 msgid "Create a new group"
-msgstr "创建新组"
+msgstr ""
 
 #: actions/groupsearch.php:57
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
-msgstr "在 %%site.name%% 的用户信息中搜索,可以搜索姓名、未知和爱好。"
+msgstr ""
 
 #: actions/groupsearch.php:63 actions/groupsearch.php:58
 msgid "Group search"
-msgstr "组检索"
+msgstr ""
 
 #: actions/imsettings.php:70
-#, fuzzy
 msgid "You can send and receive notices through "
-msgstr "收发可以通过"
+msgstr ""
 
 #: actions/imsettings.php:120
 #, php-format
 msgid "Jabber or GTalk address, "
-msgstr "Jabber 或者 GTalk 地址, "
+msgstr ""
 
 #: actions/imsettings.php:147
-#, fuzzy
 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk "
-msgstr "通过Jabber/GTalk发送通告。"
+msgstr ""
 
 #: actions/imsettings.php:321
 #, php-format
 msgid "A confirmation code was sent "
-msgstr "确认消息已经发送"
+msgstr ""
 
 #: actions/joingroup.php:65 actions/joingroup.php:60
-#, fuzzy
 msgid "You must be logged in to join a group."
-msgstr "您必须登录才能加入组。"
+msgstr ""
 
 #: actions/joingroup.php:95 actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
 msgid "You are already a member of that group"
-msgstr "您已经是该组成员"
+msgstr ""
 
 #: actions/joingroup.php:128 actions/joingroup.php:133 lib/command.php:234
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not join user %s to group %s"
-msgstr "无法把 %s 用户添加到 %s 组"
+msgstr ""
 
 #: actions/joingroup.php:135 actions/joingroup.php:140 lib/command.php:239
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s joined group %s"
-msgstr "%s 加入 %s 组"
+msgstr ""
 
 #: actions/leavegroup.php:60
 msgid "Inboxes must be enabled for groups to work."
-msgstr "邮箱必须使能组才能工作。"
+msgstr ""
 
 #: actions/leavegroup.php:65 actions/leavegroup.php:60
-#, fuzzy
 msgid "You must be logged in to leave a group."
-msgstr "您必须登录才能邀请其他人使用 %s"
+msgstr ""
 
 #: actions/leavegroup.php:88 actions/groupblock.php:86
 #: actions/groupunblock.php:86 actions/makeadmin.php:86
 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/leavegroup.php:83
 #: lib/command.php:212 lib/command.php:263
 msgid "No such group."
-msgstr "没有这个组。"
+msgstr ""
 
 #: actions/leavegroup.php:95 actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
-#, fuzzy
 msgid "You are not a member of that group."
-msgstr "您未告知此个人信息"
+msgstr ""
 
 #: actions/leavegroup.php:100
-#, fuzzy
 msgid "You may not leave a group while you are its administrator."
-msgstr "您不能删除其他用户的状态。"
+msgstr ""
 
 #: actions/leavegroup.php:130 actions/leavegroup.php:124
 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
-#, fuzzy
 msgid "Could not find membership record."
-msgstr "无法更新用户记录。"
+msgstr ""
 
 #: actions/leavegroup.php:138 actions/leavegroup.php:132
 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not remove user %s to group %s"
-msgstr "无法订阅用户:未找到。"
+msgstr ""
 
 #: actions/leavegroup.php:145 actions/leavegroup.php:139
 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
 #, php-format
 msgid "%s left group %s"
-msgstr "%s 离开群 %s"
+msgstr ""
 
 #: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304 actions/login.php:208
 #: actions/login.php:216
 msgid "Login to site"
-msgstr "登录"
+msgstr ""
 
 #: actions/microsummary.php:69
 msgid "No current status"
-msgstr "没有当前状态"
+msgstr ""
 
 #: actions/newgroup.php:53
 msgid "New group"
-msgstr "新组"
+msgstr ""
 
 #: actions/newgroup.php:115 actions/newgroup.php:110
 msgid "Use this form to create a new group."
-msgstr "使用此表格创建组。"
+msgstr ""
 
 #: actions/newgroup.php:177 actions/newgroup.php:209
 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/newgroup.php:204
 msgid "Could not create group."
-msgstr "无法创建组。"
+msgstr ""
 
 #: actions/newgroup.php:191 actions/newgroup.php:229
 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/newgroup.php:224
-#, fuzzy
 msgid "Could not set group membership."
-msgstr "无法删除订阅。"
+msgstr ""
 
 #: actions/newmessage.php:119 actions/newnotice.php:132
-#, fuzzy
 msgid "That's too long. "
-msgstr "文件超出大小限制。"
+msgstr ""
 
 #: actions/newmessage.php:134
-#, fuzzy
 msgid "Don't send a message to yourself; "
-msgstr "无法向此用户发送消息。"
+msgstr ""
 
 #: actions/newnotice.php:166 actions/newnotice.php:174
 #: actions/newnotice.php:272 actions/newnotice.php:199
 msgid "Notice posted"
-msgstr "消息已发布。"
+msgstr ""
 
 #: actions/newnotice.php:200 classes/Channel.php:163 actions/newnotice.php:208
 #: lib/channel.php:170 actions/newmessage.php:207 actions/newnotice.php:387
 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233
 msgid "Ajax Error"
-msgstr "Ajax错误"
+msgstr ""
 
 #: actions/nudge.php:85
 msgid ""
 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
-msgstr "此用户不允许振铃呼叫或者还没有确认或设置TA的电子邮件。"
+msgstr ""
 
 #: actions/nudge.php:94
 msgid "Nudge sent"
-msgstr "振铃呼叫发出。"
+msgstr ""
 
 #: actions/nudge.php:97
 msgid "Nudge sent!"
-msgstr "振铃呼叫已经发出!"
+msgstr ""
 
 #: actions/openidlogin.php:97 actions/openidlogin.php:106
-#, fuzzy
 msgid "OpenID login"
-msgstr "OpenID 登录"
+msgstr ""
 
 #: actions/openidsettings.php:128
-#, fuzzy
 msgid "Removing your only OpenID "
-msgstr "移除OpenID"
+msgstr ""
 
 #: actions/othersettings.php:60
-#, fuzzy
 msgid "Other Settings"
-msgstr "Twitter 设置"
+msgstr ""
 
 #: actions/othersettings.php:71
 msgid "Manage various other options."
-msgstr "管理其他选项。"
+msgstr ""
 
 #: actions/othersettings.php:93
 msgid "URL Auto-shortening"
-msgstr "URL自动缩短"
+msgstr ""
 
 #: actions/othersettings.php:112
 msgid "Service"
-msgstr "服务"
+msgstr ""
 
 #: actions/othersettings.php:113 actions/othersettings.php:111
 #: actions/othersettings.php:118
 msgid "Automatic shortening service to use."
-msgstr "要使用的自动缩短服务。"
+msgstr ""
 
 #: actions/othersettings.php:144 actions/othersettings.php:146
 #: actions/othersettings.php:153
-#, fuzzy
 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
-msgstr "URL缩短服务超长(最多50个字符)。"
+msgstr ""
 
 #: actions/passwordsettings.php:69
-#, fuzzy
 msgid "Change your password."
-msgstr "修改密码"
+msgstr ""
 
 #: actions/passwordsettings.php:89 actions/recoverpassword.php:228
 #: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231
-#, fuzzy
 msgid "Password change"
-msgstr "密码已保存。"
+msgstr ""
 
 #: actions/peopletag.php:35 actions/peopletag.php:70
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Not a valid people tag: %s"
-msgstr "不是有效的电子邮件"
+msgstr ""
 
 #: actions/peopletag.php:47 actions/peopletag.php:144
 #, php-format
 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
-msgstr "用户自加标签 %s - 第 %d 页"
+msgstr ""
 
 #: actions/peopletag.php:91
 #, php-format
 msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" "
-msgstr "这些是自我标识为 \"%s\"  的用户"
+msgstr ""
 
 #: actions/profilesettings.php:91 actions/profilesettings.php:99
-#, fuzzy
 msgid "Profile information"
-msgstr "未知的帐号"
+msgstr ""
 
 #: actions/profilesettings.php:124 actions/profilesettings.php:125
 #: actions/profilesettings.php:140
 msgid ""
 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
-msgstr "你的标签 (字母letters, 数字numbers, -, ., 和 _), 以逗号或空格分隔"
+msgstr ""
 
 #: actions/profilesettings.php:144
-#, fuzzy
 msgid "Automatically subscribe to whoever "
-msgstr "自动订阅任何订阅我的更新的人(这个选项最适合机器人)"
+msgstr ""
 
 #: actions/profilesettings.php:229 actions/tagother.php:176
 #: actions/tagother.php:178 actions/profilesettings.php:230
 #: actions/profilesettings.php:246
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "主页'%s'不正确"
+msgstr ""
 
 #: actions/profilesettings.php:311 actions/profilesettings.php:310
 #: actions/profilesettings.php:336
-#, fuzzy
 msgid "Couldn't save tags."
-msgstr "无法保存个人信息。"
+msgstr ""
 
 #: actions/public.php:107 actions/public.php:110 actions/public.php:118
 #: actions/public.php:129
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Public timeline, page %d"
-msgstr "公开的时间表"
+msgstr ""
 
 #: actions/public.php:173 actions/public.php:184 actions/public.php:210
 #: actions/public.php:92
-#, fuzzy
 msgid "Could not retrieve public stream."
-msgstr "无法获取收藏的通告。"
+msgstr ""
 
 #: actions/public.php:220
 #, php-format
@@ -4674,108 +4533,96 @@ msgid ""
 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
 "blogging) service "
 msgstr ""
-"这里是 %%site.name%%,一个微博客 [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/"
-"wiki/Micro-blogging) 服务"
 
 #: actions/publictagcloud.php:57
-#, fuzzy
 msgid "Public tag cloud"
-msgstr "公开的聚合"
+msgstr ""
 
 #: actions/publictagcloud.php:63
 #, php-format
 msgid "These are most popular recent tags on %s "
-msgstr "这些是最近的 %s 流行标签 "
+msgstr ""
 
