]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/AnonymousFave/locale/de/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / AnonymousFave / locale / de / LC_MESSAGES / AnonymousFave.po
index b18d6c412dbd44e524ceec850cd0e84c9f5aef8c..b9d9a746521da5f997ee83e83d43788010542f34 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Translation of StatusNet - AnonymousFave to German (Deutsch)
-# Expored from translatewiki.net
+# Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: The Evil IP address
 # --
@@ -9,77 +9,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-29 15:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-29 15:39:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:48:24+0000\n"
 "Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-10-29 16:11:51+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77421); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:05:59+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#. TRANS: Label for tally for number of times a notice was favored.
-#: AnonymousFavePlugin.php:207
-msgid "Favored"
-msgstr "Favorisiert"
-
-#. TRANS: Server exception.
-#: AnonymousFavePlugin.php:240 AnonymousFavePlugin.php:251
-msgid "Couldn't create anonymous user session."
-msgstr "Konnte keine anonyme Benutzer-Sitzung erstellen."
-
-#. TRANS: Plugin description.
-#: AnonymousFavePlugin.php:326
-msgid "Allow anonymous users to favorite notices."
-msgstr "Ermöglicht anonymen Benutzern Nachrichten zu favorisieren."
-
-#. TRANS: Client error.
-#: anonfavor.php:60
-msgid ""
-"Could not favor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
-msgstr ""
-"Konnte Nachricht nicht favorisieren! Bitte stelle sicher, dass Cookies in "
-"deinem Browser aktiviert sind."
-
-#. TRANS: Client error.
-#: anonfavor.php:71 anondisfavor.php:72
-msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
-msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sitzungstoken. Bitte versuche es erneut."
-
-#. TRANS: Client error.
-#: anonfavor.php:78
-msgid "This notice is already a favorite!"
-msgstr "Diese Nachricht ist bereits ein Favorit!"
-
-#. TRANS: Server error.
-#: anonfavor.php:85
-msgid "Could not create favorite."
-msgstr "Konnte keinen Favoriten erstellen."
-
-#. TRANS: Title.
-#: anonfavor.php:95
-msgid "Disfavor favorite"
-msgstr "Aus Favoriten entfernen"
-
 #. TRANS: Server exception.
 #. TRANS: %d is the notice ID (number).
-#: Fave_tally.php:155 Fave_tally.php:184
 #, php-format
 msgid "Couldn't update favorite tally for notice ID %d."
 msgstr "Konnte Favoritenzähler der Nachrichten-ID %d nicht aktualisieren."
 
 #. TRANS: Server exception.
 #. TRANS: %d is the notice ID (number).
-#: Fave_tally.php:215
 #, php-format
 msgid "Couldn't create favorite tally for notice ID %d."
 msgstr "Konnte keinen Favoritenzähler der Nachrichten-ID %d erstellen."
 
 #. TRANS: Client error.
-#: anondisfavor.php:61
 msgid ""
 "Could not disfavor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
 msgstr ""
@@ -87,16 +41,48 @@ msgstr ""
 "dass Cookies in deinem Browser aktiviert sind."
 
 #. TRANS: Client error.
-#: anondisfavor.php:82
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sitzungstoken. Bitte versuche es erneut."
+
+#. TRANS: Client error.
 msgid "This notice is not a favorite!"
 msgstr "Diese Nachricht ist kein Favorit!"
 
 #. TRANS: Server error.
-#: anondisfavor.php:91
 msgid "Could not delete favorite."
 msgstr "Konnte Favoriten nicht löschen."
 
 #. TRANS: Title.
-#: anondisfavor.php:101
 msgid "Add to favorites"
 msgstr "Zu Favoriten hinzufügen"
+
+#. TRANS: Label for tally for number of times a notice was favored.
+msgid "Favored"
+msgstr "Favorisiert"
+
+#. TRANS: Server exception.
+msgid "Couldn't create anonymous user session."
+msgstr "Konnte keine anonyme Benutzer-Sitzung erstellen."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Allow anonymous users to favorite notices."
+msgstr "Ermöglicht anonymen Benutzern Nachrichten zu favorisieren."
+
+#. TRANS: Client error.
+msgid ""
+"Could not favor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
+msgstr ""
+"Konnte Nachricht nicht favorisieren! Bitte stelle sicher, dass Cookies in "
+"deinem Browser aktiviert sind."
+
+#. TRANS: Client error.
+msgid "This notice is already a favorite!"
+msgstr "Diese Nachricht ist bereits ein Favorit!"
+
+#. TRANS: Server error.
+msgid "Could not create favorite."
+msgstr "Konnte keinen Favoriten erstellen."
+
+#. TRANS: Title.
+msgid "Disfavor favorite"
+msgstr "Aus Favoriten entfernen"