msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-18 19:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-18 19:48:17+0000\n"
-"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-04 14:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-04 14:59:47+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-06 02:12:51+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84232); Translate extension (2011-03-11)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:46+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (0d3db4f); Translate 2012-06-03\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: tl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#. TRANS: Plugin description.
msgid "Automatically sandboxes newly registered members."
msgstr "Kusang ikinakahon ng buhangin ang bagong nagpatalang mga kasapi."
+#. TRANS: User instructions after registration.
msgid ""
"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
"the public timeline."
"Taandan na \"ikakahon ng buhangin\" ka muna kaya't ang mga pagpapaskil mo ay "
"hindi lilitaw sa pangmadlang guhit ng panahon."
-#. TRANS: $contactlink is a clickable e-mailaddress.
+#. TRANS: User instructions after registration.
+#. TRANS: %s is a clickable e-mailaddress.
+#, php-format
msgid ""
"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
-"the public timeline. Send a message to $contactlink to speed up the "
-"unsandboxing process."
+"the public timeline. Send a message to %s to speed up the unsandboxing "
+"process."
msgstr ""
-"Taandan na \"ikakahon ng buhangin\" ka muna kaya't ang mga pagpapaskil mo ay "
-"hindi lilitaw sa pangmadlang guhit ng panahon. Magpadala ng mensahe sa "
-"$contactlink upang mapabilis ang proseso ng hindi pagkakahong pambuhangin."
+"Taandan na \"ikakahon sa buhangin\" ka muna kaya't ang mga pagpapaskil mo ay "
+"hindi lilitaw sa pangmadlang guhit ng panahon. Magpadala ng mensahe sa %s "
+"upang mapabilis ang pagsasagawa ng hindi pagkakahon sa buhangin."