]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/AutoSandbox/locale/es/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / AutoSandbox / locale / es / LC_MESSAGES / AutoSandbox.po
index baef2d16769413865dc657794f7d366c2bfc62a7..5784f21ddd9a412eb95a7ce1b7842a967467b758 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Translation of StatusNet - AutoSandbox to Spanish (Español)
 # Exported from translatewiki.net
 #
+# Author: Erchache2000
 # Author: Translationista
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
@@ -9,14 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-30 09:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-30 09:28:11+0000\n"
-"Language-Team: Spanish <//translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-12 18:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-12 18:44:41+0000\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r95739); Translate extension (2011-08-26)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (9a7f2d8); Translate 2012-04-11\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: es\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -36,12 +37,12 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: User instructions after registration.
 #. TRANS: %s is a clickable e-mailaddress.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
 "the public timeline. Send a message to %s to speed up the unsandboxing "
 "process."
 msgstr ""
 "Ten en cuenta que inicialmente serás enviado a la zona de pruebas, así que "
-"tus mensajes no aparecerán en la línea temporal pública. Envía un mensaje a "
-"$contactlink para acelerar el proceso de exclusión de la zona de pruebas."
+"tus mensajes no aparecerán en la línea temporal pública. Envía un mensaje a %"
+"s para acelerar el proceso de exclusión de la zona de pruebas."