-# Translation of StatusNet - Directory to Ukrainian (Українська)
-# Exported from translatewiki.net
-#
-# Author: Boogie
-# --
-# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: StatusNet - Directory\n"
+"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-05 20:49:03+0000\n"
-"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-04 18:01+0000\n"
+"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
+"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/uk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-05-05 11:55:22+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r87509); Translate extension (2011-04-26)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: uk\n"
-"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directory\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
-"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+#. TRANS: Page title for user directory. %d is a page number.
+#: actions/userdirectory.php:95
#, php-format
msgid "User Directory, page %d"
-msgstr "Каталог користувача, сторінка %d"
+msgstr "Каталог користувачів, сторінка %d"
+#. TRANS: Page title for user directory.
+#: actions/userdirectory.php:98
msgid "User directory"
-msgstr "Каталог користувача"
+msgstr "Каталог користувачів"
+#. TRANS: Page title for user directory. %s is the applied filter.
+#: actions/userdirectory.php:102
#, php-format
msgid "User directory - %s"
-msgstr "Каталог користувача — %s"
+msgstr "Каталог користувачів — %s"
+#. TRANS: Page title for user directory.
+#. TRANS: %1$s is the applied filter, %2$d is a page number.
+#: actions/userdirectory.php:109
#, php-format
-msgid "User directory - %s, page %d"
-msgstr "Каталог користувача — %s, сторінка %d"
+msgid "User directory - %1$s, page %2$d"
+msgstr "Каталог користувачів — %1$s, сторінка %2$d"
+#. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
+#: actions/userdirectory.php:124
#, php-format
msgid ""
"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
-msgstr ""
-"Пошук людей на %%site.name%% за їхніми іменами, розташуванням або "
-"інтересами. Відокремлюйте пошукові умови інтервалами; вони повинні "
-"складатись з 3 або більше знаків."
+msgstr "Пошук людей на %%site.name%% за їхніми іменами, розташуванням або інтересами. Відокремлюйте пошукові умови інтервалами; вони повинні складатись з 3 або більше знаків."
+#. TRANS: Fieldset legend.
+#: actions/userdirectory.php:271
msgid "Search site"
msgstr "Пошук на сайті"
+#. TRANS: Field label for user directory filter.
#. TRANS: Field label for input of one or more keywords.
+#: actions/userdirectory.php:276 actions/groupdirectory.php:288
msgid "Keyword(s)"
msgstr "Ключові слова"
+#. TRANS: Button text.
#. TRANS: Button text for searching group directory.
+#: actions/userdirectory.php:279 actions/groupdirectory.php:291
msgctxt "BUTTON"
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
+#. TRANS: Empty list message for user directory.
+#: actions/userdirectory.php:385
#, php-format
msgid "No users starting with %s"
msgstr "Немає користувачів, починаючи з %s"
+#. TRANS: Empty list message for user directory.
#. TRANS: Empty list message for searching group directory.
+#: actions/userdirectory.php:391 actions/groupdirectory.php:414
msgid "No results."
msgstr "Немає результатів."
+#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any
+#. results.
+#. TRANS: Help text for searching group directory.
+#: actions/userdirectory.php:393 actions/groupdirectory.php:416
+msgid ""
+"* Make sure all words are spelled correctly.\n"
+"* Try different keywords.\n"
+"* Try more general keywords.\n"
+"* Try fewer keywords."
+msgstr "* Переконайтеся, що всі слова написано правильно.\n* Спробуйте різні ключові слова.\n* Спробуйте узагальнити ключові слова.\n* Спробуйте зменшити кількість ключових слів."
+
#. TRANS: Title for group directory page. %d is a page number.
+#: actions/groupdirectory.php:95
#, php-format
msgid "Group Directory, page %d"
msgstr "Каталог спільноти, сторінка %d"
#. TRANS: Title for group directory page.
+#: actions/groupdirectory.php:98
msgid "Group directory"
msgstr "Каталог спільноти"
#. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
#. TRANS: %s is the filter string.
