]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/DomainWhitelist/locale/fr/LC_MESSAGES/DomainWhitelist.po
Merge branch 'master' into social-master
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / DomainWhitelist / locale / fr / LC_MESSAGES / DomainWhitelist.po
index ff3bfea8a80845621da1488f504f7555b77fd6fd..ef121f7274186382e1f84a19aa1b074a88a7a958 100644 (file)
@@ -1,85 +1,93 @@
-# Translation of StatusNet - DomainWhitelist to French (français)
-# Exported from translatewiki.net
-#
-# Author: Gomoko
-# Author: Iketsi
-# Author: Lucky
-# Author: Od1n
-# Author: Peter17
-# Author: Sherbrooke
-# --
-# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: StatusNet - DomainWhitelist\n"
+"Project-Id-Version: GNU social\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:16+0000\n"
-"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:31+0000\n"
+"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/fr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:33+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
-"X-Language-Code: fr\n"
-"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-domainwhitelist\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#. TRANS: Client exception thrown when a given e-mailaddress is not in the domain whitelist.
+#. TRANS: Form legend.
+#: forms/whitelistinvite.php:89
+msgid "Invite collegues"
+msgstr "Inviter des collègues"
+
+#. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees.
+#: forms/whitelistinvite.php:106
+msgid "Personal message"
+msgstr "Message personnel"
+
+#. TRANS: Field title for a personal message to send to invitees.
+#: forms/whitelistinvite.php:109
+msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
+msgstr "Ajouter éventuellement un message personnel à l’invitation."
+
+#. TRANS: Link description to action to add another item to a list.
+#: forms/whitelistinvite.php:158
+msgid "Add another item"
+msgstr "Ajouter un autre élément"
+
+#. TRANS: Send button for inviting friends.
+#: forms/whitelistinvite.php:172
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Send"
+msgstr "Envoyer"
+
+#. TRANS: Submit button title.
+#: forms/whitelistinvite.php:175
+msgid "Send invitations."
+msgstr "Envoyer les invitations."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a given e-mailaddress is not in the
+#. domain whitelist.
 #. TRANS: %s is a whitelisted e-mail domain.
+#: DomainWhitelistPlugin.php:90
 #, php-format
 msgid "Email address must be in this domain: %s."
 msgstr "Adresse de courriel doit être dans ce domaine : %s."
 
-#. TRANS: Client exception thrown when a given e-mailaddress is not in the domain whitelist.
-#. TRANS: %s are whitelisted e-mail domains separated by comma's (localisable).
+#. TRANS: Client exception thrown when a given e-mailaddress is not in the
+#. domain whitelist.
+#. TRANS: %s are whitelisted e-mail domains separated by comma's
+#. (localisable).
+#: DomainWhitelistPlugin.php:95
 #, php-format
 msgid "Email address must be in one of these domains: %s."
 msgstr "Cette adresse de courriel doit appartenir à l'un de ces domaines : %s."
 
 #. TRANS: Separator for whitelisted domains.
+#: DomainWhitelistPlugin.php:97
 msgctxt "SEPARATOR"
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#. TRANS: Exception thrown when an e-mail address does not match the site's domain whitelist.
+#. TRANS: Exception thrown when an e-mail address does not match the site's
+#. domain whitelist.
+#: DomainWhitelistPlugin.php:109
 msgid "That email address is not allowed on this site."
 msgstr "Cette adresse de courriel n'est pas autorisée sur ce site."
 
 #. TRANS: Title for invitiation deletion dialog.
+#: DomainWhitelistPlugin.php:238
 msgid "Confirmation Required"
 msgstr "Confirmation requise"
 
 #. TRANS: Confirmation text for invitation deletion dialog.
+#: DomainWhitelistPlugin.php:241
 msgid "Really delete this invitation?"
 msgstr "Voulez-vous vraiment effacer cette invitation ?"
 
 #. TRANS: Plugin description.
+#: DomainWhitelistPlugin.php:278
 msgid "Restrict domains for email users."
 msgstr "Restreindre les domaines pour les utilisateurs de messagerie."
-
-#. TRANS: Form legend.
-msgid "Invite collegues"
-msgstr "Inviter des collègues"
-
-#. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees.
-msgid "Personal message"
-msgstr "Message personnel"
-
-#. TRANS: Field title for a personal message to send to invitees.
-msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
-msgstr "Ajouter éventuellement un message personnel à l’invitation."
-
-#. TRANS: Link description to action to add another item to a list.
-msgid "Add another item"
-msgstr "Ajouter un autre élément"
-
-#. TRANS: Send button for inviting friends.
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Send"
-msgstr "Envoyer"
-
-#. TRANS: Submit button title.
-msgid "Send invitations."
-msgstr "Envoyer les invitations."