 #: actions/publictagcloud.php:119 actions/publictagcloud.php:135
 msgid "Tag cloud"
-msgstr "标签云聚集"
+msgstr ""
 
 #: actions/register.php:139 actions/register.php:349 actions/register.php:79
 #: actions/register.php:177 actions/register.php:394 actions/register.php:183
 #: actions/register.php:398
 msgid "Sorry, only invited people can register."
-msgstr "对不起,请邀请那些能注册的人。"
+msgstr ""
 
 #: actions/register.php:149
-#, fuzzy
 msgid "You can't register if you don't "
-msgstr "您必须同意此授权方可注册。"
+msgstr ""
 
 #: actions/register.php:286
 msgid "With this form you can create "
-msgstr "使用这个表格你可以创建"
+msgstr ""
 
 #: actions/register.php:368
-#, fuzzy
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, "
-msgstr "1 到 64 个小写字母或数字,不包含标点及空白"
+msgstr ""
 
 #: actions/register.php:382 actions/register.php:386
-#, fuzzy
 msgid "Used only for updates, announcements, "
-msgstr "只用于更新、通告或密码恢复"
+msgstr ""
 
 #: actions/register.php:398
-#, fuzzy
 msgid "URL of your homepage, blog, "
-msgstr "您的主页、博客或在其他站点的URL"
+msgstr ""
 
 #: actions/register.php:404
-#, fuzzy
 msgid "Describe yourself and your "
-msgstr "用不超过140个字符描述您自己和您的爱好"
+msgstr ""
 
 #: actions/register.php:410
-#, fuzzy
 msgid "Where you are, like \"City, "
-msgstr "你的位置,格式类似\"城市,省份,国家\""
+msgstr ""
 
 #: actions/register.php:432
-#, fuzzy
 msgid " except this private data: password, "
-msgstr "除了隐私内容:密码,电子邮件,即时通讯帐号,电话号码。"
+msgstr ""
 
 #: actions/register.php:471
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. "
-msgstr "祝贺你,%s!欢迎来到 %%%%site.name%%%%。在这里,您可以……"
+msgstr ""
 
 #: actions/register.php:495
-#, fuzzy
 msgid "(You should receive a message by email "
-msgstr "(您将立即收到一封电子邮件,含有"
+msgstr ""
 
 #: actions/remotesubscribe.php:166 actions/remotesubscribe.php:171
 msgid "That's a local profile! Login to subscribe."
-msgstr "那是一个本地资料!需要登录才能订阅。"
+msgstr ""
 
 #: actions/replies.php:118 actions/replies.php:120 actions/replies.php:119
 #: actions/replies.php:127
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Replies to %s, page %d"
-msgstr "%s 的回复,第 % 页"
+msgstr ""
 
 #: actions/showfavorites.php:79
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s favorite notices, page %d"
-msgstr "%s 收藏的通告"
+msgstr ""
 
 #: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85 actions/showgroup.php:82
 #, php-format
 msgid "%s group"
-msgstr "%s 组"
+msgstr ""
 
 #: actions/showgroup.php:79 actions/showgroup.php:84
 #, php-format
 msgid "%s group, page %d"
-msgstr "%s 组, 第 %d 页"
+msgstr ""
 
 #: actions/showgroup.php:206 actions/showgroup.php:208
 #: actions/showgroup.php:213 actions/showgroup.php:218
-#, fuzzy
 msgid "Group profile"
-msgstr "组资料"
+msgstr ""
 
 #: actions/showgroup.php:251 actions/showstream.php:278
 #: actions/tagother.php:119 lib/grouplist.php:134 lib/profilelist.php:133
@@ -4786,7 +4633,7 @@ msgstr "组资料"
 #: actions/showstream.php:295 actions/userauthorization.php:167
 #: lib/profilelist.php:230
 msgid "URL"
-msgstr "URL 互联网地址"
+msgstr ""
 
 #: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289
 #: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144
@@ -4796,27 +4643,25 @@ msgstr "URL 互联网地址"
 #: lib/profilelist.php:212 actions/showgroup.php:274
 #: actions/showstream.php:312 actions/userauthorization.php:179
 #: lib/profilelist.php:245
-#, fuzzy
 msgid "Note"
-msgstr "通告"
+msgstr ""
 
 #: actions/showgroup.php:270 actions/showgroup.php:272
 #: actions/showgroup.php:288 actions/showgroup.php:293
 msgid "Group actions"
-msgstr "组动作"
+msgstr ""
 
 #: actions/showgroup.php:323 actions/showgroup.php:304
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for %s group"
-msgstr "%s 的通告聚合"
+msgstr ""
 
 #: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90 actions/showgroup.php:339
 #: actions/showgroup.php:384 actions/showgroup.php:373
 #: actions/showgroup.php:430 actions/showgroup.php:381
 #: actions/showgroup.php:438
-#, fuzzy
 msgid "Members"
-msgstr "注册于"
+msgstr ""
 
 #: actions/showgroup.php:363 actions/showstream.php:413
 #: actions/showstream.php:442 actions/showstream.php:524 lib/section.php:95
@@ -4825,12 +4670,12 @@ msgstr "注册于"
 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226
 #: actions/showgroup.php:386
 msgid "(None)"
-msgstr "(没有)"
+msgstr ""
 
 #: actions/showgroup.php:370 actions/showgroup.php:350
 #: actions/showgroup.php:384 actions/showgroup.php:392
 msgid "All members"
-msgstr "所有成员"
+msgstr ""
 
 #: actions/showgroup.php:378
 #, php-format
@@ -4838,63 +4683,54 @@ msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
 msgstr ""
-"**%s** 是一个 %%%%site.name%%%% 的用户组,一个微博客服务 [micro-blogging]"
-"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)"
 
 #: actions/showmessage.php:98
-#, fuzzy
 msgid "Only the sender and recipient "
-msgstr "只有发送和接受双方可以阅读此消息。"
+msgstr ""
 
 #: actions/showstream.php:73 actions/showstream.php:78
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s, page %d"
-msgstr "%s 的收件箱 - 第 %d 页"
+msgstr ""
 
 #: actions/showstream.php:143
-#, fuzzy
 msgid "'s profile"
-msgstr "个人信息"
+msgstr ""
 
 #: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77
 #: actions/showstream.php:220 actions/showstream.php:185
 #: actions/showstream.php:193
-#, fuzzy
 msgid "User profile"
-msgstr "用户没有个人信息。"
+msgstr ""
 
 #: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81
 #: actions/showstream.php:224 actions/showstream.php:189
 #: actions/showstream.php:220
 msgid "Photo"
-msgstr "相片"
+msgstr ""
 
 #: actions/showstream.php:317 actions/showstream.php:309
 #: actions/showstream.php:274 actions/showstream.php:354
-#, fuzzy
 msgid "User actions"
-msgstr "未知动作"
+msgstr ""
 
 #: actions/showstream.php:342 actions/showstream.php:307
 #: actions/showstream.php:390
-#, fuzzy
 msgid "Send a direct message to this user"
-msgstr "无法向此用户发送消息。"
+msgstr ""
 
 #: actions/showstream.php:343 actions/showstream.php:308
 #: actions/showstream.php:391
-#, fuzzy
 msgid "Message"
-msgstr "新消息"
+msgstr ""
 
 #: actions/showstream.php:451 lib/profileaction.php:157
-#, fuzzy
 msgid "All subscribers"
-msgstr "订阅者"
+msgstr ""
 
 #: actions/showstream.php:533 lib/profileaction.php:235
 msgid "All groups"
-msgstr "所有组"
+msgstr ""
 
 #: actions/showstream.php:542
 #, php-format
@@ -4902,512 +4738,459 @@ msgid ""
 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
 msgstr ""
-"**%s** 有一个帐号在 %%%%site.name%%%%, 一个微博客服务 [micro-blogging]"
-"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)"
 
 #: actions/smssettings.php:128
-#, fuzzy
 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, "
-msgstr "电话号码,不带标点或空格,包含地区代码"
+msgstr ""
 
 #: actions/smssettings.php:162
-#, fuzzy
 msgid "Send me notices through SMS; "
-msgstr "通过Jabber/GTalk发送通告。"
+msgstr ""
 
 #: actions/smssettings.php:335
-#, fuzzy
 msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. "
-msgstr "等待确认此电话号码。"
+msgstr ""
 
 #: actions/smssettings.php:453 actions/smssettings.php:465
-#, fuzzy
 msgid "Mobile carrier"
-msgstr "选择运营商"
+msgstr ""
 
 #: actions/subedit.php:70
-#, fuzzy
 msgid "You are not subscribed to that profile."
-msgstr "您未告知此个人信息"
+msgstr ""
 
 #: actions/subedit.php:83
-#, fuzzy
 msgid "Could not save subscription."
-msgstr "无法删除订阅。"
+msgstr ""
 
 #: actions/subscribe.php:55
-#, fuzzy
 msgid "Not a local user."
-msgstr "没有这个用户。"
+msgstr ""
 
 #: actions/subscribe.php:69
-#, fuzzy
 msgid "Subscribed"
-msgstr "订阅"
+msgstr ""
 
 #: actions/subscribers.php:50
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s subscribers"
-msgstr "订阅者"
+msgstr ""
 
 #: actions/subscribers.php:52
 #, php-format
 msgid "%s subscribers, page %d"
-msgstr "%s 订阅者, 第 %d 页"
+msgstr ""
 
 #: actions/subscribers.php:63
-#, fuzzy
 msgid "These are the people who listen to "
-msgstr "这些用户订阅了 %s 的通告。"
+msgstr ""
 
 #: actions/subscribers.php:67
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "These are the people who "
-msgstr "这些用户订阅了 %s 的通告。"
+msgstr ""
 
 #: actions/subscriptions.php:52
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s subscriptions"
-msgstr "所有订阅"
+msgstr ""
 
 #: actions/subscriptions.php:54
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s subscriptions, page %d"
-msgstr "所有订阅"
+msgstr ""
 
 #: actions/subscriptions.php:65
-#, fuzzy
 msgid "These are the people whose notices "
-msgstr "这是 %s 订阅的用户。"
+msgstr ""
 
