]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/Blacklist/locale/es/LC_MESSAGES/Blacklist.po
Merge branch 'master' into social-master
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / Blacklist / locale / es / LC_MESSAGES / Blacklist.po
index 2491a9b4a9d8695c5412599ef2445a0158ce4f40..a9d18ff4b2e15bd6da3ceca190f2c86929e5ecfa 100644 (file)
-# Translation of StatusNet - Blacklist to Spanish (español)
-# Exported from translatewiki.net
-#
-# Author: Armando-Martin
-# Author: Erchache2000
-# Author: Peter17
-# Author: Translationista
-# --
-# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Juan Riquelme González <soulchainer@gmail.com>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
+"Project-Id-Version: GNU social\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:49+0000\n"
-"Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-26 08:53+0000\n"
+"Last-Translator: Juan Riquelme González <soulchainer@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/es/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2012-03-01 18:55:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
-"X-Language-Code: es\n"
-"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
+"Language: es\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#. TRANS: Title of blacklist plugin administration panel.
+#: actions/blacklistadminpanel.php:53
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Blacklist"
+msgstr "Lista negra"
+
+#. TRANS: Instructions for blacklist plugin administration panel.
+#: actions/blacklistadminpanel.php:64
+msgid "Blacklisted URLs and nicknames"
+msgstr "URL y nombres de usuario incluidos en la lista negra"
+
+#. TRANS: Field label in blacklist plugin administration panel.
+#: actions/blacklistadminpanel.php:177
+msgid "Nicknames"
+msgstr "Nombres de usuario"
+
+#. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
+#: actions/blacklistadminpanel.php:180
+msgid "Patterns of nicknames to block, one per line."
+msgstr "Patrones de nombres de usuario a bloquear, uno por línea."
+
+#. TRANS: Field label in blacklist plugin administration panel.
+#: actions/blacklistadminpanel.php:187
+msgid "URLs"
+msgstr "URL"
+
+#. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
+#: actions/blacklistadminpanel.php:190
+msgid "Patterns of URLs to block, one per line."
+msgstr "Patrones de URL a bloquear, uno por línea."
+
+#. TRANS: Button text in blacklist plugin administration panel to save
+#. settings.
+#: actions/blacklistadminpanel.php:205
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
+#. TRANS: Button title in blacklist plugin administration panel to save
+#. settings.
+#: actions/blacklistadminpanel.php:209
+msgid "Save site settings."
+msgstr "Guardar la configuración del sitio."
+
 #. TRANS: Exception thrown if the Blacklist plugin configuration is incorrect.
 #. TRANS: %1$s is a configuration section, %2$s is a configuration setting.
+#: BlacklistPlugin.php:112
 #, php-format
 msgid "Unknown data type for config %1$s + %2$s."
 msgstr "Tipo de datos desconocidos para config  %1$s  +  %2$s ."
 
 #. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
+#: BlacklistPlugin.php:132
 #, php-format
 msgid "You may not register with homepage \"%s\"."
-msgstr "No puedes registrate con la página de inicio \"%s\"."
+msgstr "No puedes registrate con el sitio web «%s»."
 
 #. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname.
+#: BlacklistPlugin.php:143
 #, php-format
 msgid "You may not register with nickname \"%s\"."
-msgstr "No puedes registrarte con el nombre de usuario '%s'."
+msgstr "No puedes registrarte con el nombre de usuario «%s»."
 
 #. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
+#: BlacklistPlugin.php:168
 #, php-format
 msgid "You may not use homepage \"%s\"."
-msgstr "No puedes utilizar la página de inicio '%s'."
+msgstr "No puedes utilizar el sitio web «%s»."
 
 #. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname.
+#: BlacklistPlugin.php:179
 #, php-format
 msgid "You may not use nickname \"%s\"."
-msgstr "No puedes utilizar el nombre de usuario '%s'."
+msgstr "No puedes utilizar el nombre de usuario «%s»."
 
