]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/EmailRegistration/locale/mk/LC_MESSAGES/EmailRegistration.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / EmailRegistration / locale / mk / LC_MESSAGES / EmailRegistration.po
index 0f4a3f6ec74f8cc8193fd2c8aaa4351ebf8bfeed..4bf8afd71b94a7ac592fa28145a7e120a4389c08 100644 (file)
@@ -9,25 +9,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - EmailRegistration\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-05 09:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-05 09:14:17+0000\n"
-"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:29+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-05-05 21:44:44+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r89487); Translate extension (2011-06-02)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:42+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
+"30)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailregistration\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
 
 #. TRANS: Client exception trown when registration by e-mail is not allowed.
 msgid "Registration not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Регистрирањето не е дозволено."
 
 #. TRANS: Client exception trown when trying to register without an invitation.
 msgid "Sorry, only invited people can register."
-msgstr ""
+msgstr "Жалиме, регистрацијата е само со покана."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when no confirmation code was provided.
 msgid "No confirmation code."
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "Нема потврден код."
 
 #. TRANS: Client exception trown when using an invitation multiple times.
 msgid "Invitation already used."
-msgstr ""
+msgstr "Поканата е веќе искористена."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when given confirmation code was not issued.
 msgid "No such confirmation code."
@@ -62,7 +63,6 @@ msgstr ""
 "дојдовната пошта и проследете ги напатствијата."
 
 #. TRANS: Client exception trown when trying to set password with an invalid confirmation code.
-#, fuzzy
 msgid "No confirmation thing."
 msgstr "Нема потврден код."
 
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Лозинките не се совпаѓаат."
 
 #. TRANS: Exception trown when using an invitation multiple times.
 msgid "Failed to register user."
-msgstr ""
+msgstr "Не успеав да го регистрирам корисникот."
 
 #. TRANS: Subject for confirmation e-mail.
 #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
@@ -188,15 +188,3 @@ msgstr "Добредојдовте на %s"
 #. TRANS: Plugin description.
 msgid "Use email only for registration."
 msgstr "Користи ја е-поштата само за регистрација."
-
-#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
-#. TRANS: %d is a user ID (number).
-#, php-format
-msgid "Could not save new greeting count for %d."
-msgstr "Не можев да го зачувам бројот на нови поздрави за %d."
-
-#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
-#. TRANS: %d is a user ID (number).
-#, php-format
-msgid "Could not increment greeting count for %d."
-msgstr "Не можев да го дополнам бројот на поздрави за %d."