 #: actions/subscriptions.php:69
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "These are the people whose "
-msgstr "这些用户订阅了 %s 的通告。"
+msgstr ""
 
 #: actions/subscriptions.php:122 actions/subscriptions.php:124
 #: actions/subscriptions.php:183 actions/subscriptions.php:194
-#, fuzzy
 msgid "Jabber"
-msgstr "没有 Jabber ID。"
+msgstr ""
 
 #: actions/tag.php:43 actions/tag.php:51 actions/tag.php:59 actions/tag.php:68
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
-msgstr "带 %s 标签的通告"
+msgstr ""
 
 #: actions/tag.php:66 actions/tag.php:73
 #, php-format
 msgid "Messages tagged \"%s\", most recent first"
-msgstr "有 \"%s\" 标签的消息,最近的排序在前"
+msgstr ""
 
 #: actions/tagother.php:33
-#, fuzzy
 msgid "Not logged in"
-msgstr "未登录。"
+msgstr ""
 
 #: actions/tagother.php:39
-#, fuzzy
 msgid "No id argument."
-msgstr "没有这份文档。"
+msgstr ""
 
 #: actions/tagother.php:65
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Tag %s"
-msgstr "标签"
+msgstr ""
 
 #: actions/tagother.php:141
-#, fuzzy
 msgid "Tag user"
-msgstr "标签"
+msgstr ""
 
 #: actions/tagother.php:149 actions/tagother.php:151
 msgid ""
 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
 "separated"
 msgstr ""
-"给这个用户加注标签 (字母letters, 数字numbers, -, ., and _), 逗号或空格分隔"
 
 #: actions/tagother.php:164
-#, fuzzy
 msgid "There was a problem with your session token."
-msgstr "会话标识有问题,请重试。"
+msgstr ""
 
 #: actions/tagother.php:191 actions/tagother.php:193
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
-msgstr "你只能给你订阅的人或订阅你的人加标签。"
+msgstr ""
 
 #: actions/tagother.php:198 actions/tagother.php:200
-#, fuzzy
 msgid "Could not save tags."
-msgstr "无法保存头像"
+msgstr ""
 
 #: actions/tagother.php:233 actions/tagother.php:235 actions/tagother.php:236
 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
-msgstr "使用这个表格给你的关注者或你的订阅加注标签。"
+msgstr ""
 
 #: actions/tagrss.php:35
-#, fuzzy
 msgid "No such tag."
-msgstr "未找到此消息。"
+msgstr ""
 
 #: actions/tagrss.php:66 actions/tagrss.php:64
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Microblog tagged with %s"
-msgstr "带 %s 标签的通告"
+msgstr ""
 
 #: actions/twitapiblocks.php:47 actions/twitapiblocks.php:49
 #: actions/apiblockcreate.php:108
 msgid "Block user failed."
-msgstr "阻止用户失败。"
+msgstr ""
 
 #: actions/twitapiblocks.php:69 actions/twitapiblocks.php:71
 #: actions/apiblockdestroy.php:107
 msgid "Unblock user failed."
-msgstr "取消阻止用户失败。"
+msgstr ""
 
 #: actions/twitapiusers.php:48 actions/twitapiusers.php:52
 #: actions/twitapiusers.php:50 actions/apiusershow.php:96
-#, fuzzy
 msgid "Not found."
-msgstr "未找到"
+msgstr ""
 
 #: actions/twittersettings.php:71
-#, fuzzy
 msgid "Add your Twitter account to automatically send "
-msgstr "添加 Twitter 帐号,自动向 Twitter 发送更新。"
+msgstr ""
 
 #: actions/twittersettings.php:119 actions/twittersettings.php:122
-#, fuzzy
 msgid "Twitter user name"
-msgstr "Twitter 用户名"
+msgstr ""
 
 #: actions/twittersettings.php:126 actions/twittersettings.php:129
-#, fuzzy
 msgid "Twitter password"
-msgstr "Twitter 密码"
+msgstr ""
 
 #: actions/twittersettings.php:228 actions/twittersettings.php:232
 #: actions/twittersettings.php:248
-#, fuzzy
 msgid "Twitter Friends"
-msgstr "Twitter 设置"
+msgstr ""
 
 #: actions/twittersettings.php:327
 msgid "Username must have only numbers, "
-msgstr "用户名只能有数字,"
+msgstr ""
 
 #: actions/twittersettings.php:341
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Unable to retrieve account information "
-msgstr "无法从 Twitter 获取\"%s\"的帐号信息。"
+msgstr ""
 
 #: actions/unblock.php:108 actions/groupunblock.php:128
-#, fuzzy
 msgid "Error removing the block."
-msgstr "保存用户时出错。"
+msgstr ""
 
 #: actions/unsubscribe.php:50 actions/unsubscribe.php:77
-#, fuzzy
 msgid "No profile id in request."
-msgstr "服务器没有返回个人信息URL。"
+msgstr ""
 
 #: actions/unsubscribe.php:57 actions/unsubscribe.php:84
-#, fuzzy
 msgid "No profile with that id."
-msgstr "没有找到此ID的信息。"
+msgstr ""
 
 #: actions/unsubscribe.php:71 actions/unsubscribe.php:98
-#, fuzzy
 msgid "Unsubscribed"
-msgstr "退订"
+msgstr ""
 
 #: actions/usergroups.php:63 actions/usergroups.php:62
 #: actions/apigrouplistall.php:90
 #, php-format
 msgid "%s groups"
-msgstr "%s 群组"
+msgstr ""
 
 #: actions/usergroups.php:65 actions/usergroups.php:64
 #, php-format
 msgid "%s groups, page %d"
-msgstr "%s 群组, 第 %d 页"
+msgstr ""
 
 #: classes/Notice.php:104 classes/Notice.php:128 classes/Notice.php:144
 #: classes/Notice.php:183
-#, fuzzy
 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
-msgstr "保存通告时出错。"
+msgstr ""
 
 #: classes/Notice.php:109 classes/Notice.php:133 classes/Notice.php:149
 #: classes/Notice.php:188
 msgid ""
 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
-msgstr "你在短时间里发布了过多的消息,请深呼吸,过几分钟再发消息。"
+msgstr ""
 
 #: classes/Notice.php:116 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:161
 #: classes/Notice.php:202
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
-msgstr "在这个网站你被禁止发布消息。"
+msgstr ""
 
 #: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/accountsettingsaction.php:112
 msgid "Upload an avatar"
-msgstr "上载一个头像。"
+msgstr ""
 
 #: lib/accountsettingsaction.php:119 lib/accountsettingsaction.php:122
 #: lib/accountsettingsaction.php:123
 msgid "Other"
-msgstr "其他"
+msgstr ""
 
 #: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/accountsettingsaction.php:123
 #: lib/accountsettingsaction.php:124
 msgid "Other options"
-msgstr "其他选项"
+msgstr ""
 
 #: lib/action.php:130 lib/action.php:132 lib/action.php:142 lib/action.php:144
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s - %s"
-msgstr "%s (%s)"
+msgstr ""
 
 #: lib/action.php:145 lib/action.php:147 lib/action.php:157 lib/action.php:159
 msgid "Untitled page"
-msgstr "无标题页"
+msgstr ""
 
 #: lib/action.php:316 lib/action.php:387 lib/action.php:411 lib/action.php:424
 msgid "Primary site navigation"
-msgstr "主站导航"
+msgstr ""
 
 #: lib/action.php:322 lib/action.php:393 lib/action.php:417 lib/action.php:430
 msgid "Personal profile and friends timeline"
-msgstr "个人资料及朋友年表"
+msgstr ""
 
 #: lib/action.php:325 lib/action.php:396 lib/action.php:448 lib/action.php:459
 msgid "Search for people or text"
-msgstr "检索人或文字"
+msgstr ""
 
 #: lib/action.php:328 lib/action.php:399 lib/action.php:419 lib/action.php:432
 msgid "Account"
-msgstr "帐号"
+msgstr ""
 
 #: lib/action.php:328 lib/action.php:399 lib/action.php:419 lib/action.php:432
-#, fuzzy
 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
-msgstr "修改资料"
+msgstr ""
 
 #: lib/action.php:330 lib/action.php:403 lib/action.php:422
 msgid "Connect to IM, SMS, Twitter"
-msgstr "与IM,手机短信,Twitter的连接"
+msgstr ""
 
 #: lib/action.php:332 lib/action.php:409 lib/action.php:435 lib/action.php:445
 msgid "Logout from the site"
-msgstr "登出本站"
+msgstr ""
 
 #: lib/action.php:335 lib/action.php:412 lib/action.php:443 lib/action.php:453
 msgid "Login to the site"
-msgstr "登入本站"
+msgstr ""
 
 #: lib/action.php:338 lib/action.php:415 lib/action.php:440 lib/action.php:450
-#, fuzzy
 msgid "Create an account"
-msgstr "创建新帐号"
+msgstr ""
 
 #: lib/action.php:341 lib/action.php:418
-#, fuzzy
 msgid "Login with OpenID"
-msgstr "没有这个 OpenID。"
+msgstr ""
 
 #: lib/action.php:344 lib/action.php:421 lib/action.php:446 lib/action.php:456
-#, fuzzy
 msgid "Help me!"
-msgstr "帮助"
+msgstr ""
 
 #: lib/action.php:362 lib/action.php:441 lib/action.php:468 lib/action.php:480
-#, fuzzy
 msgid "Site notice"
-msgstr "新通告"
+msgstr ""
 
 #: lib/action.php:417 lib/action.php:504 lib/action.php:531 lib/action.php:546
 msgid "Local views"
-msgstr "本地显示"
+msgstr ""
 
 #: lib/action.php:472 lib/action.php:559 lib/action.php:597 lib/action.php:612
-#, fuzzy
 msgid "Page notice"
-msgstr "新通告"
+msgstr ""
 
 #: lib/action.php:562 lib/action.php:654 lib/action.php:699 lib/action.php:714
-#, fuzzy
 msgid "Secondary site navigation"
-msgstr "次项站导航"
+msgstr ""
 
 #: lib/action.php:602 lib/action.php:623 lib/action.php:699 lib/action.php:720
 #: lib/action.php:749 lib/action.php:770 lib/action.php:764
 msgid "StatusNet software license"
-msgstr "StatusNet软件注册证"
+msgstr ""
 