 #. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
+#: BlacklistPlugin.php:222
 #, php-format
 msgid "You may not use URL \"%s\" in notices."
-msgstr "No puedes utilizar el URL \"%s\" en los mensajes."
+msgstr "No puedes utilizar el URL «%s» en un mensaje."
 
 #. TRANS: Plugin description.
+#: BlacklistPlugin.php:303
 msgid "Keeps a blacklist of forbidden nickname and URL patterns."
-msgstr ""
-"Mantiene una lista negra de patrones de nombres de usuario y URL prohibidos."
+msgstr "Mantiene una lista negra de patrones de nombres de usuario y URL prohibidos."
 
 #. TRANS: Menu item in admin panel.
+#: BlacklistPlugin.php:341
 msgctxt "MENU"
 msgid "Blacklist"
 msgstr "Lista negra"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in admin panel.
+#: BlacklistPlugin.php:343
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Blacklist configuration."
 msgstr "Configuración de la lista negra."
 
 #. TRANS: Checkbox label in the blacklist user form.
+#: BlacklistPlugin.php:370
 msgid "Add this nickname pattern to blacklist"
 msgstr "Añadir este patrón de nombre de usuario a la lista negra"
 
 #. TRANS: Checkbox label in the blacklist user form.
+#: BlacklistPlugin.php:380
 msgid "Add this homepage pattern to blacklist"
-msgstr "Añadir este patrón de página principal a la lista negra"
+msgstr "Añadir este patrón de sitio web a la lista negra"
 
-#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having set a blocked homepage URL. %s is the blocked URL.
-#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked homepage or site URL. %s is the blocked URL.
+#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having set a blocked
+#. homepage URL. %s is the blocked URL.
+#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a
+#. blocked homepage or site URL. %s is the blocked URL.
+#: BlacklistPlugin.php:459 BlacklistPlugin.php:496
 #, php-format
 msgid "Users from \"%s\" are blocked."
-msgstr "Los usuarios de \" %s \" están bloqueados."
+msgstr "Los usuarios de «%s» están bloqueados."
 
-#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
+#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked
+#. nickname. %s is the blocked nickname.
+#: BlacklistPlugin.php:471
 #, php-format
 msgid "Notices from nickname \"%s\" are disallowed."
-msgstr "No están permitidos los mensajes del alias \"%s\"."
+msgstr "No están permitidos los mensajes del usuario «%s»."
 
-#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
+#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a
+#. blocked nickname. %s is the blocked nickname.
+#: BlacklistPlugin.php:507
 #, php-format
 msgid "Cannot subscribe to nickname \"%s\"."
-msgstr "No es posible suscribirse al usuario \" %s \"."
-
-#. TRANS: Title of blacklist plugin administration panel.
-msgctxt "TITLE"
-msgid "Blacklist"
-msgstr "Lista negra"
-
-#. TRANS: Instructions for blacklist plugin administration panel.
-msgid "Blacklisted URLs and nicknames"
-msgstr "URL y nombres de usuario incluidos en la lista negra"
-
-#. TRANS: Field label in blacklist plugin administration panel.
-msgid "Nicknames"
-msgstr "Nombres de usuario"
-
-#. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
-msgid "Patterns of nicknames to block, one per line."
-msgstr "Patrones de nombres de usuario a bloquear, uno por línea"
-
-#. TRANS: Field label in blacklist plugin administration panel.
-msgid "URLs"
-msgstr "URLs"
-
-#. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
-msgid "Patterns of URLs to block, one per line."
-msgstr "Patrones de URL a bloquear, uno por línea"
-
-#. TRANS: Button text in blacklist plugin administration panel to save settings.
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Save"
-msgstr "Guardar"
-
-#. TRANS: Button title in blacklist plugin administration panel to save settings.
-msgid "Save site settings."
-msgstr "Guardar la configuración del sitio."
+msgstr "No es posible suscribirse al usuario «%s»."