# Translation of StatusNet - EmailRegistration to German (Deutsch)
# Exported from translatewiki.net
#
+# Author: ChrisiPK
# Author: DaSch
# Author: Giftpflanze
+# Author: Inkowik
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - EmailRegistration\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-05 18:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-05 18:55:27+0000\n"
-"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-21 10:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-21 10:19:15+0000\n"
+"Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 09:56:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r89517); Translate extension (2011-06-02)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:42+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (1f0a982); Translate 2012-04-11\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailregistration\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Client exception trown when registration by e-mail is not allowed.
msgid "Registration not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Registrierung nicht erlaubt."
#. TRANS: Client exception trown when trying to register without an invitation.
msgid "Sorry, only invited people can register."
-msgstr ""
+msgstr "Es tut uns leid, zum Registrieren benötigst du eine Einladung."
#. TRANS: Client exception thrown when no confirmation code was provided.
msgid "No confirmation code."
#. TRANS: Client exception trown when using an invitation multiple times.
msgid "Invitation already used."
-msgstr ""
+msgstr "Einladung bereits verwendet."
#. TRANS: Client exception thrown when given confirmation code was not issued.
msgid "No such confirmation code."
"deinem Postfach nach weiteren Instruktionen."
#. TRANS: Client exception trown when trying to set password with an invalid confirmation code.
-#, fuzzy
msgid "No confirmation thing."
msgstr "Kein Bestätigungscode."
#. TRANS: Exception trown when using an invitation multiple times.
msgid "Failed to register user."
-msgstr ""
+msgstr "Registrieren des Benutzers fehlgeschlagen"
#. TRANS: Subject for confirmation e-mail.
#. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Use email only for registration."
msgstr "E-Mail nur für die Registrierung benutzen."
-
-#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
-#. TRANS: %d is a user ID (number).
-#, php-format
-msgid "Could not save new greeting count for %d."
-msgstr "Konnte neuen Begrüßungszähler für %d nicht speichern."
-
-#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
-#. TRANS: %d is a user ID (number).
-#, php-format
-msgid "Could not increment greeting count for %d."
-msgstr "Konnte Begrüßungszähler für %d nicht erhöhen."