]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/Directory/locale/ar/LC_MESSAGES/Directory.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / Directory / locale / ar / LC_MESSAGES / Directory.po
index 403f112f7197f4429cb37f47400e3a629c548658..2d4a641af04d01cea2e2648c3f8974cc77b8242a 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Translation of StatusNet - Directory to Arabic (العربية)
 # Exported from translatewiki.net
 #
+# Author: DRIHEM
 # Author: Mutarjem horr
 # Author: OsamaK
 # --
@@ -10,14 +11,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Directory\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:24:28+0000\n"
-"Language-Team: Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:56+0000\n"
+"Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:15+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 09:57:06+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ar\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directory\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
@@ -40,9 +41,9 @@ msgstr "دليل المستخدمين - %s"
 
 #. TRANS: Page title for user directory.
 #. TRANS: %1$s is the applied filter, %2$d is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "User directory - %1$s, page %2$d"
-msgstr "دليل المستخدمين - %s، الصفحة %d"
+msgstr "دليل المستخدمين - %1$s، الصفحة %2$d"
 
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
 #, php-format
@@ -87,8 +88,8 @@ msgid ""
 "* Try fewer keywords."
 msgstr ""
 "* تأكد من أن كل الكلمات صحيحة التهجئة.\n"
-"*حاول بكلمات متعددة.\n"
-"* حاول بكلمات أكثر عموماّ.\n"
+"* حاول بكلمات أخرى.\n"
+"* حاول بكلمات أكثر عمومًا.\n"
 "* حاول بكلمات أقل."
 
 #. TRANS: Title for group directory page. %d is a page number.
@@ -117,9 +118,14 @@ msgid ""
 "After you join a group you can send messages to all other members\n"
 "using the syntax \"!groupname\".\n"
 "\n"
-"Browse groups, or search for groups on by their name, location or topic.\n"
+"Browse groups, or search for groups by their name, location or topic.\n"
 "Separate the terms by spaces; they must be three characters or more."
 msgstr ""
+"بعد إنضمامك إلى مجموعة يمكنك أن ترسل الرسائل إلى جميع الأعضاء بأستخدام الأمر "
+"\"!groupname\".\n"
+"\n"
+"تصفح المجموعات أو إبحث عن المجموعات عن طريق إسمها، مكانها أو الموضوع.\n"
+"قم بفصل العبارات بمسافات، يجب أن تتكون من ثلاثة أحرف أو أكثر."
 
 #. TRANS: Link to create a new group on the group list page.
 msgid "Create a new group"
@@ -154,15 +160,15 @@ msgstr "الاسم المستعار"
 
 #. TRANS: Column header in table for timestamp when user was created.
 msgid "Created"
-msgstr "تÙ\85 Ø¥Ù\86شاءÙ\87"
+msgstr "Ø£Ù\86شئ Ù\81Ù\8a"
 
 #. TRANS: Column header for number of subscriptions.
 msgid "Subscriptions"
-msgstr ""
+msgstr "الاشتراكات"
 
 #. TRANS: Column header for number of notices.
 msgid "Notices"
-msgstr ""
+msgstr "الإشعارات"
 
 #. TRANS: Column header in table for members of a group.
 msgid "Members"