# Translation of StatusNet - Directory to Catalan (Català)
# Exported from translatewiki.net
#
+# Author: Solde
# Author: Toniher
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Directory\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:21:07+0000\n"
-"Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-12 18:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-12 18:45:19+0000\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:14:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 09:57:06+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (9a7f2d8); Translate 2012-04-11\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directory\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#. TRANS: Page title for user directory. %d is a page number.
#, php-format
msgid "User Directory, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "Directori d'usuaris, pàgina %d"
+#. TRANS: Page title for user directory.
msgid "User directory"
msgstr "Directori d'usuari"
+#. TRANS: Page title for user directory. %s is the applied filter.
#, php-format
msgid "User directory - %s"
msgstr "Directori d'usuari — %s"
+#. TRANS: Page title for user directory.
+#. TRANS: %1$s is the applied filter, %2$d is a page number.
#, php-format
-msgid "User directory - %s, page %d"
-msgstr "Directori d'usuari — %s, pàgina %d"
+msgid "User directory - %1$s, page %2$d"
+msgstr "Directori d'usuari — %1$s, pàgina %2$d"
+#. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
#, php-format
msgid ""
"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
msgstr ""
+"Cerca gent a %%site.name%% per nom, ubicació o interessos. Separa els termes "
+"amb espais: han de ser de 3 o més caràcters."
+#. TRANS: Fieldset legend.
msgid "Search site"
msgstr "Cerca al lloc"
+#. TRANS: Field label for user directory filter.
+#. TRANS: Field label for input of one or more keywords.
msgid "Keyword(s)"
msgstr "Paraules clau"
+#. TRANS: Button text.
+#. TRANS: Button text for searching group directory.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
+#. TRANS: Empty list message for user directory.
#, php-format
msgid "No users starting with %s"
msgstr "No hi ha cap usuari que comenci amb %s"
+#. TRANS: Empty list message for user directory.
+#. TRANS: Empty list message for searching group directory.
msgid "No results."
msgstr "No hi ha cap resultat."
+#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
+#. TRANS: Help text for searching group directory.
+msgid ""
+"* Make sure all words are spelled correctly.\n"
+"* Try different keywords.\n"
+"* Try more general keywords.\n"
+"* Try fewer keywords."
+msgstr ""
+"* Assegureu-vos que tots les paraules estan escrites correctament.\n"
+"* Proveu diferents paraules clau.\n"
+"* Proveu paraules clau més generals.\n"
+"* Proveu menys paraules claus."
+
+#. TRANS: Title for group directory page. %d is a page number.
+#, php-format
+msgid "Group Directory, page %d"
+msgstr "Directori de grup, pàgina %d"
+
+#. TRANS: Title for group directory page.
+msgid "Group directory"
+msgstr "Directori de grup"
+
+#. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
+#. TRANS: %s is the filter string.
+#, php-format
+msgid "Group directory - %s"
+msgstr "Directori de grup — %s"
+
+#. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
+#. TRANS: %1$s is the filter string, %2$d is a page number.
+#, php-format
+msgid "Group directory - %1$s, page %2$d"
+msgstr "Directori de grup — %1$s, pàgina %2$d"
+
+#. TRANS: Page instructions.
+msgid ""
+"After you join a group you can send messages to all other members\n"
+"using the syntax \"!groupname\".\n"
+"\n"
+"Browse groups, or search for groups by their name, location or topic.\n"
+"Separate the terms by spaces; they must be three characters or more."
+msgstr ""
+"Després d'unir-vos a un grup podeu enviar missatges als altres membres\n"
+"fent servir la sintaxi \"!nomdelgrup\".\n"
+"\n"
+"Navegueu pels grups, o cerqueu grups pel nom, ubicació o temàtica.\n"
+"Separeu els termes per espai; han de contenir 3 o més caràcters."
+
+#. TRANS: Link to create a new group on the group list page.
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Crea un grup nou"
+
+#. TRANS: Fieldset legend.
+msgid "Search groups"
+msgstr "Cerca als grups"
+
+#. TRANS: Empty list message for searching group directory.
+#. TRANS: %s is the search string.
+#, php-format
+msgid "No groups starting with %s."
+msgstr "No hi ha cap grup que comenci amb %s."
+
#. TRANS: Menu item text for user directory.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Directory"
msgstr "Directori"
#. TRANS: Menu item title for user directory.
-#, fuzzy
msgid "User Directory."
-msgstr "Directori d'usuari"
+msgstr "Directori d'usuari."
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Add a user directory."
msgstr "Afegeix un directori d'usuari"
+#. TRANS: Column header in table for user nickname.
msgid "Nickname"
msgstr "Sobrenom"
+#. TRANS: Column header in table for timestamp when user was created.
msgid "Created"
msgstr "S'ha creat"
+
+#. TRANS: Column header for number of subscriptions.
+msgid "Subscriptions"
+msgstr "Subscripcions"
+
+#. TRANS: Column header for number of notices.
+msgid "Notices"
+msgstr "Avisos"
+
+#. TRANS: Column header in table for members of a group.
+msgid "Members"
+msgstr "Membres"