# Translation of StatusNet - Blacklist to Catalan (Català)
# Exported from translatewiki.net
#
+# Author: SMP
# Author: Toniher
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-05 20:48:46+0000\n"
"Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:03+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-04-27 13:26:01+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r87509); Translate extension (2011-04-26)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#. TRANS: Exception thrown if the Blacklist plugin configuration is incorrect.
+#. TRANS: %1$s is a configuration section, %2$s is a configuration setting.
#, php-format
msgid "Unknown data type for config %1$s + %2$s."
msgstr ""
#. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
#, php-format
msgid "You may not use homepage \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "No podeu fer servir la pàgina personal «%s»."
#. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname.
#, php-format
msgid "You may not use nickname \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "No podeu fer servir el sobrenom «%s»."
#. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
#, php-format
msgstr "Llista negra"
#. TRANS: Tooltip for menu item in admin panel.
-#, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Blacklist configuration."
-msgstr "Configuració de la llista negra"
+msgstr "Configuració de la llista negra."
#. TRANS: Checkbox label in the blacklist user form.
msgid "Add this nickname pattern to blacklist"
#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having set a blocked homepage URL. %s is the blocked URL.
#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked homepage or site URL. %s is the blocked URL.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Users from \"%s\" are blocked."
msgstr "S'han blocat els usuaris de «%s»."
#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
#, php-format
msgid "Notices from nickname \"%s\" disallowed."
-msgstr ""
+msgstr "No es permeten avisos del sobrenom «%s»."
#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
#, php-format
msgid "Cannot subscribe to nickname \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut subscriure al sobrenom «%s»."
#. TRANS: Title of blacklist plugin administration panel.
-#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "Blacklist"
msgstr "Llista negra"
#. TRANS: Field label in blacklist plugin administration panel.
msgid "URLs"
-msgstr ""
+msgstr "Adreces URL"
#. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
msgid "Patterns of URLs to block, one per line."
msgstr ""
#. TRANS: Button text in blacklist plugin administration panel to save settings.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Desa"
#. TRANS: Button title in blacklist plugin administration panel to save settings.
-#, fuzzy
msgid "Save site settings."
-msgstr "Desa els paràmetres del lloc"
+msgstr "Desa la configuració del lloc."