 #: lib/action.php:630 lib/action.php:727 lib/action.php:779 lib/action.php:794
 msgid "All "
-msgstr "全部"
+msgstr ""
 
 #: lib/action.php:635 lib/action.php:732 lib/action.php:784 lib/action.php:799
 msgid "license."
-msgstr "注册证"
+msgstr ""
 
 #: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153 actions/groupmembers.php:343
 #: actions/groupmembers.php:346
-#, fuzzy
 msgid "Block this user"
-msgstr "阻止该用户"
+msgstr ""
 
 #: lib/blockform.php:153 actions/groupmembers.php:343
 #: actions/groupmembers.php:346
 msgid "Block"
-msgstr "阻止"
+msgstr ""
 
 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
-#, fuzzy
 msgid "Disfavor this notice"
-msgstr "%s 收藏的通告"
+msgstr ""
 
 #: lib/facebookaction.php:268
 #, php-format
 msgid "To use the %s Facebook Application you need to login "
-msgstr "你需要登录方能使用%sFacebook程序"
+msgstr ""
 
 #: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273
 #: lib/facebookaction.php:275
-#, fuzzy
 msgid " a new account."
-msgstr "一个新帐号"
+msgstr ""
 
 #: lib/facebookaction.php:557 lib/mailbox.php:214 lib/noticelist.php:354
 #: lib/facebookaction.php:675 lib/mailbox.php:216 lib/noticelist.php:357
 #: lib/mailbox.php:217 lib/noticelist.php:361
 msgid "Published"
-msgstr "已发布"
+msgstr ""
 
 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
-#, fuzzy
 msgid "Favor this notice"
-msgstr "%s 收藏的通告"
+msgstr ""
 
 #: lib/feedlist.php:64
 msgid "Export data"
-msgstr "导出数据"
+msgstr ""
 
 #: lib/galleryaction.php:121
-#, fuzzy
 msgid "Filter tags"
-msgstr "%s 标签的聚合"
+msgstr ""
 
 #: lib/galleryaction.php:131
 msgid "All"
-msgstr "全部"
+msgstr ""
 
 #: lib/galleryaction.php:137 lib/galleryaction.php:138
 #: lib/galleryaction.php:140
-#, fuzzy
 msgid "Tag"
-msgstr "标签"
+msgstr ""
 
 #: lib/galleryaction.php:138 lib/galleryaction.php:139
 #: lib/galleryaction.php:141
 msgid "Choose a tag to narrow list"
-msgstr "选择标签缩小清单"
+msgstr ""
 
 #: lib/galleryaction.php:139 lib/galleryaction.php:141
 #: lib/galleryaction.php:143
 msgid "Go"
-msgstr "执行"
+msgstr ""
 
 #: lib/groupeditform.php:148 lib/groupeditform.php:163
-#, fuzzy
 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
-msgstr "您的主页、博客或在其他站点的URL"
+msgstr ""
 
 #: lib/groupeditform.php:151 lib/groupeditform.php:166
 #: lib/groupeditform.php:172
-#, fuzzy
 msgid "Description"
-msgstr "描述"
+msgstr ""
 
 #: lib/groupeditform.php:153 lib/groupeditform.php:168
-#, fuzzy
 msgid "Describe the group or topic in 140 chars"
-msgstr "用不超过140个字符描述您自己和您的爱好"
+msgstr ""
 
 #: lib/groupeditform.php:158 lib/groupeditform.php:173
 #: lib/groupeditform.php:179
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
-msgstr "你的位置,格式类似\"城市,省份,国家\""
+msgstr ""
 
 #: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84
 msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: lib/groupnav.php:100 actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106
 msgid "Admin"
-msgstr "admin管理员"
+msgstr ""
 
 #: lib/groupnav.php:101 lib/groupnav.php:107
 #, php-format
 msgid "Edit %s group properties"
-msgstr "编辑 %s群选项"
+msgstr ""
 
 #: lib/groupnav.php:106 lib/groupnav.php:112
-#, fuzzy
 msgid "Logo"
-msgstr "Logo图标"
+msgstr ""
 
 #: lib/groupnav.php:107 lib/groupnav.php:113
 #, php-format
 msgid "Add or edit %s logo"
-msgstr "添加或编辑 %s 图标"
+msgstr ""
 
 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
 msgid "Groups with most members"
-msgstr "人气最旺的群"
+msgstr ""
 
 #: lib/groupsbypostssection.php:71
 msgid "Groups with most posts"
-msgstr "消息最多的群"
+msgstr ""
 
 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
 #, php-format
 msgid "Tags in %s group's notices"
-msgstr "这个组所发布的消息的标签"
+msgstr ""
 
 #: lib/htmloutputter.php:104
-#, fuzzy
 msgid "This page is not available in a "
-msgstr "这个页面不提供您想要的媒体类型"
+msgstr ""
 
 #: lib/joinform.php:114
-#, fuzzy
 msgid "Join"
-msgstr "加入"
+msgstr ""
 
 #: lib/leaveform.php:114
-#, fuzzy
 msgid "Leave"
-msgstr "保存"
+msgstr ""
 
 #: lib/logingroupnav.php:76 lib/logingroupnav.php:80
-#, fuzzy
 msgid "Login with a username and password"
-msgstr "输入用户名和密码以登录。"
+msgstr ""
 
 #: lib/logingroupnav.php:79 lib/logingroupnav.php:86
-#, fuzzy
 msgid "Sign up for a new account"
-msgstr "创建新帐号"
+msgstr ""
 
 #: lib/logingroupnav.php:82
 msgid "Login or register with OpenID"
-msgstr "使用openID登录或注册"
+msgstr ""
 
 #: lib/mail.php:175
 #, php-format
@@ -5415,23 +5198,21 @@ msgid ""
 "Hey, %s.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"你好,%s.\n"
-"\n"
 
 #: lib/mail.php:236
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s is now listening to "
-msgstr "%1$s 开始关注您的 %2$s 信息。"
+msgstr ""
 
 #: lib/mail.php:254 lib/mail.php:253
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Location: %s\n"
-msgstr "位置:%s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/mail.php:256 lib/mail.php:255
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Homepage: %s\n"
-msgstr "主页:%s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/mail.php:258 lib/mail.php:257
 #, php-format
@@ -5439,223 +5220,199 @@ msgid ""
 "Bio: %s\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"自传Bio: %s\n"
-"\n"
 
 #: lib/mail.php:461 lib/mail.php:462
 #, php-format
 msgid "You've been nudged by %s"
-msgstr "%s 振铃呼叫你"
+msgstr ""
 
 #: lib/mail.php:465
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to "
-msgstr "%1$s (%2$s) 发送了新的私人信息:"
+msgstr ""
 
 #: lib/mail.php:555
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s just added your notice from %2$s"
-msgstr "%1$s 收藏了您的 %2$s 通告"
+msgstr ""
 
 #: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380 lib/mailbox.php:231
 #: lib/noticelist.php:383 lib/mailbox.php:232 lib/noticelist.php:388
-#, fuzzy
 msgid "From"
-msgstr "从 "
+msgstr ""
 
 #: lib/messageform.php:110 lib/messageform.php:109 lib/messageform.php:120
-#, fuzzy
 msgid "Send a direct notice"
-msgstr "删除通告"
+msgstr ""
 
 #: lib/noticeform.php:125 lib/noticeform.php:128 lib/noticeform.php:145
-#, fuzzy
 msgid "Send a notice"
-msgstr "发送消息"
+msgstr ""
 
 #: lib/noticeform.php:152 lib/noticeform.php:149 lib/messageform.php:162
 #: lib/noticeform.php:173
-#, fuzzy
 msgid "Available characters"
-msgstr "6 个或更多字符"
+msgstr ""
 
 #: lib/noticelist.php:426 lib/noticelist.php:429
-#, fuzzy
 msgid "in reply to"
-msgstr "先前……"
+msgstr ""
 
 #: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450 lib/noticelist.php:451
 #: lib/noticelist.php:454 lib/noticelist.php:458 lib/noticelist.php:461
 #: lib/noticelist.php:498
-#, fuzzy
 msgid "Reply to this notice"
-msgstr "无法删除通告。"
+msgstr ""
 
 #: lib/noticelist.php:451 lib/noticelist.php:455 lib/noticelist.php:462
 #: lib/noticelist.php:499
-#, fuzzy
 msgid "Reply"
-msgstr "回复"
+msgstr ""
 
 #: lib/noticelist.php:471 lib/noticelist.php:474 lib/noticelist.php:476
 #: lib/noticelist.php:479 actions/deletenotice.php:116 lib/noticelist.php:483
 #: lib/noticelist.php:486 actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522
-#, fuzzy
 msgid "Delete this notice"
-msgstr "删除通告"
+msgstr ""
 
 #: lib/noticelist.php:474 actions/avatarsettings.php:148
 #: lib/noticelist.php:479 lib/noticelist.php:486 lib/noticelist.php:522
-#, fuzzy
 msgid "Delete"
-msgstr "删除"
+msgstr ""
 
 #: lib/nudgeform.php:116
 msgid "Nudge this user"
-msgstr "呼叫这个用户"
+msgstr ""
 
 #: lib/nudgeform.php:128
 msgid "Nudge"
-msgstr "呼叫"
+msgstr ""
 
 #: lib/nudgeform.php:128
-#, fuzzy
 msgid "Send a nudge to this user"
-msgstr "呼叫这个用户"
+msgstr ""
 
 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Tags in %s's notices"
-msgstr "%s's 的消息的标签"
+msgstr ""
 
 #: lib/profilelist.php:182 lib/profilelist.php:180
 #: lib/subscriptionlist.php:126
 msgid "(none)"
-msgstr "(none 没有)"
+msgstr ""
 
 #: lib/publicgroupnav.php:76 lib/publicgroupnav.php:78
 msgid "Public"
-msgstr "公告"
+msgstr ""
 
 #: lib/publicgroupnav.php:80 lib/publicgroupnav.php:82
 msgid "User groups"
-msgstr "用户组"
+msgstr ""
 
