-# Translation of StatusNet - Directory to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - Directory to Interlingua (interlingua)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: McDutchie
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Directory\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-27 12:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-27 12:36:45+0000\n"
-"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:57+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-04-20 08:40:39+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r87008); Translate extension (2011-04-26)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 09:57:06+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directory\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#. TRANS: Page title for user directory. %d is a page number.
#, php-format
msgid "User Directory, page %d"
msgstr "Catalogo de usatores, pagina %d"
+#. TRANS: Page title for user directory.
msgid "User directory"
msgstr "Catalogo de usatores"
+#. TRANS: Page title for user directory. %s is the applied filter.
#, php-format
msgid "User directory - %s"
msgstr "Catalogo de usatores - %s"
+#. TRANS: Page title for user directory.
+#. TRANS: %1$s is the applied filter, %2$d is a page number.
#, php-format
-msgid "User directory - %s, page %d"
-msgstr "Catalogo de usatores - %s, pagina %d"
+msgid "User directory - %1$s, page %2$d"
+msgstr "Catalogo de usatores - %1$s, pagina %2$d"
+#. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
#, php-format
msgid ""
"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
"Cerca personas in %%site.name%% per nomine, loco o interesses. Separa le "
"terminos per spatios; illos debe haber 3 characteres o plus."
+#. TRANS: Fieldset legend.
msgid "Search site"
msgstr "Cercar in sito"
+#. TRANS: Field label for user directory filter.
#. TRANS: Field label for input of one or more keywords.
msgid "Keyword(s)"
msgstr "Parola(s)-clave"
+#. TRANS: Button text.
#. TRANS: Button text for searching group directory.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Search"
msgstr "Cercar"
+#. TRANS: Empty list message for user directory.
#, php-format
msgid "No users starting with %s"
msgstr "Il non ha usatores de qui le nomine comencia con \"%s\""
+#. TRANS: Empty list message for user directory.
#. TRANS: Empty list message for searching group directory.
msgid "No results."
msgstr "Nulle resultato."
+#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
+#. TRANS: Help text for searching group directory.
+msgid ""
+"* Make sure all words are spelled correctly.\n"
+"* Try different keywords.\n"
+"* Try more general keywords.\n"
+"* Try fewer keywords."
+msgstr ""
+"* Verifica que tote le parolas es orthographiate correctemente.\n"
+"* Proba differente parolas-clave.\n"
+"* Proba parolas-clave plus general.\n"
+"* Proba minus parolas-clave."
+
#. TRANS: Title for group directory page. %d is a page number.
#, php-format
msgid "Group Directory, page %d"
"After you join a group you can send messages to all other members\n"
"using the syntax \"!groupname\".\n"
"\n"
-"Browse groups, or search for groups on by their name, location or topic.\n"
-"Separate the terms by spaces; they must be three characters or more.\n"
+"Browse groups, or search for groups by their name, location or topic.\n"
+"Separate the terms by spaces; they must be three characters or more."
msgstr ""
"Post adherer a un gruppo, tu pote inviar messages a tote le altere membros\n"
"usante le syntaxe \"!nominedegruppo\".\n"
"\n"
"Percurre le gruppos, o cerca gruppos per nomine, localitate o topico.\n"
"Separa le terminos per spatios; illos debe consister de tres characteres o "
-"plus.\n"
+"plus."
#. TRANS: Link to create a new group on the group list page.
msgid "Create a new group"
msgid "No groups starting with %s."
msgstr "Il non ha gruppos de que le nomine comencia con \"%s\"."
-#. TRANS: Help text for searching group directory.
-msgid ""
-"* Make sure all words are spelled correctly.\n"
-"* Try different keywords.\n"
-"* Try more general keywords.\n"
-"* Try fewer keywords."
-msgstr ""
-"* Verifica que tote le parolas es orthographiate correctemente.\n"
-"* Proba differente parolas-clave.\n"
-"* Proba parolas-clave plus general.\n"
-"* Proba minus parolas-clave."
-
#. TRANS: Menu item text for user directory.
msgctxt "MENU"
msgid "Directory"
msgid "Created"
msgstr "Create le"
+#. TRANS: Column header for number of subscriptions.
+msgid "Subscriptions"
+msgstr "Subscriptiones"
+
+#. TRANS: Column header for number of notices.
+msgid "Notices"
+msgstr "Notas"
+
#. TRANS: Column header in table for members of a group.
msgid "Members"
msgstr "Membros"