]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/DomainWhitelist/locale/uk/LC_MESSAGES/DomainWhitelist.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / DomainWhitelist / locale / uk / LC_MESSAGES / DomainWhitelist.po
index 0f37c070035a51d196a8ec68b9bc656f5a2bb05a..a05efcced72be0179acb19f0d3a638a8d0305d07 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - DomainWhitelist to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - DomainWhitelist to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - DomainWhitelist\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-05 09:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-05 09:14:12+0000\n"
-"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:41:04+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-05-05 21:44:42+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r89487); Translate extension (2011-06-02)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:33+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-domainwhitelist\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
@@ -30,9 +30,9 @@ msgstr "Адреса електронної пошти повинна бути 
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a given e-mailaddress is not in the domain whitelist.
 #. TRANS: %s are whitelisted e-mail domains separated by comma's (localisable).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Email address must be in one of these domains: %s."
-msgstr "Адреса електронної пошти повинна бути в цьому домені: %s."
+msgstr "Адреса електронної пошти повинна бути в одному з цих доменів: %s."
 
 #. TRANS: Separator for whitelisted domains.
 msgctxt "SEPARATOR"
@@ -40,17 +40,16 @@ msgid ", "
 msgstr ", "
 
 #. TRANS: Exception thrown when an e-mail address does not match the site's domain whitelist.
-#, fuzzy
 msgid "That email address is not allowed on this site."
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81а ÐµÐ»ÐµÐºÑ\82Ñ\80онноÑ\97 Ð¿Ð¾Ñ\88Ñ\82и Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ð° Ð±Ñ\83Ñ\82и Ð² Ñ\86Ñ\8cомÑ\83 Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ\96: %s."
+msgstr "Така Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а ÐµÐ»ÐµÐºÑ\82Ñ\80онноÑ\97 Ð¿Ð¾Ñ\88Ñ\82и Ñ\94 Ð½ÐµÐ¿Ñ\80ипÑ\83Ñ\81Ñ\82имоÑ\8e Ð½Ð° Ñ\86Ñ\8cомÑ\83 Ñ\81айÑ\82Ñ\96."
 
 #. TRANS: Title for invitiation deletion dialog.
 msgid "Confirmation Required"
-msgstr ""
+msgstr "Необхідне підтвердження"
 
 #. TRANS: Confirmation text for invitation deletion dialog.
 msgid "Really delete this invitation?"
-msgstr ""
+msgstr "Дійсно видалити це запрошення?"
 
 #. TRANS: Plugin description.
 msgid "Restrict domains for email users."
@@ -58,25 +57,25 @@ msgstr "Обмежити домени для електронної пошти 
 
 #. TRANS: Form legend.
 msgid "Invite collegues"
-msgstr ""
+msgstr "Запросити колег"
 
 #. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees.
 msgid "Personal message"
-msgstr ""
+msgstr "Особисте повідомлення"
 
 #. TRANS: Field title for a personal message to send to invitees.
 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
-msgstr ""
+msgstr "При необхідності додайте особисте повідомлення до запрошення."
 
 #. TRANS: Link description to action to add another item to a list.
 msgid "Add another item"
-msgstr ""
+msgstr "Додати ще один пункт"
 
 #. TRANS: Send button for inviting friends.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Надіслати"
 
 #. TRANS: Submit button title.
 msgid "Send invitations."
-msgstr ""
+msgstr "Надіслати запрошення."