]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/EmailRegistration/locale/ia/LC_MESSAGES/EmailRegistration.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / EmailRegistration / locale / ia / LC_MESSAGES / EmailRegistration.po
index 42bbfda283fb3c54dba9f8684c56d361b2452e57..100549bdda700143d173a59a574392ba97cb903f 100644 (file)
@@ -9,25 +9,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - EmailRegistration\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-05 18:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-05 18:55:27+0000\n"
-"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-11 13:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-11 13:48:57+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 09:56:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r89517); Translate extension (2011-06-02)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:42+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r96777); Translate extension (2011-08-30)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailregistration\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. TRANS: Client exception trown when registration by e-mail is not allowed.
 msgid "Registration not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Creation de conto non permittite."
 
 #. TRANS: Client exception trown when trying to register without an invitation.
 msgid "Sorry, only invited people can register."
-msgstr ""
+msgstr "Pardono, solmente personas invitate pote crear un conto."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when no confirmation code was provided.
 msgid "No confirmation code."
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Nulle codice de confirmation."
 
 #. TRANS: Client exception trown when using an invitation multiple times.
 msgid "Invitation already used."
-msgstr ""
+msgstr "Invitation jam usate."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when given confirmation code was not issued.
 msgid "No such confirmation code."
@@ -62,9 +62,8 @@ msgstr ""
 "instructiones in le message de e-mail."
 
 #. TRANS: Client exception trown when trying to set password with an invalid confirmation code.
-#, fuzzy
 msgid "No confirmation thing."
-msgstr "Nulle codice de confirmation."
+msgstr "Nulle cosa de confirmation."
 
 #. TRANS: Error text when trying to register without agreeing to the terms.
 msgid "You must accept the terms of service and privacy policy to register."
@@ -86,7 +85,7 @@ msgstr "Le contrasignos non corresponde."
 
 #. TRANS: Exception trown when using an invitation multiple times.
 msgid "Failed to register user."
-msgstr ""
+msgstr "Le creation del conto ha fallite."
 
 #. TRANS: Subject for confirmation e-mail.
 #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
@@ -191,15 +190,3 @@ msgstr "Benvenite a %s"
 #. TRANS: Plugin description.
 msgid "Use email only for registration."
 msgstr "Usar e-mail solmente pro creation de conto."
-
-#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
-#. TRANS: %d is a user ID (number).
-#, php-format
-msgid "Could not save new greeting count for %d."
-msgstr "Non poteva salveguardar le numero de salutationes pro %d."
-
-#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
-#. TRANS: %d is a user ID (number).
-#, php-format
-msgid "Could not increment greeting count for %d."
-msgstr "Non poteva incrementar le numero de salutationes pro %d."