 #: lib/publicgroupnav.php:82 lib/publicgroupnav.php:83
 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
-#, fuzzy
 msgid "Recent tags"
-msgstr "最近的标签"
+msgstr ""
 
 #: lib/publicgroupnav.php:86 lib/publicgroupnav.php:88
 msgid "Featured"
-msgstr "特征"
+msgstr ""
 
 #: lib/publicgroupnav.php:90 lib/publicgroupnav.php:92
-#, fuzzy
 msgid "Popular"
-msgstr "用户"
+msgstr ""
 
 #: lib/searchgroupnav.php:82
-#, fuzzy
 msgid "Notice"
-msgstr "通告"
+msgstr ""
 
 #: lib/searchgroupnav.php:85
-#, fuzzy
 msgid "Find groups on this site"
-msgstr "搜索用户信息"
+msgstr ""
 
 #: lib/section.php:89
 msgid "Untitled section"
-msgstr "无标题章节"
+msgstr ""
 
 #: lib/subgroupnav.php:81 lib/subgroupnav.php:83
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "People %s subscribes to"
-msgstr "%s 订阅的人"
+msgstr ""
 
 #: lib/subgroupnav.php:89 lib/subgroupnav.php:91
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "People subscribed to %s"
-msgstr "订阅 %s"
+msgstr ""
 
 #: lib/subgroupnav.php:97 lib/subgroupnav.php:99
 #, php-format
 msgid "Groups %s is a member of"
-msgstr "%s 组是成员组成了"
+msgstr ""
 
 #: lib/subgroupnav.php:104 lib/action.php:430 lib/subgroupnav.php:106
 #: lib/action.php:440
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
-msgstr "使用这个表单来邀请好友和同事加入。"
+msgstr ""
 
 #: lib/subs.php:53 lib/subs.php:52
-#, fuzzy
 msgid "User has blocked you."
-msgstr "用户没有个人信息。"
+msgstr ""
 
 #: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139
 #: actions/userauthorization.php:178 actions/userauthorization.php:210
-#, fuzzy
 msgid "Subscribe to this user"
-msgstr "订阅 %s"
+msgstr ""
 
 #: lib/tagcloudsection.php:56
-#, fuzzy
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: lib/topposterssection.php:74
-#, fuzzy
 msgid "Top posters"
-msgstr "灌水精英"
+msgstr ""
 
 #: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150
 #: actions/blockedfromgroup.php:313
-#, fuzzy
 msgid "Unblock this user"
-msgstr "取消阻止次用户"
+msgstr ""
 
 #: lib/unblockform.php:150 actions/blockedfromgroup.php:313
 msgid "Unblock"
-msgstr "取消阻止"
+msgstr ""
 
 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
-#, fuzzy
 msgid "Unsubscribe from this user"
-msgstr "取消订阅 %s"
+msgstr ""
 
 #: actions/all.php:77 actions/all.php:59 actions/all.php:99
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
-msgstr "%s 好友的聚合"
+msgstr ""
 
 #: actions/all.php:82 actions/all.php:64 actions/all.php:107
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
-msgstr "%s 好友的聚合"
+msgstr ""
 
 #: actions/all.php:87 actions/all.php:69 actions/all.php:115
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
-msgstr "%s 好友的聚合"
+msgstr ""
 
 #: actions/all.php:112 actions/all.php:125 actions/all.php:165
-#, fuzzy
 msgid "You and friends"
-msgstr "%s 及好友"
+msgstr ""
 
 #: actions/avatarsettings.php:78
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
-msgstr "您可以在这里上传个人头像。"
+msgstr ""
 
 #: actions/avatarsettings.php:373
-#, fuzzy
 msgid "Avatar deleted."
-msgstr "头像已更新。"
+msgstr ""
 
 #: actions/block.php:129 actions/block.php:136
 msgid ""
@@ -5665,21 +5422,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/deletenotice.php:73 actions/deletenotice.php:103
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
 "be undone."
-msgstr "您选择了永久删除通告。这样做是无法恢复的。"
+msgstr ""
 
 #: actions/deletenotice.php:127 actions/deletenotice.php:157
-#, fuzzy
 msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
-msgstr "会话标识有问题,请重试。"
+msgstr ""
 
 #: actions/emailsettings.php:168 actions/emailsettings.php:174
-#, fuzzy
 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
-msgstr "如果收到私人信息,发邮件通知我。"
+msgstr ""
 
 #: actions/facebookhome.php:193 actions/facebookhome.php:187
 #, php-format
@@ -5701,29 +5455,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/grouplogo.php:155 actions/grouplogo.php:150
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
-msgstr "你可以给你的组上载一个logo图。"
+msgstr ""
 
 #: actions/grouplogo.php:367 actions/grouplogo.php:362
-#, fuzzy
 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
-msgstr "请选择一块方形区域作为你的头像"
+msgstr ""
 
 #: actions/grouprss.php:136 actions/grouprss.php:137
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Microblog by %s group"
-msgstr "%s 的微博客服务"
+msgstr ""
 
 #: actions/groupsearch.php:57 actions/groupsearch.php:52
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
 msgstr ""
-"在 %%site.name%% 的用户信息中搜索,可以搜索姓名、未知和爱好。搜索条件至少包"
-"含 3 个字符,多个搜索条件用空格分隔。"
 
 #: actions/groups.php:90
 #, php-format
@@ -5736,36 +5487,32 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/newmessage.php:102
-#, fuzzy
 msgid "Only logged-in users can send direct messages."
-msgstr "发送消息出错。"
+msgstr ""
 
 #: actions/noticesearch.php:91
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
-msgstr "搜索有关\"%s\"的消息"
+msgstr ""
 
 #: actions/openidlogin.php:66
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) "
 "before changing your settings."
-msgstr "由于安全原因,修改设置前需要输入用户名和密码。"
+msgstr ""
 
 #: actions/public.php:125 actions/public.php:133 actions/public.php:151
-#, fuzzy
 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
-msgstr "公开的聚合"
+msgstr ""
 
 #: actions/public.php:130 actions/public.php:138 actions/public.php:155
-#, fuzzy
 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
-msgstr "公开的聚合"
+msgstr ""
 
 #: actions/public.php:135 actions/public.php:143 actions/public.php:159
-#, fuzzy
 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
-msgstr "公开的聚合"
+msgstr ""
 
 #: actions/public.php:210 actions/public.php:241 actions/public.php:233
 #, php-format
@@ -5789,17 +5536,15 @@ msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
 msgstr ""
 
 #: actions/register.php:433 actions/register.php:480 actions/register.php:490
-#, fuzzy
 msgid ""
 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
 "number."
-msgstr "除了隐私内容:密码,电子邮件,即时通讯帐号,电话号码。"
+msgstr ""
 
 #: actions/showgroup.php:378 actions/showgroup.php:424
 #: actions/showgroup.php:432
-#, fuzzy
 msgid "Created"
-msgstr "创建"
+msgstr ""
 
 #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:440
 #: actions/showgroup.php:448
@@ -5813,46 +5558,43 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/showstream.php:147
-#, fuzzy
 msgid "Your profile"
-msgstr "组资料"
+msgstr ""
 
 #: actions/showstream.php:149
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s's profile"
-msgstr "个人信息"
+msgstr ""
 
 #: actions/showstream.php:163 actions/showstream.php:128
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
-msgstr "%s 的通告聚合"
+msgstr ""
 
 #: actions/showstream.php:170 actions/showstream.php:135
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
-msgstr "%s 的通告聚合"
+msgstr ""
 
 #: actions/showstream.php:177 actions/showstream.php:142
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
-msgstr "%s 的通告聚合"
+msgstr ""
 
 #: actions/showstream.php:182 actions/showstream.php:147
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "FOAF for %s"
-msgstr "%s 的发件箱"
+msgstr ""
 
 #: actions/showstream.php:237 actions/showstream.php:202
 #: actions/showstream.php:234
-#, fuzzy
 msgid "Edit Avatar"
-msgstr "头像"
+msgstr ""
 
 #: actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:281
 #: actions/showstream.php:366
-#, fuzzy
 msgid "Edit profile settings"
-msgstr "个人设置"
+msgstr ""
 
 #: actions/showstream.php:317 actions/showstream.php:282
 #: actions/showstream.php:367
@@ -5870,13 +5612,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/smssettings.php:335 actions/smssettings.php:347
-#, fuzzy
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
 "for the code and instructions on how to use it."
 msgstr ""
-"验证码已被发送到您新增的电话号码。请检查收件箱(和垃圾箱),找到验证码并按要求"
-"使用它。"
 
 #: actions/twitapifavorites.php:171 lib/mail.php:556
 #: actions/twitapifavorites.php:222
@@ -5905,53 +5644,44 @@ msgstr ""
 #: actions/apistatusesupdate.php:125 actions/apisubscriptions.php:87
 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
-#, fuzzy
 msgid "No such user!"
-msgstr "未找到用户"
+msgstr ""
 
 #: actions/twittersettings.php:72
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Add your Twitter account to automatically send  your notices to Twitter, and "
 "subscribe to Twitter friends already here."
-msgstr "添加 Twitter 帐号,自动向 Twitter 发送更新。"
+msgstr ""
 
 #: actions/twittersettings.php:345 actions/twittersettings.php:362
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Unable to retrieve account information For \"%s\" from Twitter."
-msgstr "无法从 Twitter 获取\"%s\"的帐号信息。"
+msgstr ""
 
 #: actions/userauthorization.php:86 actions/userauthorization.php:81
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
 "user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
 "click \"Reject\"."
 msgstr ""
-"请检查详细信息,确认希望订阅此用户的通告。如果您刚才没有要求订阅任何人的通"
-"告,请点击\"取消\"。"
 
 #: actions/usergroups.php:131 actions/usergroups.php:130
-#, fuzzy
 msgid "Search for more groups"
-msgstr "检索人或文字"
+msgstr ""
 
 #: classes/Notice.php:138 classes/Notice.php:154 classes/Notice.php:194
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
 "few minutes."
-msgstr "你在短时间里发布了过多的消息,请深呼吸,过几分钟再发消息。"
+msgstr ""
 
