-# Translation of StatusNet - Core to Simplified Chinese (中文(简体))
+# Translation of StatusNet - Core to Simplified Chinese (中文(简体))
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Brion
# Author: Chenxiaoqino
# Author: Happy
# Author: Hydra
+# Author: Hzy980512
# Author: March
# Author: Shizhao
# Author: Sweeite012f
# Author: Tommyang
# Author: Xiaomingyan
+# Author: Yfdyh000
# Author: ZhengYiFeng
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:41:40+0000\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
"hans>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: zh-hans\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:22:23+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-04-22 22:02:21+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
msgstr "封闭(不允许新用户注册)"
#. TRANS: Button title to save access settings in site admin panel.
-#, fuzzy
msgid "Save access settings."
-msgstr "保存访问设置"
+msgstr "保存访问设置。"
#. TRANS: Button text to save access settings in site admin panel.
#. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
#. TRANS: Button text for inviting more users to the StatusNet instance.
#. TRANS: Less business/enterprise-oriented language for public sites.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Send invite"
msgstr "发送邀请。"
msgstr "取消屏蔽用户失败。"
#. TRANS: Client exception thrown when no conversation ID is given.
-#, fuzzy
msgid "No conversation ID."
-msgstr "对话"
+msgstr "对话。"
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing conversation ID (%d).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "No conversation with ID %d."
-msgstr "对话"
+msgstr "没有ID为%d的对话。"
#. TRANS: Title for conversion timeline.
#, fuzzy
msgstr "FAQ"
msgid "Frequently asked questions"
-msgstr ""
+msgstr "常见问题"
#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to e-mail contact information on the
#. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
msgctxt "MENU"
msgid "API"
-msgstr ""
+msgstr "API"
msgid "RESTful API"
msgstr ""
msgstr "直接SSL请求的服务器"
#. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
-#, fuzzy
msgid "Save path settings."
-msgstr "保存网站设置。"
+msgstr "保存路径设置。"
#. TRANS: Instructions for the "People search" page.
#. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
msgid ""
-"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
-msgstr "自动关注任何关注我的人(这个选项适合机器人)"
+"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
+msgstr "自动关注任何关注我的人 (这个选项适合机器人)"
#. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.
msgid "Subscription policy"
#. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
msgctxt "LEGEND"
msgid "General"
-msgstr "一般"
+msgstr "常规"
#. TRANS: Field label on site settings panel.
msgctxt "LABEL"
msgid "Robin thinks something is impossible."
msgstr "麦子认为卖烧麦是份很令人愉快的工作。"
-#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
#, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] ""
+
+#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
msgstr[0] "文件不能大于%1$d字节,而你上传的文件是%2$d字节。换个小点的试一下。"
#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
"标签。"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
msgstr ""
"你已经有了 %1$d 或更多的人到列表 %2$s,达到了允许添加的人数上限。试下将其他人"
"从列表中删除。"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat #<notice_id>".
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "repeat a notice with a given id"
-msgstr ""
+msgstr "用已给id重复通知"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat <nickname>".
msgctxt "COMMANDHELP"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #<notice_id>".
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "reply to notice with a given id"
-msgstr ""
+msgstr "用已给出的id回复通知"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply <nickname>".
msgctxt "COMMANDHELP"
#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
#. TRANS: %s is a username.
msgid "Back to top"
-msgstr ""
+msgstr "返回顶部"
#. TRANS: Client exception 406
msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "设置管理员"
#. TRANS: Submit button title.
-#, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Make this user an admin."
-msgstr "将这个用户设为管理员"
+msgstr "将此用户设为管理员"
#. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a file upload operation.
msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
msgid "Login to the site."
msgstr "请登录网站。"
+msgid "This profile has been silenced by site moderators"
+msgstr ""
+
#. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
msgid "Following"
msgstr "关注的"
#. TRANS: Dropdown field label.
msgctxt "LABEL"
msgid "Search in"
-msgstr "中搜索"
+msgstr "搜索于"
#. TRANS: Dropdown field title.
msgid "Choose a field to search."
#. TRANS: %1$s is a nickname, $2$s is a list.
#, php-format
msgid "Remove %1$s from list %2$s"
-msgstr "删除 %1$s 从 %2$s 列表中"
+msgstr "%2$s列表中删除%1$s"
#. TRANS: Legend on form to add a profile to a list.
#. TRANS: %1$s is a nickname, %2$s is a list.
#, php-format
msgid "Add %1$s to list %2$s"
-msgstr "添加 %1$s 到 %2$s 列表中"
+msgstr "添加%1$s到列表%2$s中"
#. TRANS: Title for top posters section.
msgid "Top posters"