msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - DomainWhitelist\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-05 09:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-05 09:14:12+0000\n"
-"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:08:57+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-05-05 21:44:42+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r89487); Translate extension (2011-06-02)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:33+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
+"13)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-domainwhitelist\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
#. TRANS: Client exception thrown when a given e-mailaddress is not in the domain whitelist.
#. TRANS: %s are whitelisted e-mail domains separated by comma's (localisable).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Email address must be in one of these domains: %s."
-msgstr "Адреса електронної пошти повинна бути в цьому домені: %s."
+msgstr "Адреса електронної пошти повинна бути в одному з цих доменів: %s."
#. TRANS: Separator for whitelisted domains.
msgctxt "SEPARATOR"
msgstr ", "
#. TRANS: Exception thrown when an e-mail address does not match the site's domain whitelist.
-#, fuzzy
msgid "That email address is not allowed on this site."
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81а елекÑ\82Ñ\80онноÑ\97 поÑ\88Ñ\82и повинна бÑ\83Ñ\82и в Ñ\86Ñ\8cомÑ\83 доменÑ\96: %s."
+msgstr "Така адÑ\80еÑ\81а елекÑ\82Ñ\80онноÑ\97 поÑ\88Ñ\82и Ñ\94 непÑ\80ипÑ\83Ñ\81Ñ\82имоÑ\8e на Ñ\86Ñ\8cомÑ\83 Ñ\81айÑ\82Ñ\96."
#. TRANS: Title for invitiation deletion dialog.
msgid "Confirmation Required"
-msgstr ""
+msgstr "Необхідне підтвердження"
#. TRANS: Confirmation text for invitation deletion dialog.
msgid "Really delete this invitation?"
-msgstr ""
+msgstr "Дійсно видалити це запрошення?"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Restrict domains for email users."
#. TRANS: Form legend.
msgid "Invite collegues"
-msgstr ""
+msgstr "Запросити колег"
#. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees.
msgid "Personal message"
-msgstr ""
+msgstr "Особисте повідомлення"
#. TRANS: Field title for a personal message to send to invitees.
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
-msgstr ""
+msgstr "При необхідності додайте особисте повідомлення до запрошення."
#. TRANS: Link description to action to add another item to a list.
msgid "Add another item"
-msgstr ""
+msgstr "Додати ще один пункт"
#. TRANS: Send button for inviting friends.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Надіслати"
#. TRANS: Submit button title.
msgid "Send invitations."
-msgstr ""
+msgstr "Надіслати запрошення."