# Translation of StatusNet - AutoSandbox to French (Français)
-# Expored from translatewiki.net
+# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Peter17
# --
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:45+0000\n"
-"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:54+0000\n"
+"Language-Team: French <//translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 32::+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:46+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: AutoSandboxPlugin.php:66
+#. TRANS: Plugin description.
msgid "Automatically sandboxes newly registered members."
msgstr "Place automatiquement les nouveaux membres dans une boîte à sable."
-#: AutoSandboxPlugin.php:72
+#. TRANS: User instructions after registration.
msgid ""
"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
"the public timeline."
"Notez que vous serez initialement placé dans un « bac à sable », ce qui "
"signifie que vos messages n’apparaîtront pas dans le calendrier public."
-#. TRANS: $contactlink is a clickable e-mailaddress.
-#: AutoSandboxPlugin.php:79
+#. TRANS: User instructions after registration.
+#. TRANS: %s is a clickable e-mailaddress.
+#, php-format
msgid ""
"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
-"the public timeline. Send a message to $contactlink to speed up the "
-"unsandboxing process."
+"the public timeline. Send a message to %s to speed up the unsandboxing "
+"process."
msgstr ""
"Notez que vous serez initialement placé dans un « bac à sable », ce qui "
"signifie que vos messages n’apparaîtront pas dans le calendrier public. "
-"Envoyez un message à $contactlink pour accélérer le processus de sortie du "
-"bac à sable."
+"Envoyez un message à %s pour accélérer le processus de sortie du bac à sable."