+#: actions/groupdirectory.php:103
#, php-format
msgid "Group directory - %s"
msgstr "Каталог спільноти — %s"
#. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
#. TRANS: %1$s is the filter string, %2$d is a page number.
+#: actions/groupdirectory.php:110
#, php-format
msgid "Group directory - %1$s, page %2$d"
msgstr "Каталог спільноти — %1$s, сторінка %2$d"
#. TRANS: Page instructions.
-#, fuzzy
+#: actions/groupdirectory.php:125
msgid ""
"After you join a group you can send messages to all other members\n"
"using the syntax \"!groupname\".\n"
"\n"
-"Browse groups, or search for groups on by their name, location or topic.\n"
+"Browse groups, or search for groups by their name, location or topic.\n"
"Separate the terms by spaces; they must be three characters or more."
-msgstr ""
-"Після того, як ви приєднаєтеся до спільноти, ви зможете надсилати "
-"повідомлення до всіх учасників даної спільноти використовуючи синтаксис «!"
-"spilnota» будь-де в тілі повідомлення.\n"
-"\n"
-"Огляньте або розшукайте інші спільноти за їхніми назвами, розташуванням або "
-"темою. Відокремлюйте пошукові запити пробілами; пошуковий запит має "
-"становити щонайменше три символи.\n"
+msgstr "Після приєднання до групи ви зможете надсилати повідомлення всім учасникам даної групи, використовуючи синтаксис \"!groupname\".\n\nОглядайте або шукайте інші групи за їхніми назвами, розташуванням або тематикою. \nВідокремлюйте пошукові запити пробілами; пошуковий запит має становити щонайменше три символи."
#. TRANS: Link to create a new group on the group list page.
+#: actions/groupdirectory.php:218
msgid "Create a new group"
msgstr "Створити нову спільноту"
#. TRANS: Fieldset legend.
+#: actions/groupdirectory.php:283
msgid "Search groups"
msgstr "Пошук спільнот"
#. TRANS: Empty list message for searching group directory.
#. TRANS: %s is the search string.
+#: actions/groupdirectory.php:408
#, php-format
msgid "No groups starting with %s."
msgstr "Немає спільнот, що починаються з %s."
-#. TRANS: Help text for searching group directory.
-msgid ""
-"* Make sure all words are spelled correctly.\n"
-"* Try different keywords.\n"
-"* Try more general keywords.\n"
-"* Try fewer keywords."
-msgstr ""
-"* Переконайтеся, що всі слова написано правильно.\n"
-"* Спробуйте різні ключові слова.\n"
-"* Спробуйте узагальнити ключові слова.\n"
-"* Спробуйте зменшити кількість ключових слів."
-
#. TRANS: Menu item text for user directory.
+#: DirectoryPlugin.php:241
msgctxt "MENU"
msgid "Directory"
msgstr "Каталог"
#. TRANS: Menu item title for user directory.
+#: DirectoryPlugin.php:243
msgid "User Directory."
msgstr "Каталог користувача."
#. TRANS: Plugin description.
+#: DirectoryPlugin.php:262
msgid "Add a user directory."
msgstr "Додати каталог користувача."
#. TRANS: Column header in table for user nickname.
+#: lib/sortablegrouplist.php:65 lib/sortablesubscriptionlist.php:65
msgid "Nickname"
msgstr "Псевдонім"
#. TRANS: Column header in table for timestamp when user was created.
+#: lib/sortablegrouplist.php:67 lib/sortablesubscriptionlist.php:67
msgid "Created"
msgstr "Створено"
#. TRANS: Column header in table for members of a group.
+#: lib/sortablegrouplist.php:113
msgid "Members"
msgstr "Учасники"
+
+#. TRANS: Column header for number of subscriptions.
+#: lib/sortablesubscriptionlist.php:114
+msgid "Subscriptions"
+msgstr "Підписки"
+
+#. TRANS: Column header for number of notices.
+#: lib/sortablesubscriptionlist.php:116
+msgid "Notices"
+msgstr "Дописи"