# Translation of StatusNet - Bookmark to Catalan (Català)
# Exported from translatewiki.net
#
+# Author: Dvdgmz
# Author: SMP
+# Author: Solde
# Author: Toniher
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Bookmark\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-16 22:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-16 22:57:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-05 18:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-05 18:55:08+0000\n"
"Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-04-13 13:56:56+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86243); Translate extension (2011-04-13)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 09:54:51+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r89517); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bookmark\n"
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Importar adreces favorites de del.icio.us"
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr "Avís d'adreça d'interès amb un nombre incorrecte d'adjuncions."
+#. TRANS: Application title.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Adreça d'interès"
+
#. TRANS: Exception thrown when a bookmark has no attachments.
#. TRANS: %1$s is a bookmark ID, %2$s is a notice ID (number).
#, php-format
msgid "Bookmark %1$s (notice %2$d) has no attachments."
msgstr ""
-#. TRANS: Application title.
-msgctxt "TITLE"
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Adreça d'interès"
-
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#, php-format
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Afegeix"
#. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided.
msgid "Unknown URL."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without having the rights to do so.
msgid "You may not restore your account."
-msgstr ""
+msgstr "No podeu restaurar el compte."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload fails.
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed.
#. TRANS: %s is the file that could not be found.
#, php-format
msgid "No such file \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "No existeix el fitxer «%s»."
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is incorrect.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#. TRANS: %s is the irregular file.
#, php-format
msgid "Not a regular file: \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "No és un fitxer regular: «%s»."
#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is not readable.
#. TRANS: %s is the file that could not be read.
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notes"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
msgctxt "LABEL"
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
msgid "New bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Nou marcador"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while not logged in.
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
-#, fuzzy
msgid "Bookmark posted"
-msgstr "Adreça d'interès a %s"
+msgstr "S'ha publicat l'adreça d'interès"
#. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
#, php-format
msgid "Getting backup from file \"%s\"."
msgstr ""
-
-#~ msgid "Title of the bookmark."
-#~ msgstr "Títol de l'adreça d'interès."
-
-#~ msgid "URL to bookmark."
-#~ msgstr "D'URL a adreça d'interès."
-
-#~ msgctxt "LABEL"
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Descripció"
-
-#~ msgid "Description of the URL."
-#~ msgstr "Descripció de l'URL."