msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Directory\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:55:31+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 23:28:49+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 15:54:12+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directory\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+#. TRANS: Page title for user directory. %d is a page number.
#, php-format
msgid "User Directory, page %d"
msgstr "Кориснички именик, стр. %d"
+#. TRANS: Page title for user directory.
msgid "User directory"
msgstr "Кориснички именик"
+#. TRANS: Page title for user directory. %s is the applied filter.
#, php-format
msgid "User directory - %s"
msgstr "Кориснички именик - %s"
+#. TRANS: Page title for user directory.
+#. TRANS: %1$s is the applied filter, %2$d is a page number.
#, php-format
-msgid "User directory - %s, page %d"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81ниÑ\87ки именик - %s, Ñ\81Ñ\82Ñ\80. %d"
+msgid "User directory - %1$s, page %2$d"
+msgstr "Ð\98меник на коÑ\80иÑ\81ниÑ\86и - %1$s, Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а %2$d"
+#. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
#, php-format
msgid ""
"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
"Пребарајте луѓе на %%site.name%% по име, местоположба или интереси. Одделете "
"ги поимите со празни места; зборовите мора да имаат барем по 3 букви."
+#. TRANS: Fieldset legend.
msgid "Search site"
msgstr "Пребарај"
+#. TRANS: Field label for user directory filter.
+#. TRANS: Field label for input of one or more keywords.
msgid "Keyword(s)"
msgstr "Клучни зборови"
+#. TRANS: Button text.
+#. TRANS: Button text for searching group directory.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Search"
msgstr "Пребарај"
+#. TRANS: Empty list message for user directory.
#, php-format
msgid "No users starting with %s"
msgstr "Нема корисници што почнуваат на %s"
+#. TRANS: Empty list message for user directory.
+#. TRANS: Empty list message for searching group directory.
msgid "No results."
msgstr "Нема резултати."
+#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
+#. TRANS: Help text for searching group directory.
+msgid ""
+"* Make sure all words are spelled correctly.\n"
+"* Try different keywords.\n"
+"* Try more general keywords.\n"
+"* Try fewer keywords."
+msgstr ""
+"* Проверете дали сите зборови се напишани како што треба.\n"
+"* Обидете се со други клучни зборови.\n"
+"* Обидете се со поопшти клучни зборови.\n"
+"* Обидете се помалку клучни зборови."
+
+#. TRANS: Title for group directory page. %d is a page number.
+#, php-format
+msgid "Group Directory, page %d"
+msgstr "Именик на групи, страница %d"
+
+#. TRANS: Title for group directory page.
+msgid "Group directory"
+msgstr "Именик на групи"
+
+#. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
+#. TRANS: %s is the filter string.
+#, php-format
+msgid "Group directory - %s"
+msgstr "Именик на групи - %s"
+
+#. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
+#. TRANS: %1$s is the filter string, %2$d is a page number.
+#, php-format
+msgid "Group directory - %1$s, page %2$d"
+msgstr "Именик на групи - %1$s, страница %2$d"
+
+#. TRANS: Page instructions.
+msgid ""
+"After you join a group you can send messages to all other members\n"
+"using the syntax \"!groupname\".\n"
+"\n"
+"Browse groups, or search for groups on by their name, location or topic.\n"
+"Separate the terms by spaces; they must be three characters or more."
+msgstr ""
+"Откако ќе се зачлените во групата ќе можете да им испраќате пораки на сите "
+"други членови\n"
+"користејќи ја синтаксата „!groupname“.\n"
+"\n"
+"Групите можете да ги прелистувате или да ги пребарувате по име, место или "
+"тема.\n"
+"Одделете ги поимите со празни места. Секој поим мора да содржи барем три "
+"знака."
+
+#. TRANS: Link to create a new group on the group list page.
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Создај нова група"
+
+#. TRANS: Fieldset legend.
+msgid "Search groups"
+msgstr "Пребарај групи"
+
+#. TRANS: Empty list message for searching group directory.
+#. TRANS: %s is the search string.
+#, php-format
+msgid "No groups starting with %s."
+msgstr "Нема групи што почнуваат на %s."
+
#. TRANS: Menu item text for user directory.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Directory"
msgstr "Именик"
#. TRANS: Menu item title for user directory.
-#, fuzzy
msgid "User Directory."
-msgstr "Кориснички именик"
+msgstr "Кориснички именик."
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Add a user directory."
msgstr "Додај кориснички именик."
+#. TRANS: Column header in table for user nickname.
msgid "Nickname"
msgstr "Прекар"
+#. TRANS: Column header in table for timestamp when user was created.
msgid "Created"
msgstr "Создадено"
+
+#. TRANS: Column header for number of subscriptions.
+msgid "Subscriptions"
+msgstr "Претплати"
+
+#. TRANS: Column header for number of notices.
+msgid "Notices"
+msgstr "Забелешки"
+
+#. TRANS: Column header in table for members of a group.
+msgid "Members"
+msgstr "Членови"