# Translation of StatusNet - Blacklist to French (Français)
# Exported from translatewiki.net
#
+# Author: Iketsi
# Author: Peter17
# Author: Verdy p
# --
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-17 18:20:17+0000\n"
-"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30 09:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 09:28:16+0000\n"
+"Language-Team: French <//translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-04-16 23:17:20+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86268); Translate extension (2011-04-13)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:48+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r95739); Translate extension (2011-08-26)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. TRANS: %1$s is a configuration section, %2$s is a configuration setting.
#, php-format
msgid "Unknown data type for config %1$s + %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "Type de données inconnu pour config %1$s + %2$s."
#. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
#, php-format
msgstr "Liste noire"
#. TRANS: Tooltip for menu item in admin panel.
-#, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Blacklist configuration."
-msgstr "Configuration de la liste noire"
+msgstr "Configuration de la liste noire."
#. TRANS: Checkbox label in the blacklist user form.
msgid "Add this nickname pattern to blacklist"
#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having set a blocked homepage URL. %s is the blocked URL.
#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked homepage or site URL. %s is the blocked URL.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Users from \"%s\" are blocked."
-msgstr "Utilisateurs de « %s » bloqués."
+msgstr "Les utilisateurs de « %s » sont bloqués."
#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notices from nickname \"%s\" disallowed."
msgstr "Messages de « %s » refusés."
#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Cannot subscribe to nickname \"%s\"."
msgstr "Vous ne pouvez pas vous inscrire avec le pseudonyme « %s »."
#. TRANS: Title of blacklist plugin administration panel.
-#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "Blacklist"
msgstr "Liste noire"
msgstr "Pseudonymes"
#. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
-#, fuzzy
msgid "Patterns of nicknames to block, one per line."
-msgstr "Motifs de surnoms à bloquer, un par ligne"
+msgstr "Motifs de surnoms à bloquer, un par ligne."
#. TRANS: Field label in blacklist plugin administration panel.
msgid "URLs"
msgstr "Adresses URL"
#. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
-#, fuzzy
msgid "Patterns of URLs to block, one per line."
-msgstr "Motifs d’adresses URL à bloquer, un par ligne"
+msgstr "Motifs d’adresses URL à bloquer, un par ligne."
#. TRANS: Button text in blacklist plugin administration panel to save settings.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"
#. TRANS: Button title in blacklist plugin administration panel to save settings.
-#, fuzzy
msgid "Save site settings."
-msgstr "Sauvegarder les paramètres du site"
+msgstr "Sauvegarder les paramètres du site."