 #: lib/action.php:406 lib/action.php:425
-#, fuzzy
 msgid "Connect to SMS, Twitter"
-msgstr "与IM,手机短信,Twitter的连接"
+msgstr ""
 
 #: lib/action.php:671 lib/action.php:721 lib/action.php:736
-#, fuzzy
 msgid "Badge"
-msgstr "呼叫"
+msgstr ""
 
 #: lib/command.php:113 lib/command.php:106 lib/command.php:126
 #, php-format
@@ -5996,11 +5726,11 @@ msgid "Database error"
 msgstr ""
 
 #: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "To use the %s Facebook Application you need to login with your username and "
 "password. Don't have a username yet? "
-msgstr "你需要登录方能使用%sFacebook程序"
+msgstr ""
 
 #: lib/feed.php:85
 msgid "RSS 1.0"
@@ -6041,7 +5771,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: lib/mail.php:241 lib/mail.php:240
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
 "\n"
@@ -6054,11 +5784,6 @@ msgid ""
 "----\n"
 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
 msgstr ""
-"%1$s 开始关注您的 %2$s 信息。\n"
-"\n"
-"\t%3$s\n"
-"\n"
-"为您效力的 %4$s\n"
 
 #: lib/mail.php:466
 #, php-format
@@ -6128,9 +5853,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: lib/searchaction.php:122 lib/searchaction.php:120
-#, fuzzy
 msgid "Search site"
-msgstr "搜索"
+msgstr ""
 
 #: lib/section.php:106
 msgid "More..."
@@ -6165,49 +5889,42 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/attachment.php:73
-#, fuzzy
 msgid "No such attachment."
-msgstr "没有这份文档。"
+msgstr ""
 
 #: actions/block.php:149
-#, fuzzy
 msgid "Do not block this user from this group"
-msgstr "该组成员列表。"
+msgstr ""
 
 #: actions/block.php:150
-#, fuzzy
 msgid "Block this user from this group"
-msgstr "该组成员列表。"
+msgstr ""
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:90
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s blocked profiles"
-msgstr "用户没有个人信息。"
+msgstr ""
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:93
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s blocked profiles, page %d"
-msgstr "%s 及好友"
+msgstr ""
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:108
-#, fuzzy
 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
-msgstr "该组成员列表。"
+msgstr ""
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:281
-#, fuzzy
 msgid "Unblock user from group"
-msgstr "取消阻止用户失败。"
+msgstr ""
 
 #: actions/conversation.php:99
-#, fuzzy
 msgid "Conversation"
-msgstr "确认码"
+msgstr ""
 
 #: actions/deletenotice.php:115 actions/deletenotice.php:145
-#, fuzzy
 msgid "Do not delete this notice"
-msgstr "无法删除通告。"
+msgstr ""
 
 #: actions/editgroup.php:214 actions/newgroup.php:164
 #: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:215
@@ -6219,16 +5936,16 @@ msgstr ""
 #: actions/editgroup.php:223 actions/newgroup.php:173
 #: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224
 #: actions/newgroup.php:168
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Invalid alias: \"%s\""
-msgstr "主页'%s'不正确"
+msgstr ""
 
 #: actions/editgroup.php:227 actions/newgroup.php:177
 #: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228
 #: actions/newgroup.php:172
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
-msgstr "昵称已被使用,换一个吧。"
+msgstr ""
 
 #: actions/editgroup.php:233 actions/newgroup.php:183
 #: actions/apigroupcreate.php:334 actions/editgroup.php:234
@@ -6238,9 +5955,8 @@ msgstr ""
 
 #: actions/editgroup.php:259 actions/newgroup.php:215
 #: actions/apigroupcreate.php:147 actions/newgroup.php:210
-#, fuzzy
 msgid "Could not create aliases."
-msgstr "无法创建收藏。"
+msgstr ""
 
 #: actions/favorited.php:150
 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
@@ -6260,14 +5976,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/file.php:34
-#, fuzzy
 msgid "No notice id"
-msgstr "新通告"
+msgstr ""
 
 #: actions/file.php:38
-#, fuzzy
 msgid "No notice"
-msgstr "新通告"
+msgstr ""
 
 #: actions/file.php:42
 msgid "No attachments"
@@ -6278,35 +5992,30 @@ msgid "No uploaded attachments"
 msgstr ""
 
 #: actions/finishopenidlogin.php:211
-#, fuzzy
 msgid "Not a valid invitation code."
-msgstr "不是有效的昵称。"
+msgstr ""
 
 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
 #: actions/makeadmin.php:81
-#, fuzzy
 msgid "No group specified."
-msgstr "没有收件人。"
+msgstr ""
 
 #: actions/groupblock.php:91
 msgid "Only an admin can block group members."
 msgstr ""
 
 #: actions/groupblock.php:95
-#, fuzzy
 msgid "User is already blocked from group."
-msgstr "用户没有个人信息。"
+msgstr ""
 
 #: actions/groupblock.php:100
-#, fuzzy
 msgid "User is not a member of group."
-msgstr "您未告知此个人信息"
+msgstr ""
 
 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:311
 #: actions/groupmembers.php:314
-#, fuzzy
 msgid "Block user from group"
-msgstr "阻止用户"
+msgstr ""
 
 #: actions/groupblock.php:155
 #, php-format
@@ -6320,16 +6029,13 @@ msgstr ""
 msgid "Database error blocking user from group."
 msgstr ""
 
-# before login, the user don't even see any Chinese translation. Anyway. This may be good for the future.
 #: actions/groupdesignsettings.php:73 actions/groupdesignsettings.php:68
-#, fuzzy
 msgid "You must be logged in to edit a group."
-msgstr "您必须登录才能创建小组。"
+msgstr ""
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:146 actions/groupdesignsettings.php:141
-#, fuzzy
 msgid "Group design"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:157 actions/groupdesignsettings.php:152
 msgid ""
@@ -6341,33 +6047,28 @@ msgstr ""
 #: lib/designsettings.php:440 lib/designsettings.php:470
 #: actions/groupdesignsettings.php:262 lib/designsettings.php:431
 #: lib/designsettings.php:461
-#, fuzzy
 msgid "Couldn't update your design."
-msgstr "无法更新用户。"
+msgstr ""
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:291 actions/groupdesignsettings.php:301
 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
 #: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
-#, fuzzy
 msgid "Unable to save your design settings!"
-msgstr "无法保存 Twitter 设置!"
+msgstr ""
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:312 actions/userdesignsettings.php:231
 #: actions/groupdesignsettings.php:307
-#, fuzzy
 msgid "Design preferences saved."
-msgstr "同步选项已保存。"
+msgstr ""
 
 #: actions/groupmembers.php:438 actions/groupmembers.php:441
-#, fuzzy
 msgid "Make user an admin of the group"
-msgstr "只有admin才能编辑这个组"
+msgstr ""
 
 #: actions/groupmembers.php:470 actions/groupmembers.php:473
-#, fuzzy
 msgid "Make Admin"
-msgstr "admin管理员"
+msgstr ""
 
 #: actions/groupmembers.php:470 actions/groupmembers.php:473
 msgid "Make this user an admin"
@@ -6375,9 +6076,8 @@ msgstr ""
 
 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
 #: actions/peoplesearch.php:83
-#, fuzzy
 msgid "No results."
-msgstr "没有结果"
+msgstr ""
 
 #: actions/groupsearch.php:82
 #, php-format
@@ -6398,9 +6098,8 @@ msgid "Only an admin can unblock group members."
 msgstr ""
 
 #: actions/groupunblock.php:95
-#, fuzzy
 msgid "User is not blocked from group."
-msgstr "用户没有个人信息。"
+msgstr ""
 
 #: actions/invite.php:39
 msgid "Invites have been disabled."
@@ -6431,9 +6130,8 @@ msgid "Can't make %s an admin for group %s"
 msgstr ""
 
 #: actions/newmessage.php:178 actions/newmessage.php:181
-#, fuzzy
 msgid "Message sent"
-msgstr "新消息"
+msgstr ""
 
 #: actions/newnotice.php:93 lib/designsettings.php:281
 #: actions/newnotice.php:94
@@ -6480,9 +6178,8 @@ msgid "File upload stopped by extension."
 msgstr ""
 
 #: actions/newnotice.php:230 scripts/maildaemon.php:85
-#, fuzzy
 msgid "Couldn't save file."
-msgstr "无法保存个人信息。"
+msgstr ""
 
 #: actions/newnotice.php:246 scripts/maildaemon.php:101
 msgid "Max notice size is 140 chars, including attachment URL."
@@ -6518,22 +6215,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/openidsettings.php:70
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
 "account. Manage your associated OpenIDs from here."
 msgstr ""
-"[OpenID](%%doc.openid%%)允许您使用相同的帐号登录许多不同的站点。在这里管理已"
-"关联的 OpenID。"
 
 #: actions/othersettings.php:110 actions/othersettings.php:117
 msgid "Shorten URLs with"
 msgstr ""
 
 #: actions/othersettings.php:115 actions/othersettings.php:122
-#, fuzzy
 msgid "View profile designs"
-msgstr "个人设置"
+msgstr ""
 
 #: actions/othersettings.php:116 actions/othersettings.php:123
 msgid "Show or hide profile designs."
@@ -6562,14 +6256,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/public.php:245 actions/public.php:238
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
 "tool."
 msgstr ""
-"这里是 %%site.name%%,一个微博客 [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/"
-"wiki/Micro-blogging) 服务"
 
 #: actions/publictagcloud.php:69
 #, php-format
@@ -6588,31 +6280,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/recoverpassword.php:152
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
 "email address you have stored in your account."
-msgstr "如果您忘记了密码,可以使用此邮箱收到新的密码。"
+msgstr ""
 
 #: actions/recoverpassword.php:158
-#, fuzzy
 msgid "You've been identified. Enter a new password below. "
-msgstr "您已得到确认。请输入新密码。"
+msgstr ""
 
 #: actions/recoverpassword.php:188
-#, fuzzy
 msgid "Password recover"
-msgstr "请求恢复密码"
+msgstr ""
 
 #: actions/register.php:86
-#, fuzzy
 msgid "Sorry, invalid invitation code."
-msgstr "验证码出错。"
+msgstr ""
 
