# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Boris Konstantinovich Lissov <lissovbk@yandex.ru>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-07 12:33+0000\n"
-"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
-"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/ru/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-12 20:10+0000\n"
+"Last-Translator: Boris Konstantinovich Lissov <lissovbk@yandex.ru>\n"
+"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. TRANS: Form instructions.
#: forms/confirmregistration.php:65
msgid ""
"I agree to the <a href=\"%1$s\">Terms of service</a> and <a "
"href=\"%1$s\">Privacy policy</a> of this site."
-msgstr ""
+msgstr "Я согласен с <a href=\"%1$s\">Пользовательским соглашением</a> and <a href=\"%1$s\">политикой приватности</a> этого сайта."
#. TRANS: Button text for action to register.
#. TRANS: Button text for registering an account.
#. TRANS: Client exception trown when registration by e-mail is not allowed.
#: actions/emailregister.php:84
msgid "Registration not allowed."
-msgstr "РегиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86иÑ\8f недопÑ\83Ñ\81Ñ\82има."
+msgstr "РегиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86иÑ\8f запÑ\80еÑ\89ена."
#. TRANS: Client exception trown when trying to register without an
#. invitation.
#. TRANS: Client exception trown when using an invitation multiple times.
#: actions/emailregister.php:115 actions/emailregister.php:146
msgid "Invitation already used."
-msgstr ""
+msgstr "Приглашение уже использовано."
#. TRANS: Client exception thrown when given confirmation code was not issued.
#: actions/emailregister.php:123 actions/emailregister.php:155
msgid "No such confirmation code."
-msgstr ""
+msgstr "Нет такого кода подтверждения."
#. TRANS: Title for registration page.
#: actions/emailregister.php:170
#: actions/emailregister.php:176
msgctxt "TITLE"
msgid "Complete registration"
-msgstr ""
+msgstr "Завершить регистрацию"
#. TRANS: Confirmation text after initial registration.
#. TRANS: %s an e-mail address.
msgid ""
"An email was sent to %s to confirm that address. Check your email inbox for "
"instructions."
-msgstr ""
+msgstr "Электронное письмо было отправлено по адресу %s чтобы подтвердить его. Провертье входящие сообщения в вашем почтовом аккаунте для получения инструкций."
#. TRANS: Client exception trown when trying to set password with an invalid
#. confirmation code.
#: actions/emailregister.php:270
msgid "No confirmation thing."
-msgstr ""
+msgstr "Нет ссылки подтверждения."
#. TRANS: Error text when trying to register without agreeing to the terms.
#: actions/emailregister.php:275
msgid "You must accept the terms of service and privacy policy to register."
-msgstr ""
+msgstr "Вы должны принять пользовательское соглашение и политику приватности чтобы зарегистрироваться."
#. TRANS: Error text when trying to register without a password.
#: actions/emailregister.php:278
#: actions/emailregister.php:350
#, php-format
msgid "Confirm your registration on %s"
-msgstr ""
+msgstr "Подтвердите вашу регистрацию на сайте %s"
#. TRANS: Body for confirmation e-mail.
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the confirmation URL.
"To confirm the address, click the following URL or copy it into the address bar of your browser.\n"
"%2$s\n"
"If it was not you, you can safely ignore this message."
-msgstr ""
+msgstr "Кто-то (возможно вы) создал аккаунт на сайте %1$s используя этот адрес электронной почты.\nЧтобы подтвердить этот адрес, пройдите по нижеследующей ссылки или скопируйте ее в адресную строку вашего броузера.\n%2$s\nЕсли вы не создавали аккаунта на вышеупомянутом сайте, вы можете спокойно игнорировать это письмо."
#. TRANS: Error text when trying to register with an already registered e-mail
#. address.
msgid ""
"A user with that email address already exists. You can use the <a "
"href=\"%s\">password recovery</a> tool to recover a missing password."
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь с таким адресом электронной почты уже существует. Вы можете воспользоваться <a href=\"%s\">средством восстановления пароля</a>, чтобы получить доступ к вашему аккаунту."
#. TRANS: Error text when trying to register with an invalid e-mail address.
#: EmailRegistrationPlugin.php:106
#. TRANS: Plugin description.
#: EmailRegistrationPlugin.php:183
msgid "Use email only for registration."
-msgstr ""
+msgstr "Использовать адрес электронной почты только для регистрации."