-# Translation of StatusNet - Bookmark to Italian (Italiano)
+# Translation of StatusNet - Bookmark to Italian (italiano)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Od1n
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Bookmark\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-26 21:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-26 21:12:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-04 14:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-04 14:59:59+0000\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:41+0000\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (0154924); Translate 2012-04-11\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (0d3db4f); Translate 2012-06-03\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is incorrectly formatted.
msgid "No <A> tag in a <DT>."
-msgstr ""
+msgstr "Nessun tag <A> in un <DT>."
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is private.
msgid "Skipping private bookmark."
-msgstr ""
+msgstr "Saltare il segnalibro privato."
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
msgid "No such bookmark."
-msgstr ""
+msgstr "Nessun bookmark di questo tipo."
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
-msgstr ""
+msgstr "Il segnalibro di %1$s per \"%2$s\""
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Simple extension for supporting bookmarks."
-msgstr ""
+msgstr "Estensione semplice per supportare i segnalibri."
#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
-msgstr ""
+msgstr "Previsto esattamente 1 link rel=related in un segnalibro."
#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
-msgstr ""
+msgstr "Avviso segnalibro con il numero errato di allegati."
#. TRANS: Application title.
msgctxt "TITLE"
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Segnalibro"
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
-msgstr ""
+msgstr "Segnalibro di %s"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that already exists.
msgid "Bookmark already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Segnalibro già esistente."
#. TRANS: Bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
-msgstr ""
+msgstr "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
#. TRANS: Rendered bookmark content.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark description,
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span class=\"meta\">%4$s</span></"
"span>"
msgstr ""
+"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
+"<span class=\"description\">%3$s</span> <span class=\"meta\">%4$s</span></"
+"span>"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
msgctxt "LABEL"
#. TRANS: Form instructions for importing bookmarks.
msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
-msgstr ""
+msgstr "È possibile caricare un file segnalibro di backup delicious.com."
#. TRANS: Button text on form to import bookmarks.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Carica"
#. TRANS: Button title on form to import bookmarks.
msgid "Upload the file."
-msgstr ""
+msgstr "Carica il file."
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
msgctxt "LABEL"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
msgctxt "LABEL"
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Note"
#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Tag"
#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
msgid "Comma- or space-separated list of tags."
-msgstr ""
+msgstr "Lista dei tag separato da virgole o spazi."
#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
msgctxt "BUTTON"
#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
msgid "New bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Nuovo segnalibro"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while not logged in.
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
-msgstr ""
+msgstr "Bisogna effettuare l'accesso per poter pubblicare un segnalibro."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without a title.
msgid "Bookmark must have a title."
-msgstr ""
+msgstr "Il segnalibro deve avere un titolo."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without a URL.
msgid "Bookmark must have an URL."
-msgstr ""
+msgstr "Il segnalibro deve avere un URL."
#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
msgid "Bookmark posted"
-msgstr ""
+msgstr "Segnalibro pubblicato"
#. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
#, php-format
msgid "Getting backup from file \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Ottenere il backup dal file \"%s\"."