msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:22:15+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:03+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 18:39:00+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+#. TRANS: Exception thrown if the Blacklist plugin configuration is incorrect.
+#. TRANS: %1$s is a configuration section, %2$s is a configuration setting.
#, php-format
msgid "Unknown data type for config %1$s + %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "Невідомий тип даних для конфігурації %1$s + %2$s."
#. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
#, php-format
msgstr "Чорний список"
#. TRANS: Tooltip for menu item in admin panel.
-#, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Blacklist configuration."
-msgstr "Конфігурація чорного списку"
+msgstr "Конфігурація чорного списку."
#. TRANS: Checkbox label in the blacklist user form.
msgid "Add this nickname pattern to blacklist"
#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having set a blocked homepage URL. %s is the blocked URL.
#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked homepage or site URL. %s is the blocked URL.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Users from \"%s\" are blocked."
msgstr "Користувачів з «%s» заблоковано."
#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notices from nickname \"%s\" disallowed."
msgstr "Дописи від користувача «%s» заборонені."
#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Cannot subscribe to nickname \"%s\"."
msgstr "Не можу підписатися до користувача «%s»."
#. TRANS: Title of blacklist plugin administration panel.
-#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "Blacklist"
msgstr "Чорний список"
msgstr "Нікнейми"
#. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
-#, fuzzy
msgid "Patterns of nicknames to block, one per line."
-msgstr "Шаблони нÑ\96кнеймÑ\96в, коÑ\82Ñ\80Ñ\96 бÑ\83дÑ\83Ñ\82Ñ\8c блокÑ\83ваÑ\82иÑ\81Ñ\8f (по одномÑ\83 на Ñ\80Ñ\8fдок)"
+msgstr "Шаблони пÑ\81евдонÑ\96мÑ\96в, коÑ\82Ñ\80Ñ\96 бÑ\83дÑ\83Ñ\82Ñ\8c блокÑ\83ваÑ\82иÑ\81Ñ\8f (по одномÑ\83 на Ñ\80Ñ\8fдок)."
#. TRANS: Field label in blacklist plugin administration panel.
msgid "URLs"
msgstr "URL-адреси"
#. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
-#, fuzzy
msgid "Patterns of URLs to block, one per line."
-msgstr "Шаблони URL-адрес, котрі будуть блокуватися (по одному на рядок)"
+msgstr "Шаблони URL-адрес, котрі будуть блокуватися (по одному на рядок)."
#. TRANS: Button text in blacklist plugin administration panel to save settings.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
#. TRANS: Button title in blacklist plugin administration panel to save settings.
-#, fuzzy
msgid "Save site settings."
-msgstr "Зберегти налаштування сайту"
+msgstr "Зберегти налаштування сайту."