msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:39+0000\n"
-"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-29 23:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-29 23:04:30+0000\n"
+"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:09+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (87e6ff2); Translate 2012-04-11\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: gl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Server exception.
#. TRANS: %d is the notice ID (number).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Could not update favorite tally for notice ID %d."
-msgstr "Non se puido eliminar o favorito."
+msgstr "Non se puido actualizar o favorito do aviso con ID %d."
#. TRANS: Server exception.
#. TRANS: %d is the notice ID (number).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Could not create favorite tally for notice ID %d."
-msgstr "Non se puido crear o favorito."
+msgstr "Non se puido crear o favorito do aviso con ID %d."
#. TRANS: Client error.
msgid ""
"Could not disfavor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
msgstr ""
+"Non se puido eliminar a nota dos favoritos! Asegúrese de que o navegador ten "
+"as cookies habilitadas."
#. TRANS: Client error.
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
#. TRANS: Label for tally for number of times a notice was favored.
msgid "Favored"
-msgstr ""
+msgstr "Favorita"
#. TRANS: Server exception.
-#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous user session."
-msgstr "Non se puido crear o favorito."
+msgstr "Non se puido crear a sesión de usuario anónimo."
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Allow anonymous users to favorite notices."
-msgstr ""
+msgstr "Permitir aos usuarios anónimos marcar notas como favoritas."
#. TRANS: Client error.
msgid ""
"Could not favor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
msgstr ""
+"Non se puido engadir a nota aos favoritos! Asegúrese de que o navegador ten "
+"as cookies habilitadas."
#. TRANS: Client error.
msgid "This notice is already a favorite!"