-# Translation of StatusNet - Directory to Tagalog (Tagalog)
-# Exported from translatewiki.net
-#
-# Author: AnakngAraw
-# --
-# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: StatusNet - Directory\n"
+"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:20:15+0000\n"
-"Language-Team: Tagalog <//translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-04 18:01+0000\n"
+"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
+"Language-Team: Tagalog (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/tl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:15+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: tl\n"
-"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directory\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: tl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. TRANS: Page title for user directory. %d is a page number.
+#: actions/userdirectory.php:95
#, php-format
msgid "User Directory, page %d"
msgstr "Direktoryo ng Tagagamit, pahina %d"
#. TRANS: Page title for user directory.
+#: actions/userdirectory.php:98
msgid "User directory"
msgstr "Direktoryo ng tagagamit"
#. TRANS: Page title for user directory. %s is the applied filter.
+#: actions/userdirectory.php:102
#, php-format
msgid "User directory - %s"
msgstr "Direktoryo ng tagagamit - %s"
#. TRANS: Page title for user directory.
#. TRANS: %1$s is the applied filter, %2$d is a page number.
+#: actions/userdirectory.php:109
#, php-format
msgid "User directory - %1$s, page %2$d"
msgstr "Direktoryo ng tagagamit - %1$s, pahina %2$d"
#. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
+#: actions/userdirectory.php:124
#, php-format
msgid ""
"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
-msgstr ""
-"Maghanap ng mga tao sa %%site.name%% sa pamamagitan ng kanilang pangalan, "
-"kinalalagyan, o kinahihiligan. Paghiwa-hiwalayin ang mga kataga sa "
-"pamamagitan ng mga puwang; dapat silang 3 mga panitik o mahigit pa."
+msgstr "Maghanap ng mga tao sa %%site.name%% sa pamamagitan ng kanilang pangalan, kinalalagyan, o kinahihiligan. Paghiwa-hiwalayin ang mga kataga sa pamamagitan ng mga puwang; dapat silang 3 mga panitik o mahigit pa."
#. TRANS: Fieldset legend.
+#: actions/userdirectory.php:271
msgid "Search site"
msgstr "Hanapin sa sityo"
#. TRANS: Field label for user directory filter.
#. TRANS: Field label for input of one or more keywords.
+#: actions/userdirectory.php:276 actions/groupdirectory.php:288
msgid "Keyword(s)"
msgstr "(Mga) susi"
#. TRANS: Button text.
#. TRANS: Button text for searching group directory.
+#: actions/userdirectory.php:279 actions/groupdirectory.php:291
msgctxt "BUTTON"
msgid "Search"
msgstr "Hanapin"
#. TRANS: Empty list message for user directory.
+#: actions/userdirectory.php:385
#, php-format
msgid "No users starting with %s"
msgstr "Walang mga tagagamit na nagsisimula sa %s"
#. TRANS: Empty list message for user directory.
#. TRANS: Empty list message for searching group directory.
+#: actions/userdirectory.php:391 actions/groupdirectory.php:414
msgid "No results."
msgstr "Walang mga kinalabasan."
-#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
+#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any
+#. results.
#. TRANS: Help text for searching group directory.
+#: actions/userdirectory.php:393 actions/groupdirectory.php:416
msgid ""
"* Make sure all words are spelled correctly.\n"
"* Try different keywords.\n"
"* Try more general keywords.\n"
"* Try fewer keywords."
-msgstr ""
-"* Tiyakin na tama ang pagbabanghay ng lahat ng mga salita.\n"
-"* Sumubok ng ibang mga susing-salita.\n"
-"* Sumubok ng mas pangkalahatang mga susing-salita.\n"
-"* Sumubok ng mas kakaunting mga susing-salita."
+msgstr "* Tiyakin na tama ang pagbabanghay ng lahat ng mga salita.\n* Sumubok ng ibang mga susing-salita.\n* Sumubok ng mas pangkalahatang mga susing-salita.\n* Sumubok ng mas kakaunting mga susing-salita."
#. TRANS: Title for group directory page. %d is a page number.
+#: actions/groupdirectory.php:95
#, php-format
msgid "Group Directory, page %d"
msgstr "Direktoryo ng Pangkat, pahina %d"
#. TRANS: Title for group directory page.
