msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Bookmark\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:56+0000\n"
-"Language-Team: Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30 09:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 09:28:24+0000\n"
+"Language-Team: Arabic <//translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:50+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r95739); Translate extension (2011-08-26)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ar\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bookmark\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
"2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= "
"99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n"
-#. TRANS: Client exception thrown when a file upload is incorrect.
-msgid "Bad import file."
-msgstr "ملف الاستيراد غير صحيح."
-
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is incorrectly formatted.
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
msgid "No such bookmark."
-msgstr "Ù\84ا Ù\8aÙ\88جد عÙ\84اÙ\85Ø© Ù\82راءة Ù\83Ù\87Ø°Ù\87."
+msgstr "لا يوجد علامة كهذه."
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
-msgstr ""
+msgstr "علامة %1$s ل%2$s\""
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Simple extension for supporting bookmarks."
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
-msgstr "إستÙ\8aراد عÙ\84اÙ\85ات اÙ\84Ù\82راءة من del.icio.us"
+msgstr "استÙ\88رد عÙ\84اÙ\85ات من del.icio.us"
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
#. TRANS: Application title.
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
-msgstr "علامة القراءة"
+msgstr "علامة"
#. TRANS: Exception thrown when a bookmark has no attachments.
#. TRANS: %1$s is a bookmark ID, %2$s is a notice ID (number).
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
-msgstr "ضع عÙ\84اÙ\85Ø© Ù\82راءة عÙ\84Ù\89 %s"
+msgstr "ضع عÙ\84اÙ\85Ø© Ù\81Ù\8a %s"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that already exists.
msgid "Bookmark already exists."
-msgstr "عÙ\84اÙ\85Ø© اÙ\84Ù\82راءة موجودة سابقاّ"
+msgstr "اÙ\84عÙ\84اÙ\85ة موجودة سابقاّ"
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
-msgstr ""
+msgstr "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark description,
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span class=\"meta\">%4$s</span></"
"span>"
msgstr ""
+"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
+"<span class=\"description\">%3$s</span> <span class=\"meta\">%4$s</span></"
+"span>"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
msgctxt "LABEL"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "المسار"
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
msgctxt "BUTTON"
#. TRANS: %s is the URL.
#, php-format
msgid "Notices linking to %s"
-msgstr ""
+msgstr "الإشعار التي تصل ب%s"
#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but first page).
#. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number.
#, php-format
msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d"
-msgstr ""
+msgstr "الإشعار التي تصل ب%1$s، الصفحة %2$d"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without being logged in.
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without having the rights to do so.
msgid "You may not restore your account."
-msgstr "لن يسمح لك بإستعادة حسابك."
+msgstr "لا يسمح لك باستعادة حسابك."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload fails.
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed.
#. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded.
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
-msgstr "لقد تم تحميل الملف جزئياّ فقط."
+msgstr "لقد تم تحميل الملف جزئيًا فقط."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present.
msgid "Missing a temporary folder."
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and "
"your profile page."
msgstr ""
+"تم استيراد العلامات. ينبغي أن تظهر علاماتك الآن عند البحث وفي صفحتك الشخصية."
#. TRANS: Busy message for importing bookmarks.
msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
-msgstr ""
+msgstr "يتم استيراد العلامات. الرجاء الانتظار دقائق معدودة لتظهر النتيجة."
#. TRANS: Form instructions for importing bookmarks.
msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
-msgstr "اÙ\84إسÙ\85"
+msgstr "اÙ\84عÙ\86Ù\88اÙ\86"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
msgctxt "LABEL"
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
-msgstr "Ù\84ائØØ© Ù\88سÙ\88Ù\85ات Ù\85Ù\86Ù\81صلة بفاصلة أو بفراغ."
+msgstr "Ù\82ائÙ\85Ø© بÙ\88سÙ\88Ù\85 Ù\85Ù\81صÙ\88لة بفاصلة أو بفراغ."
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
msgctxt "BUTTON"
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
msgid "New bookmark"
-msgstr "علامة قراءة جديدة"
+msgstr "علامة جديدة"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while not logged in.
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
-msgstr "Ù\8aجب Ø£Ù\86 تÙ\83Ù\88Ù\86 Ù\85سجÙ\84 اÙ\84دخÙ\88Ù\84 Ù\83Ù\8a تعÙ\84Ù\86 عÙ\86 عÙ\84اÙ\85Ø© Ù\82راءة."
+msgstr "Ù\8aجب Ø£Ù\86 تÙ\83Ù\88Ù\86 Ù\88اÙ\84جا Ù\84تÙ\86شر اÙ\84عÙ\84اÙ\85ات."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without a title.
msgid "Bookmark must have a title."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without a URL.
msgid "Bookmark must have an URL."
-msgstr ""
+msgstr "يجب أن تحتوي العلامة على مسار."
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
msgid "Bookmark posted"
-msgstr ""
+msgstr "أرسلت العلامة"
#. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
#, php-format
msgid "Getting backup from file \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "جلب النسخة الاحتياطية من \"%s\"."
+
+#~ msgid "Bad import file."
+#~ msgstr "ملف الاستيراد فاسد."