]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/ClientSideShorten/locale/es/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po
Snapshot of the Transifex translation project - October 2015
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / ClientSideShorten / locale / es / LC_MESSAGES / ClientSideShorten.po
index 951a5c9ad00c988bbd6339d88985e6d5d595e3fb..b0b05bc1abf66a3534bdd118f007a9aeef65b947 100644 (file)
@@ -1,36 +1,31 @@
-# Translation of StatusNet - ClientSideShorten to Spanish (Español)
-# Exported from translatewiki.net
-#
-# Author: Translationista
-# --
-# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Juan Riquelme González <soulchainer@gmail.com>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: StatusNet - ClientSideShorten\n"
+"Project-Id-Version: GNU social\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:20:01+0000\n"
-"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-26 00:50+0000\n"
+"Last-Translator: Juan Riquelme González <soulchainer@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/es/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:52+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: es\n"
-"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-clientsideshorten\n"
+"Language: es\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#. TRANS: Client exception thrown when a text argument is not present.
+#: actions/shorten.php:56
+msgid "\"text\" argument must be specified."
+msgstr "Debe especificarse el argumento 'text'."
+
 #. TRANS: Plugin description.
+#: ClientSideShortenPlugin.php:65
 msgid ""
 "ClientSideShorten causes the web interface's notice form to automatically "
 "shorten URLs as they entered, and before the notice is submitted."
-msgstr ""
-"ClientSideShorten hace que el formulario de mensaje de la interfaz web "
-"acorte las URL automáticamente conforme se introducen t antes de que se "
-"envíe el mensaje."
-
-#. TRANS: Client exception thrown when a text argument is not present.
-#, fuzzy
-msgid "\"text\" argument must be specified."
-msgstr "Debe especificarse el argumento 'texto'."
+msgstr "ClientSideShorten ('Acortamiento del lado del cliente') provoca el acortamiento automático de las URL conforme se escriben en el formulario de mensajes de la interfaz web, antes de enviar el mensaje."