 #: actions/remotesubscribe.php:100 actions/remotesubscribe.php:124
-#, fuzzy
 msgid "Subscribe to a remote user"
-msgstr "订阅 %s"
+msgstr ""
 
 #: actions/replies.php:179 actions/replies.php:198
 #, php-format
@@ -6636,9 +6323,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/showfavorites.php:79
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s's favorite notices, page %d"
-msgstr "%s 收藏的通告"
+msgstr ""
 
 #: actions/showfavorites.php:170 actions/showfavorites.php:205
 msgid ""
@@ -6671,50 +6358,46 @@ msgid "Aliases"
 msgstr ""
 
 #: actions/showgroup.php:323 actions/showgroup.php:328
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
-msgstr "%s 的通告聚合"
+msgstr ""
 
 #: actions/showgroup.php:330 actions/tag.php:84 actions/showgroup.php:334
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
-msgstr "%s 的通告聚合"
+msgstr ""
 
 #: actions/showgroup.php:337 actions/showgroup.php:340
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
-msgstr "%s 的通告聚合"
+msgstr ""
 
 #: actions/showgroup.php:446 actions/showgroup.php:454
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
 "their life and interests. "
 msgstr ""
-"**%s** 是一个 %%%%site.name%%%% 的用户组,一个微博客服务 [micro-blogging]"
-"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)"
 
 #: actions/showgroup.php:474 actions/showgroup.php:482
-#, fuzzy
 msgid "Admins"
-msgstr "admin管理员"
+msgstr ""
 
 #: actions/shownotice.php:101
-#, fuzzy
 msgid "Not a local notice"
-msgstr "没有这个用户。"
+msgstr ""
 
 #: actions/showstream.php:72
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid " tagged %s"
-msgstr "带 %s 标签的通告"
+msgstr ""
 
 #: actions/showstream.php:121
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
-msgstr "%s 的通告聚合"
+msgstr ""
 
 #: actions/showstream.php:350 actions/showstream.php:444
 #, php-format
@@ -6735,14 +6418,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/showstream.php:393 actions/showstream.php:492
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
 msgstr ""
-"**%s** 有一个帐号在 %%%%site.name%%%%, 一个微博客服务 [micro-blogging]"
-"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)"
 
 #: actions/subscribers.php:108
 msgid ""
@@ -6774,75 +6455,67 @@ msgstr ""
 
 #: actions/subscriptions.php:117 actions/subscriptions.php:121
 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s is not listening to anyone."
-msgstr "%1$s 开始关注您的 %2$s 信息。"
+msgstr ""
 
 #: actions/tag.php:77 actions/tag.php:86
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
-msgstr "%s 的通告聚合"
+msgstr ""
 
 #: actions/tag.php:91 actions/tag.php:98
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
-msgstr "%s 的通告聚合"
+msgstr ""
 
 #: actions/twitapifavorites.php:125 actions/apifavoritecreate.php:119
-#, fuzzy
 msgid "This status is already a favorite!"
-msgstr "已收藏此通告!"
+msgstr ""
 
 #: actions/twitapifavorites.php:179 actions/apifavoritedestroy.php:122
-#, fuzzy
 msgid "That status is not a favorite!"
-msgstr "此通告未被收藏!"
+msgstr ""
 
 #: actions/twitapifriendships.php:180 actions/twitapifriendships.php:200
 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
-#, fuzzy
 msgid "Could not determine source user."
-msgstr "无法获取收藏的通告。"
+msgstr ""
 
 #: actions/twitapifriendships.php:215
-#, fuzzy
 msgid "Target user not specified."
-msgstr "没有收件人。"
+msgstr ""
 
 #: actions/twitapifriendships.php:221 actions/apifriendshipsshow.php:143
-#, fuzzy
 msgid "Could not find target user."
-msgstr "找不到任何信息。"
+msgstr ""
 
 #: actions/twitapistatuses.php:322 actions/apitimelinementions.php:116
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
-msgstr "%1$s / 回复 %2$s 的消息"
+msgstr ""
 
 #: actions/twitapitags.php:74 actions/apitimelinetag.php:107
 #: actions/tagrss.php:64
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
-msgstr "%2$s 上 %1$s 的更新!"
+msgstr ""
 
 #: actions/twittersettings.php:165
 msgid "Import my Friends Timeline."
 msgstr ""
 
 #: actions/userauthorization.php:158 actions/userauthorization.php:188
-#, fuzzy
 msgid "License"
-msgstr "注册证"
+msgstr ""
 
 #: actions/userauthorization.php:179 actions/userauthorization.php:212
-#, fuzzy
 msgid "Reject this subscription"
-msgstr "所有订阅"
+msgstr ""
 
 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
-#, fuzzy
 msgid "Profile design"
-msgstr "个人设置"
+msgstr ""
 
 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
 msgid ""
@@ -6855,9 +6528,9 @@ msgid "Enjoy your hotdog!"
 msgstr ""
 
 #: actions/usergroups.php:153
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s is not a member of any group."
-msgstr "您未告知此个人信息"
+msgstr ""
 
 #: actions/usergroups.php:158
 #, php-format
@@ -6882,14 +6555,13 @@ msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
 msgstr ""
 
 #: classes/Notice.php:139 classes/Notice.php:179
-#, fuzzy
 msgid "Problem saving notice. Too long."
-msgstr "保存通告时出错。"
+msgstr ""
 
 #: classes/User.php:319 classes/User.php:327
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
-msgstr "发送给 %1$s 的 %2$s 消息"
+msgstr ""
 
 #: lib/accountsettingsaction.php:119 lib/groupnav.php:118
 #: lib/accountsettingsaction.php:120
@@ -6897,9 +6569,8 @@ msgid "Design"
 msgstr ""
 
 #: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/accountsettingsaction.php:121
-#, fuzzy
 msgid "Design your profile"
-msgstr "用户没有个人信息。"
+msgstr ""
 
 #: lib/action.php:712 lib/action.php:727
 msgid "TOS"
@@ -6914,9 +6585,8 @@ msgid "Author"
 msgstr ""
 
 #: lib/attachmentlist.php:278
-#, fuzzy
 msgid "Provider"
-msgstr "个人信息"
+msgstr ""
 
 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
 msgid "Notices where this attachment appears"
@@ -6931,9 +6601,8 @@ msgid "Change background image"
 msgstr ""
 
 #: lib/designsettings.php:105
-#, fuzzy
 msgid "Upload file"
-msgstr "上传"
+msgstr ""
 
 #: lib/designsettings.php:109
 msgid ""
@@ -6957,28 +6626,24 @@ msgid "Tile background image"
 msgstr ""
 
 #: lib/designsettings.php:170
-#, fuzzy
 msgid "Change colours"
-msgstr "修改密码"
+msgstr ""
 
 #: lib/designsettings.php:178
 msgid "Background"
 msgstr ""
 
 #: lib/designsettings.php:191
-#, fuzzy
 msgid "Content"
-msgstr "连接"
+msgstr ""
 
 #: lib/designsettings.php:204
-#, fuzzy
 msgid "Sidebar"
-msgstr "搜索"
+msgstr ""
 
 #: lib/designsettings.php:230
-#, fuzzy
 msgid "Links"
-msgstr "登录"
+msgstr ""
 
 #: lib/designsettings.php:247
 msgid "Use defaults"
@@ -7010,19 +6675,18 @@ msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
 msgstr ""
 
 #: lib/groupnav.php:100
-#, fuzzy
 msgid "Blocked"
-msgstr "阻止"
+msgstr ""
 
 #: lib/groupnav.php:101
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s blocked users"
-msgstr "阻止用户"
+msgstr ""
 
 #: lib/groupnav.php:119
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Add or edit %s design"
-msgstr "添加或编辑 %s 图标"
+msgstr ""
 
 #: lib/mail.php:556
 #, php-format
@@ -7102,19 +6766,16 @@ msgid "Attach a file"
 msgstr ""
 
 #: lib/noticelist.php:436 lib/noticelist.php:478
-#, fuzzy
 msgid "in context"
-msgstr "没有内容!"
+msgstr ""
 
 #: lib/profileaction.php:177
-#, fuzzy
 msgid "User ID"
-msgstr "用户"
+msgstr ""
 
 #: lib/searchaction.php:156 lib/searchaction.php:162
-#, fuzzy
 msgid "Search help"
-msgstr "搜索"
+msgstr ""
 
 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
@@ -7127,9 +6788,9 @@ msgid "People Tagcloud as tagged"
 msgstr ""
 
 #: lib/webcolor.php:82
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s is not a valid color!"
-msgstr "主页的URL不正确。"
+msgstr ""
 
 #: lib/webcolor.php:123
 #, php-format
@@ -7138,68 +6799,64 @@ msgstr ""
 
 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
-#, fuzzy
 msgid "No such page"
-msgstr "未找到此消息。"
+msgstr ""
 
 #: actions/apidirectmessage.php:89
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Direct messages from %s"
-msgstr "发给 %s 的直接消息"
+msgstr ""
 
 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
-msgstr "超出长度限制。不能超过 140 个字符。"
+msgstr ""
 
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
-#, fuzzy
 msgid "Could not unfollow user: User not found."
-msgstr "无法订阅用户:未找到。"
+msgstr ""
 
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
 msgid "You cannot unfollow yourself!"
 msgstr ""
 
 #: actions/apigroupcreate.php:261
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Description is too long (max %d chars)."
-msgstr "描述过长(不能超过140字符)。"
+msgstr ""
 
 #: actions/apigroupjoin.php:110
-#, fuzzy
 msgid "You are already a member of that group."
-msgstr "您已经是该组成员"
+msgstr ""
 
 #: actions/apigroupjoin.php:138
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not join user %s to group %s."
-msgstr "无法把 %s 用户添加到 %s 组"
+msgstr ""
 
 #: actions/apigroupleave.php:114
-#, fuzzy
 msgid "You are not a member of this group."
-msgstr "您未告知此个人信息"
+msgstr ""
 
 #: actions/apigroupleave.php:124
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not remove user %s to group %s."
-msgstr "无法订阅用户:未找到。"
+msgstr ""
 
