msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Directory\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-20 07:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-20 07:13:28+0000\n"
-"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-10 13:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 13:38:48+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 18:39:05+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86457); Translate extension (2011-04-13)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 09:57:06+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r99397); Translate extension (2011-10-07)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directory\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#. TRANS: Page title for user directory. %d is a page number.
#, php-format
msgid "User Directory, page %d"
msgstr "Gebruikerslijst, pagina %d"
+#. TRANS: Page title for user directory.
msgid "User directory"
msgstr "Gebruikerslijst"
+#. TRANS: Page title for user directory. %s is the applied filter.
#, php-format
msgid "User directory - %s"
msgstr "Gebruikerslijst - %s"
+#. TRANS: Page title for user directory.
+#. TRANS: %1$s is the applied filter, %2$d is a page number.
#, php-format
-msgid "User directory - %s, page %d"
-msgstr "Gebruikerslijst - %s, pagina %d"
+msgid "User directory - %1$s, page %2$d"
+msgstr "Gebruikerslijst - %1$s, pagina %2$d"
+#. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
#, php-format
msgid ""
"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
"interesses. Scheid de zoektermen met spaties. Zoektermen moeten uit drie of "
"meer tekens bestaan."
+#. TRANS: Fieldset legend.
msgid "Search site"
msgstr "Site doorzoeken"
+#. TRANS: Field label for user directory filter.
#. TRANS: Field label for input of one or more keywords.
msgid "Keyword(s)"
msgstr "Trefwoord(en)"
+#. TRANS: Button text.
#. TRANS: Button text for searching group directory.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
+#. TRANS: Empty list message for user directory.
#, php-format
msgid "No users starting with %s"
msgstr "Er zijn geen gebruikers wiens naam begint met \"%s\""
+#. TRANS: Empty list message for user directory.
#. TRANS: Empty list message for searching group directory.
msgid "No results."
msgstr "Geen resultaten."
+#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
+#. TRANS: Help text for searching group directory.
+msgid ""
+"* Make sure all words are spelled correctly.\n"
+"* Try different keywords.\n"
+"* Try more general keywords.\n"
+"* Try fewer keywords."
+msgstr ""
+"* Zorg ervoor dat alle woorden correct zijn gespeld.\n"
+"* Gebruik verschillende trefwoorden.\n"
+"* Gebruik meer algemene trefwoorden.\n"
+"* Gebruik minder zoekwoorden."
+
#. TRANS: Title for group directory page. %d is a page number.
#, php-format
msgid "Group Directory, page %d"
"After you join a group you can send messages to all other members\n"
"using the syntax \"!groupname\".\n"
"\n"
-"Browse groups, or search for groups on by their name, location or topic.\n"
-"Separate the terms by spaces; they must be three characters or more.\n"
+"Browse groups, or search for groups by their name, location or topic.\n"
+"Separate the terms by spaces; they must be three characters or more."
msgstr ""
"Nadat u lid bent geworden van een groep kunt u berichten naar de groep "
"zenden door \"\"!groepsnaam\" te gebruiken in uw bericht.\n"
"\n"
-"Blader door groepen or zoek naar groepen op basis van hun naam, locatie of "
+"Blader door groepen of zoek naar groepen op basis van hun naam, locatie of "
"onderwerp.\n"
"Scheid trefwoorden met spaties; trefwoorden moeten bestaat uit drie of meer "
-"tekens.\n"
+"tekens."
#. TRANS: Link to create a new group on the group list page.
msgid "Create a new group"
msgid "No groups starting with %s."
msgstr "Er zijn geen groepsnamen die beginnen met \"%s\"."
-#. TRANS: Help text for searching group directory.
-msgid ""
-"* Make sure all words are spelled correctly.\n"
-"* Try different keywords.\n"
-"* Try more general keywords.\n"
-"* Try fewer keywords."
-msgstr ""
-"* Zorg ervoor dat alle woorden correct zijn gespeld.\n"
-"* Gebruik verschillende trefwoorden.\n"
-"* Gebruik meer algemene trefwoorden.\n"
-"* Gebruik minder zoekwoorden."
-
#. TRANS: Menu item text for user directory.
msgctxt "MENU"
msgid "Directory"
msgid "Created"
msgstr "Aangemaakt"
+#. TRANS: Column header for number of subscriptions.
+msgid "Subscriptions"
+msgstr "Abonnementen"
+
+#. TRANS: Column header for number of notices.
+msgid "Notices"
+msgstr "Mededelingen"
+
#. TRANS: Column header in table for members of a group.
msgid "Members"
msgstr "Leden"