]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/AnonymousFave/locale/br/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
Merge branch 'master' into social-master
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / AnonymousFave / locale / br / LC_MESSAGES / AnonymousFave.po
index 6c77de00e985f7be90410013dd9865dbc92e0ec6..4fbad0f315ad4a91f78864e1ec7191c4e278bbab 100644 (file)
@@ -1,89 +1,85 @@
-# Translation of StatusNet - AnonymousFave to Breton (brezhoneg)
-# Exported from translatewiki.net
-#
-# Author: Y-M D
-# --
-# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
+"Project-Id-Version: GNU social\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:35+0000\n"
-"Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-05 17:41+0000\n"
+"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
+"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/br/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:09+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
-"X-Language-Code: br\n"
-"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
+"Language: br\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#. TRANS: Server exception.
-#. TRANS: %d is the notice ID (number).
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not update favorite tally for notice ID %d."
-msgstr "Dibosupl eo hizivaat ar skor penndibaboù evit ar c'hemenn %d."
-
-#. TRANS: Server exception.
-#. TRANS: %d is the notice ID (number).
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not create favorite tally for notice ID %d."
-msgstr "Dibosupl eo krouiñ ar skor penndibaboù evit ar c'hemenn %d."
-
 #. TRANS: Client error.
+#: actions/anonfavor.php:58
 msgid ""
-"Could not disfavor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
-msgstr ""
-"Dibosupl eo merkañ ar c'hemenn-mañ evel nann-pennroll ! Mar plij gwiriekait "
-"e tegemer ho urzhiataer an toupinoù."
+"Could not favor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
+msgstr "Dibosupl eo merkañ ar c'hemenn-mañ evel pennroll ! Mar plij gwiriekait e tegemer ho urzhiataer an toupinoù."
 
 #. TRANS: Client error.
-msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
-msgstr "Ur gudenn 'zo bet gant ho jedaouer dalc'h. Mar plij adklaskit."
+#: actions/anonfavor.php:67
+msgid "This notice is already a favorite!"
+msgstr "Ouzhpennet eo bet ar c'hemenn-mañ d'ho pennrolloù dija !"
+
+#. TRANS: Server error.
+#: actions/anonfavor.php:73
+msgid "Could not create favorite."
+msgstr "Diposupl eo krouiñ ar pennroll-mañ."
+
+#. TRANS: Title.
+#: actions/anonfavor.php:82
+msgid "Disfavor favorite"
+msgstr "Tennañ ar pennroll"
 
 #. TRANS: Client error.
-msgid "This notice is not a favorite!"
-msgstr "N'eo ket ar c'hemenn-mañ ur pennroll !"
+#: actions/anondisfavor.php:59
+msgid ""
+"Could not disfavor notice! Please make sure your browser has cookies "
+"enabled."
+msgstr "Dibosupl eo merkañ ar c'hemenn-mañ evel nann-pennroll ! Mar plij gwiriekait e tegemer ho urzhiataer an toupinoù."
 
 #. TRANS: Server error.
+#: actions/anondisfavor.php:80
 msgid "Could not delete favorite."
 msgstr "Diposupl eo dilemel ar pennroll-mañ."
 
 #. TRANS: Title.
+#: actions/anondisfavor.php:89
 msgid "Add to favorites"
 msgstr "Ouzhpennañ d'ar pennrolloù"
 
+#. TRANS: Server exception.
+#. TRANS: %d is the notice ID (number).
+#: classes/Fave_tally.php:96 classes/Fave_tally.php:125
+#, php-format
+msgid "Could not update favorite tally for notice ID %d."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception.
+#. TRANS: %d is the notice ID (number).
+#: classes/Fave_tally.php:156
+#, php-format
+msgid "Could not create favorite tally for notice ID %d."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Label for tally for number of times a notice was favored.
+#: AnonymousFavePlugin.php:165
 msgid "Favored"
 msgstr "Karetañ"
 
 #. TRANS: Server exception.
-#, fuzzy
+#: AnonymousFavePlugin.php:198 AnonymousFavePlugin.php:209
 msgid "Could not create anonymous user session."
-msgstr "Dibosupl eo krouiñ un dalc'h implijer dizanv."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Plugin description.
+#: AnonymousFavePlugin.php:284
 msgid "Allow anonymous users to favorite notices."
 msgstr "Aotreañ an implijerien dizanv da gavout gwelloc'h kemennoù."
-
-#. TRANS: Client error.
-msgid ""
-"Could not favor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
-msgstr ""
-"Dibosupl eo merkañ ar c'hemenn-mañ evel pennroll ! Mar plij gwiriekait e "
-"tegemer ho urzhiataer an toupinoù."
-
-#. TRANS: Client error.
-msgid "This notice is already a favorite!"
-msgstr "Ouzhpennet eo bet ar c'hemenn-mañ d'ho pennrolloù dija !"
-
-#. TRANS: Server error.
-msgid "Could not create favorite."
-msgstr "Diposupl eo krouiñ ar pennroll-mañ."
-
-#. TRANS: Title.
-msgid "Disfavor favorite"
-msgstr "Tennañ ar pennroll"