+#: actions/groupdirectory.php:98
msgid "Group directory"
msgstr "Direktoryo ng pangkat"
#. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
#. TRANS: %s is the filter string.
+#: actions/groupdirectory.php:103
#, php-format
msgid "Group directory - %s"
msgstr "Direktoryo ng pangkat - %s"
#. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
#. TRANS: %1$s is the filter string, %2$d is a page number.
+#: actions/groupdirectory.php:110
#, php-format
msgid "Group directory - %1$s, page %2$d"
msgstr "Direktoryo ng pangkat - %1$s, pahina %2$d"
#. TRANS: Page instructions.
+#: actions/groupdirectory.php:125
msgid ""
"After you join a group you can send messages to all other members\n"
"using the syntax \"!groupname\".\n"
"\n"
-"Browse groups, or search for groups on by their name, location or topic.\n"
+"Browse groups, or search for groups by their name, location or topic.\n"
"Separate the terms by spaces; they must be three characters or more."
-msgstr ""
-"Pagkaraan mong sumali sa isang pangkat makapagpapadala ka ng mensahe sa "
-"lahat ng iba pang mga kasapi \n"
-"na ginagamit ang palaugnayang \"!pangalan ng pangkat\".\n"
-"\n"
-"Tumingin-tingin ng mga pangkat, o maghanap ng mga pangkat sa pamamagitan ng "
-"kanilang pangalan, kinalalagyan o paksa.\n"
-"Paghiwa-hiwalayin ang mga kataga sa pamamagitan ng mga puwang; dapat silang "
-"may tatlong mga panitik o mahigit pa."
+msgstr "Pagkaraan mong salihan ang isang pangkat ay makapagpapadala ka ng mga mensahe sa lahat ng iba pang mga kasapi \nna ginagamit ang palaugnayang \"!pangalan ng pangkat\".\n\nTumingin-tingin ng mga pangkat, o maghanap ng mga pangkat sa pamamagitan ng kanilang pangalan, kinalalagyan o paksa.\nPaghiwa-hiwalayin ang mga kataga sa pamamagitan ng mga puwang; dapat na mayroon sila ng tatlong mga panitik o mahigit pa."
#. TRANS: Link to create a new group on the group list page.
+#: actions/groupdirectory.php:218
msgid "Create a new group"
msgstr "Lumikha ng isang bagong pangkat"
#. TRANS: Fieldset legend.
+#: actions/groupdirectory.php:283
msgid "Search groups"
msgstr "Hanapin sa mga pangkat"
#. TRANS: Empty list message for searching group directory.
#. TRANS: %s is the search string.
+#: actions/groupdirectory.php:408
#, php-format
msgid "No groups starting with %s."
msgstr "Walang mga pangkat na nagsisimula sa %s."
#. TRANS: Menu item text for user directory.
+#: DirectoryPlugin.php:241
msgctxt "MENU"
msgid "Directory"
msgstr "Direktoryo"
#. TRANS: Menu item title for user directory.
+#: DirectoryPlugin.php:243
msgid "User Directory."
msgstr "Direktoryo ng Tagagamit."
#. TRANS: Plugin description.
+#: DirectoryPlugin.php:262
msgid "Add a user directory."
msgstr "Magdagdag ng isang direktoryo ng tagagamit."
#. TRANS: Column header in table for user nickname.
+#: lib/sortablegrouplist.php:65 lib/sortablesubscriptionlist.php:65
msgid "Nickname"
msgstr "Palayaw"
#. TRANS: Column header in table for timestamp when user was created.
+#: lib/sortablegrouplist.php:67 lib/sortablesubscriptionlist.php:67
msgid "Created"
msgstr "Nalikha na"
+#. TRANS: Column header in table for members of a group.
+#: lib/sortablegrouplist.php:113
+msgid "Members"
+msgstr "Mga kasapi"
+
#. TRANS: Column header for number of subscriptions.
+#: lib/sortablesubscriptionlist.php:114
msgid "Subscriptions"
msgstr "Mga pagpapasipi"
#. TRANS: Column header for number of notices.
+#: lib/sortablesubscriptionlist.php:116
msgid "Notices"
msgstr "Mga pabatid"
-
-#. TRANS: Column header in table for members of a group.
-msgid "Members"
-msgstr "Mga kasapi"