 #: actions/apigrouplist.php:95
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s's groups"
-msgstr "%s 群组"
+msgstr ""
 
 #: actions/apigrouplist.php:103
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Groups %s is a member of on %s."
-msgstr "%s 组是成员组成了"
+msgstr ""
 
 #: actions/apigrouplistall.php:94
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "groups on %s"
-msgstr "组动作"
+msgstr ""
 
 #: actions/apistatusesshow.php:138
 msgid "Status deleted."
@@ -7211,9 +6868,9 @@ msgstr ""
 
 #: actions/apistatusesupdate.php:145 actions/newnotice.php:155
 #: scripts/maildaemon.php:71
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
-msgstr "超出长度限制。不能超过 140 个字符。"
+msgstr ""
 
 #: actions/apistatusesupdate.php:209 actions/newnotice.php:178
 #, php-format
@@ -7221,73 +6878,62 @@ msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
 msgstr ""
 
 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
-#, fuzzy
 msgid "Unsupported format."
-msgstr "不支持这种图像格式。"
+msgstr ""
 
 #: actions/bookmarklet.php:50
-#, fuzzy
 msgid "Post to "
-msgstr "相片"
+msgstr ""
 
 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "description is too long (max %d chars)."
-msgstr "描述过长(不能超过140字符)。"
+msgstr ""
 
 #: actions/favoritesrss.php:115
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
-msgstr "%2$s 上 %1$s 的更新!"
+msgstr ""
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
-#, fuzzy
 msgid "User being listened to does not exist."
-msgstr "要查看的用户不存在。"
+msgstr ""
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:106
-#, fuzzy
 msgid "You are not authorized."
-msgstr "未认证。"
+msgstr ""
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:109
-#, fuzzy
 msgid "Could not convert request token to access token."
-msgstr "无法将请求标记转换为访问令牌。"
+msgstr ""
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:114
-#, fuzzy
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
-msgstr "此OMB协议版本无效。"
+msgstr ""
 
 #: actions/getfile.php:75
-#, fuzzy
 msgid "No such file."
-msgstr "没有这份通告。"
+msgstr ""
 
 #: actions/getfile.php:79
-#, fuzzy
 msgid "Cannot read file."
-msgstr "没有这份通告。"
+msgstr ""
 
 #: actions/grouprss.php:133
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
-msgstr "%2$s 上 %1$s 的更新!"
+msgstr ""
 
 #: actions/imsettings.php:89
-#, fuzzy
 msgid "IM is not available."
-msgstr "这个页面不提供您想要的媒体类型"
+msgstr ""
 
 #: actions/login.php:259
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
 "(%%action.register%%) a new account."
 msgstr ""
-"请使用你的帐号和密码登入。没有帐号?[注册](%%action.register%%) 一个新帐号, "
-"或使用 [OpenID](%%action.openidlogin%%). "
 
 #: actions/noticesearchrss.php:89
 #, php-format
@@ -7295,9 +6941,9 @@ msgid "Updates with \"%s\""
 msgstr ""
 
 #: actions/noticesearchrss.php:91
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
-msgstr "所有匹配搜索条件\"%s\"的消息"
+msgstr ""
 
 #: actions/oembed.php:157
 msgid "content type "
@@ -7313,19 +6959,18 @@ msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
 msgstr ""
 
 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:454
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
-msgstr "用不超过140个字符描述您自己和您的爱好"
+msgstr ""
 
 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:457
-#, fuzzy
 msgid "Describe yourself and your interests"
-msgstr "用不超过140个字符描述您自己和您的爱好"
+msgstr ""
 
 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:217
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
-msgstr "自述过长(不能超过140字符)。"
+msgstr ""
 
 #: actions/register.php:336
 msgid ""
@@ -7334,20 +6979,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/remotesubscribe.php:168
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
-msgstr "不是有效的个人信息URL(没有YADIS数据)。"
+msgstr ""
 
 #: actions/remotesubscribe.php:176
-#, fuzzy
 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
-msgstr "那是一个本地资料!需要登录才能订阅。"
+msgstr ""
 
 #: actions/remotesubscribe.php:183
-#, fuzzy
 msgid "Couldn’t get a request token."
-msgstr "无法获得一份请求标记。"
+msgstr ""
 
 #: actions/replies.php:144
 #, php-format
@@ -7360,29 +7002,29 @@ msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
 msgstr ""
 
 #: actions/replies.php:158
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
-msgstr "%s 的通告聚合"
+msgstr ""
 
 #: actions/repliesrss.php:72
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
-msgstr "发送给 %1$s 的 %2$s 消息"
+msgstr ""
 
 #: actions/showfavorites.php:170
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
-msgstr "%s 的收藏的聚合"
+msgstr ""
 
 #: actions/showfavorites.php:177
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
-msgstr "%s 的收藏的聚合"
+msgstr ""
 
 #: actions/showfavorites.php:184
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
-msgstr "%s 的收藏的聚合"
+msgstr ""
 
 #: actions/showfavorites.php:211
 #, php-format
@@ -7393,24 +7035,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/showgroup.php:345
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "FOAF for %s group"
-msgstr "%s 组"
+msgstr ""
 
 #: actions/shownotice.php:90
-#, fuzzy
 msgid "Notice deleted."
-msgstr "消息已发布。"
+msgstr ""
 
 #: actions/smssettings.php:91
-#, fuzzy
 msgid "SMS is not available."
-msgstr "这个页面不提供您想要的媒体类型"
+msgstr ""
 
 #: actions/tag.php:92
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
-msgstr "%s 的通告聚合"
+msgstr ""
 
 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
 #, php-format
@@ -7418,31 +7058,25 @@ msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%
 msgstr ""
 
 #: actions/userauthorization.php:110
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
 "click “Reject”."
 msgstr ""
-"请检查详细信息,确认希望订阅此用户的通告。如果您刚才没有要求订阅任何人的通"
-"告,请点击\"取消\"。"
 
 #: actions/userauthorization.php:249
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
 "subscription. Your subscription token is:"
 msgstr ""
-"订阅已确认,但是没有回传URL。请到此网站查看如何确认订阅。您的订阅标识是:"
 
 #: actions/userauthorization.php:261
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
 "subscription."
-msgstr "订阅已被拒绝,但是没有回传URL。请到此网站查看如何拒绝订阅。"
+msgstr ""
 
 #: actions/userauthorization.php:296
 #, php-format
@@ -7470,62 +7104,59 @@ msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
 msgstr ""
 
 #: actions/userauthorization.php:343
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
-msgstr "无法访问头像URL '%s'"
+msgstr ""
 
 #: actions/userauthorization.php:348
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
-msgstr "'%s' 图像格式错误"
+msgstr ""
 
 #: lib/action.php:435
-#, fuzzy
 msgid "Connect to services"
-msgstr "无法重定向到服务器:%s"
+msgstr ""
 
 #: lib/action.php:785
-#, fuzzy
 msgid "Site content license"
-msgstr "StatusNet软件注册证"
+msgstr ""
 
 #: lib/command.php:88
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not find a user with nickname %s"
-msgstr "无法更新已确认的电子邮件。"
+msgstr ""
 
 #: lib/command.php:92
 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
 msgstr ""
 
 #: lib/command.php:99
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Nudge sent to %s"
-msgstr "振铃呼叫发出。"
+msgstr ""
 
 #: lib/command.php:152 lib/command.php:400
 msgid "Notice with that id does not exist"
 msgstr ""
 
 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
-msgstr "您的消息包含 %d 个字符,超出长度限制 - 不能超过 140 个字符。"
+msgstr ""
 
 #: lib/command.php:431
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
-msgstr "您的消息包含 %d 个字符,超出长度限制 - 不能超过 140 个字符。"
+msgstr ""
 
 #: lib/command.php:439
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Reply to %s sent"
-msgstr "无法删除通告。"
+msgstr ""
 
 #: lib/command.php:441
-#, fuzzy
 msgid "Error saving notice."
-msgstr "保存通告时出错。"
+msgstr ""
 
 #: lib/command.php:587
 msgid ""
@@ -7563,9 +7194,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: lib/common.php:191
-#, fuzzy
 msgid "No configuration file found. "
-msgstr "没有验证码"
+msgstr ""
 
 #: lib/common.php:192
 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
@@ -7576,34 +7206,31 @@ msgid "You may wish to run the installer to fix this."
 msgstr ""
 
 #: lib/common.php:194
-#, fuzzy
 msgid "Go to the installer."
-msgstr "登入本站"
+msgstr ""
 
 #: lib/galleryaction.php:139
-#, fuzzy
 msgid "Select tag to filter"
-msgstr "选择运营商"
+msgstr ""
 
 #: lib/groupeditform.php:168
-#, fuzzy
 msgid "Describe the group or topic"
-msgstr "用不超过140个字符描述您自己和您的爱好"
+msgstr ""
 
 #: lib/groupeditform.php:170
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
-msgstr "用不超过140个字符描述您自己和您的爱好"
+msgstr ""
 
 #: lib/jabber.php:192
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "notice id: %s"
-msgstr "%s 的通告聚合"
+msgstr ""
 
 #: lib/mail.php:554
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
-msgstr "%s 收藏了您的通告"
+msgstr ""
 
 #: lib/mail.php:556
 #, php-format
@@ -7647,40 +7274,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424
-#, fuzzy
 msgid "from"
-msgstr " 从 "
+msgstr ""
 
 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
 msgid "File exceeds user's quota!"
 msgstr ""
 
 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
-#, fuzzy
 msgid "Could not determine file's mime-type!"
-msgstr "无法删除收藏。"
+msgstr ""
 
 #: lib/oauthstore.php:345
-#, fuzzy
 msgid "Duplicate notice"
-msgstr "删除通告"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Code not yet ready."
-#~ msgstr "命令尚未实现。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete my account"
-#~ msgstr "创建新帐号"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete my account confirmation"
-#~ msgstr "无法删除电子邮件确认。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Check if you are sure you want to delete your account."
-#~ msgstr "确定要删除这条通告吗?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Showing recently popular notices"
-#~ msgstr "搜索通告内容"
+msgstr ""