# Translation of StatusNet - Blacklist to Ukrainian (Українська)
-# Expored from translatewiki.net
+# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Boogie
# --
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:11:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:22:15+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 17:54:24+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 18:39:00+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+#. TRANS: Exception thrown if the Blacklist plugin configuration is incorrect.
+#. TRANS: %1$s is a configuration section, %2$s is a configuration setting.
+#, php-format
+msgid "Unknown data type for config %1$s + %2$s."
+msgstr "Невідомий тип даних для конфігурації %1$s + %2$s."
+
#. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
-#: BlacklistPlugin.php:149
#, php-format
msgid "You may not register with homepage \"%s\"."
msgstr "Ви не можете зареєструватися, вказавши «%s» як веб-адресу."
#. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname.
-#: BlacklistPlugin.php:160
#, php-format
msgid "You may not register with nickname \"%s\"."
msgstr "Ви не можете зареєструватися, використавши нікнейм «%s»."
#. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
-#: BlacklistPlugin.php:185
#, php-format
msgid "You may not use homepage \"%s\"."
msgstr "Ви не можете використовувати веб-адресу «%s»."
#. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname.
-#: BlacklistPlugin.php:196
#, php-format
msgid "You may not use nickname \"%s\"."
msgstr "Ви не можете використовувати нікнейм «%s»."
#. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
-#: BlacklistPlugin.php:239
#, php-format
msgid "You may not use URL \"%s\" in notices."
msgstr "Ви не можете використовувати URL-адресу «%s» в своїх повідомленнях."
-#: BlacklistPlugin.php:343
+#. TRANS: Plugin description.
msgid "Keeps a blacklist of forbidden nickname and URL patterns."
msgstr "Зберігає чорний список заборонених нікнеймів та URL-шаблонів."
#. TRANS: Menu item in admin panel.
-#: BlacklistPlugin.php:381
msgctxt "MENU"
msgid "Blacklist"
msgstr "Чорний список"
#. TRANS: Tooltip for menu item in admin panel.
-#: BlacklistPlugin.php:383
msgctxt "TOOLTIP"
-msgid "Blacklist configuration"
-msgstr "Конфігурація чорного списку"
+msgid "Blacklist configuration."
+msgstr "Конфігурація чорного списку."
-#. TRANS: Checkbox with text label in the delete user form.
-#: BlacklistPlugin.php:410
+#. TRANS: Checkbox label in the blacklist user form.
msgid "Add this nickname pattern to blacklist"
msgstr "Додати цей нікнейм до чорного списку"
-#. TRANS: Checkbox with text label in the delete user form.
-#: BlacklistPlugin.php:420
+#. TRANS: Checkbox label in the blacklist user form.
msgid "Add this homepage pattern to blacklist"
msgstr "Додати цей шаблон веб-адреси до чорного списку"
#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having set a blocked homepage URL. %s is the blocked URL.
#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked homepage or site URL. %s is the blocked URL.
-#: BlacklistPlugin.php:499 BlacklistPlugin.php:534
#, php-format
-msgid "Users from \"%s\" blocked."
+msgid "Users from \"%s\" are blocked."
msgstr "Користувачів з «%s» заблоковано."
#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
-#: BlacklistPlugin.php:510
#, php-format
-msgid "Posts from nickname \"%s\" disallowed."
+msgid "Notices from nickname \"%s\" disallowed."
msgstr "Дописи від користувача «%s» заборонені."
#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
-#: BlacklistPlugin.php:545
#, php-format
-msgid "Can't subscribe to nickname \"%s\"."
+msgid "Cannot subscribe to nickname \"%s\"."
msgstr "Не можу підписатися до користувача «%s»."
-#: blacklistadminpanel.php:52
+#. TRANS: Title of blacklist plugin administration panel.
+msgctxt "TITLE"
msgid "Blacklist"
msgstr "Чорний список"
-#: blacklistadminpanel.php:62
+#. TRANS: Instructions for blacklist plugin administration panel.
msgid "Blacklisted URLs and nicknames"
msgstr "URL-адреси і нікнеми, що містяться в чорному списку"
-#: blacklistadminpanel.php:174
+#. TRANS: Field label in blacklist plugin administration panel.
msgid "Nicknames"
msgstr "Нікнейми"
-#: blacklistadminpanel.php:176
-msgid "Patterns of nicknames to block, one per line"
-msgstr "Шаблони нÑ\96кнеймÑ\96в, коÑ\82Ñ\80Ñ\96 бÑ\83дÑ\83Ñ\82Ñ\8c блокÑ\83ваÑ\82иÑ\81Ñ\8f (по одномÑ\83 на Ñ\80Ñ\8fдок)"
+#. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
+msgid "Patterns of nicknames to block, one per line."
+msgstr "Шаблони пÑ\81евдонÑ\96мÑ\96в, коÑ\82Ñ\80Ñ\96 бÑ\83дÑ\83Ñ\82Ñ\8c блокÑ\83ваÑ\82иÑ\81Ñ\8f (по одномÑ\83 на Ñ\80Ñ\8fдок)."
-#: blacklistadminpanel.php:182
+#. TRANS: Field label in blacklist plugin administration panel.
msgid "URLs"
msgstr "URL-адреси"
-#: blacklistadminpanel.php:184
-msgid "Patterns of URLs to block, one per line"
-msgstr "Шаблони URL-адрес, котрі будуть блокуватися (по одному на рядок)"
+#. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
+msgid "Patterns of URLs to block, one per line."
+msgstr "Шаблони URL-адрес, котрі будуть блокуватися (по одному на рядок)."
-#: blacklistadminpanel.php:198
+#. TRANS: Button text in blacklist plugin administration panel to save settings.
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
-#: blacklistadminpanel.php:201
-msgid "Save site settings"
-msgstr "Зберегти налаштування сайту"
+#. TRANS: Button title in blacklist plugin administration panel to save settings.
+msgid "Save site settings."
+msgstr "Зберегти налаштування сайту."