]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/EmailRegistration/locale/tl/LC_MESSAGES/EmailRegistration.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / EmailRegistration / locale / tl / LC_MESSAGES / EmailRegistration.po
index 49a4e90a896e87e9728db979a982be8aaeab4333..92d3e1c3a898efc74d15a946f5ab8dc4a8dc65b2 100644 (file)
@@ -9,22 +9,34 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - EmailRegistration\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-27 12:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-27 12:36:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-19 11:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-19 11:07:21+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-04-21 18:57:26+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r87008); Translate extension (2011-04-26)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:42+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailregistration\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#. TRANS: Client exception trown when registration by e-mail is not allowed.
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "Hindi pinapayagan ang pagpapatala."
+
+#. TRANS: Client exception trown when trying to register without an invitation.
+msgid "Sorry, only invited people can register."
+msgstr "Paumanhin, tanging inanyayahang mga tao lamang ang makakapagpatala."
+
 #. TRANS: Client exception thrown when no confirmation code was provided.
 msgid "No confirmation code."
 msgstr "Walang kodigo ng pagtitiyak."
 
+#. TRANS: Client exception trown when using an invitation multiple times.
+msgid "Invitation already used."
+msgstr "Nagamit na ang paanyaya."
+
 #. TRANS: Client exception thrown when given confirmation code was not issued.
 msgid "No such confirmation code."
 msgstr "Walang ganyang kodigo ng pagtitiyak."
@@ -49,6 +61,10 @@ msgstr ""
 "Isang e-liham ang ipinadala sa %s upang tiyakin ang tirahang iyon. Suriin "
 "ang kahong-tanggapan ng e-lliham para sa mga panuto."
 
+#. TRANS: Client exception trown when trying to set password with an invalid confirmation code.
+msgid "No confirmation thing."
+msgstr "Walang bagay ng pagtitiyak."
+
 #. TRANS: Error text when trying to register without agreeing to the terms.
 msgid "You must accept the terms of service and privacy policy to register."
 msgstr ""
@@ -67,6 +83,10 @@ msgstr "Ang hudyat ay dapat na 6 o mahigit pang mga panitik."
 msgid "Passwords do not match."
 msgstr "Hindi magkatugma ang mga hudyat."
 
+#. TRANS: Exception trown when using an invitation multiple times.
+msgid "Failed to register user."
+msgstr "Nabigo sa pagtatala ng tagagamit."
+
 #. TRANS: Subject for confirmation e-mail.
 #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
 #, php-format
@@ -161,18 +181,12 @@ msgstr ""
 msgid "Not a valid email address."
 msgstr "Hindi isang katanggap-tanggap na tirahan ng e-liham."
 
+#. TRANS: Subject for confirmation e-mail.
+#. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
+#, php-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Maligayang pagdating sa %s"
+
 #. TRANS: Plugin description.
 msgid "Use email only for registration."
 msgstr "Gamitin lamang ang e-liham para sa pagpapatala."
-
-#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
-#. TRANS: %d is a user ID (number).
-#, php-format
-msgid "Could not save new greeting count for %d."
-msgstr "Hindi masagip ang bagong bilang ng pagbati para sa %d."
-
-#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
-#. TRANS: %d is a user ID (number).
-#, php-format
-msgid "Could not increment greeting count for %d."
-msgstr "Hindi masudlungan ang bilang ng pagbati para sa %d."